Море (фольклор)
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( январь 2014 г. ) |

Кобыла германском ( древнеанглийское : mære , древнеголландское : mare , протославянское * mara ; mara в древневерхнем немецком , древнескандинавском и шведском языках ) — злобное существо в , и славянском фольклоре которое ходит по груди людей, пока они спят, принося о кошмарах . [ 1 ]
Этимология
[ редактировать ]Слово mare происходит (через среднеанглийское mare ) от древнеанглийского существительного женского рода mære (которое имело множество вариантов форм, включая mare , mere и mær ). [ 2 ] Они, в свою очередь, происходят от протогерманского * marōn . * Марон является источником древнескандинавского слова « мара» , от которого произошли шведские слова « мара» ; Исландский : мара ; Фарерский : марра ; Датский : кобыла ; Норвежский : mare / mara , голландский : ( nacht ) merrie и немецкий : ( Nacht ) mahr . -mar во cauchemar французском языке ( «кошмар») заимствовано из германского через старофранцузское mare . [ 1 ]
Большинство ученых относят это слово к реконструированному протоиндоевропейскому корню * mer- , связанному с сокрушением, притеснением и угнетением. [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] или, согласно другим источникам, «стереть» или «навредить». [ 6 ] Однако были предложены и другие этимологии. Например, Эва Поч считала этот термин родственным греческому термину Морос ( μόρος (индоевропейский * móros )), означающему «гибель». [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] Однозначного ответа среди историков о времени возникновения слова нет. По мнению филолога Елеазара Мелетинского , праславянский корень мара перешел в германский язык не позднее I века до нашей эры. [ 10 ]
На норвежском и датском языках слова «кошмар» — mareritt и mareridt соответственно, что можно напрямую перевести как «езда на кобыле». исландское слово martröð То же значение имеет ( -tröð от глагола troða , «топтать», «топтать», связанного с ступать ), тогда как шведское mardröm переводится как «кобыла-мечта».
Убеждения
[ редактировать ]Считалось, что кобыла ездит верхом на лошадях, из-за чего к утру они утомляются и покрываются потом. Она также могла запутывать волосы спящего человека или животного, в результате чего образовывались «кобылы», называемые marflätor («кобыла-косы») или martovor («кобыла-колтуны») по -шведски или marefletter и marefloker по- норвежски . Вера, вероятно, возникла как объяснение феномена польских кос , болезни волос.
Считалось, что кобыла ездит даже по деревьям, в результате чего ветки запутываются. Низкорослые, искривленные сосны, растущие на прибрежных скалах и на влажных почвах, известны в Швеции как martallar («кобыльные сосны») или в немецком языке как Alptraum-Kiefer («кошмарная сосна»).
По словам Поля Деверо , к кобылам относились ведьмы, которые принимали форму животных, когда их дух выходил наружу, пока они находились в трансе (см. исландский пример Гейррида ниже). В их число входили такие животные, как лягушки, кошки, лошади, зайцы, собаки, быки, птицы и часто пчелы и осы. [ 8 ]
По регионам
[ редактировать ]Скандинавия
[ редактировать ]Кобыла упоминается еще в скандинавской саге об Инглингах 13 века. [ 11 ] Здесь король Ванланди Свейгдиссон Уппсалы ) , погиб из-за кошмара ( мара вызванного финской волшебницей Хульд или Хульдой, нанятой брошенной женой короля Дрифой . Король нарушил свое обещание вернуться в течение трех лет, и по прошествии десяти лет жена наняла волшебницу, чтобы она либо заманила короля к себе, либо, если это не удастся, убить его. Едва Ванланди заснул, как он пожаловался, что кошмар «оседлал его»; когда люди держали голову короля, оно «наступило ему на ноги» на грани перелома, а когда свита «схватила его за ноги», существо смертельно «надавило ему на голову». [ 12 ] В саамской мифологии есть злой эльф по имени Деаттан , который превращается в птицу или другое животное и сидит на груди спящих людей, вызывая кошмары. [ 13 ]
Согласно саге о Vatnsdæla , Торкелю Сильверу ( Þorkell Silfri мужчиной ) снится сон о езде на рыжем коне, едва касающемся земли, что он истолковал как положительное предзнаменование, но его жена не согласилась, объяснив, что кобыла означает принесение ( fylgja ), и что красный цвет предвещал кровавость. Считается, что эта ассоциация кошмара с «принести» имеет позднее происхождение и является интерполяцией в тексте, датируемом примерно 1300 годом, причем в тексте наблюдается «путаница слов marr и mara ». [ 14 ]
Другим возможным примером является рассказ в саге об Эйрбюггья о волшебнице Гейррид, обвиненной в том, что она приняла облик «ночного всадника» или «ночной всадницы» ( marlíðendr или kveldriða ) и нанесла Гуннлаугу Торбьорнссону серьезные синяки от топтаний. комментаторы Упомянутый здесь марлидендр к маре . приравнивают [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ]
Германия
[ редактировать ]В Германии они были известны как Мара , Махр или Маре .
Немецкий фольклорист Франц Феликс Адальберт Кун записывает вестфальское заклинание или молитву, используемую для отпугивания кобыл, из Вильгельмсбурга недалеко от Падерборна :
Таким чарам предшествует пример Münchener Nachtsegen четырнадцатого века (см. «Эльф» в разделе « Немецкие тексты Средневековья и раннего Нового времени» ). Его тексты показывают, что, безусловно, к позднему средневековью различие между Кобылой , Алпом и Истиной ( Друде ) стиралось, Кобыла описывалась как мать Альпа. [ 22 ]
славянский
[ редактировать ]Польша
[ редактировать ]
Этимологически польское слово zmora/mara связано с Марой/ Марзанной , демоном/богиней зимы. [ 23 ] [ нужна страница ] Это могла быть душа человека (живого или мертвого), например, грешной женщины, обиженного или умершего без исповеди. Другими признаками того, что кто-то является кобылой, могут быть: седьмая дочь, неправильное произнесение имени во время крещения, разноцветные глаза или монобровь (только для Калишского региона, Польша). Если женщине обещали выйти замуж за мужчину, но потом он женился на другой, отвергнутая тоже могла ночью стать кобылой. Очень распространенное мнение заключалось в том, что человек станет кобылой, если неправильно произнесет молитву - например, «Зморась Марио» вместо «Здровась Марио» (перевернутая версия « Радуйся, Мария»). [ 23 ] ). Кобыла может превращаться в животных и предметы, например, в кошек, лягушек, пряжу, солому или яблоки. [ 24 ] Люди считали, что кобыла ночью истощает людей, а также крупный рогатый скот и лошадей.
Практика защиты включала:
- пить кофе перед сном,
- взяв у кобылы шапку,
- бросив в демона кусок петли,
- спать с кожаным, обручальным поясом или косой,
- приглашая кобылу на завтрак, [ 25 ]
- изменение позы во время сна,
- размазывая фекалии по входной двери,
- оставить охапку сена в своей постели и пойти спать в другую комнату.
Чтобы защитить скот, некоторые люди вешали над яслями зеркала (чтобы напугать кобылу собственной мордой) или прикрепляли мертвых хищных птиц к дверям конюшни . Иногда лошадям награждали красными лентами или обмазывали вонючим веществом.
Другой
[ редактировать ]Чешская обозначает своего рода эльфа или духа , мура а также мотылька-сфинкса или «ночную бабочку». [ 26 ] Другими славянскими языками, имеющими родственные слова, имеющие двойное значение слова «мотыль», являются: кашубский мора , [ 27 ] и словацкая мора . [ 28 ]
В северо-западной и южно-русской традициях мара — женский персонаж, похожий на кикимору . Обычно невидимый, он может принимать форму чернокожей женщины с длинными лохматыми волосами, которые она расчесывает, сидя на пряже. [ нужны разъяснения ]
По -хорватски « мора» означает «кошмар». Мора или Мара — один из духов древнеславянской мифологии, темная, которая становится красивой женщиной, которая посещает мужчин во сне, мучая их желанием, прежде чем убить. В Сербии кобылу называют мора , или ночник/ночница («ночное существо», мужского и женского рода соответственно). [ 29 ] В Румынии они были известны как морои .
Некоторые полагают, что мора проникает в комнату через замочную скважину, садится на грудь спящего и пытается его задушить (отсюда морити , «пытать», «утомлять», «душить», уморити , «утомлять», «убить», umor , «усталость» и umoran , «усталый»). Для отпугивания детям моры рекомендуется посмотреть на окно или перевернуть подушку и перекрестить ее ( прекрстити ястук ); В начале 19 века Вук Караджич что люди отгоняли мораль упоминает , , оставляя за дверью перевернутую метлу, или кладя пояс поверх простыни, или произнося тщательно продуманное молитвенное стихотворение перед сном. [ 30 ]
См. также
[ редактировать ]- Альп (фольклор)
- Басти
- Батибат
- Зачарованная Мура
- Призраки в тайской культуре
- инкуб
- литовский
- Мадам Кои Кои
- Мара (демон)
- Мара (индуистская богиня)
- Марзанна (славянская богиня смерти и зимы)
- Майя (иллюзия)
- Морои
- мавры
- мавры
- Ночная ведьма
- Кошмар
- Тяжелый
- Сонный паралич — медицинский термин, обозначающий состояние, из-за которого, как полагают, возникла кобыла.
- Славянские феи
- Суккуб
Вымысел:
- Паранормальная сущность , найденный в 2009 году фильм 2009 года, в котором антагонистом является кобыла по кличке Марон.
- Марианна — шведский фильм ужасов 2011 года с участием кобыл.
- Боргман — голландский триллер 2013 года с участием кобыл.
- Outlast — видеоигра 2013 года с участием Mares/Alps.
- Хильда — сериал 2018 года. Эпизод 6 «Дух кошмара» посвящен одному
- Мара — американский фильм ужасов 2018 года.
- Phasmophobia , видеоигра 2020 года с участием Мареса
Примечания
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Бьёрванд и Линдеман (2007), стр. 719–720.
- ^ Аларик Холл, «Свидетельства Марана , англосаксонских «кошмаров»», Neophilologus , 91 (2007), 299–317, два : 10.1007/s11061-005-4256-8 .
- ^ Юлий Покорный, Индоевропейский этимологический словарь . 2 тома. Берн: Франке, 1959. св 5. мер-.
- ^ Ян де Врис. Древнескандинавский этимологический словарь . Лейден: Брилл, 1961. с.вв. мара , морн .
- ^ К. Лекуто, «Мара-Эфиальт-Инкуб: кушмар среди германских народов». Германские исследования 42: 1–24 (стр. 4–5).
- ^ « mer- Архивировано 10 сентября 2005 г. в Wayback Machine » в Пикетте и др. (2000). Проверено 22 ноября 2008 г.
- ^ Pócs 1999 , с. 32
- ^ Перейти обратно: а б Деверо (2001), Земля с привидениями , стр.78
- ^ μόρος . Лидделл, Генри Джордж ; Скотт, Роберт ; Греко-английский лексикон в проекте «Персей» .
- ^ Елеазар Мелетинский , изд. (1990). Мифологический словарь (на русском языке). Штутгарт: Москва: Советская энциклопедия. ISBN 5-85270-032-0 .
- ^ Сага об Ynglinga , глава 13 (и цитируемая строфа из Ynglingatal ), в Hødnebø and Magerøy (1979), стр. 12.
- ^ Снорри Стурлусон (2010) [1964]. Хеймскрингла: История королей Норвегии . Перевод Холландера, Ли М. Издательство Техасского университета. ISBN 978-0292786967 .
- ^ Сиида - Земля Стаало и соотечественников - Наследники рассказчиков (на финском языке)
- ^ Келчнер, Джорджия Данэм (2013) [1935]. Сны в древнескандинавской литературе и их сходство с фольклором . Издательство Кембриджского университета. стр. 20–22. ISBN 978-1107620223 .
- ^ Моррис, Уильям; Магнуссон, Эйрикр (1892), История жителей Эре (Eyrbyggja Saga) , Б. Куоритч, стр. 29–, 274, 348
- ^ Дю Шайю, Поль Беллони (1890), «Эпоха викингов: ранняя история, нравы и обычаи предков англоязычных народов» , Nature , 1 (1052), Сыновья Скрибнера: 433, Бибкод : 1889Natur. 41..173F , doi : 10.1038/041173a0 , hdl : 2027/hvd.hn4ttf , S2CID 11662165
- ^ Арманн Якобссон (2009), «Бесстрашные убийцы вампиров: заметка об исландских драуграх и демоническом загрязнении в саге о Греттисе», Folklore , 120 (3): 307–316, doi : 10.1080/00155870903219771 , S2CID 162338244
- ^ Кун, Адальберт (1864). «Индийские и германские благословения» . Журнал сравнительных языковых исследований . 13:12 .
- ^ Последняя строка взята из "541. Марсеген" Кун 1859 , том. 2, стр.191
- ^ Махр, Август К. (1935). «Шестнадцатеричный промах из Пенсильвании ». Ежемесячные журналы для уроков немецкого языка . 27 (6): 215–225. JSTOR 30169065 .
- ^ Последняя строка перевода предоставлена Ашлиман, Д.Л. «Ночные кобылы» . Электронные тексты по фольклору и мифологии . Проверено 23 мая 2013 г.
- ^ Холл, Аларик (2007). Эльфы в англосаксонской Англии: вопросы веры, здоровья, пола и идентичности . Бойделл Пресс. стр. 125–126. ISBN 978-1843832942 .
- ^ Перейти обратно: а б Майкл, Остлинг (2011). Между дьяволом и хозяином: представление о колдовстве в Польше раннего Нового времени . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0199587902 . OCLC 751748759 .
- ^ Кольберг, Оскар (1865). Люди. Их обычаи, образ жизни, язык... . Польша.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Голембовский, Лукаш (1884). Польский народ, его обычаи, суеверия ... Польша.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Гримм 1883 , TM 2 , 464, примечание 2.
- ^ Бернард Сихта. Словарь кашубских диалектов на фоне народной культуры, Оссолинеум, Вроцлав - Варшава - Краков 1969, том III, стр. 102-105
- ^ «Словацкие словари» . slovnik.juls.savba.sk . Проверено 6 февраля 2021 г.
- ^ Pócs 1999 , с. 33 дает женскую форму.
- ^ Караджич, Вук (1898) [1818], сербский словарь , Central European University Press, ISBN 9789639116184
Общие ссылки
[ редактировать ]- Бьёрдванд, Харальд и Линдеман, Фредрик Отто (2007). Слова нашего наследия . Новус. ISBN 978-82-7099-467-0 .
- Деверо, Поль (2001). Земля с привидениями: исследования древних тайн и явлений современности , издательство Piatkus Publishers. [ ненадежный источник? ]
- Гримм, Якоб (1883), «XVII. Духи и эльфы» , Тевтонская мифология , том. 2, Джеймс Стивен Сталлибрасс (тр.), В. Свон Зонненшайн и Аллен, стр. 439–517.
- Хёднебо, Финн и Магерой, Халлвард (ред.) (1979). Королевские саги Снорри 1 , 2-е изд. Гильдендаль Норск Форлаг. ISBN 82-05-22184-7 .
- Кун, Адальберт (1859). Легенды, обычаи и сказки Вестфалии и некоторых других, особенно соседних областей Северной Германии . Брокгауз. стр. 18–22, 191.
- Пикетт, Джозеф П. и др. (ред.) (2000). Словарь английского языка американского наследия , 4-е изд. Бостон: Хоутон Миффлин. ISBN 0-395-82517-2 .
- Поч, Ева (1999). Между живыми и мертвыми: взгляд на ведьм и провидцев в эпоху раннего Нового времени . Издательство Центральноевропейского университета. ISBN 978-9639116184 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Барешин, Сандра (2013). «Маре как сверхъестественное существо традиционной культуры» [Маре как сверхъестественное существо традиционной культуры]. Этнологика Далмации . 20 : 39–68.
- Баттен, Кэролайн Р. (2021). «Темные всадники: болезни, сексуальное насилие и гендерные характеристики в древнеанглийском языке Mære и древнескандинавском языке Mara » . Журнал английской и германской филологии . 120 (3): 352–80. дои : 10.5406/jenglgermphil.120.3.0352 . JSTOR 10.5406/jenglgermphil.120.3.0352 . S2CID 236779356 .
- Пенчак, Агнешка; Поветкина, Полина (2023). «Польское кошмарное существо (Змора) и проблема определения категории сверхъестественных двудушных существ» . Фольклор . 134 (1): 73–90. дои : 10.1080/0015587X.2022.2088957 .