Jump to content

Детская литература

Мать читает своим детям в литографии середины до конца 19-го века Джесси Уилкокса Смита .
Приключения Pinocchio (1883)-это каноническая часть детской литературы и одна из самых продаваемых книг, когда-либо опубликованных. [ 1 ]

Детская литература или ювенильная литература включает в себя истории, книги, журналы и стихи, созданные для детей. Современная детская литература классифицируется двумя разными способами: жанром или предполагаемым веком читателя, от книг с картинками для очень молодых до молодых взрослых .

Детская литература может быть связана с традиционными историями, такими как сказки , которые были идентифицированы только как детская литература в восемнадцатом веке, и песни, часть более широкой устной традиции , которую существовали взрослые с детьми перед публикацией. Развитие ранней детской литературы до изобретения печати трудно проследить. Даже после того, как печать стала широко распространенной, многие классические «Детские» рассказы были изначально созданы для взрослых, а затем адаптированы для более молодой аудитории. С пятнадцатого века большая литература была нацелена специально на детей, часто с моральным или религиозным посланием. Детская литература была сформирована религиозными источниками, такими как пуританские традиции, или более философские и научные точки зрения с влияниями Чарльза Дарвина и Джона Локка. [ 2 ] Поздние девятнадцатое и начало двадцатого века известны как «золотой век детской литературы», потому что тогда было опубликовано многие классические детские книги.

Определение

[ редактировать ]

Нет единого или широко используемого определения детской литературы. [ 3 ] : 15–17  Это может быть в целом определено как тело письменных работ и сопровождающих иллюстраций, созданных для развлечения или обучения молодежи. Жанр охватывает широкий спектр работ, в том числе признанную классику мировой литературы , книг с картинками и простые для чтения историй, написанных исключительно для детей, а также сказки , колыбельные , басни , народные песни и другие, прежде всего, перенесенные устно или, более конкретно определяется как художественная , научная литература , поэзия или драма , предназначенная для детей и молодых людей. [ 4 ] [ 5 ] : xvii Один писатель по детской литературе определяет его как «все книги, написанные для детей, за исключением таких работ, как комиксы , шутки, мультипликационные книги и научно-фантастические работы, которые не предназначены для чтения спереди к спине, такие как словаря, энциклопедии и другие справочные материалы ». [ 6 ] Тем не менее, другие будут утверждать, что детские комиксы также должны быть включены: «Исследования детской литературы традиционно обращались с комиксами и поверхностно, несмотря на важность комиксов как глобального явления, связанного с детьми». [ 7 ]

Международная энциклопедия детской литературы отмечает, что «границы жанра ... не фиксируются, а размыты». [ 3 ] : 4  Иногда не может быть достигнуто согласие о том, лучше ли данная работа лучше всего классифицирована как литература для взрослых или детей. Некоторые работы бросают вызов легкой категоризации. Серия JK Rowling из Гарри Поттера была написана и продана для детей, но она также популярна среди взрослых. Чрезвычайная популярность сериала привела The New York Times создать отдельный список бестселлеров для детских книг. [ 8 ]

Несмотря на широко распространенную ассоциацию детской литературы с книгами с картинками, перед печати существовали разговорные повествования , и корень многочисленных детских сказок возвращается к древним рассказчикам. [ 9 ] : 30  Сет Лерер , в открытии детской литературы: история читателя от Aesop до Гарри Поттера , говорит: «В этой книге представлена ​​история о том, что дети слышали и читали… История, о которой я пишу, - это история приема ». [ 10 ] : 2 

Ранняя детская литература состояла из разговорных историй, песен и стихов, используемых для обучения, обучения и развлечения детей. [ 11 ] Только в восемнадцатом веке, с развитием концепции детства , начал появляться отдельный жанр детской литературы, с его собственными подразделениями, ожиданиями и каноном . [ 12 ] : x -Oxygen Самыми ранними из этих книг были образовательные книги, книги по поведению и простые ABC - часто украшенные животными, растениями и антропоморфными буквами. [ 13 ]

В 1962 году французский историк Филипп Ариес утверждает в своей книге «Столетия детства» , что современная концепция детства появилась только в последнее время. Он объясняет, что в прошлом дети не считались сильно отличными от взрослых, и им не было значительно другое лечение. [ 14 ] : 5  В качестве доказательства этой позиции он отмечает, что, помимо учебных и дидактических текстов для детей, написанных священниками, такими как почтенная Бед и Эльфрика Эйншама , не было никакой подлинной литературы, нацеленной специально для детей до 18 -го века. [ 15 ] [ 16 ] : 11 

Другие ученые квалифицировали эту точку зрения, отметив, что существует литература, предназначенная для передачи ценностей, взглядов и информации, необходимой для детей в их культурах, [ 17 ] такие как пьеса Даниэля с двенадцатого века. [ 10 ] : 46  [ 18 ] : 4  Таким образом, до -модерническая детская литература, как правило, имела дидактическую и моралистическую природу с целью передачи связанных с поведением , образовательными и религиозными уроками. [ 18 ] : 6–8 

Ранняя современная Европа

[ редактировать ]
Ранний мексиканский хорн , изображенный в истории Туера о роговой книге , 1896.

В течение семнадцатого века концепция детства начала появляться в Европе. Взрослые рассматривали детей как отдельные существа, невинные и нуждающиеся в защите и обучении взрослыми вокруг них. [ 14 ] : 6–7  [ 19 ] : 9  Английский философ Джон Локк разработал свою теорию Табула Раса в своем 1690 году эссе, касающегося человеческого понимания . В философии Локка Табула Раса была теорией о том, что (человеческий) разум при рождении «пустой сланец» без правил обработки данных, и что данные добавляются и правила для обработки формируются исключительно из -за чувственного опыта. Следствием этой доктрины было то, что разум ребенка родился пустым и что родители наполнить ребенка наполнить ребенка правильными понятиями. Сам Локк подчеркнул важность предоставления детям «легкие приятные книги» для развития своих разумов, а не применять силу, чтобы заставить их: «Дети могут быть в курсе знаний о буквах; быть обученными читать, не воспринимая его как Все, что кроме спорта, и играйте в то, для чего другие, для которых есть ». Он также предложил создать книги с картинками для детей.

В девятнадцатом веке несколько детских названий стали известны как тексты чтения в классе. Среди них были басни Эзопа и Жан -де -ла Фонтейн и рассказов Чарльза Перралдж 1697 года о Матери Гусе . [ 20 ] Популярность этих текстов привела к созданию множества фантазий девятнадцатого века и сказки для детей, в которых были представлены волшебные объекты и говорящие животные. [ 20 ]

Другое влияние на этот сдвиг в отношениях произошел от пуританства , который подчеркнул важность индивидуального спасения. Пуритане были обеспокоены духовным благополучием своих детей, и в публикации «добрых божественных книг» наблюдался большой рост «добрых божественных книг», направленных на детей. [ 11 ] Некоторые из самых популярных произведений были от Джеймса Дженуэя , но самой устойчивой книгой этого движения все еще читается сегодня, особенно в модернизированных версиях, является прогресс паломника (1678) Джона Буньяна . [ 21 ]

Чары , карманные брошюры, которые часто складывались, вместо того, чтобы сшивать, [ 9 ] : 32  были опубликованы в Британии; Иллюстрированные Woodblock Printing , эти недорогие буклеты перепечатали популярные баллады , исторические переизмерители и народные сказки. Несмотря на то, что в настоящее время молодые люди также не опубликованы для детей, молодые люди также наслаждались буклетами. [ 19 ] : 8  Йоханна Брэдли говорит, что от книг до сливового торта , что книжные книги удерживали творческие истории от того, чтобы быть потерянными для читателей под строгим пуританским влиянием того времени. [ 16 ] : 17 

Учебник из Новой Англии

Hornbooks также появились в Англии в течение этого времени, обучая детей базовой информации, такой как алфавит и молитва Господа . [ 22 ] Они были доставлены из Англии в американские колонии в середине семнадцатого века.

Первая такая книга была катехизисом для детей, написанных в стихе пуританским Джоном Коттоном . Известный как духовное молоко для бостонских малышей , оно было опубликовано в 1646 году, появившись как в Англии, так и в Бостоне . Еще одна ранняя книга, «Учистка Новой Англии» , была в печати к 1691 году и использовалась в школах в течение 100 лет. Ученика . начинается с «Молитвы молодого младенца или ребенка» и вечерней молитвы Затем он показывает алфавит, гласные, согласные, двойные буквы и слоги, прежде чем предоставить религиозную рифму алфавита, начиная с «Падения Адама, мы согрешили все ...» и продолжается через алфавит. [ 23 ] Он также содержал религиозные максимумы, аббревиатуры , правописание и другие образовательные предметы, все украшенные на деревянных регионах . [ 9 ] : 35 

В 1634 году пентамерон из Италии стал первой крупной опубликованной коллекцией европейских народных сказок. Чарльз Перро начал записывать сказки во Франции, публикуя свою первую коллекцию в 1697 году. Они не были хорошо приняты среди французского литературного общества, которые считали их подходящими только для стариков и детей. В 1658 году Джон Амос Комениус в Богемии опубликовал информативную иллюстрированную орбис пиктус для детей до шести лет обучения для чтения. Это считается первой книжкой с картинками, созданной специально для детей. [ 19 ] : 7 

Первой датской детской книгой было «Зеркало ребенка» Бредала в 1568 году, адаптация книги вежливости голландского Нильса священника Эразма . Красивое и великолепное зеркало девы , адаптация немецкой книги для молодых женщин, стала первой шведской детской книгой после публикации 1591 года. [ 3 ] : 700, 706  Швеция опубликовала басни и детский журнал к 1766 году.

В Италии в 1550 -е Джованни Франческо Страпарола выпустил выпущенные ночи Страпаролы годы . Названный в первом европейском сборнике рассказов, содержащих сказочные талеры, в конечном итоге было 75 отдельных историй и написанные для взрослой аудитории. [ 24 ] Джулио Чезаре Кроче также позаимствовал из некоторых историй, которые дети наслаждались для его книг. [ 25 ] : 757 

России Самые ранние детские книги «Урочники » появились в конце шестнадцатого века. Ранним примером является ABC-Book , алфавитная книга, опубликованная Иваном Фёдоровами в 1571 году. [ 3 ] : 765  Первая книжка с картинками, опубликованная в России, Карион Истомин « Иллюстрированный учебник» , появилась в 1694 году. [ 3 ] : 765  Петра Великого Интерес к модернизации своей страны посредством вестернизации помог западной детской литературе доминировать в этой области в течение восемнадцатого века. [ 3 ] : 765  Екатерина Великая написала аллегории для детей, и во время своего правления Николай Новиков основал первый юношеский журнал в России. [ 3 ] : 765 

Происхождение современного жанра

[ редактировать ]
Ньюбери маленькая красивая карманная книга , первоначально опубликованная в 1744 году

Современная детская книга появилась в Англии середины 18-го века. [ 26 ] Растущая вежливая среднего класса и влияние теорий Локейна невинности детской, чтобы создать начало детства как концепцию. В статье для Британской библиотеки х годах кластер лондонских издателей начал создавать новые книги, предназначенные для того, чтобы проинструктировать и восхищать молодых читателей. Томас Борман одним. был профессор Мо Гренби пишет: «В 1740 - Книга песен Tommy Thumb -это первая известная детской коллекция ( рифмы 1744 ) . [ 27 ]

Широко считается первой современной детской книгой, маленькая красивая карманная книга была первой детской публикацией, направленной на то, чтобы доставлять удовольствие детям, [ 28 ] содержащий смесь рифм, картинных историй и игр для удовольствия. [ 29 ] Ньюбери полагал, что игра была лучшей собственности к хорошему поведению детей, чем физическая дисциплина, [ 30 ] И ребенок должен был записывать свое поведение ежедневно. Книга была детской, размещенной с ярко окрашенной обложкой, которая понравилась детям - что -то новое в издательской индустрии. Известные как подарочные книги, эти ранние книги стали предшественниками игрушечных книг, популярных в девятнадцатом веке. [ 31 ] Ньюбери также был искусен в маркетинге этого нового жанра. Согласно журналу Lion и Unicorn , «гений Ньюбери был в разработке довольно новой категории продуктов, детских книг, благодаря его частым рекламе ... и его умной уловке внедрения дополнительных названий и продуктов в тело его детей. " [ 32 ] [ 33 ] Профессор Гренби пишет: «Ньюбери стал известен как« отец детской литературы »главным образом потому, что он смог показать, что публикация детских книг может быть коммерческим успехом». [ 27 ]

Деревня » одноименных двухестных двух выпусков из издания 1768 года « История маленьких хороших двух шопов . Впервые он был опубликован в Лондоне в 1765 году.

Улучшение качества книг для детей и разнообразие опубликованных им тем помогло сделать Ньюбери ведущим продюсером детских книг в его время. Он опубликовал свои собственные книги, а также такие авторы, как Сэмюэль Джонсон и Оливер Голдсмит ; [ 9 ] : 36  [ 34 ] Последний, возможно, написал историю маленьких хороших двух шопов , самой популярной книги Ньюбери.

Другим философом, который повлиял на развитие детской литературы, был Жан-Жак Руссо , который утверждал, что детям должно быть разрешено развиваться естественным и радостным. Его идея обращения к естественным интересам детей стала среди писателей для детей. [ 9 ] : 41  Популярные примеры включали в себя Томаса « История Сэндфорда и Мертона» , четыре тома, которые воплощают теории Руссо. Кроме того, Марии и Ричарда Ловелла Эджворта : практическое образование история Гарри и Люси (1780) призвала детей преподавать. [ 35 ]

Идеи Руссо также оказали большое влияние в Германии, особенно на Германии благотворительность , движение, связанное с реформированием как образования, так и литературы для детей. Его основатель, Иоганн Бернхард , основал elementarwerk в качестве популярного учебника для детей, в котором было много иллюстраций Даниэля Чодовицки . Другой последователь, Йоахим Генрих Кэмп , создал адаптацию Робинсона Крузо , которая занялась более чем 100 печати. Он стал Германией "выдающимся и самым современным" [ 3 ] : 736  писатель для детей. По словам Ханса-Хейно Эуэрса в Международной энциклопедии детской литературы , «можно утверждать, что с этого времени история европейской детской литературы была в значительной степени написана в Германии». [ 3 ] : 737 

Страницы из издания Детских и домашних сказок 1819 года Братья Гримм

Братья Гримм сохранили и опубликовали традиционные рассказы, рассказанные в Германии . [ 25 ] : 184  Они были настолько популярны в своей стране, что современная, реалистичная детская литература стала там смотреть свысока. Эта неприязнь к нетрадиционным историям продолжалась до начала следующего столетия. [ 3 ] : 739–740  В дополнение к своей коллекции историй, братья Гримм также внесли свой вклад в детскую литературу в своих академических занятиях. Как профессора, у них был научный интерес к историям, стремясь точно сохранить их и их вариации, записывая свои источники. [ 9 ] : 259 

Аналогичный проект был осуществлен норвежскими учеными Петром Кристен Асбьернсен и Джёрген Мо , которые собрали норвежские сказки и опубликовали их как норвежские народные сказки , которые часто называют Асбджорнсен и Мо . Собирая эти истории, они сохранили литературное наследие Норвегии и помогли создать норвежский письменный язык. [ 9 ] : 260 

Датский автор и поэт Ганс Кристиан Андерсен путешествовали по Европе и собрали много известных сказок и создали новые истории в жанре сказки. [ 36 ]

В Швейцарии . в 1812 году Иоганн Дэвид Уайс опубликовал швейцарскую семью Робинсона с целью обучения детей о семейных ценностях, хорошем ищущении, использовании мира природы и уверенности в себе Книга стала популярной по всей Европе после того, как она была переведена на французский Изабель де Монтолиу .

Eta Hoffmann Рассказ « Щелкунчик и король мыши » были опубликованы в 1816 году в немецкой коллекции историй для детей, Киндер-Мерхен . [ 37 ] Это первый современный рассказ, который внедрил странные, странные и гротескные элементы в детской литературе и, таким образом, предвидит сказку Льюиса Кэрролла, приключения Алисы в стране чудес . [ 38 ] Существуют не только параллели, касающиеся содержания (странные приключения молодой девушки в фантастической земле), но и происхождение сказок, поскольку оба преданы и переданы дочери друзей автора.

Золотой век

[ редактировать ]

Перемещение к современному жанру детской литературы произошло в середине 19-го века; Дидактицизм предыдущего возраста начал упускать место для более юмористических, ориентированных на ребенка книг, более настроенных на воображение ребенка. Доступность детской литературы также значительно увеличилась, так как бумага и печать стали широко доступны и доступны, население росла, а уровень грамотности улучшился. [ 3 ] : 654–655 

Школьные дни Тома Хьюза Томаса Хьюза появились в 1857 году и считаются основательными книгами в традиции школьной истории . [ 39 ] : 7–8  Тем не менее, именно Льюиса Кэрролла фантазия « Приключения Алисы в стране чудес» , опубликованная в 1865 году в Англии, сигнализировала о изменении стиля письма для детей на творческий и чуткий. Считается первым "английским шедевром, написанным для детей" [ 9 ] : 44  И в качестве книги -основателя в развитии фантастической литературы ее публикация открыла «первый золотой век» детской литературы в Британии и Европе, которая продолжалась до начала 1900 -х годов. Сказочный нелепость страны чудес имеет солидную историческую почву как сатиру серьезных проблем викторианской эпохи. Льюис Кэрролл ироничен в отношении Прима и на что-то регулируемой жизни «золотого» викторианского века. [ 39 ] : 18  Еще одним заслуживающим внимания публикация была Марка Твена книга Тома Сойера (1876), которая была одной из первых «книг мальчика», предназначенной для детей, но наслаждающихся как детьми, так и взрослыми. Они были классифицированы как таковые на темы, которые они содержали, состоящие из боевых действий и работы. [ 40 ] Другой важной книгой этого десятилетия стала вода-труба, сказка о земле-ребенка , от преподобного Чарльза Кингсли (1862), которая стала чрезвычайно популярной и остается классикой британской детской литературы.

В 1883 году Карло Коллоди написал первый итальянский фэнтезийный роман «Приключения Пиноккио» , который был переведен много раз. В том же году Эмилио Сальгари , человек, который станет «писателем приключений по превосходству для молодежи в Италии» [ 41 ] Впервые опубликовал его легендарного персонажа Сандокана . В Британии принцесса, гоблин и ее продолжение «Принцесса и Керди » Джорджа Макдональда приключений появились в 1872 и 1883 годах, а остров сокровищ и похищенный был Роберт Луи Стивенсон чрезвычайно популярен в 1880 -х годах. Рудиарда Киплинга была Книга «Джунгли» впервые опубликована в 1894 году, и Дж. М. Барри рассказал историю Питера Пэна в романе Питер и Венди в 1911 году Джоанны Спири . Роман с двумя частями был опубликован в Швейцарии в 1880 и 1881 годах. [ 3 ] : 749 

В США детская публикация вступила в период роста после американской гражданской войны в 1865 году. Автор книги мальчиков Оливер Оптик опубликовал более 100 книг. В 1868 году «Создание эпоха» [ 9 ] : 45  Была опубликована маленькие женщины , вымышленная автобиография Луизы Мэй Олкотт . Эта история « достижения совершеннолетия » создала жанр реалистичных семейных книг в Соединенных Штатах. Марк Твен выпустил Тома Сойера в 1876 году. В 1880 году еще один бестселлер, дядя Ремус: его песни и его высказывания , появилась коллекция афроамериканских народных сказок, адаптированных и составленных Джоэлом Чендлером Харрисом . [ 3 ] : 478 

В конце девятнадцатого и начала двадцатого веков началась множество детских романов с реалистичными, не магические сюжетные линии. Роберта Луи Стивенсона Некоторые титулы получили международный успех, такой как остров Сокровища Л.М. Монтгомери (1883), Анна Грин Гейблс и маленькие женщины Луизы Мэй Олкотт (1869). [ 20 ]

Национальные традиции

[ редактировать ]

Великобритания

[ редактировать ]
Иллюстрация из приключений Алисы в стране чудес , 1865

Литература для детей развивалась как отдельная категория литературы, особенно в викторианскую эпоху , причем некоторые работы стали на международном уровне, такие как 1865 ( приключения Алисы Льюиса Кэрролла в стране чудес ) и его продолжение через зеркало . Еще одна классика этого периода - Анны Сьюэлл животный роман «Черная красавица» (1877). В конце викторианской эпохи и ведущей в Эдвардианскую эпоху, автор и иллюстратор Беатрикс Поттер опубликовал «Сказку о Питер Кролик» в 1902 году. Поттер выпустил 23 детских книгах и стал очень богатым. Пионер персонажа мерчендайзинга, в 1903 году она запатентовала куклу Peter Rabbit , что делает Питера первым лицензированным персонажем . [ 42 ] [ 43 ] Майкл О. Туннелл и Джеймс С. Джейкобс, профессора детской литературы в Университете Бригама Янга, пишут: «Поттер был первым, кто использовал картинки, а также слова, чтобы рассказать историю, включающую цветную иллюстрацию с текстом, страница для страницы». [ 44 ]

Rudyard Kipling опубликовал книгу «Джунгли» в 1894 году. Основная тема в книге - оставление, за которым следует воспитывать, как в жизни Маугли , повторяя собственное детство Киплинга. В последние годы 19 -го века предшественники современной картинной книги были иллюстрированными книгами стихов и рассказов, созданных английскими иллюстраторами Рэндольфом Кальдекоттом , Уолтером Крейном и Кейт Гринуэй . Они имели большую долю картинок, чем в более ранних книгах, и многие из их картинок были в цвете. Некоторые британские художники зарабатывали на жизнь иллюстрирующие романы и детские книги, в том числе Артур Ракхэм , Сисели Мэри Баркер , В. Хит Робинсон , Генри Дж. Форд , Джон Лич и Джордж Круикшанк . В 1890 -х годах некоторые из самых известных сказок из Англии были составлены в Иосифа Джейкобса , английских сказках включая Джек и бобовые стебли , Златовласка и Три медведя , три маленьких свиньи , Джек -гигантский убийца и Том Thumb . [ 45 ]

Статуя Питера Пэна в Кенсингтон Гарденс , Лондон

Школа Kailyard шотландских писателей , в частности, JM Barrie , создатель Питера Пэна (1904), представила идеализированную версию общества и вернула фантазию и фольклор обратно в моду. В 1908 году Кеннет Грэхэм написал «Классик детей» в «Ветер в Уиллоу» , и «Скаутинг « для мальчиков» Роберта Баден-Поуэлла была опубликована первая книга Скаутинг для мальчиков ». Вдохновение для Фрэнсис Ходжсон Бернетт романа «Секретный сад» (1910) был великим садом Мэйтам Холл в Кенте. Во время борьбы в окопах за британскую армию в Первой мировой войне Хью Лофтинг создал характер доктора Долиттла , который появляется в серии из двенадцати книг .

Золотой век детской литературы закончился Первой мировой войной . Период до Второй мировой войны был намного медленнее в детской публикации. Основными исключениями в Англии были публикации Винни-Поуа в Аа Милна 1926 году, первой книги Мэри Поппинс от PL Travers в 1934 году, Hobbit от Jrr Tolkien в 1937 году и «Артурий» камне на Меч в 1938 году. [ 46 ] Книги для детской мягкой обложки «Массовая мягкая обложка» были впервые выпущены в Англии в 1940 году под отпечатками книг о тупиках , и их более низкие цены помогли сделать покупку книг для детей во время Второй мировой войны. [ 47 ] Книги Энида Блайтона были среди бестселлеров мира с 1930 -х годов, которые продавали более 600 миллионов копий. Книги Блайтона все еще чрезвычайно популярны и были переведены на почти 90 языков. Она написала по широкому кругу тем, включая образование, естественную историю, фантазию, загадку и библейские повествования, и сегодня лучше всего запоминается за ее Noddy , The Famous Five , The Secret Seven и The Adventure Series . [ 48 ] Первая из этих детских историй, пять на острове сокровищ , была опубликована в 1942 году.

Статуя К.С. Льюиса перед гардеробом от его Нарнии книги « Лев, ведьма и гардероб

В 1950 -х годах рынок книг в Европе начал восстанавливаться после последствий двух мировых войн. Неформальной литературной дискуссионной группой, связанной с английскими преподавателями в Оксфордском университете, были «Inklings», с главными фантастическими романистами CS Lewis и Jrr Tolkien в качестве основных членов. CS Lewis опубликовал первый выпуск серии Chronicles of Narnia в 1950 году, в то время как Толкин наиболее известен, в дополнение к Хоббиту , как автор «Властелин колец» (1954). Другой писатель фэнтезийных историй - (1965) Алан Гарнер автор Elidor и служба OWL (1967). Последнее - это адаптация мифа о Blodeuwedd из Mabinogion , установленной в современном Уэльсе - он выиграл Гарнер ежегодную медаль Карнеги из библиотечной ассоциации , признавая лучшую детскую книгу года британским автором. [ 49 ]

Мэри Нортон написала «Заемщики» (1952) с участием крошечных людей, которые одолжили у людей. Сотни и далматинец была опубликована в . один 1956 году Роман Уильяма Голдинга 1954 года «Лорд мух» фокусируется на группе британских мальчиков, оказавшейся на необитаемом острове и их катастрофической попытке управлять собой.

Два человека, одетые в костюмы, вдохновленные Вилли Вонка Роальда Дала (из Чарли и шоколадной фабрики ), а также шляпник (из приключений Алисы Льюиса Кэрролла в стране чудес ) в Лондоне

Роальд Дал написал детские фэнтезийные романы , которые часто были вдохновлены опытом его детства, с часто неожиданными окончаниями и неопределенным темным юмором. [ 50 ] Даль был вдохновлен написать Чарли и Шоколадную фабрику (1964), в которой участвовали эксцентричный шоколатье Вилли Вонка , выросший рядом с двумя производителями шоколада в Англии, которые часто пытались украсть торговые секреты, отправив шпионов на фабрику другого. [ 51 ] Другие его работы включают Джеймса и Гигантского Персика (1961), «Фантастический мистер Фокс» (1970), The Bfg (1982), The Witches (1983) и Matilda (1988). Начиная с 1958 года, Майкл Бонд опубликовал более двадцати юмористических историй о Паддингтоне Медведь . [ 52 ]

Школы-интернаты в литературе сосредоточены на старшей до подростковой и подростковой школьной жизни и чаще всего расположены в английских школах-интернатах . Популярные школьные истории из этого периода включают Рональда Сирла комикса Святого Триниана (1949–1953) и его иллюстрации для Джеффри Уилланса » серии «Молесворт , Джилл Мерфи и худшей ведьмы серии Дженнингса от Энтони Бакриджа .

Рут Мэннинг-Сандерс Первая коллекция , книга гигантов , пересказывает ряд гигантских историй со всего мира. Susan Cooper 's The The Dark As Rising -это пятитомная фантастическая сага, созданная в Англии и Уэльсе. Рэймонда Бриггса Детская книжка «Снеговик » (1978) была адаптирована как анимация, показанная каждое Рождество на британском телевидении. Преподобный . W. Awdry и сын Кристофер в серии железной дороги представлены Thomas The Tank Engine . Margery Sharp Серия The Rescuers основана на героической организации мыши. Третья лауреат детей Майкл Морпурго опубликовал War Horse в 1982 году. Дика Кинг-Смита Романы включают Sheep-Pig (1984). Диана Уинн Джонс написала молодой фэнтезийный роман «Моловный фэнтезийный роман» Хоула в 1986 году. Мадам Файна , мадам, «Мадэм -ям» (1987), основана на семье с разведенными родителями. Энтони Горовица Серия Райдера Алекса начинается с Stormbreaker (2000).

фотография
JK Rowling читает из своего романа Гарри Поттер и философского камня

Филиппа Пуллмана Его темные материалы - это эпическая трилогия фэнтезийных романов, состоящих из северного сияния (1995, опубликованной как «Золотой компас» в Северной Америке), «Тонкий нож» (1997) и Амбер Спигглас (2000). Это следует за совершеннолетием двух детей, Лира Белакку и будет Парри, когда они бродят по серии параллельных вселенных. Три романа выиграли ряд наград, в частности, премию «Уитбрег» 2001 года, выигранный Эмбер Шпиглас . Северное сияние выиграло медаль Карнеги для детской фантастики в 1995 году. [ 53 ]

Нил Гайман написал «Темную фантастическую новеллу» Coraline (2002). Его фантазия 2008 года, книга на кладбище , прослеживает историю мальчика, который воспитывается сверхъестественными обитателями кладбища. В 2001 году Терри Пратчетт получил медаль Карнеги (его первую крупную награду) за удивительного Мориса и его образованных грызунов . [ 54 ] Cressida's Cowell 's «Как тренировать серию драконов» была опубликована в период с 2003 по 2015 год. [ 55 ]

Фэнтезийная последовательность JK Rowling из Поттера семи романов рассказывает о приключениях подросткового волшебника Гарри . Сериал начался с Гарри Поттера и философского камня в 1997 году и закончился седьмой и последней книгой Гарри Поттером и Дарами смерти в 2007 году; Стать самым продаваемым сериями книг в истории . Серия была переведена на 67 языков, [ 56 ] [ 57 ] Таким образом, размещение Роулинга среди самых переведенных авторов в истории. [ 58 ]

Приключенческая фантастика

[ редактировать ]
от Роберта Луи Стивенсона 1883 года Иллюстрация

В то время как Даниэль Дефо написал Робинсона Крузо в 1719 году (пороя так много имитаций, что определило жанр, Робинсонад ), приключенческие истории, написанные специально для детей, начались в девятнадцатом веке. Ранние примеры от британских авторов включают Фредерика Жейтины « Дети Нью -Фореста» (1847) и Гарриет Мартино « Крестьянец и принц» (1856). [ 59 ]

Викторианская эпоха увидела развитие жанра с Whg Kingston , RM Ballantyne и Ga Henty, специализирующимися на производстве приключенческой фантастики для мальчиков. [ 60 ] Это вдохновило писателей, которые обычно обслуживали взрослой аудитории, чтобы написать для детей, примечательным примером является Роберта Луи Стивенсона классический пиратский исторический остров (1883). [ 60 ]

В годы после Первой мировой войны писатели, такие как Артур Рансоси, разработали жанр приключений, установив приключение в Британии, а не на далеких странах. В 1930-х годах он начал публиковать свою по пролавкам и амазонкам серию детских книг о приключениях детей в школьном возрасте, в основном в английском озеро, район и Норфолк Бродс . Многие из них связаны с парусным спортом; Рыбалка и кемпинг являются другими распространенными предметами. [ 61 ] Бигглс был популярной серией книг приключений для молодых парней, о Джеймсе Бигглсворте, вымышленном пилоте и искателе приключений , We Johns . Между 1941 и 1961 годами было 60 проблем с историями о Бигглсах, [ 62 ] А в 1960 -х годах случайные участники включали астроном BBC Патрика Мур . В период с 1940 по 1947 год мы, Джонс, внесли шестьдесят историй с участием женских пилотных Warrals . [ 63 ] Вызывая эпические темы, роман выживания и приключений Ричарда Адамса 1972 года «Уотерство вниз» следует за небольшой группой кроликов, которые избегают разрушения своего Уоррена и стремятся создать новый дом.

Джеффри Триз и Розмари Сатклифф принесли новую изысканность в исторический приключенный роман. [ 64 ] [ 60 ] Филипп Пуллман в романах Салли Локхарт и Джулия Голдинг в Королевской серии Cat продолжала традицию исторического приключения. [ 60 ]

Журналы и комиксы

[ редактировать ]
Статуя Минни Минкс , персонаж из Beano . Запущенный в 1938 году, комикс известен своим анархическим юмором, а Деннис угрожает на обложке.

Важным аспектом британской детской литературы были комиксы и журналы . Среди самых популярных и самых длинных комиксов были Beano и The Dandy , оба впервые опубликованы в 1930 -х годах. [ 65 ] [ 66 ] Британские комиксы в 20 -м веке развивались из иллюстрированных страшных пенни в викторианской эпохе (с участием Суини Тодда , Дика Турпина и Варни Вампира ). [ 67 ] Впервые опубликованные в 1830-х годах, по словам Guardian , Penny Dreadfuls были «первым британским вкусом массовой популярной культуры для молодежи». [ 68 ] Робин Гуд показал в серии ужасных пенни в 1838 году, которая вызвала начало массового циркуляции историй Робина. [ 69 ]

Деннис угроза дебютировал в Beano в 1951 году, в то время как популярные персонажи Stop-Motion, Уоллес и Громит , выступившие за гостями в комиксе каждые четыре недели с 2013 года. [ 70 ] Важными ранними журналами или документами для детей старшего возраста были собственной газетой мальчика , опубликованной с 1879 по 1967 год [ 71 ] и собственная газета девушки , опубликованная с 1880 по 1956 год. [ 72 ] В 1890-х годах полушественные публикации сменили страшные пенни в популярности среди британских детей. Они включали в себя полупьем Marvel и Union Jack . С 1896 года обложка полупейских иллюстрированных чипсов показала длительный комикс бродяги уставших Вилли и усталого Тима с его читателями, включая молодого Чарли Чаплина . [ 73 ]

Другими историческими документами для старших мальчиков были Hotspur (1933–1959) и Rover , который начался в 1922 году и был впитан в приключения в 1961 году и волшебник в 1963 году и в конечном итоге сложен в 1973 году. [ 74 ] Многие известные авторы внесли свой вклад в собственную статью мальчика : крикет В.Г. Грейс написал для нескольких выпусков вместе с авторами сэра Артура Конана Дойла и Р.М. Баллантайн , а также Роберта Баден-Поуэлла , основателя движения разведчика . В число участников собственной газеты девушки были Ноэль Стритфейлд , Роза Наушетт Кэри , Сара Дудни (1841–1926), Анжела Бразилия , Ричмал Кромптон , Фанни Ферн и Баронесса Орки .

Орел был популярным британским комиксом для мальчиков, запущенный в 1950 году Маркусом Моррисом , англиканским викарием из Ланкашира. Революционер в своей презентации и содержании, он был чрезвычайно успешным; Первый выпуск продал около 900 000 экземпляров. [ 75 ] [ 76 ] В цвете на передней обложке была его самая узнаваемая история, « Дэн Дейр , пилот будущего», созданный с тщательным вниманием к деталям. [ 77 ] [ 78 ] [ 79 ] Впервые он был опубликован с 1950 по 1969 год и перезапущен с 1982 по 1994 год. [ 80 ] Его сестринским комиксом была девушка , чьи ранние выпуски 1951 года показали полосу «Китти Хоук и ее воздушная команда для девочек». Рой Роверс , чрезвычайно популярный комикс с участием Роя Раса, нападающего в вымышленной футбольной команде Мелчестер Роверс, впервые появился в Тигере в 1954 году. [ 81 ] Впервые опубликованным Мартином Хэндфордом в 1987 году, более 73 миллионов, где есть Уолли? Книги с картинками были проданы по всему миру к 2007 году. [ 82 ]

Соединенные Штаты

[ редактировать ]
История человечества (1921) Хендрик ван Луон , 1 -й премии Ньюбери лауреат

Детская литература была частью американской культуры с тех пор, как европейцы впервые поселились в Америке. Самые ранние книги использовались в качестве инструментов для призрения самоконтроля детям и проповедовать жизнь морали в пуританском обществе. Американская молодежь восемнадцатого века начала отключаться от социального воспитания своего европейского коллеги, приводя к изменению детской литературы. Именно в это время маленькая книга для маленьких детей была написана TW в 1712 году. Она включает в себя то, что считается самой ранней детской рифмой и одним из самых ранних примеров учебника, приближающегося к образованию с точки зрения ребенка, а не взрослые. [ 83 ]

Детские журналы в Соединенных Штатах начались с журнала Young Miss ' (1806) в Бруклине, Нью -Йорк. [ 84 ]

Одна из самых известных книг американской детской литературы - Л. Фрэнка Баума фэнтезийный роман «Замечательный волшебник страны Оз» , опубликованный в 1900 году. «Сочетая английскую любовь к игре с американским аппетитом к приключениям на открытом воздухе», Конни Эпштейн в Международная энциклопедия детской литературы говорит, что Baum «разработал оригинальный стиль и форму, которая стоит в одиночестве». [ 3 ] : 479  Баум написал еще четырнадцать романов Оз, а другие писатели продолжили серию Оз в двадцать первом веке.

Спрос продолжал расти в Северной Америке между Первой мировой войной и Второй мировой войной, помогая рост библиотек как в Канаде, так и в Соединенных Штатах. Детские читальные залы в библиотеках, укомплектованные специально обученными библиотекарями, помогли создать спрос на классические юношеские книги. Обзоры детских выпусков начали регулярно появляться в еженедельных издателях , и в журнале Bookman начал публиковать регулярные обзоры детских релизов. Первая неделя детской книги была запущена в 1919 году. В том же году Луиза Моряк Бехтел стала первой, кто возглавил отдел юношеской книги в стране. За ней последовали майский массай в 1922 году, а Алиса Далглиш в 1934 году. [ 3 ] : 479–480  В этот период черные авторы начали писать и публиковать книги для афроамериканских детей. Такие писатели, как Хелен Адель Уайтинг (1885–1959) и Джейн Дабни Шеклфорд (1895–1979), создали книги, предназначенные для того, чтобы привить гордость в историю и культуру. [ 85 ]

Американская библиотечная ассоциация начала наградить медаль в Ньюбери , первую детскую книжную премию, в 1922 году. [ 86 ] Медаль Caldecott для иллюстрации последовала в 1938 году. [ 87 ] Первая книга Лоры Ингаллс Уайлдер о своей жизни на американской границе , «Маленький дом в Большом лесу» появился в 1932 году. [ 25 ] : 471  В 1937 году доктор Сьюз опубликовал свою первую книгу «Под названием» и думать, что я увидел ее на Малберри -стрит . Молодой рынок книг для взрослых разработал в этот период, благодаря спортивным книгам популярного писателя Джона Р. Туниса , романа «Семнадцатое лето» Морин Дейли и Сью Бартон» сериал «Сьюртон -медсестры Хелен Доре Бойлстон . [ 88 ] : 11 

Уже энергичный рост в детских книгах стал бумом в 1950 -х годах, и детские публикации стали большим бизнесом. [ 3 ] : 481  В 1952 году американский журналист EB White опубликовал паутину Шарлотты , которая была названа «одной из немногих книг для маленьких детей, которые сталкиваются с собой прямо, предмет смерти». [ 25 ] : 467  Морис Сендак проиллюстрировал более двух десятков книг в течение десятилетия, что зарекомендовало его как новатора в книжной иллюстрации. [ 3 ] : 481  Кризис Спутника , который начался в 1957 году, обеспечил увеличение интереса и государственные деньги для школ и библиотек для покупки научных и математических книг, а также рынка научно-популярных книг, «казалось, материализовались в одночасье». [ 3 ] : 482 

В 1960 -х годах появился возраст нового реализма в детских книгах. Учитывая атмосферу социальной революции в Америке 1960 -х годов, авторы и иллюстраторы начали ломать ранее установленные табу в детской литературе. Спорные предметы, касающиеся алкоголизма, смерти, развода и жестокого обращения с детьми, теперь публиковались в рассказах для детей. Морис Сендак, где дикие вещи находятся в 1963 году, и Луиза Фицхью Гарриет «Шпион» в 1964 году часто считается первыми историями, опубликованными в этой новой эпохе реализма. [ 44 ]

Эстер Форбс в Джонни Тремейне (1943) и Милдред Д. Тейлор в «Рулне Грома» слышат, как мой крик (1976) продолжил традицию исторического приключения в американской обстановке. [ 60 ] Современные детские приключенческие романы иногда имеют дело с противоречивыми проблемами, такими как терроризм, как в Роберте Кормье после первой смерти в 1979 году, и войной в третьем мире , как в Питера Дикинсона в АК 1990 году. [ 60 ]

В книгах для более молодой возрастной группы Билл Мартин и Джона Архамбо -Чика Чика Бум (1989) представили новый вращение в книге «Алфавит» . Лора Нумерофф опубликовала, если вы дадите мышью печенье в 1985 году и продолжили создать серию аналогичных книг, которые все еще популярны для детей и взрослых, которые можно читать вместе.

Ллойд Александр « Хроники Придейна» (1964–1968) была установлена ​​в вымышленной версии средневековой Британии.

Континентальная Европа

[ редактировать ]

Иоганн Дэвид Уайс написал приключенный роман «Швейцарская семья Робинсон» (1812). Период с 1890 года до Первой мировой войны считается золотым веком детской литературы в Скандинавии . Эрик Веренскиолд , Теодор Киттельсен и Диккен Цвильгмейер были особенно популярны, писали народные и сказки, а также реалистичную фантастику. Перевод 1859 года на английский Джордж Уэббе Дасент помог увеличить влияние историй. [ 89 ] Одна из самых влиятельных и самых успешных скандинавских детских книг с этого периода - Сельма Лагерлофс «Чудесные приключения Нильса» . Астрид Линдгрен ( Pippi Longstocking ) и Jostein Gaarder ( World Sophie )-два из самых известных скандинавских писателей на международном уровне. В Финляндии некоторые из самых значительных писателей детских книг включают Тейв-Янссон ( Муминс ), Оива Палохеймо ( Тирлитатан ) и Элина Карджалайнен ( Уппо-Налле ).

Межвоенный период видел замедление продукции, аналогичное британской, хотя «одна из первых загадок, написанных специально для детей», Эмиль и детективы Эриха Кэсттнера были опубликованы в Германии в 1930 году. [ 90 ] Немецкие писатели Майкл Энде ( «Бесконечная история» ) и Корнелия Фанке ( Inkheart ) добились международного успеха со своими фэнтезийными книгами.

Период во время и после Второй мировой войны стал классической эпохой книжки с картинками в Швейцарии, с работами Алоиса Каригиет , Феликса Хоффмана и Ханса Фишера . [ 91 ] Девятнадцать шестьдесят три были первым годом детской книжной ярмарки Болонья в Италии, которая была описана как «самое важное международное событие, посвященное детскому публикации». [ 92 ] В течение четырех дней он объединяет писателей, иллюстраторов, издателей и покупателей книг со всего мира. [ 92 ]

Россия и Советский Союз

[ редактировать ]
Почтовый штамп России празднует детские книги.

Российские народные сказки были собраны Александром Афанасьев трехтомном народе , и их выбор был опубликован в « Детской детских детских детских детских» в его . Было начато больше школ, используя книги таких писателей, как Константин Ушинский и Лео Толстой , чей российский читатель включал в себя ассортимент историй, сказки и басни. Книги написаны специально для девочек, разработанных в 1870 -х и 1880 -х годах. Издатель и журналист Евгения Тур писала о дочерях зажиговых землевладельцев, в то время как Александра Никитичны Анвенской, рассказы рассказанные о девочках среднего класса, работающих, чтобы поддержать себя. Вера Желиховски , Элизавета Кондрашова и Наде болеекварда Лукхмана также писали для девочек в течение этого периода. [ 3 ] : 767 

Детская научно-популярная литература приобрела большое значение в России в начале века. опубликована детская . 1913 по 1914 год была В энциклопедия с период Детские журналы процветали, и к концу столетия было 61 год. Лидия Чарскайя и Клавдия Лукашевич [ RU ] продолжали популярность художественной литературы девочек. Реализм принял мрачный поворот, часто показывая жестокое обращение с детьми из низших классов. Самым популярным материалом для мальчиков был Шерлок Холмс и аналогичные истории от детективных журналов. [ 3 ] : 768 

Государство взяло под контроль детскую литературу во время октябрьской революции . Максим Горки детей отредактировал первое северное сияние под советским правилом. Люди часто называют 1920 -е годы как золотой век детской литературы в России. [ 3 ] : 769  Самуил Маршак привел это литературное десятилетие в качестве «основателя (советской) детской литературы». [ 93 ] : 193  Будучи главой детской секции государственного издательства и редактора нескольких детских журналов, Маршак оказывал огромное влияние [ 93 ] : 192–193  Рекрутируйте Борис Пастернак и Осип Мандельштам, чтобы написать для детей.

В 1932 году профессиональные писатели в Советском Союзе сформировали Союз писателей СССР , который служил организацией коммунистической партии писателя . С дежественным филиалом официальный надзор за профессиональной организацией привел детей к контролю над государством и полицией. Коммунистические принципы , такие как коллективизм и солидарность, стали важными темами в детской литературе. Авторы написали биографии о революционерах, таких как Ленин и Павлик Морозов . Александр Белиев России , который написал в 1920 -х и 1930 -х годах, стал первым писателем научной фантастики . [ 3 ] : 770  По словам Бена Хеллмана в Международной энциклопедии детской литературы , «война должна была занимать выдающееся место в юношеском чтении, частично компенсируя отсутствие приключенческих историй», в советский период. [ 3 ] : 771  Более политические изменения в России после Второй мировой войны привели к дальнейшим изменениям в детской литературе. Сегодня поле находится в состоянии потока, потому что некоторые пожилые авторы заново открывают, а другие оставляются. [ 3 ] : 772 

Революция 1911 года и Вторая мировая война привели к политическим и социальным изменениям, которые революционизировали детскую литературу в Китае. Западная наука, технология и литература стали модными. Первая современная издательская фирма Китая, Commercial Press , основала несколько детских журналов, которые включали в себя молодежный журнал и образовательные фотографии для детей . [ 3 ] : 832–833  Первым китайским детским писателем был Sun Yuxiu , редактор Commercial Press, чья история «Королевство без кошки» было написано на языке времени вместо классического стиля, используемого ранее. Yuxiu поощрял романиста Шена Дехона писать и для детей. Dehong продолжил переписать 28 историй, основанных на классической китайской литературе, особенно для детей. В 1932 году Чжан Тяни опубликовал Big Lin и Little Lin , первого полнометражного китайского романа для детей. [ 3 ] : 833–834 

Китайская коммунистическая революция снова изменила детскую литературу. Многие детские писатели были осуждены, но Тиани и Йе Шенгтао продолжали писать для детей и создавали работы, которые были связаны с маоистской идеологией. Смерть Мао Цзэдуна в 1976 году спровоцировала больше изменений, которые охватили Китай. Работа многих писателей начала века снова стала доступной. В 1990 году появилась общая антология современной детской литературы Китая , пятнадцати объемов антологии детской литературы с 1920-х годов. [ 3 ] : 834–835 

Бразилия

[ редактировать ]

В Бразилии, Монтейро Лобато [ 94 ] написал серию из 23 книг для детей, известных как Sítio do Picapau Amarelo (The Yellow Doodpecker Ranch), в период с 1920 по 1940 год. Сериал считается представителем бразильской детской литературы и бразильской эквивалент детской классики, такой как CS Lewis , The Chronicles Нарния и Л. Фрэнк Баум , замечательный сериал «Волшебник Оз». [ Согласно кому? ] Эта концепция была представлена ​​в рассказе Монтейро Лобато 1920 года «The Colled Nose Girl», а позже была переиздана как первая глава «Reinations Nose», которая является первым романом серии. [ Цитация необходима ] Основная обстановка - «Sítio do Picapau Amarelo», где мальчик (Педриньо), девочка (Наризиньо) и их живые и думающие антропоморфные игрушки наслаждаются изучением приключений в фантазии, открытии и обучении. Несколько раз они покидают ранчо, чтобы исследовать другие миры, такие как Neverland , мифологическая древняя Греция , подводной мир, известный как «Reino Das Aguas Claras» (Королевство Чистых вод) и даже космос. «Ситио» часто символизируется характером Эмилии , самого известного творения Лобато. [ Цитация необходима ]

Полумесяца луна Рабиндраната Тагора Иллю. Нандалал Бозе , Макмиллан 1913

Христианские миссионеры сначала создали Общество школьных книг Калькутты в 19 веке, создав отдельный жанр для детской литературы в стране. Вскоре появились журналы и книги для детей на родных языках. [ 3 ] : 808  Во второй половине столетия Раджа Шивпрасад написал несколько известных книг в Хиндустани . [ 3 ] : 810  Ряд уважаемых бенгальских писателей начали создавать бенгальскую литературу для детей, в том числе Ишвар Чандра Видьясагар , который перевел некоторые истории и написал другие сам. Нобелевская премия -Виннер Рабиндранат Тагор написал пьесы, истории и стихи для детей, в том числе одна работа, проиллюстрированная художником Нандалал Бозе . Они работали с конца девятнадцатого века в начале двадцатого. Работа Тагора была позже переведена на английский, с фотографиями Бозе. [ 3 ] : 811  Бехари Лал Пури был самым ранним писателем для детей в пенджаби . Его истории были дидактическими по своей природе. [ 3 ] : 815 

Первой полноразмерной детской книгой был Хар Хар Махадев Нарайн Диксит , который был сериализован в одном из популярных детских журналов в 1957 году. Другие писатели включают Премчанд и поэт Сохан Лал Двиведи . [ 3 ] : 811  В 1919 году Сукумар Рэй написал и проиллюстрировал бессмысленные рифмы на бенгальском языке , а детский писатель и художник Абаниндранат Тагор финишировал Barngtarbratn . Бенгальская детская литература процветала в более поздней части двадцатого века. Педагог Gijubhai Badheka опубликовал более 200 книг в детской литературе на языке гуджарати , и многие из них все еще популярны. [ 3 ] : 812  Другими популярными детскими авторами гуджарати были Раманлал Сони и Дживрам Джоши . В 1957 году политический карикатурист К. Шанкар Пиллаи основал компанию детской книги Trust Publishing. Фирма стала известна высококачественными детскими книгами, и многие из них были выпущены на нескольких языках. Одним из самых выдающихся писателей является Пандит Крушна Чандра Кар в литературе по Орие , которая написала много хороших книг для детей, в том числе Пари Райджа , Кухука Райджа , Панчатантра и Ади Югара Галпа Мала . Он написал биографии многих исторических личностей, таких как Капила Дева . В 1978 году фирма организовала соревнование писателей, чтобы поощрять качественные детские письма. В следующем году детская книжная траст начала семинар по написанию и организовал первую международную детскую книжную ярмарку в Нью -Дели . [ 3 ] : 809  Детские журналы, доступные на многих языках, были широко распространены по всей Индии в течение этого столетия. [ 3 ] : 811–820  Раскин Бонд также является известным англо-индийским писателем для детей.

Одним из новаторских детских писателей на персидском языке был Мехди Азар-Язди . [ 95 ] Его отмеченная наградами работа « Хорошие истории для хороших детей »-это коллекция историй, полученных из историй в классической персидской литературе, переписанных для детей. [ 96 ]

Первоначально, на протяжении веков, африканцы рассказывали истории на их родных языках, многие из которых рассказывали во время общественных собраний. Истории варьировались между мифическими повествованиями, касающимися творения и основных пословиц, демонстрирующих человеческую мудрость. Эти повествования были переданы от поколения в поколение устно. [ 97 ] С момента своей независимости в 1960 году Нигерия стала свидетелем роста производства детской литературы своим народом, [ 98 ] Последние три десятилетия вносят наибольшее количество жанра. Большинство детских книг изображают африканскую культуру и образ жизни, и прослеживают свои корни до традиционных народных сказков, загадок и пословиц. Авторы, которые продюсировали такие работы, включают Чинуа Ачебе , Киприан Эквенси , Амос Тутуола , Флора Нвапа и Бучи Эмехета . Издательские компании также помогали в развитии детской литературы.

Классификация

[ редактировать ]

Детская литература может быть разделена на категории, в соответствии с жанром или предполагаемым возрастом читателя.

Иллюстрация тагора индуистского мифа

По жанру

[ редактировать ]

Литературный жанр - это категория литературных композиций. Жанры могут быть определены методом, тоном, содержанием или длиной. По словам Андерсона, [ 99 ] Есть шесть категорий детской литературы (с некоторыми значительными поджанками):

По возрастной категории

[ редактировать ]

Критерии для этих подразделений расплывчаты, и книги возле пограничного направления могут быть классифицированы в любом случае. Книги для детей младшего возраста, как правило, написаны на простом языке, используют большой печать и имеют много иллюстраций. Книги для детей старшего возраста используют все более сложный язык, обычный печать и меньше (если таковые имеются). Категории с возрастным диапазоном - это:

Иллюстрация

[ редактировать ]
Перепечатка в конце 18-го века Orbis Pictus от Comenius , первой детской книжки с картинками.

Картинки всегда сопровождали детские истории. [ 10 ] : 320  Папирус , показывает иллюстрации из Византийского Египта , сопровождаемые историей о трудах Геркулеса . [ 100 ] Современные детские книги иллюстрируются таким образом, что редко можно увидеть в литературе для взрослых, за исключением графических романов . Как правило, произведение искусства играет большую роль в книгах, предназначенных для молодых читателей (особенно до-литературы). Детские книжки с картинками часто служат доступным источником высококачественного искусства для маленьких детей. Даже после того, как дети учатся читать достаточно хорошо, чтобы наслаждаться историей без иллюстраций, они (как и их старейшины) продолжают ценить случайные рисунки, найденные в книгах главы.

По словам Джойса Уолли в Международной энциклопедии детской литературы , «иллюстрированная книга отличается от книги с иллюстрациями в том, что хорошая иллюстрированная книга - это та, где картины усиливают или добавляют глубину текста». [ 3 ] : 221  Используя это определение, первая иллюстрированная детская книга считается Orbis Pictus , которая была опубликована в 1658 году моравским автором Комениусом . Выступая в качестве своего рода энциклопедии, Orbis Pictus имела изображение на каждой странице, за которой следует имя объекта на латинском и немецком языке. Он был переведен на английский в 1659 году и использовался в домах и школах по всей Европе и Великобритании в течение многих лет. [ 3 ] : 220 

Ранние детские книги, такие как Orbis Pictus , были проиллюстрированы на дереве , и во многих раз, один и тот же образ повторялся в ряде книг, независимо от того, насколько уместной была иллюстрация для истории. [ 10 ] : 322  Новые процессы, включая медную и стальную гравировку, были впервые использованы в 1830 -х годах. Одно из первых использования хромолитографии (способ создания разноцветных принтов) в детской книге было продемонстрировано в Struwwelpeter , опубликованном в Германии в 1845 году. Английский иллюстратор Уолтер Крейн усовершенствовал его использование в детских книгах в конце 19-го века.

Уолтера Крэна для Хромолитограф Лягушки Принца , 1874.

Другим методом создания иллюстраций для детских книг было травление , используемое Джорджем Круикшанка в 1850 -х годах. К 1860 -м годам лучшие артисты иллюстрировали детей, включая Крейна, Рэндольфа Кальдекотта , Кейт Гринуэй и Джона Тенниэля . Большинство картинок все еще были черно-белыми, и многие цветные картинки были вручную, часто детьми. [ 3 ] : 224–226  Основное руководство по детским книгам и их создателям приписывает Caldecott «концепция расширения значения текста за пределами буквальной визуализации». [ 25 ] : 350 

Художники двадцатого века, такие как Кей Нильсон , Эдмунд Дюлак и Артур Ракхэм , создали иллюстрации, которые до сих пор перепечатаны сегодня. [ 3 ] : 224–227  События в области печати были отражены в детских книгах. После Второй мировой войны смещенная литография стала более утонченной, и иллюстрации в стиле художника, такие как Брайан Уайлдсмит , были распространены к 1950-м годам. [ 3 ] : 233 

Иллюстраторы детских книг, 1744–1945 гг. (Книга Рога, 1947), широко подробная четыре объема работы Луизы Пейсон Латимер , Берта Э. Махони и Беула Фолмби, иллюстраторы детских книг в течение двух веков.

Стипендия

[ редактировать ]

Профессиональные организации, выделенные публикации, отдельные исследователи и курсы университета проводят стипендию по детской литературе. Стипендия в детской литературе в первую очередь проводится в трех различных дисциплинарных областях: литературные исследования/культурные исследования (литература и языковые отделы и гуманитарные науки), библиотека и информационная наука и образование. (Wolf, et al., 2011).

Как правило, ученые детской литературы из литературных департаментов в университетах (английский, немецкий, испанский и т. Д.), Культурные исследования или в гуманитарных науках проводят литературный анализ книг. Эта литературная критика может сосредоточиться на авторе, тематической или актуальной проблеме, жанре, периоде или литературном устройстве и может решать проблемы из различных критических позиций (постструктурная, постколониальная, новая критика, психоаналитическая, новая историческая и т. Д.). Результаты этого типа исследований обычно публикуются как книги или статьи в научных журналах.

Сфера библиотечной и информационной науки имеет долгую историю проведения исследований, связанных с детской литературой.

Большинство исследователей в области образования, изучающих детскую литературу, исследуют проблемы, связанные с использованием детской литературы в классных условиях. Они также могут изучать такие темы, как домашнее использование, детское чтение вне школы или использование родителей детских книг. Учителя обычно используют детскую литературу, чтобы дополнить обучение в классе.

Перевод детской литературы

[ редактировать ]

Перевод детской литературы может возникнуть в различных формах и требует понимания внутренних миров и факторов развития детей. Холлиндейл в 1997 году привлекает внимание к экспериментальной, динамичной, творческой, интерактивной и нестабильной природе детей. Учитывая, что перевод осуществляется для детей, следовательно, требуется для потребностей самых молодых читателей, и, следовательно, целевой текст может включать в себя рассмотрение эффективного содержания, творчества, простейшего выражения и лингвистической игривости. [ 101 ]

Помимо возрастных соображений, в переводе детской литературы переводчики должны понимать изменяющийся статус и сущность молодежных культур. Это возникает из -за явлений, которые переведены для детей, могут быть выдуманными, в основном производимыми как для взрослых, так и для детей, состоящих из таких жанров, как романсы, басни и сказки. Кроме того, взрослые могут присутствовать в литературных работах для детей в качестве маскировки дидактического рассказчика или иронических сторон. Это может иметь возможность изменить неявную связь для взрослых детей в исходном тексте. Визуальные эффекты играют важную роль в детской литературе для молодой аудитории, и эти визуальные эффекты могут состоять из комиксов, графических романов и книг с картинками. Следовательно, переводчики должны иметь понимание типографии, визуального кодирования и стилизации. [ 101 ]

Соответственно, понимание многокардиальной природы детской литературы и понимание того, как составить текст и изображения для продвижения активных детских читателей, являются фундаментальными для переводчиков для производства эффективных целевых текстов. Такие ученые, как Оиттинен, предполагают, что переводчики детской литературы выиграют от специализированного обучения в области искусства наряду с исследованиями перевода. Puurtinen и Kreller выделяют другие аспекты, такие как звук, повествовательная структура, синтаксические изменения и текстовые элементы, такие как повторение и рифмы, и они предполагают, что эти компоненты обладают важнейшей ролью в переводе детской литературы. Можно сказать, что эти предложения продолжаются посредством критических разработок, таких как редактированные объемы, обзоры и коллекции в области, открывая путь для будущих направлений исследований. [ 101 ]

Распределение

[ редактировать ]
Количество названий детских книг, опубликованных торговым сектором в 2020 году.

В 2020 году США сообщили о доходе в размере 4,7 млрд. Долл. США от детских книг, за которыми следуют Германия (2 миллиарда долларов США), Великобритания (508 миллионов долларов США), Испания (427 миллионов долларов США) и Франция (406 миллионов долларов США). [ 102 ]

Литературная критика

[ редактировать ]

Споры часто возникают вокруг содержания и персонажей выдающихся детских книг. [ 103 ] [ 104 ] Известные классики, которые остаются популярными в течение десятилетий, обычно подвергаются критике со стороны критиков и читателей как ценности современного изменения культуры. [ 105 ] [ 106 ] [ 107 ] Критический анализ детской литературы распространен в литературных журналах для детей, а также опубликованные коллекции очерков, которые способствуют психоаналитикам, ученым и различным литературным критикам , таким как Питер Хант .

Дебаты о спорном содержании

[ редактировать ]

Широко обсуждаемая и обсуждаемая тема критиков и издателей в детской книжной индустрии заключается в том, следует ли изменять устаревший и оскорбительный контент, в частности расовые стереотипы, в новых выпусках. Вместо этого другие утверждают, что оригинальный контент должен оставаться, но что издатели должны добавить информацию, чтобы направлять родителей в разговорах со своими детьми о проблематичных элементах конкретной истории. [ 108 ] [ 109 ] Некоторые видят расистские стереотипы как культурные артефакты, которые должны быть сохранены. [ 110 ] В читателе детской культуры ученый Генри Дженкинс ссылается на Герберта Р. Коля эссе : «Должны ли мы сжечь Бабара?» что повышает дебаты, должны ли дети получать образование о том, как критически думать о репрессивных идеологиях, а не игнорировать исторические ошибки. Дженкинс предполагает, что родители и педагоги должны доверять детям делать ответственные суждения. [ 111 ]

Некоторые книги были изменены в новых изданиях, и можно увидеть значительные изменения, такие как » Ричарда Скарри Ричарда Скарри книга «Лучшая книга . [ 112 ] и Роальда Даля книга Чарли и шоколадная фабрика . [ 109 ] В других случаях классика была переписана в обновленные версии новыми авторами и иллюстраторами. Несколько версий Little Black Sambo были переделан как более подходящие и без предрассудков. [ 113 ]

Стереотипы, расизм и культурная предвзятость

[ редактировать ]
1900 Edition о спорной истории маленького черного Самбо

Популярные классики, такие как The Secret Garden , Pippi Longstocking , Peter Pan , The Chronicles of Narnia , Charlie и шоколадная фабрика, подверглись критике за расовые стереотипы . [ 103 ] [ 114 ] [ 115 ] [ 116 ]

Обзор академического журнала Детской литературы обеспечивает критический анализ многих известных детских книг. В своем 114 -м томе в журнале обсуждаются культурные стереотипы в серии Tintin в бельгийском карикатуристах отношении Герге в его изображения людей из Конго. [ 117 ]

После схватки за Африку, которая произошла в период с 1881 и 1914 годов, произошла большая производство детской литературы, в которой попыталась создать иллюзию того, на что похожа жизнь для тех, кто жил на африканском континенте. Это была простая техника в обмане тех, кто полагался только на истории и второстепенные ресурсы. В результате новой эры книг, которые в то время ставят «блеск» на империализм и его учения. Таким образом, поощряя идею о том, что колонии, которые были частью африканского континента, воспринимались как животные, дикаря и бесчеловечные. Таким образом, необходимость культивируемых европейцев более высокого класса, чтобы поделиться своими знаниями и ресурсами с местными жителями. Также продвигая идею о том, что люди в этих местах были такими же экзотичными, как и сами места. Примеры этих книг включают:

  • Лу Лу в Негрессе (1929) - Лу Лу среди чернокожих [ Цитация необходима ]
  • Баба Диен и Пьес-де-Скрю (1939)
  • Серия Бабара , продвигающая французскую цивилизационную миссию (1931)
  • Тинтин Ау Конго (1931) - Тинтин идет, чтобы преподавать уроки в Конго о своей стране, Бельгия

Пять китайских братьев , написанных Клэр Хухетом Бишопом и проиллюстрированным Куртом Визе, подверглись критике за его стереотипные карикатуры китайца. [ 118 ] Хелен Баннерман История о маленьких черных Самбо и Флоренс Кейт Аптон « Приключения двух голландских куклов и голливогга» также были отмечены за их расистские и спорные изображения. [ 119 ] Термин «Самбо» , расовый полет с американского юга, вызвал широкий запрет книги Баннермана. [ 113 ] Автор Джулиус Лестер и иллюстратор Джерри Пинкни пересмотрели историю как Сэм и Тигры: новое рассказ о маленьком черном Самбо , что делает его содержание более подходящим и уполномочивающим для детей этнических меньшинств. [ 120 ] Феминистская богослов Эске Воллрад заявил, что романы Астрид Линдгрена Пиппи « Имеют колониальные расистские стереотипы», [ 114 ] Призывая родителей пропустить конкретные наступательные отрывки при чтении их детей. Критика романа 1911 года «Секретный сад» автора Фрэнсис Ходжсон Бернетт претендует на одобрение расистского взгляда на чернокожих людей через диалог главного героя Мэри Леннокс . [ 121 ] [ 122 ] [ 123 ] Хью Лофтинга В истории доктора Долиттла обвиняли в «белом расовом превосходстве», [ 124 ] подразумевая через его основное сообщение о том, что этнический меньшинство меньше, чем человек. [ 125 ]

Книга картин «Снежный день» , написанный и проиллюстрированный Эзрой Джеком Китсом, была опубликована в 1962 году и известна как первая книга с картинками, которая изобразила афроамериканского ребенка в качестве главного героя. Ближневосточные и центральные герои по -прежнему остаются недопредставленными в североамериканских книгах с картинками. [ 126 ] Согласно Кооперативному Центру детских книг (CCBC) в Университете Висконсин Мэдисон, который ведет статистику в детских книгах с 1980 -х годов, в 2016 году из 3400 детских книг, полученных CCBC, только 278 были африканцами или африканцами. Американцы. Кроме того, только 92 книг были написаны африканцами или афроамериканцами. [ 127 ] В своем интервью в книге « Способ рассказать: разговоры об искусстве книжки с картинками » Джерри Пинкни упомянул, как трудно было найти детские книги с черными детьми в качестве персонажей. [ 128 ] В литературном журнале «Черный ученый » Бетти И. Латимер критиковала популярные детские книги за их исполнения людей как почти исключительно белых, и отмечает, что книги доктора Сьюза содержат мало этнических меньшинств. [ 129 ] Популярные школьные читатели развлекаются с Диком и Джейн, которые проходили с 1930 -х годов до 1970 -х годов, известны своими побеленными исполнениями североамериканской ядерной семьи , а также их очень гендерными стереотипами. Первая черная семья не появилась в сериале до 1960 -х годов, тридцать лет после ее пробега. [ 130 ] [ 131 ] [ 132 ]

Писатель Мэри Ренк Джалонго в маленьких детях и книги с картинками обсуждает повреждение стереотипов коренных американцев в детской литературе , в которых говорится, что повторяющиеся изображения коренных народов как живут в 1800 -х годах с перьями и рисованием лица, заставляют детей ошибаться как вымышленные, а не как люди, которые до сих пор существуют. сегодня. [ 133 ] Изображения народа коренных американцев в Little House от Laura Ingalls Wilder Little House 's на прерии и Барри, Петра Питере широко обсуждаются среди критиков. Роман Уайлдера, основанный на ее детстве на Среднем Западе Америки в конце 1800 -х годов, изображает коренных американцев как расовые стереотипы и был запрещен в некоторых классах. [ 134 ] В своем эссе, где -то за пределами леса: экологическая амбивалентность в Неверленде от маленькой белой птицы до Хука , писатель М. Линн Берд описывает, как уроженцы Неверленда в Питере Пэн изображены как «нецивилизованные», доблестные бойцы, не боятся смерти и направляются к «краснокожим», который теперь считается расовым шпулем. [ 135 ] [ 136 ]

Империализм и колониализм

[ редактировать ]

Присутствие империи , а также проколониалистические и империалистические темы в детской литературе были определены в некоторых из самых известных детских классиков в конце девятнадцатого и начала двадцатого веков. [ 137 ] [ 138 ] [ 139 ]

Во французском иллюстраторе Жан де Брунхофф 1931 г. Книга картины Histoire de Babar, Le Petit Elephant (история Бабара , Маленького Слона) выдающиеся темы империализма и колониализма , были отмечены и идентифицированы как пропаганда. Аллегория для французского колониализма, Бабар легко ассимилируется в буржуазный образ жизни. Это мир, в котором слоны, которые адаптировали себя, доминируют в животных, которые еще не были ассимилированы в новую и могущественную цивилизацию. [ 140 ] [ 141 ] [ 142 ] [ 143 ] Ха -Рей и Маргрет Рей , Хорапечный Джордж впервые опубликованный в 1941 году, подверглись критике за его вопиющие рабыни и колониалисты. Критики утверждают, что человек с желтой шляпой представляет колониалиста -браконьера европейского происхождения, который похищает Джорджа, обезьяну из Африки, и отправляет его на корабль в Америку. Такие детали, как человек в колониалистской форме и любопытный отсутствие хвоста Джорджа, являются пунктами в этом аргументе. В статье The Wall Street Journal интерпретирует его как «едва замаскированный рабский рассказ». [ 144 ] [ 145 ] [ 146 ] Рудиард Киплинг , автор книги «Сделай« С. С. С. С. С. С. С. С. С. С. С. С. » и « Книга джунглей », также обвинили в колониальных предрассудках. [ 147 ] Литературный критик Джин Уэбб, среди прочего, указал на присутствие британских империалистических идей в секретном саду . [ 148 ] [ 149 ] Колониалистская идеология была идентифицирована как выдающийся элемент в Питере Пэн критиками. [ 150 ] [ 151 ]

Гендерные роли и представительство женщин

[ редактировать ]

Некоторые из самых ранних детских историй, в которых содержатся феминистские темы, - это Мэй Олкотт Луизы маленькие женщины и Фрэнка Л. Баума замечательный волшебник из страны Оз . Поскольку многие женщины этого периода были представлены в детских книгах как выполнение работы по дому, эти две книги отклонились от этой модели. Привлечение внимания к восприятию работы по дому как репрессивного - одна из самых ранних форм феминистского движения. Говорят, что маленькие женщины , история о четырех сестрах, демонстрирует силу женщин дома и рассматривается как консервативный и радикальный характер. Характер JO считается довольно современной личностью и даже рассматривался как представление феминистского движения. Было высказано предположение, что феминистские темы в чудесном волшебнике Оз являются результатом влияния свекровь Баума, Матильда Гейдж , важной фигуры в суфрагистском движении. Значительный политический комментарий Баума о капитализме и расовое угнетение также, как говорят, являются частью влияния Гейджа. Примеры, сделанные из этих тем, является главным героем, Дороти , которая наказана за то, что она заставила выполнять работу по дому. Другим примером позитивных представлений о женщинах является в » в серии «Мумин финском авторе , в которой представлены сильные и индивидуальные женские персонажи. [ 152 ] В последние годы произошел всплеск производства и доступности феминистской детской литературы , а также рост гендерного нейтралитета в детской литературе.

В дополнение к увековечиванию стереотипов о соответствующем поведении и профессиях для женщин и девочек, детским книгам часто не хватает женских персонажей или включают их только в качестве незначительных или неважных персонажей. [ 153 ] В книге « Мальчики и девочки навсегда: размышления о детской классике» , ученое Элисон Лурри говорит, что большинство приключенческих романов 20 -го века, за исключением немногих исключений, содержат главных героев мальчика, в то время как женские персонажи в книгах, таких как доктор Сьюз , обычно назначаются Гендерные роли администраторов и медсестер. [ 154 ] Персонажи Винни -Поу, написанные Аа Милном , в первую очередь являются мужчинами, за исключением персонажа Канга , который является матерью Ру . [ 155 ] Даже животные и неодушевленные объекты обычно идентифицируются как мужчина в детских книгах. [ 153 ] Практическое значение значимых женских персонажей является парадоксальной из-за роли женщин в создании детской литературы. [ 153 ] Согласно статье, опубликованной в The Guardian в 2011 году, Эллисон Флуд, «рассматривая почти 6000 детских книг, опубликованных в период с 1900 по 2000 год, в исследовании, во главе с Дженис МакКейб, профессором социологии в Университете штата Флорида, обнаружили, что мужчины являются центральными Персонажи в 57% детских книг, опубликованных каждый год, и только 31% имеют центральные герои. [ 156 ]

С одной стороны, выросший с Диком и Джейн подчеркивает гетеросексуальную ядерную семью , а также указывает на гендерные обязанности матери, отца, брата и сестры, [ 157 ] В то время как маленькие дети и книги с картинками , с другой стороны, поощряют читателей избегать книг с женщинами, которые изображаются как неактивные и неудачные, а также интеллектуально неполноценные и подчиненные их коллегам -персонажам, чтобы избежать детских книг, которые имеют репрессивные и сексистские стереотипы для женщин Полем [ 126 ]

В своей книге «Детская литература»: от Фин -де -Сьукле до нового тысячелетия профессор Кимберли Рейнольдс утверждает, что гендерное подразделение оставалось в детских книгах до 1990 -х годов. Она также говорит, что капитализм поощряет гендерный маркетинг книг и игрушек. [ 158 ] Например, приключенческие истории были определены как для мальчиков и домашней фантастики, предназначенные для девочек. [ 159 ] Издатели часто верят, что мальчики не будут читать истории о девочках, но что девочки будут читать истории о мальчиках и девочках; Поэтому ожидается, что история, в которой участвуют мужские персонажи, будет продаваться лучше. [ 153 ] Заинтересованность в обращении к мальчикам также рассматривается на премии Caldecott, которые, как правило, представлены книгам, которые, как полагают, обращаются к мальчикам. [ 153 ] Рейнольдс также говорит, что как мальчики, так и девочки были представлены ограниченными представлениями о соответствующем поведении, идентичности и карьере посредством иллюстраций и текста детской литературы. Она утверждает, что девушки традиционно продавали книги, которые готовит их к домашней работе и материнству. И наоборот, мальчики готовы к руководящей роли и войне. [ 160 ] В течение 20 -го века в США было опубликовано более 5000 детских книг по картинкам; В течение этого времени мужские персонажи превосходили женские персонажи более чем на 3-2, а животные мужчины превосходили женских животных на 3 - 1. [ 161 ] Ни в одной детской книжке с картинками, в которой был главный герой с идентифицируемым полом, не содержала только женских персонажей. [ 161 ]

Я рад, что я мальчик! Я рада, что я девушка! (1970) Уитни Дарроу -младший подвергся критике за узкие карьерные изображения как для мальчиков, так и для девочек. Книга сообщает читателю, что мальчики - врачи, полицейские, пилоты и президенты, в то время как девочки - медсестры, горничные, стюардессы и первые дамы. [ 162 ]

Нэнси Ф. Котт, однажды сказала, что «гендерные имеют значение; то есть важно, что люди не выглядят как средние индивиду Я говорю пол, я говорю о значении. [ 163 ]

В ее книге его борода не такая голубая ... Коллективное воображение и женоненавистническое насилие в сказке о Перро (2014, перевод на испанский на бороде не был Азулом и победителем первой международной премии Cirse 2015 [ 164 ] ), Анжела Артикони анализирует сказку «Голубая», оставляемая на предложении, выраженном главным героем, чтобы убедить себя принять брак, выражение, которое повторяет, чтобы повторить женщин -жертв насилия, которые надеются искупить своего очаровательного принца. [ 165 ]

Влияние на развитие раннего детства

[ редактировать ]

Бруно Беттелхайм в использовании очарования , использует психоанализ , чтобы изучить влияние, которое сказки оказывают на развивающегося ребенка. Беттельхайм заявляет, что бессознательный ум ребенка влияет на идеи, стоящие за историей, которые формируют их восприятие и направляют их развитие. [ 166 ] Аналогичным образом, автор и иллюстратор Энтони Браун утверждает, что ранний просмотр изображения в книге с картинками оставляет важное и длительное впечатление на ребенка. [ 167 ] Согласно исследованию, наиболее важные индивидуальные характеристики ребенка разрабатываются в первые пять лет. Их окружающая среда и взаимодействие с изображениями в книгах с картинками оказывают глубокое влияние на это развитие и предназначены для информирования ребенка о мире. [ 168 ]

Критик детской литературы Питер Хант утверждает, что ни одна книга не невиновна в том, чтобы укрывать идеологию культуры, из которой она исходит. [ 169 ] Критики обсуждают, как этническая принадлежность автора, гендерное и социальное класс сообщают о своей работе. [ 170 ] Ученый Кимберли Рейнольдс предполагает, что книги никогда не могут быть нейтральными, так как их природа предназначена как учебная заведения, и, используя его язык, дети встроены в ценности этого общества. [ 171 ] Претендуя на детство как культурно сконструированную концепцию, [ 172 ] Рейнольдс заявляет, что именно благодаря детской литературе ребенок учится вести себя и действовать в качестве ребенка, в соответствии с ожиданиями их культуры. Она также приписывает капитализм в некоторых обществах как выдающееся средство обучения, особенно детей среднего класса о том, как вести себя. [ 160 ] «Образ детства» [ 173 ] Говорят, что взрослые созданы и увековечены, чтобы воздействовать на детей «в самый восприимчивый возраст». [ 174 ] Иллюстрации Кейт Гринуэй используются в качестве примера изображений, предназначенных для того, чтобы проинструктировать ребенка надлежащим образом смотреть и вести себя. [ 173 ] В Роберты Силингер Тритов книге , нарушающей вселенную: власть и репрессии в литературе подростков , она также утверждает, что подростковый возраст является социальной конструкцией, установленной идеологиями, присутствующими в литературе. [ 175 ] В исследовании первое R: как дети узнают о расе и расизме , исследователь Дебра Аусдейл изучает детей в многоэтнических центрах дневного ухода. Аусдейл утверждает, что дети в возрасте трех лет уже вошли и начали экспериментировать с гоночными идеологиями взрослого мира. Она утверждает, что расистские взгляды ассимилируются [ 176 ] Использование взаимодействий, которые дети имеют с книгами в качестве примера того, как дети усваивают то, что они сталкиваются в реальной жизни. [ 177 ]

Преимущества детских книг

[ редактировать ]

Детские книги имеют решающее значение для развития детей, особенно в дошкольных возрастах. Дети в этом возрасте имели ограниченное участие в социальном контексте. Чтение книг поможет им подготовиться к будущим социальным взаимодействиям и реальным ситуациям, потому что чтение помогает языку, когнитивному, социальному и эмоциональному развитию. [ Цитация необходима ]

Детские книги увеличивают развитие языка, внедряя новый словарный запас и помогая детям узнать об использовании языка в контексте. [ 178 ] Дети также подвергаются воздействию различных слов и структур предложений при чтении. Кроме того, детские книги улучшают когнитивное развитие детей в памяти, внимании и воображении. Чтение позволяет им относиться к своему опыту и пониманию, чтобы сделать смысл сенсорного послания, и именно так мозг понимает мир вокруг них. [ 179 ] Детские книги также приносят пользу социальному и эмоциональному развитию детей. Чтение книг помогает «Личное развитие и самопонимание, представляя ситуации и персонажей, с которыми можно сравнить нашу». [ 180 ] Детские книги часто представляют темы, с которыми могут относиться дети, такие как любовь, сочувствие, семейная привязанность и дружба. Чтение этих книг помогает детям понять эмоции и помогает им перенести свое обучение в социальное контекст.

Многие отмеченные награды за детскую литературу существуют в разных странах, в частях мира или за определенные языки:

Международные награды также существуют как формы глобального признания. К ним относятся премия Ганса Кристиана Андерсена , Мемориальная премия Астрид Линдгрен , Илустрарте Бинал за иллюстрацию и премию Болоннарагацци за художественные работы и дизайн. [ 182 ] Кроме того, блоггеры с опытом в отношении книг по детским и молодым взрослым вручают основную серию наград онлайн -книг под названием The Cybils Awards или литературные награды по блоггерам для детей и молодых людей.

Смотрите также

[ редактировать ]
  1. ^ ... остается самой переведенной итальянской книгой и, после Библии, наиболее широко читаемой ... Фрэнсели Батлер, Детская литература , издательство Йельского университета, 1972.
  2. ^ Лерер, Сет (15 июня 2008 г.). Детская литература: история читателя, от Эзопа до Гарри Поттера . Чикаго: Университет Чикагской Прессы. ISBN  978-0-226-47300-0 Полем OCLC   176980408 .
  3. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж k л м не а п Q. ведущий с Т в v В х и С аа Аб и объявление Но из в нравиться это к и ал являюсь анонца Охота, Питер, изд. (1996). Международная энциклопедия детской литературы . Тейлор и Фрэнсис . ISBN  978-0-203-16812-7 .
  4. ^ Библиотека Конгресса. «Детская литература» (PDF) . Заявление о политике Коллекции Библиотеки Конгресса . Библиотека Конгресса. Архивировано (PDF) из оригинала 17 февраля 2017 года . Получено 1 июня 2013 года .
  5. ^ Chevalier, Tracy (1989). Детские писатели двадцатого века . Чикаго : Сент -Джеймс Пресс . ISBN  978-0-912289-95-3 .
  6. ^ Андерсон 2006 , с. 2
  7. ^ Hatfield, C. «Аннотация»:, «Комическое искусство, детская литература и новые комические исследования». Лев и единорог , вып. 30 нет. 3, 2006, с. 360–382. Project Muse, doi: 10.1353/Uni.2006.0031 [1] Архивировано 2018-12-15 на машине Wayback
  8. ^ Смит, Динития (24 июня 2000 г.). «The Times планирует список бестселлеров детей» . New York Times . Архивировано из оригинала 21 июня 2009 года . Получено 24 июля 2012 года .
  9. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин час я Arbuthnot, May Hill (1964). Дети и книги . Соединенные Штаты: Скотт, предсказатель .
  10. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Lerer, Seth (2008). Детская литература: история читателя, от Эзопа до Гарри Поттера . Чикагский университет.
  11. ^ Jump up to: а беременный «Чтобы обучать и восхищать историю детской литературы» . Случайная история. Архивировано из оригинала 15 июля 2012 года . Получено 16 июля 2012 года .
  12. ^ Николаева, Мария , изд. (1995). Аспекты и проблемы в истории детской литературы . Гринвуд. ISBN  978-0-313-29614-7 .
  13. ^ • Лион, Мартин. 2011. Книги: живая история. Лос -Анджелес: Музей Дж. Пол Гетти.
  14. ^ Jump up to: а беременный Шавит, Зохар (2009). Поэтика детской литературы . Университет Джорджии Пресс . ISBN  978-0-8203-3481-3 .
  15. ^ Макмунн, Мерадит Тилбери; Уильям Роберт МакМюнн (1972). «Детская литература в средние века». Детская литература . 1 : 21–29. doi : 10.1353/chl.0.0064 . S2CID   146379422 .
  16. ^ Jump up to: а беременный Брэдли, Джоанна (2007). От книг до сливы торт: история детской литературы . ISBN  978-0-549-34070-6 . [ Постоянная мертвая ссылка ]
  17. ^ Wilye, Andrea Schwenke, ed. (2008). Учитывая детскую литературу: читатель . Broadview. п. 46 [ Постоянная мертвая ссылка ]
  18. ^ Jump up to: а беременный Клайн, Даниэль Т. (2003). Средневековая литература для детей . Психология пресса . ISBN  978-0-8153-3312-8 .
  19. ^ Jump up to: а беременный в Рейнольдс, Кимберли (2011). Детская литература: очень короткое представление . Издательство Оксфордского университета .
  20. ^ Jump up to: а беременный в Лион, Мартин. 2011. Книги: живая история. Лос -Анджелес: Музей Дж. Пол Гетти.
  21. ^ Например, новый прогресс амплифицированного паломника (как книга, так и драматизированный звук) - как он пересказал Джеймс Паппас. Опубликовано Orion's Gate (1999) и Evergreen Wood: адаптация «прогресса паломника» для детей, написанных Линдой Перри, проиллюстрированной Аланом Перри. Опубликовано Hunt & Thorpe, 1997. Прогресс паломника#пересказы .
  22. ^ Энциклопедия Колумбии: детская литература . Издательство Колумбийского университета . 2009. Архивировано из оригинала 2012-04-22 . Получено 2017-08-25 . [ ISBN отсутствует ]
  23. ^ Tracy & Bliss, принтер (1822). Новая учебника, улучшенная; : Для более простого достижения истинного чтения английского. : К которому добавлена ​​сборка катехизиса Божественного . Отпечатано Tracy & Bliss. OCLC   191256117 .
  24. ^ Опи, Иона ; Питер Опи (1974). Классические сказки . Оксфорд и Нью -Йорк: издательство Оксфордского университета . п. 20 ISBN  978-0-19-211559-1 .
  25. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и Силви, Анита, изд. (2002). Основное руководство по детским книгам и их создателям . Нью -Йорк: Хоутон Миффлин . ISBN  978-0-618-19082-9 .
  26. ^ Аптон, Эмили (2013-07-19). «Как награда Ньюбери получила свое название» . Сегодня я узнал . Архивировано с оригинала 2019-04-05 . Получено 2013-10-14 .
  27. ^ Jump up to: а беременный Гренби, Миссури (15 мая 2014 г.). «Происхождение детской литературы» . Британская библиотека. Архивировано из оригинала 1 марта 2020 года . Получено 18 января 2020 года .
  28. ^ «Ранняя детская литература: от моралистических историй до повествований о повседневной жизни» . Архивировано из оригинала 2013-06-01 . Получено 2013-10-14 .
  29. ^ Marks, Diana F. (2006). Справочник по награду Детской книги . Westport, Conn: библиотеки Unlimited . п. 201.
  30. ^ Таунсенд, Джон Роу. Написано для детей . (1990). Нью -Йорк: HarperCollins. ISBN   0-06-446125-4 , стр. 15-16.
  31. ^ Лундин, Энн Х. (1994). «Викторианские горизонты: прием детских книг в Англии и Америке, 1880–1900». Библиотека ежеквартально . 64 : 30–59. doi : 10.1086/602651 . S2CID   143693178 .
  32. ^ Сусина, январь (июнь 1993 г.). «Примечание редактора: Kiddie Lit (e): тупика детской литературы». Лев и единорог . 17 (1): v - vi. doi : 10.1353/uni.0.0256 . S2CID   144833564 .
  33. ^ Роза 1984 , с. 218
  34. ^ Роза 1984 , с. 219
  35. ^ Лидер, Захари (2015). Чтение песен Блейка . Routledge. п. 3. ISBN  9781317381235 .
  36. ^ Элиас Бедсдорф, Ганс Кристиан Андерсен: История его жизни и работы 1805–75 , Phaidon (1975) ISBN   0-7148-1636-1
  37. ^ Хоффманн, ETA; Сендак (иллюстратор), Морис (1984). Щелкунчик . Нью -Йорк, Нью -Йорк, США: издатели Crown. ISBN  978-0-385-34864-5 .
  38. ^ Ewes, Hans-Hero, ed. (1987). Kindech-Enchmers FW CWE Contutia, FAA G. LA Grand Drue Frosecrese, EA 42 Штутгарт, Германия: Филипп Реклам -младший. стр. 347 (последовательно). ISBN  978-3-15-028377-6 .
  39. ^ Jump up to: а беременный Ноулз, Мюррей (1996). Язык и контроль в детской литературе . Психология пресса . ISBN  978-0-203-41975-5 .
  40. ^ Джулджулбулак, История Англии в пятнадцатом веке [ Полная цитата необходима ]
  41. ^ Лоусон Лукас, А. (1995) «Архетипические приключения Эмилио Сальгари: панорама его вселенной и культурных связей Новое сравнение», журнал сравнительных и общих литературных исследований , номер 20 Осень.
  42. ^ «Как Беатрикс Поттер изобрела мерчендайзинг персонажа» . Смитсоновский институт . Архивировано из оригинала 6 октября 2022 года . Получено 6 октября 2022 года .
  43. ^ «Питер Кролик проложил тропу, все еще хорошо проходившей» . Время . Архивировано из оригинала 6 октября 2022 года . Получено 6 октября 2022 года .
  44. ^ Jump up to: а беременный Туннелл, Майкл О.; Джейкобс, Джеймс С. (2013-10-01). «Происхождение и история американской детской литературы». Учитель чтения . 67 (2): 80–86. doi : 10.1002/trtr.1201 . ISSN   1936-2714 .
  45. ^ Татар, Мария (2002). Аннотированные классические сказки . WW Norton & Company. С. 206–211. ISBN  978-0-393-05163-6 .
  46. ^ Охота, Питер (редактор) (1996). Международная энциклопедия детской литературы . Тейлор и Фрэнсис. ISBN   978-0-203-16812-7 , стр. 682--683.
  47. ^ Охота, Питер (редактор) (1996). Международная энциклопедия детской литературы , с. 475–476.
  48. ^ Рэй, Шейла Г. (1982), Феномен Блайтона . Андре Дойч, ISBN   978-0-23-934441-5
  49. ^ (Победитель Карнеги 1967) Архивировал 2013-01-06 на The Wayback Machine . Живой архив: празднование победителей Карнеги и Гринуэй. Килип . Получено 11 июля 2012 года.
  50. ^ Однажды был человек, который любил составлять истории ... заархивировано 2012-01-30 на машине Wayback The Independent (воскресенье, 12 декабря 2010 г.)
  51. ^ «Шоколадные войны, вдохновение для Чарли и шоколадной фабрики» . Сланец . Архивировано из оригинала 27 июля 2021 года . Получено 27 июля 2021 года . В детстве Даля две крупнейшие британские кондитерские фирмы, Cadbury и Rowntree , послали так много родинок на работу на фабриках конкурентов, что их шпионаж стал легендарным
  52. ^ «С Днем Рождения, Маленький Медведь - Сандерленд Эхо, 26 июня 2008 года» . Архивировано из оригинала 27 января 2009 года . Получено 5 июня 2022 года .
  53. ^ «Вопросы часто задают» . Филипп Пуллман . Получено 2019-05-14 . [ Постоянная мертвая ссылка ]
  54. ^ Эзард, Джон (12 июля 2002 г.). « Pied Piper» приносит запоздалую литературную награду » . Хранитель . Лондон ​Получено 8 ноября 2019 года .
  55. ^ «Детский автор Cressida Cowell Scoops Philosophers Award за борьбу с глупостью» Аархивировал 2018-06-12 на The Wayback Machine . Хранитель . Получено 15 июня 2017 года
  56. ^ «Роулинг» зарабатывает 5 фунтов стерлингов каждую секунду » . Британская вещательная корпорация. 3 октября 2008 года. Архивировано с оригинала 11 марта 2009 года . Получено 17 октября 2008 года .
  57. ^ Дамманн, Гай (18 июня 2008 г.). «Гарри Поттер разбивает 400 м в продажах» . Лондон: Guardian News and Media Limited. Архивировано из оригинала 31 октября 2013 года . Получено 17 октября 2008 года .
  58. ^ Кмаул (2005). «Мировые рекорды Гиннесса: Л. Рон Хаббард - самый переведенный автор» . Стандарт книги. Архивировано из оригинала 8 марта 2008 года . Получено 19 июля 2007 года .
  59. ^ Охота, Питер . (Редактор). Детская литература: иллюстрированная история . Издательство Оксфордского университета, 1995. ISBN   0-19-212320-3 (стр. 98-100)
  60. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон Баттс, Деннис, «Приключенческие книги» в Зипесе, Джек , Оксфордская энциклопедия детской литературы . Том первый. Оксфорд, издательство Оксфордского университета, 2006. ISBN   978-0-19-514656-1 (стр. 12-16).
  61. ^ Хью Броган, жизнь Артура Рансомея . Джонатан Кейп, 1984
  62. ^ [Электронная почта защищена] . «Собственная бумага мальчиков с участием работы капитана мы Джонс» . www.boysown.info . Архивировано с оригинала 2017-06-09 . Получено 2017-06-07 .
  63. ^ [Электронная почта защищена] . «Собственная газета девушек с участием работы капитана мы Джонс» . www.girlsown.info . Архивировано с оригинала 2017-05-20 . Получено 2017-06-07 .
  64. ^ Hunt, 1995, (стр. 208–209)
  65. ^ «BBC News, 16 августа 2012 года» . BBC News . 16 августа 2012 года. Архивировано с оригинала 9 сентября 2018 года . Получено 20 июля 2018 года .
  66. ^ « Телеграф , 27 июля 2015 года» . 27 июля 2015 года. Архивировано с оригинала 12 апреля 2018 года . Получено 5 апреля 2018 года .
  67. ^ Джон Срингхолл (июль 1994 г.). «Комиксы ужасов: Nasties 1950 -х годов» . История сегодня . 44 (7). Архивировано из оригинала 4 мая 2012 года . Получено 23 октября 2010 года .
  68. ^ «Пенни ужасные: викторианский эквивалент видеоигр» . Хранитель . Архивировано с оригинала 22 ноября 2018 года . Получено 3 сентября 2019 года .
  69. ^ Мечщики экрана: от Дугласа Фэрбенкса до Майкла Йорка . Routledge. 2014. с. 191.
  70. ^ «Выпуск 79 - Beano» . 28 июня 2013 года. Архивировано с оригинала 28 июня 2013 года.
  71. ^ "Галактический центральный" . Архивировано с оригинала 2017-06-14 . Получено 2017-08-06 .
  72. ^ "Галактический центральный" . Архивировано с оригинала 2017-08-06 . Получено 2017-08-06 .
  73. ^ Мюррей, Крис (2017). Британский супергерой . Университетская пресса Миссисипи. п. 22
  74. ^ «Британские комиксы» . Архивировано с оригинала 2017-08-06 . Получено 2017-08-06 .
  75. ^ Роджер Сабин, Комиксы для взрослых: введение (иллюстрированное изд.), Лондон: Taylor & Francis, 1993, p. 25
  76. ^ Дэн Даре и рождение Hi-Tech Britain , ScienceMuseum.org.uk, архивировано из оригинала 21 июля 2010 года , извлеченной 19 июня 2010 г.
  77. ^ Вара, Чад (2004). «Хэмпсон, Фрэнк (1918–1985)» . Оксфордский словарь национальной биографии (онлайн -ред.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref: ODNB/31192 . Получено 16 июня 2010 года . ( Требуется членство в публичной библиотеке в Великобритании .)
  78. ^ Дань Фрэнку Хэмпсону 1918–1985 , Tameside.gov.uk, 12 сентября 2007 года, архивировано с оригинала 16 июня 2010 года , извлеченные 24 июня 2010 г.
  79. ^ Кромптон, Аластер (25 октября 1985 г.), «где Орл смеется» , «Таймс» , нет. 62278, с. 12
  80. ^ Майк Конрой, 500 Great Comicbook Action Heroes (Иллюстрированный изд.), Лондон: Collins & Brown, 2002, с. 362–363.
  81. ^ «10 лучших футболистов комиксов» , наблюдатель , 30 ноября 2003 года, архивировал из оригинала 24 февраля 2012 года , извлечен 25 марта 2022 года.
  82. ^ «Где основатель Уолли отслеживает состояние» . Хранитель . Архивировано из оригинала 21 июля 2021 года . Получено 6 августа 2021 года .
  83. ^ Бингхэм; Винт (1980). Пятнистые столетия детских грамот . Greenwood Press. стр. 99, 107 . ISBN  978-0-313-22164-4 .
  84. ^ Теддер, Генри Ричард (1911). «Периодические издания» . В Чисхолме, Хью (ред.). Encyclopædia Britannica . Тол. 21 (11 -е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 155
  85. ^ Ноцера, Амато (февраль 2023 г.). « Можем ли мы писать наши собственные сказки и делать чернокожих красивых?» Афроамериканские учителя, детская литература и строительство расы в учебной программе, 1920–1945 » . История образования ежеквартально . 63 (1): 32–58. doi : 10.1017/heq.2022.41 . S2CID   256417001 .
  86. ^ "Newbery Awards" . 1999-11-30. Архивировано из оригинала 2011-10-24 . Получено 5 мая 2012 года .
  87. ^ "Caldecott Medal Awards" . 1999-11-30. Архивировано с оригинала 2019-04-24 . Получено 5 мая 2012 года .
  88. ^ Cart, Michael (2010). Литература для молодых взрослых: от романтики до реализма . ALA Editions . ISBN  978-0-8389-1045-0 .
  89. ^ Питер Хант, редактор (1996). Международная энциклопедия детской литературы . Тейлор и Фрэнсис, с. 705.
  90. ^ Анита Силви, (редактор) (2002). Основное руководство по детским книгам и их создателям . Нью -Йорк: Хоутон Миффлин, с. 315
  91. ^ Питер Хант, (редактор) (1996). Международная энциклопедия детской литературы . Тейлор и Фрэнсис. С. 683–685, 399, 692, 697 и 750.
  92. ^ Jump up to: а беременный «Италия | Болонья детская книжная ярмарка» . Культура360. Архивировано с оригинала 5 ноября 2012 года . Получено 3 августа 2012 года .
  93. ^ Jump up to: а беременный Shrayer, Maxim, ed. (2007). Антология еврейской российской литературы: 1801–1953 . Я Шарп . ISBN  978-0-7656-0521-4 .
  94. ^ «Монтейро Лобато» . Архивировано из оригинала 2015-04-25 . Получено 2017-01-13 .
  95. ^ Помните человека, который написал хорошие истории для хороших детей
  96. ^ «Изображение из ЮНЕСКО» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 2017-06-10 . Получено 2017-05-08 .
  97. ^ Шафий, Зайнаб. «Эстетика детской литературы в Нигерии: изучение отдельных книг» (PDF) . Зайнаб Шафии. Архивировано из оригинала (PDF) 5 августа 2017 года . Получено 5 августа 2017 года .
  98. ^ Умер, Мари Линтон (1997). «Детская литература в Нигерии революционные упущения». Матату . 17–18: 191–206. doi : 10.1163/18757421-9000000224 .
  99. ^ Андерсон 2006
  100. ^ Cribiore, Raffaella, гимнастика ума , с. 139 Принстонский университет , 2001 год, цитируется в Lerer, Seth, Детская литература , с. 22, Чикагский университет , 2008.
  101. ^ Jump up to: а беременный в Baker, M. & Saldanha, G. (2019). Рутледж энциклопедия перевода исследований . Routledge.
  102. ^ Международная ассоциация издателей (IPA); Всемирная организация интеллектуальной собственности (2023). «Глобальная издательская индустрия в 2020 году» . www.wipo.int . ВОИС . doi : 10.34667/tind.46277 . Получено 2023-11-13 .
  103. ^ Jump up to: а беременный Артеага, Хуан; Чемпион, Джон (2011-12-19). «6 самых тайно расистских классических детских книг» . Потрескался . Архивировано из оригинала 2015-12-06 . Получено 8 декабря 2015 года .
  104. ^ Ялонго, Мэри Ренк (2004). Маленькие дети и книги с картинками . Вашингтон, округ Колумбия: Национальная ассоциация образования маленьких детей. С. 17–20. ISBN  978-1-928896-15-9 .
  105. ^ Lurie, Alson (2003). Мальчики и девочки навсегда: размышления о детской классике . Лондон: Чатто и Виндус. п. 38
  106. ^ Шарон (2012-04-10). «Должны ли мы запретить« маленький дом »для расизма?» Полем Адиос Барби . Архивировано с оригинала 2015-12-08 . Получено 8 декабря 2015 года .
  107. ^ Финан, Виктория (3 апреля 2015 г.). «Би -би -си выбирает лучшие детские книги всех времен - вы согласны?» Полем Хранитель . Архивировано из оригинала 27 июля 2020 года . Получено 27 октября 2019 года .
  108. ^ Рао, Кавита (23 июля 2009 г.). "Не подходят ли некоторые детские классику для детей?" Полем Хранитель . Архивировано с оригинала 10 декабря 2015 года . Получено 8 декабря 2015 года .
  109. ^ Jump up to: а беременный Марч, Стивен (15 июня 2012 г.). «Как прочитать расистскую книгу своим детям» . New York Times . Архивировано из оригинала 5 января 2018 года . Получено 8 декабря 2015 года .
  110. ^ McCorquodale, Дункан (29 декабря 2009 г.). Иллюстрированные детские книги . Лондон: Black Dog Publishing. п. 78
  111. ^ Дженкинс, Генри (1998). Детский культурный читатель . Нью -Йорк и Лондон: издательство Нью -Йоркского университета. С. 31–32.
  112. ^ Ха, Ту-Хун (10 ноября 2015 г.). «Найдите разницу: это обновление классической детской книги переосмысливает гендерные роли» . Кварц . Архивировано с оригинала 9 декабря 2015 года . Получено 8 декабря 2015 года .
  113. ^ Jump up to: а беременный Ялонго, Мэри Ренк (2004). Маленькие дети и книги с картинками . Вашингтон, округ Колумбия: Национальная ассоциация образования маленьких детей. п. 17
  114. ^ Jump up to: а беременный Потоп, Элисон (9 ноября 2011 г.). «Книги Pippi Longstocking, обвиненные в расизме» . Хранитель . Архивировано из оригинала 31 августа 2019 года . Получено 27 октября 2019 года .
  115. ^ Берд, М. Линн (11 мая 2004 г.). Дикие вещи: детская культура и экокритизм: где -то за пределами леса: экологическая амбивалентность в Неверленде от маленькой белой птицы, чтобы зацепить . Детройт: Уэйн штат. п. 65. ISBN  978-0-8143-3028-9 .
  116. ^ Ричард, Ольга; Макканн; Доннара (1973). Первые книги ребенка . Нью -Йорк: HW Wilson Company. п. 19 ISBN  978-0-8242-0501-0 .
  117. ^ Бернс, Том (2006). "Тинтин". Обзор детской литературы . 114 : 3.
  118. ^ Cai, Mingshui (2002). Многокультурная литература для детей и молодых людей . Westport: Greenwood Press. п. 67 и 75. ISBN  9780313312441 .
  119. ^ McCorquodale, Дункан (29 декабря 2009 г.). Иллюстрированные детские книги . Лондон: Black Dog Publishing. п. 22
  120. ^ Маркус, Леонард С. (2002). Способы рассказать: разговоры об искусстве книжки с картинками . Нью -Йорк, Нью -Йорк: Детские Даттон. п. 164 . ISBN  9780525464907 .
  121. ^ Бернс, Том (2007). "Секретный сад". Обзор детской литературы . 122 : 22–103.
  122. ^ Артеага, Хуан; Чемпион, Джон (2011-12-19). «6 самых тайно расистских классических детских книг» . Потрескался . Архивировано с оригинала 2015-12-08 . Получено 8 декабря 2015 года .
  123. ^ Sprat, Jack (2011-06-27). «Изучение классики: секретный сад» . Treasuryislands . Архивировано из оригинала 11 декабря 2015 года . Получено 8 декабря 2015 года .
  124. ^ Эгофф, Шейла А. (1981). Ребенок четверга: тенденции и модели в современной детской литературе . Чикаго, Иллинойс: Американская библиотечная ассоциация. п. 248
  125. ^ Nodelman, Perry (2008). Скрытый взрослый: определение детской литературы . Балтимор: Джонс Хопкинс. п. 71]. ISBN  978-0-8018-8980-6 .
  126. ^ Jump up to: а беременный Ялонго, Мэри Ренк (2004). Маленькие дети и книги с картинками . Вашингтон, округ Колумбия: Национальная ассоциация образования маленьких детей. п. 37
  127. ^ «Публикация статистических данных о детских книгах о цветных людях и первых/местных странах, а также по людям цветов и авторов и иллюстраторов коренных наций» . Кооперативный детский книжный центр . Школа образования, Университет Висконсин-Мэдисон. 8 октября 2019 года. Архивировано с оригинала 24 октября 2019 года . Получено 27 октября 2019 года .
  128. ^ Маркус, Леонард С. (2002). Способы рассказать: разговоры об искусстве книжки с картинками . Нью -Йорк, Нью -Йорк: Детские Даттон. п. 157 ISBN  9780525464907 .
  129. ^ Латимер, Бетти И. (1973). «Детские книги и расизм». Черный ученый . 4.8 (9): 21. doi : 10.1080/00064246.1973.11431316 .
  130. ^ Кизмар, Кэрол; Хейферман, Марвин (1996). Взять с Диком и Джейн: изучение и жить американской мечтой . Сан -Франциско: Коллинз Сан -Франциско. п. 98
  131. ^ Шабазз, Рика. «Дик, Джейн и грунтовка сопоставление в« Bluest Eye » » . Kaleido [Scopes]: диаспора переосмыслена . Уильямс Колледж, Африка. Архивировано с оригинала 2015-12-10 . Получено 8 декабря 2015 года .
  132. ^ Wards, Jervette R. (1 апреля 2012 г.). «В поисках разнообразия: Дик и Джейн и их черные товарищи» . Устанавливать связи . 13 (2). Архивировано с оригинала 10 декабря 2015 года . Получено 9 декабря 2015 года .
  133. ^ Ялонго, Мэри Ренк (2004). Маленькие дети и книги с картинками . Вашингтон, округ Колумбия: Национальная ассоциация образования маленьких детей. п. 39
  134. ^ Бернс, Том (2006). «Лаура Ингаллс Уайлдер 1867–1957». Обзор детской литературы . 111 : 164.
  135. ^ Добрин, Сидни I (2004). Дикие вещи: детская культура и экокритизм . Детройт: Уэйн штат. п. 57
  136. ^ Nodelman, Perry (2008). Скрытый взрослый: определение детской литературы . Балтимор, доктор медицины: Джонс Хопкинс. п. 272
  137. ^ Рейнольдс, Кимберли (2012). Детская литература от Fin de Siecle до нового тысячелетия . Тависток, Девон, Великобритания: Northcote House. п. 24
  138. ^ Такер, Дебора Коган; Уэбб, Джин (2002). Введение детской литературы: от романтизма до постмодернизма. Лондон: Routledge . Лондон: Routledge. п. 91
  139. ^ Nodelman, Perry (2008). Скрытый взрослый: определение детской литературы . Балтимор: Джонс Хопкинс Юнайтед Пресс. п. 272
  140. ^ Бернс, Том (2006). "Бабар". Обзор детской литературы . 116 : 31.
  141. ^ McCorquodale, Duncan (2009). Иллюстрированные детские книги . Лондон: Black Dog Publishing. п. 43
  142. ^ Виланд, Рауль (9 февраля 2018 г.). «Бабар слон - расизм, сексизм и привилегия в детских историях» . Проект Good Men . Архивировано из оригинала 11 декабря 2015 года . Получено 9 декабря 2015 года .
  143. ^ Гопник, Адам (15 сентября 2008 г.). «Освобождение слонов: то, что принес Бабар» . Житель Нью -Йорка . Архивировано из оригинала 11 декабря 2015 года . Получено 8 декабря 2015 года .
  144. ^ Миллер, Джон Дж. (2 февраля 2006 г.). «Любопытное путешествие Джорджа в Большой омари» . Wall Street Journal . Wall Street Journal. Архивировано с оригинала 10 декабря 2015 года . Получено 8 декабря 2015 года .
  145. ^ Мансон, Кайл. "Говорит ли обезьяна о рабстве?" Полем Реестр Де -Мойна . Получено 8 декабря 2015 года . [ мертвая ссылка ]
  146. ^ Павлин, шотландец; Марион, Эллисон (2004). «Маргрет и Ха Рей». Обзор детской литературы . 93 : 77–99.
  147. ^ McCorquodale, Duncan (2009). Иллюстрированные детские книги . Лондон: Black Dog Publishing. п. 66
  148. ^ Уэбб, Джин; Такер, Дебора Коган (2002). Введение детской литературы: от романтизма до постмодернизма . Лондон: Routledge. п. 91
  149. ^ Бернс, Том (2007). "Секретный сад". Обзор детской литературы . 122 : 33.
  150. ^ Добрин, Сидней I (2004). Дикие вещи: детская культура и экокритизм . Детройт: Уэйн штат. п. 65
  151. ^ Стоддард Холмс, Марта (2009). Питер Пан и возможности детской литературы . Нью -Брансуик: издательство Университета Рутгерса. п. 138 и 144.
  152. ^ Люри, Элисон (2003). Мальчики и девочки навсегда: размышления о детской классике . Лондон: Чатто и Виндус. С. 18–20, 25–45 и 82.
  153. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и Яброфф, Дженни (2016-01-08). "Почему в детских книгах так мало девушек?" Полем The Washington Post . ISSN   0190-8286 . Архивировано с оригинала 2016-01-08 . Получено 2016-01-09 .
  154. ^ Люри, Элисон (2003). Мальчики и девочки навсегда: размышления о детской классике . Лондон: Чатто и Виндус. С. 43 и 98.
  155. ^ Люри, Элисон (2003). Мальчики и девочки навсегда: размышления о детской классике . Лондон: Чатто и Виндус. п. 82
  156. ^ Фол, Элисон (2011-05-06). «Исследование обнаруживает огромный гендерный дисбаланс в детской литературе» . Хранитель . ISSN   0261-3077 . Архивировано с оригинала 2014-12-09 . Получено 2019-05-14 .
  157. ^ Кизмар, Кэрол; Хейферман, Марвин (1996). Взять с Диком и Джейн: изучение и жить американской мечтой . Сан -Франциско: Коллинз Сан -Франциско.
  158. ^ Рейнольдс, Кимберли (2012). Детская литература от Fin de Siècle до нового тысячелетия . Тависток, Девон, Великобритания: Northcote House. п. 6
  159. ^ Такер, Дебора Коган; Уэбб, Джин (2002). Введение детской литературы: от романтизма до постмодернизма. Лондон: Routledge . Лондон: Routledge. п. 53
  160. ^ Jump up to: а беременный Рейнольдс, Кимберли (2012). Детская литература от Fin de Siècle до нового тысячелетия . Тависток, Девон, Великобритания: Northcote House. п. 5
  161. ^ Jump up to: а беременный МакКейб, Дженис; Фэйрчайлд, Эмили; Грауэрхольц, Лиз; Пескосолидо, Бернис А.; Топ, Даниэль (31 марта 2011 г.). «Пол в детских книгах двадцатого века: модели неравенства в названиях и центральных персонажах». Пол и общество . 25 (2): 197–226. doi : 10.1177/0891243211398358 . ISSN   0891-2432 . S2CID   15089732 .
  162. ^ Попова, Мария (20 января 2014 г.). «Я рад, что я мальчик! Я рада, что я девочка!» Мальчики исправляют что -то. Девушкам нужно исправить вещи " . Сбор мозга . Архивировано из оригинала 11 декабря 2015 года . Получено 8 декабря 2015 года .
  163. ^ «AP История Соединенных Штатов: что такое гендерная история ? AP Central . 2006-07-10. Архивировано из оригинала 2020-07-27 . Получено 2019-05-14 .
  164. ^ «Приз Cirse, Dottranda Unifg Angela Articoni среди победителей | Университет Фоггии» . Архивировано из оригинала 2021-07-10 . Получено 2021-07-10 .
  165. ^ «Unifg вспоминает Анжелу Артикони, уважаемого ученых литературы для детей» . 6 июля 2021 года. Архивировано с оригинала 10 июля 2021 года . Получено 10 июля 2021 года .
  166. ^ Bettelheim, Bruno (2010). Использование очарования: значение и важность сказки . Соединенные Штаты: винтажные книги. п. 6
  167. ^ McCorquodale, Дункан (29 декабря 2009 г.). Иллюстрированные детские книги . Лондон: Black Dog Publishing. п. 6
  168. ^ Макканн, Доннара; Ричард, Ольга (1973). Первые книги ребенка; Критическое изучение картин и текстов . Нью -Йорк: Уилсон. п. 1 и 107. ISBN  9780824205010 .
  169. ^ Охота, Питер (2003). Литература для детей современная критика . Лондон: Routledge. п. 18
  170. ^ Nodelman, Perry (2008). Скрытый взрослый: определение детской литературы . Балтимор: Джонс Хопкинс Юнайтед Пресс. п. 100
  171. ^ Рейнольдс, Кимберли (2012). Детская литература от Fin de Siècle до нового тысячелетия . Тависток, Девон, Великобритания: Northcote House. п. IX.
  172. ^ Рейнольдс, Кимберли (2012). Детская литература от Fin de Siècle до нового тысячелетия . Тависток, Девон, Великобритания: Northcote House. п. 4
  173. ^ Jump up to: а беременный Рейнольдс, Кимберли (2012). Детская литература от Fin de Siècle до нового тысячелетия . Тависток, Девон, Великобритания: Northcote House. п. 23
  174. ^ Эгофф, Шейла А. (1981). Ребенок четверга: тенденции и модели в современной детской литературе . Чикаго, Иллинойс: Американская библиотечная ассоциация. п. 247
  175. ^ Триты, Роберта Силингер (2000). Нарушение власти и репрессий вселенной в литературе для подростков . Айова -Сити: У Айова. п. xi - xii.
  176. ^ Аусдейл, Дебра; Фегина, Джо Р. (2001). Первый R: как дети учатся расе и расизму . Ланхэм, доктор медицины: Роуман и Литтлфилд. ISBN  9780847688616 .
  177. ^ Аусдейл, Дебра; Фегина, Джо Р. (2001). Первый R: как дети учатся расе и расизму . Ланхэм, доктор медицины: Роуман и Литтлфилд. С. 150–151 . ISBN  9780847688616 .
  178. ^ Неспека, Сью МакКлиф; Джоан Б., Джоан Б. (2003). Picture Books Plus: 100 Extension Entuacts in Art, Drama, Music, Math и Science, ALA Editions . Чикаго: Американская библиотечная ассоциация.
  179. ^ Макдональд Коннор, Кэрол (2016). Когнитивное развитие чтения и понимания чтения . Нью -Йорк, Нью -Йорк. ISBN  9781317439530 . {{cite book}}: CS1 Maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка )
  180. ^ Marriott, Stuart (1991). Книги картин в первичном классе . Лондон: Чепмен. ISBN  1853961442 .
  181. ^ «Основная детская литература награды в Японии» . Международная библиотека детской литературы, Национальная диетическая библиотека . Архивировано из оригинала 16 февраля 2021 года . Получено 16 февраля 2021 года .
  182. ^ «Победители 2012: художественная литература» . Болонья детская книжная ярмарка . Bolgnafiere Spa архивировал из оригинала 28 июня 2012 года . Получено 23 июля 2012 года .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]

Цифровые библиотеки

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 76918e15190c8ab7db3b5895d8956a9d__1725266460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/76/9d/76918e15190c8ab7db3b5895d8956a9d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Children's literature - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)