Мэри Шелли
Мэри Шелли | |
---|---|
Рожденный | Мэри Уолстонкрафт Годвин 30 августа 1797 г. Лондон, Англия |
Умер | 1 февраля 1851 г. Лондон, Англия | ( 53 года
Занятие | Писатель |
Известные работы | Франкенштейн (1818 г.), см. далее... |
Супруг | |
Дети | 4, включая Перси Флоренс |
Родители | |
Родственники |
|
Подпись | |
Мэри Уолстонкрафт Шелли (англ. Великобритания : / ˈ w ʊ l s t ən k r ɑː f t / ; урожденная Годвин ; 30 августа 1797 — 1 февраля 1851) — английский писатель, написавший готический роман «Франкенштейн»; или «Современный Прометей» (1818), который считается ранним образцом научной фантастики . [ 2 ] Она также редактировала и продвигала произведения своего мужа, поэта-романтика и философа Перси Биши Шелли . Ее отцом был политический философ Уильям Годвин , а матерью - философ и защитница прав женщин Мэри Уолстонкрафт .
Мать Мэри умерла через 11 дней после ее рождения. Ее воспитывал отец, который дал ей богатое неформальное образование, поощряя ее придерживаться его собственных анархистских политических теорий. Когда ей было четыре года, ее отец женился на соседке Мэри Джейн Клермонт , с которой у Мэри были сложные отношения. [ 3 ] [ 4 ]
В 1814 году у Мэри завязался роман с одним из политических последователей ее отца, Перси Биши Шелли, который уже был женат. Вместе со своей сводной сестрой Клэр Клермонт они с Перси уехали во Францию и путешествовали по Европе. По возвращении в Англию Мэри была беременна ребенком Перси. В течение следующих двух лет она и Перси столкнулись с остракизмом, постоянными долгами и смертью их преждевременно родившейся дочери. Они поженились в конце 1816 года, после самоубийства жены Перси Шелли, Харриет.
В 1816 году пара и сводная сестра Мэри провели лето с лордом Байроном и Джоном Уильямом Полидори недалеко от Женевы , Швейцария, где Шелли пришла в голову идея для своего романа «Франкенштейн» . Шелли покинули Великобританию в 1818 году и перебрались в Италию, где их второй и третий дети умерли до того, как Шелли родила своего последнего и единственного выжившего ребенка, Перси Флоренс Шелли . В 1822 году ее муж утонул, когда его парусник затонул во время шторма недалеко от Виареджо . Год спустя Шелли вернулась в Англию и с тех пор посвятила себя воспитанию сына и карьере профессионального писателя. Последнее десятилетие ее жизни было омрачено болезнью, скорее всего, вызванной опухолью головного мозга, которая убила ее в возрасте 53 лет.
До 1970-х годов Шелли была известна главным образом своими усилиями по публикации произведений мужа и своим романом «Франкенштейн» , который до сих пор широко читается и вдохновил на создание множества театральных и киноадаптаций. Недавние исследования позволили получить более полное представление о достижениях Шелли. Ученые проявляют растущий интерес к ее литературным произведениям, особенно к ее романам, включая исторические романы «Вальперга» (1823 г.) и «Перкин Уорбек» (1830 г.), апокалиптический роман «Последний человек» (1826 г.) и два ее последних романа «Лодор» (1835 г.). и Фолкнер (1837 г.). Исследования ее менее известных работ, таких как книга путешествий « Рамблс по Германии и Италии» (1844 г.) и биографические статьи для Дионисия Ларднера » «Кабинетной энциклопедии (1829–1846 гг.), подтверждают растущее мнение о том, что Шелли оставалась политическим радикалом на протяжении всей своей жизни. жизнь. В работах Шелли часто утверждается, что сотрудничество и сочувствие, особенно то, что практикуют женщины в семье, были способами реформирования гражданского общества. Эта точка зрения была прямым вызовом индивидуалистическому подходу. Романтический этос, пропагандируемый Перси Шелли, и политические теории Просвещения , сформулированные ее отцом Уильямом Годвином.
Жизнь и карьера
Ранний период жизни
Мэри Шелли родилась Мэри Уолстонкрафт Годвин в Сомерс-Тауне, Лондон , в 1797 году. Она была вторым ребенком философа-феминистки, педагога и писательницы Мэри Уолстонкрафт и первым ребенком философа, писателя и журналиста Уильяма Годвина . Уолстонкрафт умер от послеродовой лихорадки вскоре после рождения Мэри. Годвину пришлось воспитывать Мэри вместе со своей старшей сводной сестрой Фанни Имлей , ребенком Уолстонкрафта от американского спекулянта Гилберта Имлея . [ 5 ] Через год после смерти Уолстонкрафта Годвин опубликовал свои «Мемуары автора «Защиты прав женщины»» (1798), которые он задумал как искреннюю и сострадательную дань уважения. Однако, поскольку «Мемуары» раскрывали дела Уолстонкрафт и ее внебрачного ребенка, они были сочтены шокирующими. Мэри Годвин читала эти мемуары и книги своей матери и была воспитана, чтобы беречь память о своей матери. [ 6 ]
Судя по письмам экономки и медсестры Уильяма Годвина Луизы Джонс, первые годы Мэри были счастливыми. [ 7 ] Но Годвин часто был по уши в долгах; чувствуя, что он не сможет вырастить детей один, он начал искать вторую жену. [ 8 ] В декабре 1801 года он женился на Мэри Джейн Клермонт , хорошо образованной женщине, имевшей двоих собственных маленьких детей — Чарльза и Клэр . [ примечание 1 ] Большинству друзей Годвина не нравилась его новая жена, называя ее вспыльчивой и сварливой; [ 9 ] [ примечание 2 ] но Годвин был предан ей, и брак удался. [ 10 ] Мэри Годвин, напротив, возненавидела свою мачеху. [ 3 ] Биограф Уильяма Годвина XIX века Чарльз Кеган Пол позже предположил, что миссис Годвин предпочитала своих собственных детей детям Мэри Уолстонкрафт. [ 4 ]
Вместе Годвины основали издательскую фирму MJ Godwin, которая продавала детские книги, а также канцелярские товары, карты и игры. Однако бизнес не принес прибыли, и Годвину пришлось занять значительные суммы, чтобы поддерживать его. [ 11 ] Он продолжал брать займы, чтобы погасить предыдущие кредиты, что усугубляло его трудности. К 1809 году бизнес Годвина был близок к краху, и он был «близок к отчаянию». [ 12 ] Годвина спасли из долговой тюрьмы приверженцы философии, такие как Фрэнсис Плейс , которые одолжили ему дополнительные деньги. [ 13 ]
Хотя Мэри Годвин получила мало формального образования, отец обучал ее широкому кругу предметов. Он часто брал детей на образовательные экскурсии, и они имели доступ к его библиотеке и ко многим интеллектуалам, которые его посещали, включая поэта-романтика Сэмюэля Тейлора Кольриджа и бывшего вице-президента Соединенных Штатов Аарона Берра . [ 14 ] Годвин признал, что он не обучал детей в соответствии с философией Мэри Уолстонкрафт, изложенной в таких работах, как «Защита прав женщины» (1792), но Мэри Годвин, тем не менее, получила необычное и продвинутое образование для девочки того времени. У нее была гувернантка и ежедневный репетитор, и она прочитала в рукописях многие детские книги своего отца по истории Рима и Греции. [ 15 ] В течение шести месяцев в 1811 году она также посещала школу-интернат в Рамсгейте . [ 16 ] Ее отец описал ее в 15 лет как «необычайно смелую, несколько властную и активную умом. Ее стремление к знаниям велико, а ее настойчивость во всем, за что она берется, почти непобедима». [ 17 ]
В июне 1812 года отец Мэри отправил ее погостить в несогласную семью радикала Уильяма Бакстера, недалеко от Данди , Шотландия. [ 18 ] Бакстеру он писал: «Я очень хочу, чтобы ее воспитали… как философа, даже как циника». [ 19 ] Ученые предполагают, что ее отослали по состоянию здоровья, чтобы отстранить от темной стороны бизнеса или познакомить с радикальной политикой. [ 20 ] Мэри Годвин наслаждалась простором дома Бакстера и обществом его четырех дочерей, и летом 1813 года она вернулась на север, чтобы остаться еще на 10 месяцев. [ 21 ] В предисловии к «Франкенштейну» 1831 года она вспоминала: «Я писала тогда, но в самом банальном стиле. рождались и развивались настоящие композиции, воздушные полеты моего воображения». [ 22 ]
Перси Биши Шелли
Мэри Годвин, возможно, впервые встретилась с радикальным поэтом-философом Перси Биши Шелли в промежутке между двумя ее визитами в Шотландию. [ 24 ] К тому времени, когда она вернулась домой во второй раз 30 марта 1814 года, Перси Шелли расстался со своей женой и регулярно навещал Уильяма Годвина, которого он согласился выручить из долгов. [ 25 ] Перси Шелли Радикализм , особенно его экономические взгляды, которые он впитал из «Политической справедливости» Уильяма Годвина (1793), оттолкнули его от его богатой аристократической семьи: они хотели, чтобы он следовал традиционным моделям земельной аристократии, и он хотел пожертвовать большие суммы семейных денег на проекты, направленные на помощь обездоленным. Таким образом, Перси Шелли с трудом получал доступ к деньгам, пока он не унаследовал свое состояние, потому что его семья не хотела, чтобы он тратил их на проекты «политической справедливости». После нескольких месяцев обещаний Шелли заявил, что либо не сможет, либо не будет погашать все долги Годвина. Годвин был зол и чувствовал себя преданным. [ 26 ]
Мэри и Перси начали тайно встречаться на могиле ее матери Мэри Уолстонкрафт на кладбище старой церкви Сент-Панкрас , и они полюбили друг друга — ей было 16, а ему 21. [ 27 ] 26 июня 1814 года Шелли и Годвин заявили о своей любви друг к другу, когда Шелли объявила, что не может скрыть свою «пылкую страсть», что привело ее в «возвышенный и восторженный момент», чтобы сказать, что она чувствует то же самое; Либо в тот день, либо на следующий Годвин потеряла девственность из-за Шелли, что, как утверждает традиция, произошло на кладбище. [ 28 ] Годвин описала, как ее привлекла «дикая, интеллектуальная, неземная внешность Шелли». [ 29 ] К ужасу Мэри, ее отец не одобрил этого и попытался помешать отношениям и спасти «безупречную славу» своей дочери. Примерно в то же время отец Мэри узнал о неспособности Шелли расплатиться с долгами отца. [ 30 ] Мэри, которая позже написала о «моей чрезмерной и романтической привязанности к отцу», [ 31 ] был в замешательстве. Она видела в Перси Шелли воплощение либеральных и реформистских идей своих родителей 1790-х годов, в частности точку зрения Годвина о том, что брак был репрессивной монополией, которую он утверждал в своем издании « Политической справедливости» 1793 года , но позже отказался. [ 32 ] 28 июля 1814 года пара сбежала и тайно уехала во Францию, взяв с собой сводную сестру Мэри, Клэр Клермонт . [ 33 ]
Убедив Мэри Джейн Годвин, преследовавшую их до Кале , что они не желают возвращаться, троица отправилась в Париж, а затем на осле, муле, карете и пешком через Францию, недавно опустошенную войной , в Швейцарию. . «Это была игра в романе, воплощение романа», — вспоминала Мэри Шелли в 1826 году. [ 34 ] Годвин писал о Франции в 1814 году: «Беды жителей, чьи дома были сожжены, их скот убит и все их богатство уничтожено, усилило мое отвращение к войне...». [ 35 ] Путешествуя, Мэри и Перси читали произведения Мэри Уолстонкрафт и других, вели совместный дневник и продолжали писать. [ 36 ] В Люцерне нехватка денег вынудила троих повернуть назад. Они путешествовали вниз по Рейну и по суше до голландского порта Масслуис , прибыв в Грейвсенд, Кент , 13 сентября 1814 года. [ 37 ]
Ситуация, ожидавшая Мэри Годвин в Англии, была чревата осложнениями, некоторые из которых она не предвидела. Либо до, либо во время путешествия она забеременела. Теперь они с Перси оказались без гроша в кармане, и, к искреннему удивлению Мэри, ее отец отказался иметь с ней какие-либо дела. [ 39 ] Пара переехала с Клэр в квартиру в Сомерс-Тауне, а затем и на Нельсон-сквер. Они продолжали свою интенсивную программу чтения и письма и развлекали друзей Перси Шелли, таких как Томас Джефферсон Хогг и писатель Томас Лав Пикок . [ 40 ] Перси Шелли иногда ненадолго уходил из дома, чтобы уйти от кредиторов. [ 41 ] Обезумевшие письма пары раскрывают их боль из-за разлуки. [ 42 ]
Беременной и часто больной, Мэри Годвин приходилось справляться с радостью Перси по поводу рождения сына от Гарриет Шелли в конце 1814 года и его постоянными прогулками с Клэр Клермонт. [ примечание 3 ] Шелли и Клермонт почти наверняка были любовниками, что вызвало сильную ревность со стороны Годвина. [ 43 ] Шелли однажды сильно обидела Годвина, когда во время прогулки по французской сельской местности он предложил им обоим окунуться в ручей обнаженными; это оскорбило ее принципы. [ 44 ] Частично ее утешали визиты Хогга, которого она сначала не любила, но вскоре стала считать близким другом. [ 45 ] Перси Шелли, похоже, хотел, чтобы Мэри Годвин и Хогг стали любовниками; [ 46 ] Мэри не отвергла эту идею, так как в принципе верила в свободную любовь . [ 47 ] Однако на практике она любила только Перси Шелли и, похоже, не решалась дальше флирта с Хоггом. [ 48 ] [ примечание 4 ] 22 февраля 1815 года она родила недоношенную на два месяца девочку, которая, как ожидалось, не выжила. [ 49 ] 6 марта она написала Хоггу:
Мой дорогой Хогг, мой ребенок умер — ты придешь ко мне, как только сможешь. Я хочу тебя увидеть. Когда я лег спать, все было в порядке. Я проснулся ночью, чтобы пососать его, казалось, он спит так тихо, что я не разбудил его. Тогда оно было мертво, но мы узнали об этом только утром — судя по его виду, оно, очевидно, умерло от конвульсий — Ты придешь — ты такое спокойное существо, а Шелли боится лихорадки от молока — ибо я больше не теперь мать. [ 50 ]
Потеря ребенка вызвала острую депрессию у Мэри Годвин, которую преследовали видения ребенка; но она снова забеременела и к лету выздоровела. [ 51 ] С оживлением финансового положения Перси Шелли после смерти его деда, сэра Биши Шелли, пара провела отпуск в Торки , а затем сняла двухэтажный коттедж в Бишопсгейте , на окраине Виндзорского Большого парка . [ 52 ] Об этом периоде жизни Мэри Годвин мало что известно, поскольку ее дневник с мая 1815 по июль 1816 года утерян. В Бишопсгейте Перси написал свою поэму «Аластор, или Дух одиночества» ; а 24 января 1816 года Мэри родила второго ребенка, Уильяма, названного в честь ее отца и вскоре получившего прозвище «Уиллмаус». Позже в своем романе « Последний человек » она представила Виндзор как райский сад. [ 53 ]
Женевское озеро и Франкенштейн
В мае 1816 года Мэри Годвин, Перси Шелли и их сын отправились в Женеву вместе с Клэр Клермонт. Они планировали провести лето с поэтом лордом Байроном , чей недавний роман с Клэр привел к тому, что она забеременела. [ 54 ] В «Истории шестинедельного путешествия по части Франции, Швейцарии, Германии и Голландии » (1817 г.) она описывает особенно пустынный пейзаж при переходе из Франции в Швейцарию. [ 55 ]
Группа прибыла в Женеву 14 мая 1816 года, где Мэри назвала себя «миссис Шелли». Байрон присоединился к ним 25 мая вместе со своим молодым врачом Джоном Уильямом Полидори . [ 56 ] и арендовал виллу Диодати недалеко от Женевского озера в деревне Колоньи ; Перси Шелли арендовал здание поменьше под названием Maison Chapuis на набережной неподалеку. [ 57 ] Они писали, катались на лодках по озеру и разговаривали до поздней ночи. [ 58 ]
«Лето выдалось дождливым и нерадостным, - вспоминала Мэри Шелли в 1831 году, - и непрекращающийся дождь часто на несколько дней запирал нас дома». [ 59 ] [ примечание 5 ] Сидя у костра на вилле Байрона, компания развлекалась немецкими историями о привидениях , что побудило Байрона предложить «каждому из них написать по истории о привидениях». [ 60 ] [ 61 ] Не имея возможности придумать историю, юная Мэри Годвин забеспокоилась: « Вы придумали историю? Меня спрашивали каждое утро, и каждое утро я была вынуждена отвечать унизительным отрицанием». [ 62 ] В один из июньских вечеров дискуссия зашла о природе принципа жизни. «Возможно, труп будет реанимирован», - заметила Мэри; « Гальванизм дал свидетельство таких вещей». [ 63 ] Они ушли уже за полночь, и она не могла заснуть, и ее воображение овладело ею, когда она увидела мрачные ужасы своего «сна наяву», своей истории о привидениях: [ 64 ]
Я увидел бледного ученика нечестивых искусств, стоящего на коленях перед тем, что он собрал. Я увидел отвратительный призрак человека, вытянувшегося, а затем, благодаря работе какого-то мощного двигателя, показав признаки жизни и зашевелившегося тревожным, полужизненным движением. Должно быть, это ужасно; ибо в высшей степени ужасным был бы результат любой человеческой попытки высмеять колоссальный механизм Творца мира. [ 65 ] [ примечание 6 ]
Она начала писать то, что, как она предполагала, будет коротким рассказом. При поддержке Перси Шелли она расширила эту историю в свой первый роман «Франкенштейн»; или «Современный Прометей» , опубликованный в 1818 году. [ 66 ] Позже она описала то лето в Швейцарии как момент, «когда я впервые вышла из детства в жизнь». [ 56 ] История написания «Франкенштейна» несколько раз экранизировалась и легла в основу ряда фильмов.
В сентябре 2011 года астроном Дональд Олсон после посещения виллы на Женевском озере в прошлом году и проверки данных о движении Луны и звезд пришел к выводу, что ее сон наяву произошел «между 2 часами ночи и 3 часами ночи» 16 июня 1816 года. , через несколько дней после того, как лорд Байрон впервые предложил написать историю о привидениях. [ 67 ]
Авторство Франкенштейна
Хотя ее муж Перси поощрял ее написание, степень вклада Перси в роман неизвестна и вызывает споры среди читателей и критиков. [ 68 ] Мэри Шелли писала: «Я, конечно, не была обязана моему мужу намеком ни на один инцидент, ни на одну волну чувств, и все же, если бы не его подстрекательство, это никогда бы не приняло ту форму, в которой это было представлено миру. ." Она написала, что предисловием к первому изданию была работа Перси, «насколько я помню». В изданиях 1818, 1823 и 1831 годов есть различия, которые приписываются редактированию Перси. Джеймс Ригер пришел к выводу, что «помощь Перси на каждом этапе создания книги была настолько обширной, что едва ли можно понять, считать ли его редактором или второстепенным соавтором», в то время как Энн К. Меллор позже утверждала, что Перси только «внес много технических исправлений и несколько раз разъяснил суть». повествовательная и тематическая непрерывность текста». [ 69 ] Чарльз Э. Робинсон, редактор факсимильного издания рукописей Франкенштейна , пришел к выводу, что вклад Перси в книгу «был не более чем тем, что редакторы большинства издателей предоставили новым (или старым) авторам или, фактически, тем, что коллеги предоставили друг друга после прочтения незавершенных работ друг друга». [ 70 ]
В своей статье, посвященной 200-летию Франкенштейна , литературовед и поэтесса Фиона Сэмпсон спросила: «Почему Мэри Шелли не получила того уважения, которого она заслуживает?» [ 71 ] Она отметила, что «в последние годы исправления Перси, видимые в записных книжках Франкенштейна, хранящихся в Бодлианской библиотеке в Оксфорде, рассматривались как доказательство того, что он, должно быть, по крайней мере, был соавтором романа. Фактически, когда я сама исследовала записные книжки, Я понял, что Перси сделал гораздо меньше, чем любой редактор, работающий сегодня в издательском деле». [ 72 ] Сэмпсон опубликовала свои выводы в книге «В поисках Мэри Шелли» (2018), одной из многих биографий, написанных о Шелли.
Бат и Марлоу
По возвращении в Англию в сентябре 1816 года Мэри и Перси переехали вместе с Клэр Клермонт, которая сняла жилье неподалеку, в Бат , где они надеялись сохранить в тайне беременность Клэр. [ 73 ] В Колоньи Мэри Годвин получила два письма от своей сводной сестры Фанни Имлей , в которых говорилось о ее «несчастной жизни»; 9 октября Фанни написала «тревожное письмо» из Бристоля , в результате чего Перси Шелли помчался на ее поиски, но безуспешно. Утром 10 октября Фанни Имлей была найдена мертвой в номере гостиницы Суонси вместе с предсмертной запиской и бутылкой с лауданумом . 10 декабря жена Перси Шелли, Харриет, была обнаружена утонувшей в Серпентайне , озере в Гайд-парке в Лондоне . [ 74 ] Оба самоубийства были замяты. Семья Харриет препятствовала попыткам Перси Шелли - при полной поддержке Мэри Годвин - взять на себя опеку над двумя его детьми Харриет. Его адвокаты посоветовали ему улучшить свое дело, женившись; поэтому он и Мэри, которая снова была беременна, поженились 30 декабря 1816 года в церкви Святой Милдред на Бред-стрит в Лондоне. [ 75 ] Ее отец дал согласие на ее брак, как того требует несовершеннолетняя в возрасте до двадцати одного года, а мистер и миссис Годвин присутствовали в качестве свидетелей, подписавших реестр, и этот брак положил конец семейному разладу. [ 76 ] [ 77 ]
13 января Клэр Клермонт родила девочку, которую назвали сначала Альбой, затем Аллегрой . [ 78 ] [ примечание 7 ] В марте того же года канцлерский суд признал Перси Шелли морально непригодным взять на себя опеку над своими детьми и позже передал их семье священнослужителя. [ 79 ] Также в марте Шелли вместе с Клэр и Альбой переехали в Альбион-Хаус в Марлоу, Бакингемшир , большое сырое здание на берегу Темзы . Там 2 сентября Мэри Шелли родила своего третьего ребенка, Клару. В Марлоу они развлекали своих новых друзей Марианну и Ли Хант , усердно работали над писательством и часто обсуждали политику. [ 68 ]
В начале лета 1817 года Мэри Шелли закончила книгу «Франкенштейн» , которая была опубликована анонимно в январе 1818 года. Рецензенты и читатели предполагали, что автором был Перси Шелли, поскольку книга была издана с его предисловием и посвящена его политическому герою Уильяму Годвину. [ 80 ] В Марлоу Мэри редактировала совместный журнал путешествия группы по континенту в 1814 году, добавляя материалы, написанные в Швейцарии в 1816 году, а также стихотворение Перси « Монблан ». Результатом стала « История шестинедельного тура» , опубликованная в ноябре 1817 года. Той осенью Перси Шелли часто жил вдали от дома в Лондоне, чтобы уклониться от кредиторов. Угроза тюрьмы должника в сочетании с их плохим здоровьем и страхом потерять опеку над своими детьми способствовала решению пары покинуть Англию и отправиться в Италию 12 марта 1818 года, взяв с собой Клэр Клермонт и Альбу. [ 81 ] Они не собирались возвращаться. [ 82 ]
Италия
Одной из первых задач партии по прибытии в Италию была передача Альбы Байрону, жившему в Венеции . Он согласился воспитывать ее при условии, что Клер больше не будет иметь с ней ничего общего. [ 83 ] Затем Шелли начали бродячую жизнь, никогда не задерживаясь надолго на одном месте. [ 84 ] [ примечание 8 ] По пути у них накопился круг друзей и знакомых, которые часто переезжали вместе с ними. Пара посвящала свое время писательству, чтению, обучению, осмотру достопримечательностей и общению. Однако итальянское приключение было омрачено для Мэри Шелли смертью обоих ее детей — Клары в сентябре 1818 года в Венеции и Уильяма в июне 1819 года в Риме. [ 85 ] [ примечание 9 ] Эти потери оставили ее в глубокой депрессии, которая изолировала ее от Перси Шелли. [ 86 ] который записал в своем блокноте:
Моя дорогая Мэри, почему ты ушла,
И оставил меня в этом тоскливом мире одного?
Действительно, твой образ здесь — прекрасный —
Но ты сбежал, пошел по унылой дороге
Это ведет к самому темному пристанищу Скорби.
Ради тебя я не могу следовать за тобой
Вернись за мной. [ 87 ]
Какое-то время Мэри Шелли находила утешение только в писательстве. [ 88 ] Рождение четвертого ребенка, Перси Флоренс , 12 ноября 1819 года, окончательно подняло ей настроение. [ 89 ] хотя она до конца жизни лелеяла память о своих потерянных детях. [ 90 ]
Италия предоставила Шелли, Байрону и другим изгнанникам политическую свободу, недостижимую дома. Несмотря на ассоциации с личными потерями, Италия стала для Мэри Шелли «страной, которую память рисовала как рай». [ 91 ] Итальянские годы были для обоих Шелли временем напряженной интеллектуальной и творческой деятельности. Пока Перси сочинил серию крупных стихотворений, Мэри написала роман «Матильда» . [ 92 ] исторический роман «Вальперга» , пьесы «Прозерпина и Мидас» . Мэри написала Вальперге, чтобы помочь облегчить финансовые трудности своего отца, поскольку Перси отказался помогать ему в дальнейшем. [ 93 ] Однако она часто болела физически и была склонна к депрессиям. Ей также приходилось справляться с интересом Перси к другим женщинам, таким как София Стейси , Эмилия Вивиани и Джейн Уильямс . [ 94 ] Поскольку Мэри Шелли разделяла его веру в неисключительность брака, она сформировала собственные эмоциональные связи между мужчинами и женщинами своего круга. Она особенно полюбила греческого революционера принца Александроса Маврокордатаса , а также Джейн и Эдварда Уильямса . [ 95 ] [ примечание 10 ]
В декабре 1818 года Шелли вместе с Клер Клермонт и их слугами отправились на юг, в Неаполь , где пробыли три месяца, приняв только одного посетителя, врача. [ 96 ] В 1820 году их преследовали обвинения и угрозы со стороны Паоло и Элизы Фогги, бывших слуг, которых Перси Шелли уволил в Неаполе вскоре после того, как Фогги поженились. [ 97 ] Пара рассказала, что 27 февраля 1819 года в Неаполе Перси Шелли зарегистрировал в качестве своего ребенка от Мэри Шелли двухмесячную девочку по имени Елена Аделаида Шелли. [ 98 ] Фоггис также утверждали, что матерью ребенка была Клэр Клермонт. [ 99 ] Биографы предлагали разные интерпретации этих событий: что Перси Шелли решил усыновить местного ребенка; что ребенок был от него от Элизы, Клэр или неизвестной женщины; или что она принадлежала Элизе от Байрона. [ 100 ] [ примечание 11 ] Мэри Шелли настаивала, что знала бы, если бы Клэр была беременна, но неясно, насколько она знала на самом деле. [ 101 ] События в Неаполе, городе, который Мэри Шелли позже назвала раем, населенным дьяволами, [ 102 ] остаются окутанными тайной. [ примечание 12 ] Единственное, что можно сказать наверняка, так это то, что она сама не была матерью ребенка. [ 102 ] Елена Аделаида Шелли умерла в Неаполе 9 июня 1820 года. [ 103 ]
Покинув Неаполь, Шелли поселились в Риме, городе, где, как писал ее муж, «самые убогие улицы были усыпаны усеченными колоннами, разбитыми капителями... и сверкающими обломками гранита или порфира... Голос мертвого времени, в неподвижных вибрациях». , дышится от этих немых существ, оживлённых и прославленных человеком». [ 104 ] Рим вдохновил ее приступить к написанию неоконченного романа « Валерий, оживший римлянин» , где одноименный герой противостоит упадку Рима и проискам «суеверного» католицизма. [ 104 ] Написание ее романа было прервано, когда ее сын Уильям умер от малярии. [ 104 ] Шелли с горечью отметила, что приехала в Италию, чтобы поправить здоровье мужа, а вместо этого итальянский климат только что убил двоих ее детей, что заставило ее написать: «Пусть вы, моя дорогая Марианна, никогда не узнаете, что значит потерять двоих единственных и прекрасных детей». в течение одного года — чтобы наблюдать их умирающие минуты — и затем, наконец, остаться бездетными и навсегда несчастными». [ 105 ] Чтобы справиться со своим горем, Шелли написала повесть « Поля фантазии» , которая стала «Матильдой» , повествующую о молодой женщине, красота которой вызвала кровосмесительную любовь у ее отца, который в конечном итоге совершает самоубийство, чтобы не дать себе действовать в соответствии со своей страстью к дочери, в то время как она проводит остаток своей жизни, полная отчаяния из-за «неестественной любви, которую я вдохновила». [ 106 ] В новелле представлена феминистская критика патриархального общества, поскольку Матильда наказана в загробной жизни, хотя она не сделала ничего, чтобы поддержать чувства своего отца. [ 107 ]
Летом 1822 года беременная Мария переехала с Перси, Клэр, Эдвардом и Джейн Уильямс на изолированную виллу Магни, на берегу моря, недалеко от деревушки Сан-Теренцо в заливе Леричи . Как только они устроились, Перси сообщил Клэр «плохую новость» о том, что ее дочь Аллегра умерла от тифа в монастыре Баньякавалло . [ 108 ] Мэри Шелли была рассеяна и несчастлива на тесной и отдаленной вилле Магни, которую она стала считать темницей. [ 109 ] 16 июня у нее случился выкидыш , она потеряла так много крови, что чуть не умерла. Вместо того, чтобы ждать врача, Перси посадил ее в ванну со льдом, чтобы остановить кровотечение, что, как позже сказал ему доктор, спасло ей жизнь. [ 110 ] Однако тем летом между парой не все было хорошо, и Перси проводил больше времени с Джейн Уильямс, чем со своей депрессивной и ослабленной женой. [ 111 ] Большая часть коротких стихов, написанных Шелли в Сан-Теренцо, касалась Джейн, а не Мэри. [ 112 ]
Побережье предоставило Перси Шелли и Эдварду Уильямсу возможность насладиться своей «идеальной игрушкой на лето» — новой парусной лодкой. [ 113 ] Лодка была спроектирована Дэниелом Робертсом и поклонником Байрона Эдвардом Трелони , который присоединился к партии в январе 1822 года. [ 114 ] 1 июля 1822 года Перси Шелли, Эдвард Эллеркер Уильямс и капитан Дэниел Робертс отплыли на юг вдоль побережья в Ливорно . Там Перси Шелли обсуждал с Байроном и Ли Хантом запуск радикального журнала под названием The Liberal . [ 115 ] 8 июля он и Эдвард Уильямс отправились в обратный путь в Леричи вместе со своим восемнадцатилетним лодочником Чарльзом Вивианом. [ 116 ] Они так и не достигли места назначения. На виллу Магни пришло письмо от Ханта Перси Шелли от 8 июля, в котором говорилось: «Пожалуйста, напишите нам, как вы добрались домой, потому что они говорят, что после отплытия в понедельник у вас была плохая погода, и мы обеспокоены». [ 117 ] «Бумага выпала из меня», — сказала Мэри позже подруге. «Я весь дрожал». [ 117 ] Она и Джейн Уильямс в отчаянии бросились в Ливорно, а затем в Пизу в угасающей надежде, что их мужья еще живы. Через десять дней после урагана три тела выбросило на берег недалеко от Виареджо , на полпути между Ливорно и Леричи. Трелони, Байрон и Хант кремировали труп Перси Шелли на пляже в Виареджо. [ 118 ]
Возвращение в Англию и писательская карьера
«[ Франкенштейн ] — самое замечательное произведение, написанное в двадцать лет, о котором я когда-либо слышал. Вам сейчас двадцать пять. И, к большому счастью, вы прошли курс чтения и развили свой ум таким образом, чтобы наиболее превосходно приспособленный, чтобы сделать вас великим и успешным автором. Если вы не можете быть независимыми, то кто им должен быть?»
— Уильям Годвин Мэри Шелли [ 119 ]
После смерти мужа Мэри Шелли год жила с Ли Хантом и его семьей в Генуе , где часто видела Байрона и переписывала его стихи. Она решила жить за счет своего пера и ради сына, но ее финансовое положение было шатким. 23 июля 1823 года она уехала из Генуи в Англию и оставалась со своим отцом и мачехой на Стрэнде , пока небольшой аванс от тестя не позволил ей поселиться поблизости. [ 120 ] Сэр Тимоти Шелли сначала согласился поддержать своего внука Перси Флоренса только в том случае, если он будет передан назначенному опекуну. Мэри Шелли сразу отвергла эту идею. [ 121 ] Вместо этого ей удалось выбить из сэра Тимоти ограниченное ежегодное пособие (которое ей пришлось выплачивать, когда Перси Флоренс унаследовал поместье), но он до конца своих дней отказывался встречаться с ней лично и общался с ней только через адвокатов. Мэри Шелли, помимо других литературных занятий, занималась редактированием стихов мужа, но забота о сыне ограничивала ее возможности. Сэр Тимоти пригрозил прекратить выплату пособия, если какая-либо биография поэта будет опубликована. [ 122 ] В 1826 году Перси Флоренс стал законным наследником поместья Шелли после смерти своего сводного брата Чарльза Шелли, сына его отца от Гарриет Шелли. Сэр Тимоти увеличил пособие Мэри со 100 фунтов в год до 250 фунтов, но его содержание оставалось таким же трудным, как и прежде. [ 123 ] Мэри Шелли наслаждалась стимулирующим обществом круга Уильяма Годвина, но бедность не позволяла ей общаться так, как ей хотелось. Она также чувствовала себя подвергнутой остракизму со стороны тех, кто, как сэр Тимоти, все еще не одобрял ее отношения с Перси Биши Шелли. [ 124 ]
Летом 1824 года Мэри Шелли переехала в Кентиш-Таун на севере Лондона, чтобы быть рядом с Джейн Уильямс. Возможно, по словам ее биографа Мюриэл Спарк , она была «немного влюблена» в Джейн. Позже Джейн разочаровала ее, сплетничая, что Перси предпочел ее Мэри из-за неадекватности Мэри как жены. [ 125 ] Примерно в это же время Мэри Шелли работала над своим романом « Последний человек» (1826); и она помогала ряду друзей, которые писали мемуары о Байроне и Перси Шелли, что положило начало ее попыткам увековечить своего мужа. [ 126 ] Она также познакомилась с американским актером Джоном Говардом Пейном и американским писателем Вашингтоном Ирвингом , которые ее заинтриговали. Пейн влюбился в нее и в 1826 году предложил ей выйти за него замуж. Она отказалась, сказав, что, выйдя замуж за одного гения, она может выйти замуж только за другого. [ 127 ] Пейн принял отказ и попытался – безуспешно – уговорить своего друга Ирвинга сделать предложение самому. Мэри Шелли знала о плане Пейна, но неясно, насколько серьезно она восприняла его. [ 128 ]
В 1827 году Мэри Шелли была участницей плана, который позволил ее подруге Изабель Робинсон и любовнице Изабель, Мэри Диане Додс , писавшей под именем Дэвид Линдси, начать совместную жизнь во Франции как муж и жена. [ 130 ] [ примечание 13 ] С помощью Пейна, которого она держала в неведении относительно подробностей, Мэри Шелли добыла для пары фальшивые паспорта. [ 131 ] В 1828 году она заболела оспой , находясь в гостях у них в Париже; несколько недель спустя она выздоровела, не получив шрамов, но утратив свою юношескую красоту. [ 132 ]
В период 1827–1840 годов Мэри Шелли работала редактором и писателем. Она написала романы «Судьбы Перкина Уорбека» (1830 г.), «Лодор» (1835 г.) и «Фолкнер» (1837 г.). Она внесла пять томов « Жизнеописаний итальянских, испанских, португальских и французских авторов» в » Дионисия Ларднера «Кабинетную циклопедию . Она также писала рассказы для женских журналов. Она по-прежнему помогала содержать отцу, и они друг для друга подыскивали издателей. [ 133 ] В 1830 году она продала авторские права на новое издание «Франкенштейна» за 60 фунтов Генри Колберну и Ричарду Бентли для их новой серии «Стандартных романов». [ 134 ] После смерти отца в 1836 году в возрасте восьмидесяти лет она начала собирать его письма и мемуары для публикации, как он просил в своем завещании; но после двух лет работы она отказалась от проекта. [ 135 ] На протяжении всего этого периода она также защищала поэзию Перси Шелли, продвигая ее публикацию и цитируя ее в своих произведениях. К 1837 году работы Перси стали широко известны и вызывали все большее восхищение. [ 136 ] Летом 1838 года Эдвард Моксон , издатель Теннисона и зять Чарльза Лэмба , предложил опубликовать издание собрания сочинений Перси Шелли. Мэри хотела включить в этот сборник неочищенную версию эпической поэмы Перси Шелли « Королева Маб». Моксон хотел исключить самые радикальные отрывки как слишком шокирующие и атеистические, но Мэри победила благодаря Гарриет де Буанвиль , которая согласилась на просьбу Мэри одолжить ее собственный оригинальный экземпляр, подаренный Перси Шелли. [ 137 ] Мэри заплатили 500 фунтов стерлингов за редактирование « Поэтических произведений» (1838 г.), которые, по настоянию сэра Тимоти, не должны включать биографию. Тем не менее Мэри нашла способ рассказать историю жизни Перси: она включила в стихи обширные биографические заметки. [ 138 ]
Шелли продолжала практиковать феминистские принципы своей матери, оказывая помощь женщинам, которых общество не одобряло. [ 139 ] Например, Шелли оказала финансовую помощь Мэри Диане Додс, матери-одиночке и самой незаконнорожденной, которая, судя по всему, была лесбиянкой, и дала ей новое имя Уолтера Шолто Дугласа, мужа ее возлюбленной Изабель Робинсон. [ 139 ] Шелли также помогала Джорджиане Пол, женщине, которой муж запретил помощь по обвинению в супружеской измене. [ 140 ] Шелли в своем дневнике о своей помощи последнему: «Я не хвастаюсь — я не говорю вслух — вот моя щедрость и величие ума — ибо, по правде говоря, я совершаю простое правосудие — и поэтому меня до сих пор ругают за быть мирским». [ 140 ]
Мэри Шелли продолжала относиться к потенциальным романтическим партнерам с осторожностью. В 1828 году она познакомилась и флиртовала с французским писателем Проспером Мериме , но ее единственное сохранившееся письмо к нему, похоже, является отклонением от его признания в любви. [ 141 ] Она обрадовалась, когда ее старый друг из Италии Эдвард Трелони вернулся в Англию, и в своих письмах они шутили о браке. [ 142 ] Однако их дружба изменилась после ее отказа сотрудничать с предложенной им биографией Перси Шелли; и позже он гневно отреагировал на то, что она упустила атеистическую часть Королевы Маб из стихов Перси Шелли. [ 143 ] Косвенные ссылки в ее дневниках с начала 1830-х до начала 1840-х годов позволяют предположить, что Мэри Шелли испытывала чувства к радикальному политику Обри Боклеру , который, возможно, разочаровал ее, дважды выйдя замуж за других. [ 144 ] [ примечание 14 ]
Первой заботой Мэри Шелли в эти годы было благополучие Перси Флоренс. Она выполнила желание своего покойного мужа, чтобы его сын посещал государственную школу , и, с неохотной помощью сэра Тимоти, дала ему образование в Харроу . Чтобы избежать платы за проживание, она сама переехала в Харроу-он-Хилл, чтобы Перси мог посещать его в качестве дневного стипендиата. [ 145 ] Хотя Перси поступил в Тринити-колледж в Кембридже и занимался политикой и правом, он не проявил никаких признаков дарования своих родителей. [ 146 ]
Последние годы и смерть
В 1840 и 1842 годах мать и сын вместе путешествовали по континенту, путешествия, которые Мэри Шелли записала в Рамблсе в Германии и Италии в 1840, 1842 и 1843 (1844 годах). [ 147 ] В 1844 году сэр Тимоти Шелли наконец умер в возрасте девяноста лет, «упав со стебля, как разросшийся цветок», как выразилась Мэри. [ 148 ] Впервые она и ее сын обрели финансовую независимость, хотя поместье оказалось менее ценным, чем они надеялись. [ 149 ]
В середине 1840-х годов Мэри Шелли оказалась целью трех шантажистов. В 1845 году итальянский политический эмигрант по имени Гаттески, с которым она познакомилась в Париже, пригрозил опубликовать письма, которые она ему отправила. Друг ее сына подкупил начальника полиции, чтобы тот конфисковал документы Гаттески, включая письма, которые затем были уничтожены. [ 150 ] Вскоре после этого Мэри Шелли купила несколько писем, написанных ею и Перси Биши Шелли, у человека, называвшего себя Дж. Байроном и выдававшего себя за внебрачного сына покойного лорда Байрона . [ 151 ] Также в 1845 году к ней подошел двоюродный брат Перси Биши Шелли Томас Медвин и заявил, что написал разрушительную биографию Перси Шелли. Он сказал, что подавит это в обмен на 250 фунтов стерлингов, но Мэри Шелли отказалась. [ 152 ] [ примечание 15 ]
В 1848 году Перси Флоренс женился на Джейн Гибсон Сент-Джон. Брак оказался счастливым, Мэри Шелли и Джейн любили друг друга. [ 154 ] Мэри жила со своим сыном и невесткой в Филд-Плейс, Сассекс , родовом доме Шелли, и на Честер-сквер в Лондоне, и сопровождала их в поездках за границу. [ 155 ]
Последние годы Мэри Шелли были омрачены болезнью. С 1839 года она страдала головными болями и приступами паралича частей тела, которые иногда мешали ей читать и писать. [ 156 ] 1 февраля 1851 года на Честер-сквер она умерла в возрасте пятидесяти трех лет от опухоли головного мозга, как подозревал ее врач. По словам Джейн Шелли, Мэри Шелли попросила, чтобы ее похоронили вместе с матерью и отцом; но Перси и Джейн, посчитав кладбище в Сент-Панкрас «ужасным», решили вместо этого похоронить ее в церкви Святого Петра в Борнмуте , недалеко от их нового дома в Боскомбе . [ 157 ] В первую годовщину смерти Мэри Шелли Шелли открыли ее кассу. Внутри они нашли пряди волос ее мертвых детей, записную книжку, которую она делила с Перси Биши Шелли, и копию его стихотворения «Адонаис» с одной страницей, сложенной вокруг шелкового свертка, содержащего часть его праха и останки его сердца. [ 90 ]
Литературные темы и стили
Мэри Шелли жила литературной жизнью. Отец поощрял ее учиться писать, сочиняя письма. [ 158 ] и ее любимым занятием в детстве было сочинение рассказов. [ 159 ] Мэри К сожалению, все ювенилии были утеряны, когда она сбежала с Перси в 1814 году, и ни одна из ее сохранившихся рукописей не может быть точно датирована ранее этого года. [ 160 ] Ее первой опубликованной работой часто считается «Mounseer Nongtongpaw» . [ 161 ] Годвина, комические стихи, написанные для детской библиотеки когда ей было десять с половиной лет; однако в последнем авторитетном сборнике ее произведений стихотворение приписывается другому писателю. [ 162 ] Перси Шелли с энтузиазмом поддержал написание Мэри Шелли: «Мой муж с самого начала очень беспокоился о том, чтобы я доказала, что достойна своего происхождения, и записала себя на страницу славы. Он всегда побуждал меня обрести литературную репутацию». [ 163 ]
Романы
Автобиографические элементы
Некоторые разделы романов Мэри Шелли часто интерпретируются как замаскированное переписывание ее жизни. Критики указывали на повторение мотива отца и дочери , в частности, как на свидетельство этого автобиографического стиля. [ 164 ] Например, комментаторы часто читают «Матильду» (1820) автобиографически, идентифицируя трех центральных персонажей как версии Мэри Шелли, Уильяма Годвина и Перси Шелли. [ 165 ] Сама Мэри Шелли призналась, что она смоделировала главных героев «Последнего человека» по образцу своего итальянского круга. Лорд Рэймонд, который покидает Англию, чтобы сражаться на стороне греков, и умирает в Константинополе , основан на лорде Байроне ; а утопист Адриан, граф Виндзорский, который ведет своих последователей на поиски природного рая и умирает, когда его лодка тонет во время шторма, — это вымышленный портрет Перси Биши Шелли . [ 166 ] Однако, как она писала в своей рецензии на роман Годвина « Клудсли » (1830), она не верила, что авторы «просто копировали из наших сердец». [ 167 ] Уильям Годвин считал персонажей своей дочери типажами, а не портретами из реальной жизни. [ 168 ] Некоторые современные критики, такие как Патрисия Клемит и Джейн Блумберг, придерживаются той же точки зрения, сопротивляясь автобиографическому прочтению произведений Мэри Шелли. [ 169 ]
Романные жанры
«О [Эвтаназии] больше никогда не было слышно; даже ее имя исчезло... Частные хроники, из которых было собрано вышеприведенное сообщение, заканчиваются смертью Эвтаназии. Поэтому только в публичных историях мы находим отчеты последних лет жизни Каструччо».
— От Мэри Шелли, Вальперга. [ 170 ]
Мэри Шелли использовала приемы многих различных романных жанров, наиболее ярко — романа Годвина, Вальтера Скотта нового исторического романа и готического романа . Годвиновский роман, ставший популярным в 1790-х годах благодаря таким произведениям, как « Калеб Уильямс» Годвина (1794), «использовал исповедальную форму Руссо для исследования противоречивых отношений между личностью и обществом». [ 171 ] и «Франкенштейн» демонстрирует многие из тех же тем и литературных приемов, что и роман Годвина. [ 172 ] Однако Шелли критикует те идеалы Просвещения , которые Годвин продвигает в своих произведениях. [ 173 ] В «Последнем человеке » она использует философскую форму романа Годвина, чтобы продемонстрировать абсолютную бессмысленность мира. [ 174 ] В то время как более ранние романы Годвина показывали, как разумные люди могут постепенно улучшать общество, «Последний человек» и «Франкенштейн» демонстрируют отсутствие контроля человека над историей. [ 175 ]
Шелли использует исторический роман, чтобы прокомментировать гендерные отношения; например, Вальперга — это феминистская версия маскулинистского жанра Скотта. [ 176 ] Представляя в этой истории женщин, которые не являются частью исторических записей, Шелли использует их рассказы, чтобы подвергнуть сомнению устоявшиеся богословские и политические институты. [ 177 ] Шелли противопоставляет навязчивую жажду завоеваний главного героя-мужчины женской альтернативе: разуму и чувствительности . [ 178 ] В другом историческом романе Шелли «Перкин Уорбек» леди Гордон отстаивает ценности дружбы, семейной жизни и равенства. Через нее Шелли предлагает женскую альтернативу мужской силовой политике, уничтожающей мужских персонажей. Роман представляет собой более всеобъемлющее историческое повествование, бросающее вызов тому, которое обычно касается только мужских событий. [ 179 ]
Пол
С ростом феминистской литературной критики в 1970-х годах работы Мэри Шелли, особенно «Франкенштейн» , начали привлекать гораздо больше внимания ученых. Критики -феминистки и психоаналитики в значительной степени ответственны за выздоровление Шелли от пренебрежения как писательницы. [ 180 ] Эллен Моерс была одной из первых, кто заявил, что потеря Шелли ребенка оказала решающее влияние на написание «Франкенштейна» . [ 181 ] Она утверждает, что роман представляет собой «миф о рождении», в котором Шелли осознает свою вину за смерть матери, а также за неудачу в качестве родителя. [ 182 ] Ученый Шелли Энн К. Меллор предполагает, что с феминистской точки зрения это история «о том, что происходит, когда мужчина пытается завести ребенка без женщины… [ Франкенштейн ] глубоко озабочен естественными, а не неестественными способами производство и воспроизводство». [ 183 ] Неудача Виктора Франкенштейна как «родителя» в романе была истолкована как выражение тревог, сопровождающих беременность, роды и особенно материнство. [ 184 ]
Сандра Гилберт и Сьюзен Губар утверждают в своей плодотворной книге «Безумная женщина на чердаке» (1979) , что во «Франкенштейне» , в частности, Шелли откликнулась на мужскую литературную традицию, представленную « » Джона Мильтона Потерянным раем . В своей интерпретации Шелли подтверждает эту мужскую традицию, включая присущую ей женоненавистничество, но в то же время «скрывает фантазии о равенстве, которые иногда прорываются чудовищными образами ярости». [ 185 ] Мэри Пуви читает первое издание «Франкенштейна» как часть более широкой модели творчества Шелли, которая начинается с литературного самоутверждения и заканчивается условной женственностью. [ 186 ] Пуви предполагает, что многочисленные повествования Франкенштейна позволяют Шелли разделить свою творческую личность: она может «выражать и стирать себя одновременно». [ 187 ] Страх Шелли самоутвердиться отражается в судьбе Франкенштейна, который за свой эгоизм наказан потерей всех домашних связей. [ 188 ]
Критики-феминистки часто сосредотачивают внимание на том, как само авторство, особенно женское, представлено в романах Шелли и через них. [ 189 ] Как объясняет Меллор, Шелли использует готический стиль не только для исследования подавленного женского сексуального желания. [ 190 ] но также и как способ «подвергнуть цензуре ее собственную речь во Франкенштейне ». [ 191 ] По словам Пуви и Меллора, Шелли не хотела продвигать свою авторскую личность и чувствовала себя глубоко неадекватной как писательница, и «этот стыд способствовал созданию ее вымышленных образов ненормальности, извращения и разрушения». [ 192 ]
Работы Шелли сосредоточены на роли семьи в обществе и роли женщины в этой семье. Она прославляет «женскую привязанность и сострадание», связанные с семьей, и предполагает, что без них гражданское общество потерпит неудачу. [ 193 ] Шелли была «глубоко привержена этике сотрудничества, взаимной зависимости и самопожертвования». [ 194 ] В «Лодоре» , например, центральная история повествует о судьбе жены и дочери главного героя, лорда Лодора, которые убиты на дуэли в конце первого тома, оставив за собой след юридических, финансовых и семейных препятствий. чтобы две «героини» договорились. Роман затрагивает политические и идеологические проблемы, в частности образование и социальную роль женщин. [ 195 ] Он анализирует патриархальную культуру, которая разделяла полы и заставляла женщин зависеть от мужчин. По мнению ученого Шелли Бетти Т. Беннетт , «роман предлагает эгалитарные образовательные парадигмы для женщин и мужчин, которые принесут социальную справедливость, а также духовные и интеллектуальные средства, с помощью которых можно решать проблемы, которые неизменно приносит жизнь». [ 196 ] Однако «Фолкнер» — единственный из романов Мэри Шелли, в котором торжествует замысел героини. [ 197 ] В резолюции романа предполагается, что, когда женские ценности восторжествуют над жестокой и разрушительной мужественностью, мужчины получат свободу выражать «сострадание, сочувствие и щедрость» своей лучшей натуры. [ 198 ]
Просвещение и романтизм
Франкенштейн , как и многие другие готические произведения того периода, сочетает интуитивные и отчуждающие темы со спекулятивными и заставляющими задуматься темами. [ 199 ] Однако вместо того, чтобы сосредотачиваться на перипетиях сюжета, роман выдвигает на первый план умственную и моральную борьбу главного героя , Виктора Франкенштейна, а Шелли наполняет текст своей собственной разновидностью политизированного романтизма , который критиковал индивидуализм и эгоизм людей. традиционный романтизм. [ 200 ] Виктор Франкенштейн подобен Сатане в «Потерянном раю » и Прометею : он восстает против традиции; он создает жизнь; и он сам формирует свою судьбу. Эти черты не изображаются положительно; как пишет Блумберг, «его неустанные амбиции — это самообман, замаскированный под поиск истины». [ 201 ] Он должен покинуть свою семью, чтобы осуществить свои амбиции. [ 202 ]
Мэри Шелли верила в идею Просвещения о том, что люди могут улучшить общество посредством ответственного применения политической власти, но она боялась, что безответственное применение власти приведет к хаосу. [ 204 ] На практике ее работы в значительной степени критикуют то, как мыслители 18-го века, такие как ее родители, считали, что такие изменения могут быть осуществлены. существо из «Франкенштейна» читает книги, связанные с радикальными идеалами, но образование, которое оно получает от них, в конечном итоге бесполезно. Например, [ 205 ] Работы Шелли показывают, что она менее оптимистична, чем Годвин и Уолстонкрафт; ей не хватает веры в теорию Годвина о том, что человечество в конечном итоге может быть усовершенствовано. [ 206 ]
Как пишет ученый-литературовед Кари Локке, «Последний человек» в большей степени, чем «Франкенштейн» , «в своем отказе поставить человечество в центр вселенной, в том, что он подвергает сомнению наше привилегированное положение по отношению к природе… представляет собой глубокий и пророческий вызов Западный гуманизм». [ 207 ] В частности, намеки Мэри Шелли на то, что радикалы считали неудавшейся революцией во Франции , и реакции Годвина, Уолстонкрафта и Берка на нее бросают вызов «вере Просвещения в неизбежность прогресса посредством коллективных усилий». [ 208 ] Как и во «Франкенштейне» , Шелли «предлагает глубоко разочарованный комментарий об эпохе революции, который заканчивается полным отказом от прогрессивных идеалов ее собственного поколения». [ 209 ] Она не только отвергает политические идеалы Просвещения, но также отвергает романтическое представление о том, что поэтическое или литературное воображение может предложить альтернативу. [ 210 ]
Политика
В научных кругах Шелли стала уделяться новое внимание как реформатору, всю жизнь занимавшемуся либеральными и феминистскими проблемами своего времени. [ 211 ] В 1820 году она была в восторге от восстания либералов в Испании, которое вынудило короля принять конституцию. [ 212 ] В 1823 году она написала статьи для периодического журнала Ли Ханта «Либерал» и сыграла активную роль в формулировании его мировоззрения. [ 213 ] Она была в восторге, когда виги вернулись к власти в 1830 году и предвкушали принятие Закона о реформе 1832 года ( 2 и 3 Will. 4. c. 45). [ 214 ]
Критики до недавнего времени ссылались на Лодора и Фолкнера как на свидетельства растущего консерватизма в более поздних работах Мэри Шелли. В 1984 году Мэри Пуви влиятельно определила отход реформистской политики Мэри Шелли в «отдельную сферу» внутренней жизни. [ 215 ] Пуви предположил, что Мэри Шелли написала Фолкнеру, радикализма ее отца чтобы разрешить свою противоречивую реакцию на сочетание либертарианского и строгого требования социального приличия. [ 216 ] Меллор во многом согласился, утверждая, что «Мэри Шелли основала свою альтернативную политическую идеологию на метафоре мирной, любящей буржуазной семьи. Тем самым она косвенно поддержала консервативное видение постепенных эволюционных реформ». [ 217 ] Это видение позволило женщинам участвовать в общественной сфере, но оно унаследовало неравенство, присущее буржуазной семье. [ 218 ]
Однако в последнее десятилетие или около того эта точка зрения была оспорена. Например, Беннетт утверждает, что работы Мэри Шелли демонстрируют последовательную приверженность романтическому идеализму и политическим реформам. [ 219 ] а исследование Джейн Блумберг ранних романов Шелли утверждает, что ее карьеру нелегко разделить на радикальную и консервативную половины. Она утверждает, что «Шелли никогда не была страстным радикалом, как ее муж, и ее более поздний образ жизни не был внезапно принят и не был предательством. Фактически в своей первой работе она бросала вызов политическому и литературному влиянию своего круга». [ 220 ] В этом прочтении ранние работы Шелли интерпретируются как вызов радикализму Годвина и Перси Биши Шелли. Например, «бездумное отвержение семьи» Виктора Франкенштейна рассматривается как свидетельство постоянной заботы Шелли о домашнем хозяйстве. [ 221 ]
Короткие рассказы
В 1820-х и 1830-х годах Мэри Шелли часто писала рассказы для подарочных книг или ежегодников, в том числе шестнадцать для «Подарка на память» , ориентированного на женщин из среднего класса, в шелковом переплете со страницами с позолоченными краями. [ 223 ] Работу Мэри Шелли в этом жанре описывают как работу «писателя-хакера», «многословного и заурядного». [ 224 ] Однако критик Шарлотта Сассман отмечает, что другие ведущие писатели того времени, такие как поэты-романтики Уильям Вордсворт и Сэмюэл Тейлор Кольридж , также воспользовались этим прибыльным рынком. Она объясняет, что «ежегодники были основным видом литературной продукции в 1820-х и 1830-х годах», причем «На память» . самым успешным был [ 225 ]
Действие многих рассказов Шелли происходит в местах или во времена, далеких от Британии начала XIX века, например, в Греции и во времена правления Генриха IV во Франции . Шелли особенно интересовала «хрупкость индивидуальной идентичности» и часто изображала «то, как роль человека в мире может катастрофически измениться либо из-за внутреннего эмоционального потрясения, либо из-за какого-то сверхъестественного события, отражающего внутренний раскол». [ 226 ] В ее рассказах женская идентичность связана с недолговечной ценностью женщины на брачном рынке, в то время как мужская идентичность может поддерживаться и трансформироваться с помощью денег. [ 227 ] Хотя Мэри Шелли написала двадцать один рассказ для ежегодников в период с 1823 по 1839 год, она всегда считала себя, прежде всего, писательницей. Она написала Ли Ханту: «Я пишу плохие статьи, которые делают меня несчастной, но я собираюсь погрузиться в роман и надеяться, что его чистая вода смоет грязь журналов». [ 228 ]
Путешествия
Когда летом 1814 года Мэри Годвин и Перси Шелли сбежали во Францию, они начали вести совместный журнал: [ 229 ] который они опубликовали в 1817 году под названием « История шестинедельного тура» , добавив четыре письма, по два от каждого из них, основанные на их визите в Женеву в 1816 году, а также стихотворение Перси Шелли « Монблан ». Работа прославляет юношескую любовь и политический идеализм и сознательно следует примеру Мэри Уолстонкрафт и других, которые совмещали путешествия с писательством. [ 230 ] Перспектива « Истории» скорее философская и реформистская, чем точка зрения обычного рассказа о путешествиях ; в частности, в нем рассматриваются последствия политики и войны для Франции. [ 231 ] Письма, которые пара написала во время второго путешествия, посвящены «великим и необычайным событиям» окончательного поражения Наполеона при Ватерлоо после его « Сто дней » возвращения в 1815 году. Они также исследуют величие и Женевского озера Монблана , а также революционное наследие философа и романиста Жан-Жака Руссо . [ 232 ]
Последней полноформатной книгой Мэри Шелли, написанной в форме писем и опубликованной в 1844 году, была книга «Прогулки по Германии и Италии в 1840, 1842 и 1843 годах» , в которой записаны ее путешествия с сыном Перси Флоренс и его университетскими друзьями. В «Рамблс » Шелли следует традиции « Письм, написанных в Швеции, Норвегии и Дании» Мэри Уолстонкрафт и ее собственной «Истории шестинедельного тура» , отображая свой личный и политический ландшафт посредством дискурса чувствительности и сочувствия. [ 233 ] Для Шелли построение симпатийных связей между людьми — это способ построить гражданское общество и расширить знания: «знание, чтобы просветить и освободить разум от цепляющихся мертвящих предрассудков — более широкий круг симпатий к нашим собратьям; путешествия». [ 234 ] Между наблюдениями за пейзажами, культурой и «людями, особенно с политической точки зрения», [ 235 ] она использует форму рассказа о путешествиях, чтобы исследовать свою роль вдовы и матери, а также размышлять о революционном национализме в Италии. [ 236 ] [ примечание 16 ] Она также записывает свое «паломничество» к сценам, связанным с Перси Шелли. [ 237 ] По словам критика Клариссы Орр, принятие Мэри Шелли образа философского материнства придает Рамблсу единство стихотворения в прозе, в котором «смерть и память являются центральными темами». [ 238 ] В то же время Шелли выдвигает эгалитарные доводы против монархии, классовых различий, рабства и войны. [ 239 ]
Биографии
Между 1832 и 1839 годами Мэри Шелли написала множество биографий выдающихся итальянцев, испанцев, португальцев и французов, а также нескольких женщин для книги Дионисия Ларднера « Жизнеописания самых выдающихся деятелей литературы и науки» . Ларднера Они составили часть Кабинетной циклопедии , одной из лучших из многих подобных серий, выпущенных в 1820-х и 1830-х годах в ответ на растущий спрос среднего класса на самообразование. [ 240 ] До переиздания этих эссе в 2002 году их значение в ее творчестве не было оценено по достоинству. [ 241 ] [ примечание 17 ] По мнению литературоведа Грега Кучича, они раскрывают «потрясающие исследования Мэри Шелли на протяжении нескольких столетий и на разных языках», ее дар биографического повествования и ее интерес к «новым формам феминистской историографии». [ 242 ] Шелли писал в биографическом стиле, популяризированном критиком XVIII века Сэмюэлем Джонсоном в его «Жизнеописаниях поэтов» (1779–1781), сочетая вторичные источники, мемуары и анекдоты, а также авторские оценки. [ 243 ] Она записывает подробности жизни и характера каждого писателя, цитирует их произведения как в оригинале, так и в переводе и заканчивает критической оценкой их достижений. [ 244 ]
По ее словам, для Шелли биографическое письмо должно было «сформировать как бы школу для изучения философии истории». [ 245 ] и преподавать «уроки». Чаще всего и что наиболее важно, эти уроки состояли из критики институтов, в которых доминируют мужчины, таких как первородство . [ 246 ] Шелли подчеркивает домашнюю обстановку, романтику, семью, симпатию и сострадание в жизни своих героев. Ее убежденность в том, что такие силы могут улучшить общество, связывает ее биографический подход с подходами других ранних историков-феминисток, таких как Мэри Хейс и Анна Джеймсон . [ 247 ] В отличие от ее романов, большинство из которых имели первоначальный тираж в несколько сотен экземпляров, каждый том «Жизнеописаний» имел тираж около 4000 экземпляров: таким образом, по словам Кучича, Мэри Шелли «использовала биографию для продвижения социальной повестки женской историографии». стал одним из ее самых влиятельных политических вмешательств». [ 248 ]
Редакционная работа
«Качества, которые поражали любого, кого впервые познакомили с Шелли, были, во-первых, нежной и сердечной добротой, которая оживляла его общение с теплой привязанностью и полезным сочувствием. Второе, рвение и пыл, с которым он был предан делу человеческого счастья. и улучшение».
- Мэри Шелли, «Предисловие», Поэтические произведения Перси Биши Шелли. [ 249 ]
Вскоре после смерти Перси Шелли Мэри Шелли решила написать его биографию. В письме от 17 ноября 1822 года она объявила: «Я напишу его жизнь - и таким образом займусь единственным способом, в котором я могу получить утешение». [ 250 ] Однако ее тесть, сэр Тимоти Шелли, фактически запретил ей это делать. [ 251 ] [ примечание 18 ] Мэри начала укреплять поэтическую репутацию Перси в 1824 году с публикации его посмертных стихотворений . В 1839 году, работая над «Жизнеописаниями» , она подготовила новое издание его стихов, которое стало, по словам литературоведа Сьюзан Дж. Вольфсон , «канонизирующим событием» в истории репутации ее мужа. [ 252 ] В следующем году Мэри Шелли отредактировала том эссе, писем, переводов и фрагментов своего мужа, а на протяжении 1830-х годов она представляла его стихи более широкой аудитории, публикуя различные произведения в ежегодном журнале The Keepsake . [ 253 ]
Уклоняясь от запрета сэра Тимоти на биографию, Мэри Шелли часто включала в эти издания собственные аннотации и размышления о жизни и творчестве мужа. [ 254 ] «Я должна оправдать его действия», — заявила она в 1824 году; «Я должен сделать его любимым для всех потомков». [ 255 ] Именно эта цель, утверждает Блумберг, побудила ее представить публике работы Перси в «самой популярной форме». [ 256 ] Чтобы адаптировать его произведения для викторианской аудитории, она представила Перси Шелли как лирического, а не политического поэта. [ 257 ] Как пишет Мэри Фавре, «бестелесный Перси отождествляет сам дух поэзии». [ 258 ] Мэри назвала политический радикализм Перси формой сентиментализма , утверждая, что его республиканизм возник из сочувствия к тем, кто страдает. [ 259 ] Она вставила романтические анекдоты о его доброжелательности, домашнем воспитании и любви к миру природы. [ 260 ] Изображая себя «практической музой» Перси, она также отметила, что вносила изменения в то, как он писал. [ 261 ]
Несмотря на эмоции, вызванные этой задачей, Мэри Шелли, возможно, во многих отношениях показала себя профессиональным и научным редактором. [ 262 ] Работая с беспорядочными, иногда неразборчивыми записными книжками Перси, она попыталась составить хронологию его произведений и включила в него такие стихотворения, как «Эпипсихидион» , адресованные Эмилии Вивиани, которые она предпочла бы не учитывать. [ 263 ] Однако она была вынуждена пойти на несколько компромиссов, и, как отмечает Блумберг, «современные критики придирались к изданию и по-разному утверждают, что она неправильно копировала, неверно истолковывала, намеренно скрывала и пыталась превратить поэта в то, чем он не был». [ 264 ] По словам Вольфсона, Дональд Рейман, современный редактор работ Перси Биши Шелли, до сих пор ссылается на издания Мэри Шелли, признавая при этом, что ее стиль редактирования принадлежит «эпохе редактирования, когда целью было не создание точных текстов и научного аппарата, а представить широкому читателю полный отчет о карьере писателя». [ 265 ] В принципе, Мэри Шелли верила в необходимость публикации каждого последнего слова творчества своего мужа; [ 266 ] но она оказалась вынуждена опустить некоторые отрывки либо под давлением своего издателя Эдварда Моксона , либо из уважения к общественным приличиям. [ 267 ] Например, она удалила атеистические отрывки из «Королевы Маб» для первого издания. После того, как она восстановила их во втором издании, Моксон была привлечена к ответственности и признана виновной в кощунственной клевете , хотя обвинение было возбуждено из принципиальных соображений чартистским издателем Генри Хетерингтоном , и никакого наказания не требовалось. [ 268 ] Упущения Мэри Шелли вызвали критику, зачастую острую, со стороны членов бывшего круга Перси Шелли. [ 269 ] а рецензенты обвинили ее, среди прочего, в неизбирательных включениях. [ 270 ] Тем не менее ее записи остались важным источником для изучения творчества Перси Шелли. Как объясняет Беннетт, «биографы и критики сходятся во мнении, что стремление Мэри Шелли привлечь к Шелли внимание, которого, по ее мнению, заслуживали его работы, было единственной и главной силой, которая создала репутацию Шелли в период, когда он почти наверняка исчез бы из поля зрения общественности». [ 271 ]
Репутация
При жизни к Мэри Шелли относились серьезно как к писательнице, хотя рецензенты часто упускали из виду политическую остроту ее произведений. Однако после ее смерти ее в основном помнили как жену Перси Биши Шелли и как автора «Франкенштейна» . [ 272 ] Фактически, во введении к ее письмам, опубликованным в 1945 году, редактор Фредерик Джонс писал: «Сборник нынешнего размера не может быть оправдан общим качеством писем или важностью Мэри Шелли как писательницы. [Перси Биши Шелли], что она возбуждает наш интерес». [ 273 ] Такое отношение не исчезло к 1980 году, когда Бетти Т. Беннетт опубликовала первый том полных писем Мэри Шелли. Как она объясняет, «дело в том, что до последних лет ученые обычно считали Мэри Уолстонкрафт Шелли результатом: дочерью Уильяма Годвина и Мэри Уолстонкрафт, которая стала Пигмалионом Шелли ». [ 274 ] только в 1989 году в книге Эмили Санстейн « Мэри Шелли: романтика и реальность» . Полная научная биография была опубликована [ 275 ]
Попытки сына и невестки Мэри Шелли «викторианизировать» ее память путем цензуры биографических документов способствовали восприятию Мэри Шелли как более традиционной, менее реформистской фигуры, чем предполагают ее работы. Ее собственные робкие упущения из работ Перси Шелли и ее тихое избегание публичных споров в последние годы жизни усиливали это впечатление. Комментарии Хогга , Трелони и других поклонников Перси Шелли также имели тенденцию преуменьшать радикализм Мэри Шелли. Трелони В «Записях Шелли, Байрона и автора» (1878 г.) Перси Шелли хвалилась за счет Мэри, ставя под сомнение ее интеллект и даже ее авторство Франкенштейна . [ 276 ] Леди Шелли, жена Перси Флоренс, частично отреагировала, представив строго отредактированный сборник писем, которые она унаследовала и опубликованных частным образом под названием «Шелли и Мэри» в 1882 году. [ 277 ]
От первой театральной адаптации Франкенштейна в 1823 году до кинематографических адаптаций 20-го века, включая первую кинематографическую версию в 1910 году и ныне известные версии, такие как Джеймса Уэйла 1931 года «Франкенштейн» , Мела Брукса сатирический фильм « Молодой Франкенштейн «Молодой Франкенштейн» 1974 года и Кеннета Брана » . 1994 «Франкенштейн» Мэри Шелли , первое знакомство многих зрителей работа Мэри Шелли через адаптацию. [ 278 ] На протяжении XIX века Мэри Шелли стала восприниматься в лучшем случае как автор одного романа, а не как профессиональный писатель, которым она была; большинство ее работ не издавались до последних тридцати лет, что затрудняет более широкое представление о ее достижениях. [ 279 ] В последние десятилетия переиздание почти всех ее произведений стимулировало новое признание их ценности. Ее привычка к интенсивному чтению и учебе, проявленная в ее дневниках и письмах и отраженная в ее работах, теперь ценится лучше. [ 280 ] Представление Шелли о себе как о авторе также получило признание; после смерти Перси она писала о своих авторских амбициях: «Я думаю, что смогу содержать себя, и в этой идее есть что-то вдохновляющее». [ 281 ] Ученые теперь считают Мэри Шелли крупной романтической фигурой, значительной благодаря своим литературным достижениям и политическому голосу как женщины и либерала. [ 277 ]
Избранные работы
- История шестинедельного тура (1817)
- Франкенштейн; или Современный Прометей (1818)
- Матильда (1819)
- Вальперга; или Жизнь и приключения Каструччо, принца Лукки (1823)
- Посмертные стихи Перси Биши Шелли (1824)
- Последний человек (1826)
- Удача Перкина Уорбека (1830)
- Лодор (1835)
- Фолкнер (1837)
- Поэтические произведения Перси Биши Шелли (1839)
- Вклады в жизнь самых выдающихся деятелей литературы и науки (1835–1839), часть Дионисия Ларднера . Кабинетной циклопедии
- Бродяги по Германии и Италии в 1840, 1842 и 1843 (1844) годах.
Коллекции документов Мэри Шелли хранятся в коллекции Шелли лорда Абингера, хранящейся в Бодлианской библиотеке , Нью-Йоркской публичной библиотеке (особенно в коллекции Карла Х. Пфорцхаймера Шелли и его круга ), библиотеке Хантингтона , Британской библиотеке и в Коллекция Джона Мюррея.
См. также
- Мэри Шелли (фильм, 2017 г.)
- Генеалогическое древо Годвина-Шелли
- Карта европейских путешествий 1814 и 1816 годов.
- Карта путешествий по Европе 1840-х годов
Примечания
- ↑ Имя Клэр было «Джейн», но с 1814 года (см. «Гиттингс и Мэнтон, 22») она предпочитала, чтобы ее называли «Клэр» (ее второе имя было «Клара»), именно так она известна в истории. Чтобы избежать путаницы, в этой статье она повсюду называется «Клэр».
- ^ Уильям Сент-Клер в своей биографии Годвинов и Шелли отмечает, что «легко забыть, читая об этих кризисах [в жизни Годвинов и Шелли], насколько нерепрезентативными могут быть ссылки в сохранившихся документах. Биографу легко придать чрезмерный вес мнениям людей, которые случайно что-то записали». (246)
- ^ " Дневник, 6 декабря - Очень плохо. Шелли и Клэри, как обычно, разъезжаются по множеству мест... Письмо от Хукэма, в котором сообщается, что Гарриет привезли в постель сына и наследника. Шелли пишет ряд циркуляров. письма об этом событии, которое следует возвещать звоном колоколов и т. д., ибо это сын его жены » (цит. по Спарку, 39).
- ↑ Санстейн предполагает, что Мэри Шелли и Джефферсон Хогг занимались любовью в апреле 1815 года (Санштейн, 98–99).
- ^ Теперь известно, что сильные штормы были следствием извержения вулкана Тамбора в Индонезии в предыдущем году (Санштейн, 118). См. также «Год без лета» .
- ↑ Сеймур утверждает, что свидетельства из дневника Полидори противоречат рассказу Мэри Шелли о том, когда к ней пришла эта идея (157).
- ^ Альба была переименована в «Аллегра» в 1818 году (Сеймур, 177).
- ↑ В разное время Шелли жили в Ливорно , Баньи-ди-Лукка , Венеции, Эсте , Неаполе , Риме, Флоренции , Пизе , Баньи-ди-Пиза и Сан-Теренцо.
- ↑ Клара умерла от дизентерии в возрасте одного года, а Уильям от малярии в три с половиной года. (Сеймур, 214, 231)
- ↑ Уильямсы формально не были женаты; Джейн все еще была женой армейского офицера по имени Джонсон.
- ↑ Элиза была нанята Байроном медсестрой Аллегры. Мэри Шелли заявила в письме, что Элиза в то время была беременна от Паоло, и это стало причиной их свадьбы, но не то, что у нее родился ребенок в Неаполе. Кажется, Элиза впервые встретила Паоло только в сентябре. См. письмо Мэри Шелли Изабелле Хоппнер от 10 августа 1821 г., Selected Letters , 75–79.
- ^ «Установление происхождения Елены Аделаиды - одно из величайших затруднений, которые Шелли оставил своим биографам». (Бьери, 106)
- ↑ Додс, у которого была маленькая дочь, принял имя Уолтер Шолто Дуглас и был принят во Франции как мужчина.
- ↑ Боклерк женился на Иде Горинг в 1838 году, а после смерти Иды — на подруге Мэри Шелли Розе Робинсон в 1841 году. Четкую картину отношений Мэри Шелли с Боклерк трудно восстановить на основании свидетельств. (Сеймур, 425–426)
- ↑ По словам Биери, Медвин утверждал, что обладает доказательствами, касающимися Неаполя. Медвин является источником теории о том, что ребенок, зарегистрированный Перси Шелли в Неаполе, был его дочерью от загадочной женщины. См. также Журналы , 249–250, № 3.
- ↑ Мэри Шелли пожертвовала 60 фунтов стерлингов за «Рамблес» изгнанному итальянскому революционеру Фердинанду Гаттески, чье эссе о повстанцах карбонариев она включила в книгу. Мэри Шелли (Орр, « Прогулки »)
- ↑ Однако, по словам Кучича, «точная атрибуция всех биографических очерков» в этих томах «очень сложна».
- ↑ Сэр Тимоти Шелли поставил свое пособие Мэри (от имени Перси Флоренс) в зависимость от того, что она не опубликует имя Шелли в печати.
Ссылки
Все эссе от The Cambridge Companion до Мэри Шелли отмечены знаком «(CC)», а эссе из «Другой Мэри Шелли» — знаком «(OMS)».
- ^ Сеймур, 458.
- ^ Олдисс, Брайан (1973). Веселье на миллиард лет: правдивая история научной фантастики (первое изд.). Даблдэй. ISBN 978-0385088879 .
- ^ Jump up to: а б Письмо Перси Шелли, 28 октября 1814 г. Избранные письма , 3; Сент-Клер, 295; Сеймур 61.
- ^ Jump up to: а б Сент-Клер, 295.
- ^ Сеймур, 28–29; Сен-Клер, 176–178.
- ^ Сент-Клер, 179–188; Сеймур, 31–34; Клемит, Наследие Годвина и Уолстонкрафта (CC), 27–28.
- ^ Сеймур, 38, 49; Сент-Клер, 255–300.
- ^ Сент-Клер, 199–207.
- ^ Сеймур, 47–49; Сент-Клер, 238–254.
- ^ Сент-Клер, 243–244, 334; Сеймур, 48 лет.
- ^ Сент-Клер, 283–287.
- ^ Сент-Клер, 306.
- ^ Сент-Клер, 308–309.
- ^ Беннетт, Введение , 16–17.
- ^ Санстейн, 38–40; Сеймур, 53 года; см. также Клемит, «Наследие Годвина и Уолстонкрафта» (CC), 29.
- ^ Сеймур, 61.
- ^ Санстейн, 58 лет; Искра, 15.
- ^ Сеймур, 74–75.
- ^ Цитируется по Сеймуру, 72.
- ^ Сеймур, 71–74.
- ^ Искра, 17–18; Сеймур, 73–86.
- ^ Qtd. в Искровке, 17.
- ^ Сент-Клер, 358.
- ^ Беннетт, Введение , 17; Сент-Клер, 357; Сеймур, 89.
- ^ Санстейн, 70–75; Сеймур, 88 лет; Сент-Клер, 329–335.
- ^ Сент-Клер, 355.
- ^ Искра, 19–22; Сент-Клер, 358.
- ^ Гаррет, 19.
- ^ Гаррет, 20.
- ^ Сеймур, 94, 100; Искра, 22–23; Сент-Клер, 355.
- ^ Письмо Марии Гисборн, 30 октября - 17 ноября 1834 г. Сеймур, 49 лет.
- ^ Сент-Клер, 373; Сеймур, 89 лет , 94–96; Искра, 23н 2.
- ^ Искра, 24; Сеймур, 98–99.
- ^ Цитируется по Санстейну, 84.
- ^ Гаррет, 23.
- ^ Искра, 26–30.
- ^ Искра, 30; Сеймур, 109, 113.
- ^ Сент-Клер, 318.
- ^ Беннетт, Введение , 20; Сент-Клер, 373; Санстейн, 88–89; Сеймур, 115–116.
- ^ Искра, 31–32.
- ^ Искра, 36–37; Сент-Клер, 374.
- ^ Санстейн, 91–92; Сеймур, 122–123.
- ^ Гаррет, 25.
- ^ Гаррет, 26.
- ^ Искра, 38–44.
- ^ Сент-Клер, 375.
- ^ Санстейн, 94–97; Сеймур, 127 лет
- ^ Искра, 41–46; Сеймур, 126–127; Санстейн, 98–99.
- ^ Сеймур, 128.
- ^ Цитируется в Spark, 45.
- ^ Сент-Клер, 375; Искра, 45, 48.
- ^ Санстейн, 93–94, 101; Сеймур, 127–128, 130.
- ^ Санстейн, 101–103.
- ^ Гиттингс и Мэнтон, 28–31.
- ^ Базуэлл, Грег (15 мая 2014 г.). «Мэри Шелли, Франкенштейн и вилла Диодати» . Открытие литературы: романтики и викторианцы. Британская библиотека. Архивировано из оригинала 27 июля 2021 года . Проверено 27 июля 2021 г.
- ^ Jump up to: а б Санстейн, 117.
- ^ Гиттингс и Мэнтон, 31 год; Сеймур, 152 года. Иногда пишется «Шаппюи»; Вольфсон, «Введение во Франкенштейна» , 273.
- ^ Санстейн, Эмили В. (1991). Мэри Шелли: романтика и реальность . Балтимор: Издательство Университета Джонса Хопкинса . ISBN 978-0-8018-4218-4 . Проверено 11 января 2024 г. - из Интернет-архива .
- ^ Параграф 6, Введение к изданию «Франкенштейна» 1831 года ; Санстейн, 118.
- ^ К. 7, Введение, Франкенштейн , издание 1831 г.
- ^ Бриджуотер, Патрик (2004). Из «Готического маскарада» Квинси . Я развернулся. п. 55. ИСБН 978-9042018136 . Архивировано из оригинала 18 марта 2017 года . Проверено 16 марта 2016 г.
- ^ К. 8, Введение, Франкенштейн , издание 1831 г.
- ^ К. 10, Введение, Франкенштейн , издание 1831 г.
- ^ Шелли, Мэри В. (1831). Франкенштейн, или Современный Прометей . Лондон: Генри Колберн и Ричард Бентли . Проверено 11 января 2024 г. - через Project Gutenberg .
- ↑ Цитируется в Spark, 157, из предисловия Мэри Шелли к изданию «Франкенштейна» 1831 года .
- ^ Беннетт, Введение , 30–31; Санстейн, 124.
- ^ Рэдфорд, Тим (26 сентября 2011 г.). «Час творения Франкенштейна, установленный астрономами» . Хранитель . Проверено 29 декабря 2022 г.
- ^ Jump up to: а б Сеймур, 195–196.
- ^ Ховард, Дженнифер (7 ноября 2008 г.). «Рождение Франкенштейна » . Хроника высшего образования . ISSN 0009-5982 . Архивировано из оригинала 11 июня 2015 года . Проверено 15 сентября 2016 г.
- ^ Робинсон 1996, часть 1, с. lxvii, цитируется по Jones 1998.
- ^ Сэмпсон, Фиона (2018). «Почему Мэри Шелли не получила того уважения, которого она заслуживает?» . Хранитель . Архивировано из оригинала 3 августа 2020 года . Проверено 24 мая 2020 г.
- ^ Сэмпсон, Фиона (2016). «Франкенштейну 200 лет: почему Мэри Шелли не оказали того уважения, которого она заслуживает?» . Хранитель . Архивировано из оригинала 3 августа 2020 года . Проверено 24 мая 2020 г.
- ^ Санстейн, 124–125; Сеймур, 165.
- ^ Сент-Клер, 413; Сеймур, 175.
- ^ Санстейн, 129; Сент-Клер, 414–15; Сеймур, 176.
- ^ Искра, 54–55; Сеймур, 176–177.
- ^ Лондон, Англия, браки и запреты англиканской церкви 1754-1938 гг., доступ к подписчику на Ancestry.co.uk
- ^ Искра, 57 лет; Сеймур, 177.
- ^ Искра, 58 лет; Беннетт, Введение , 21–22.
- ^ Сеймур, 185; Санстейн, 136–37.
- ^ Искра, 60–62; Сент-Клер, 443; Санстейн, 143–49; Сеймур, 191–92.
- ^ Сент-Клер, 445.
- ^ Гиттингс и Мэнтон, 39–42; Искра, 62–63; Сеймур, 205–06.
- ^ Беннетт, Введение , 43.
- ^ Сеймур, 214–16; Беннетт, Введение , 46.
- ^ Санстейн, 170–71, 179–82, 191.
- ^ Цитируется по Сеймуру, 233.
- ^ Беннетт, Введение , 47, 53.
- ^ Искра, 72.
- ^ Jump up to: а б Санстейн, 384–85.
- ^ Беннетт, Введение , 115.
- ^ Сеймур, 235–36.
- ^ Сеймур, 251.
- ^ Биери, 170–76; Сеймур, 267–70, 290; Санстейн, 193–95, 200–01.
- ^ Беннетт, Введение , 43–44; Искра, 77, 89–90; Гиттингс и Мэнтон, 61–62.
- ^ Холмс, 464; Биери, 103–04.
- ↑ Гиттингс и Мэнтон, 46.
- ^ Гиттингс и Мэнтон, 46 лет; Сеймур, 221–22.
- ^ Искра, 73; Сеймур, 224 года; Холмс, 469–70.
- ^ Журналы , 249–50 , № 3; Сеймур, 221 год; Холмс, 460–74; Бери, 103–12.
- ^ Сеймур, 221; Искра, 86 лет; Письмо Изабелле Хоппнер, 10 августа 1821 г., Избранные письма , 75–79.
- ^ Jump up to: а б Сеймур, 221.
- ^ Холмс, 466; Биери, 105.
- ^ Jump up to: а б с Гаррет, 55 лет.
- ^ Гарретт, 56–57.
- ^ Гаррет, 57–59.
- ^ Гаррет, 59.
- ^ Искра, 79; Сеймур, 292.
- ^ Сеймур, 301. Холмс, 717; Санстейн, 216.
- ^ Гиттингс и Мэнтон, 71.
- ^ Холмс, 725; Санстейн, 217–218; Сеймур, 270–273.
- ^ Норман 1953 , стр. 5, 9.
- ^ Гиттингс и Мэнтон, 71 год; Холмс, 715.
- ^ Сеймур, 283–284, 298.
- ^ Холмс, 728.
- ^ Сеймур, 298.
- ^ Jump up to: а б Письмо Марии Гисборн, 15 августа 1815 г., Избранные письма , 99.
- ^ Сеймур, 302–307.
- ^ Qtd. в Сеймуре, 319.
- ^ Искра, 100–104.
- ^ Искра, 102–103; Сеймур, 321–322.
- ^ Искра, 106–107; Сеймур, 336–337; Беннетт, Введение , 65.
- ^ Сеймур, 362.
- ^ Искра, 108.
- ^ Искра, 116, 119.
- ^ Сеймур, 341, 363–365.
- ^ Искра, 111.
- ^ Искра, 111–113; Сеймур, 370–371.
- ^ Сеймур, 543.
- ^ Искра, 117–119.
- ^ Сеймур, 384–385.
- ^ Сеймур, 389–390.
- ^ Сеймур, 404, 433–435, 438.
- ^ Сеймур, 406.
- ^ Сеймур, 450, 455.
- ^ Сеймур, 453.
- ^ де Буанвиль, Барбара. В центре круга: Гарриет де Буанвиль (1773–1847) и писатели, на которых она оказала влияние в эпоху революции в Европе. (2023). Вашингтон, округ Колумбия: Издательство New Academia Publishing, с. 175-182.
- ^ Сеймур, 465.
- ^ Jump up to: а б Гаррет, 98.
- ^ Jump up to: а б Гаррет, 99.
- ↑ См. Беннетт, «Введение в избранные письма» , xx, и письмо Мэри Шелли от 24 мая 1828 г. с примечанием Беннета, 198–199.
- ^ Искра, 122.
- ^ Сеймур, 401–402, 467–468.
- ^ Искра, 133–134; Сеймур, 425–426; Беннетт, Введение в избранные письма , xx.
- ^ Искра, 124; Сеймур, 424.
- ^ Искра, 127; Сеймур, 429, 500–501.
- ^ Сеймур, 489.
- ^ Искра, 138.
- ^ Сеймур, 495.
- ^ Искра, 140; Сеймур, 506–507.
- ^ Искра, 141–142; Сеймур, 508–510.
- ^ Сеймур, 515–516; Бери, 112.
- ^ Санстейн, 383–384.
- ^ Искра, 143; Сеймур, 528.
- ^ Гаррет, Мартин (2019). Литературный словарь Пэлгрейва Мэри Уолстонкрафт Шелли . Пэлгрейв Макмиллан, Великобритания. п. 66.
- ^ Искра, 144; Беннетт, «Введение в избранные письма» , xxvii.
- ^ Сеймур, 540.
- ^ Беннетт, «Письма Мэри Шелли» (CC), 212–213.
- ^ Мэри Шелли, Введение в издание «Франкенштейна» 1831 года .
- ^ Нора Крук, «Введение главного редактора», «Литературная жизнь Мэри Шелли» , Vol. 1, xiv.
- ^ Сассман, 163; Сент-Клер, 297; Сунштейн, 42 года.
- ^ Сеймур, 55 лет; Карлсон, 245; «Приложение 2: 'Mounseer Nongtongpaw': стихи, ранее приписываемые Мэри Шелли», «Путеводитель: романы и избранные произведения Мэри Шелли» , Vol. 8, Ред. Жанна Москаль, Лондон: Уильям Пикеринг (1996).
- ^ Цитируется по Вольфсону, «Введение во Франкенштейна» , xvii.
- ^ Лучше, 184.
- ^ См. Нитчи, Знакомство с Матильдой и Меллор, 143.
- ^ Беннетт, Введение , 74; Локке, «Последний человек» (CC), 119.
- ^ Qtd. у Клемита, Годвиновского романа , 190.
- ^ Клемит, Годвинианский роман , 191.
- ^ См., например, Клемит, Годвинианский роман , 190–192; Клемит, «От полей фантазии до Матильды », 64–75; Блумберг, 84–85.
- ^ Шелли, Вальперга , 376–378.
- ^ Клемит, Годвинианский роман , 140–141, 176; Клемит, «Наследие Годвина и Уолстонкрафта» (CC), 31.
- ^ Клемит, Годвинианский роман , 143–144; Блумберг, 38–40.
- ^ Клемит, Годвинианский роман , 144.
- ^ Клемит, Годвинианский роман , 187.
- ^ Клемит, Годвинианский роман , 187, 196.
- ^ Карран, «Вальперга» (CC), 106–107; Клемит, Годвинианский роман , 179; Лью, «Божья сестра» (ОМС), 164–165.
- ^ Клемит, Годвинианский роман , 183; Беннетт, «Политическая философия», 357.
- ^ Лью, «Божья сестра» (OMS), 173–178.
- ^ Баннелл, 132; Линч, «Исторический романист» (CC), 143–144; см. также Лью, «Божья сестра» (OMS), 164–165.
- ^ Меллор, xi.
- ^ Хувелер, « Франкенштейн , феминизм и теория литературы» (CC), 46.
- ^ Хувелер, « Франкенштейн , феминизм и теория литературы» (CC), 46–47; Меллор, 40–51.
- ^ Лучше, 40.
- ^ Лучше, 41.
- ^ Гилберт и Губар, 220; см. также: Хувелер, « Франкенштейн , феминизм и теория литературы» (CC), 47–48; см. также 52–53.
- ^ Пуви, 115–116, 126–127.
- ^ Пуви, 131; см. также Хувелер, « Франкенштейн , феминизм и теория литературы» (CC), 48–49.
- ^ Пуви, 124–125.
- ^ Хувелер, « Франкенштейн , феминизм и теория литературы» (CC), 49; Майерс, «Женщина-автор», 160–172.
- ^ Лучше, 55–56.
- ^ Лучше, 57.
- ^ Лучше, 56–57.
- ^ Лучше, 117.
- ^ Лучше, 125.
- ^ Варго, Знакомство с Лодором , 21, 32.
- ^ Беннетт, Введение , 92, 96.
- ^ Эллис, « Фолкнер и другие художественные произведения» (CC), 152–153; О'Салливан, «Новая Кассандра» (OMS), 154.
- ^ Эллис, « Фолкнер и другие художественные произведения» (CC), 159–161.
- ^ Искра, 154.
- ^ Меллор, «Создание монстра» (CC), 14; Блумберг, 54 года; Меллор, 70 лет.
- ^ Блумберг, 47 лет; см. также Меллор, 77–79.
- ^ Блумберг, 47 лет; см. также 86–87 аналогичное обсуждение Каструччо в Вальперге ; Меллор, 152.
- ^ Браун, Макс. « Теодор Рихард Эдвард фон Хольст. Архивировано 5 марта 2016 года в Wayback Machine ». Оксфордский национальный биографический словарь . (требуется подписка) Проверено 20 апреля 2008 г.
- ^ Беннетт, Введение , 36–42.
- ^ Блумберг, 21.
- ^ Блумберг, 37, 46, 48; Меллор, 70–71, 79.
- ^ Локке, «Последний человек» (CC), 116; см. также Меллор, 157.
- ^ Локке, «Последний человек» (CC), 128; см. также Клемит, Годвинианский роман , 197–198.
- ^ Клемит, Годвинианский роман , 198; см. также 204–205.
- ^ Пейли, «Апокалипсис без тысячелетия» (OMS), 111–121; Меллор, 159.
- ^ Беннетт, Бетти Т.; Карран, Стюарт (2000). Мэри Шелли в «Ее времена» . Издательство Университета Джонса Хопкинса. стр. 18–28 . ISBN 978-0801863349 .
- ^ Моррисон, Люси; Стоун, Стейси (2003). Энциклопедия Мэри Шелли . Издательская группа Гринвуд. п. 421 .
- ^ Моррисон, Люси (2010). Мэри Шелли: ее круг и ее современники . Издательство Кембриджских ученых. стр. 131–132.
- ^ Моррисон, Люси; Стоун, Стейси (2003). Энциклопедия Мэри Шелли . Издательская группа Гринвуд. п. 444 .
- ^ Сайты, «Утопическая домашняя жизнь», 82.
- ^ Пуви, 161.
- ^ Лучше, 86.
- ^ Лучше, 87.
- ^ Беннетт, Введение , 121.
- ^ Блумберг, 32.
- ^ Блумберг, 54.
- ^ Хофкош, «Уродование экономики» (OMS), 207, 213.
- ^ Сассман, «Истории на память » (CC), 163; Хофкош, «Уродующая экономика» (OMS), 205.
- ^ Qtd. у Сассмана, «Истории на память » (CC), 163.
- ^ Сассман, «Истории на память » (CC), 163–165.
- ^ Сассман, «Истории на память » (CC), 167.
- ^ Сассман, «Истории на память » (CC), 167, 176; Хофкош, «Уродование экономики», (OMS), 207.
- ^ Беннетт, Введение , 72.
- ^ Сеймур, 187.
- ^ Москаль, «Путеводитель» (CC), 242.
- ^ Беннетт, Введение , 24–29.
- ^ Москаль, «Путевые заметки» (CC), 244; Клемит, «Наследие Годвина и Уолстонкрафта» (CC), 30.
- ^ Беннетт, Введение , 114–115, 118; Мэри Шелли Орр, « Прогулки »; Шор, «Мэри Шелли в пути» (OMS), 239.
- ^ Qtd. в Шоре, «Мэри Шелли в пути» (OMS), 239.
- ^ Беннетт, Введение , 117.
- ^ Москаль, «Путеводитель», 247–250; Мэри Шелли Орр, « Буги ».
- ^ Москаль, «Путеводитель» (CC), 247–250; Беннетт, Введение , 115.
- ^ Мэри Шелли Орр, « Прогулки ».
- ^ Беннетт, Введение , 117–118.
- ^ Нора Крук, «Введение главного редактора», «Литературная жизнь Мэри Шелли» , Vol. 1, XIX; см. также Кучич, «Биограф» (СС), 227.
- ^ Кучич, «Биограф» (CC), 227–228.
- ^ Кучич, «Биограф» (CC), 228.
- ^ Нора Крук, «Введение главного редактора», «Литературная жизнь Мэри Шелли» , Vol. 1, xxvii; Тилар Дж. Маццео, «Введение редактора журнала Italian Lives », «Литературные жизни Мэри Шелли» , Vol. 1, хli.
- ^ Лиза Варго, «Введение редактора: Испанские и португальские жизни », «Литературные жизни Мэри Шелли и другие произведения» , Vol. 2, XXII.
- ^ Qtd. у Кучича, «Биограф» (СС), 228.
- ^ Кучич, «Биограф» (CC), 236.
- ^ Кучич, «Биограф» (CC), 230–231, 233, 237; Нора Крук, «Введение главного редактора», «Литературная жизнь Мэри Шелли» , Vol. 1, xxviii; Кларисса Кэмпбелл Орр, «Введение редактора « Французские жизни », «Литературные жизни Мэри Шелли» , Vol. 2, лий.
- ^ Кучич, «Биограф» (CC), 235; см. Нора Крук, «Введение главного редактора», « Литературная жизнь Мэри Шелли» , Vol. 1, xxv для точного числа; Тилар Дж. Маццео, «Введение редактора журнала Italian Lives », «Литературные жизни Мэри Шелли» , Vol. 1, хli.
- ^ Шелли, «Предисловие», Поэтические произведения Перси Биши Шелли , vii.
- ^ Цитируется по Вольфсону, «Мэри Шелли, редактор» (CC), 205.
- ^ Искра, 105–106.
- ^ Вольфсон, «Мэри Шелли, редактор» (CC), 193, 209, № 12; Беннетт, Введение , 112; Фрайста, «Шелли слева и справа», Проза и поэзия Шелли , 645.
- ^ Вольфсон, «Мэри Шелли, редактор» (CC), 193.
- ^ Беннетт, Введение , 111–112.
- ^ Qtd. в Вольфсоне, «Мэри Шелли, редактор» (CC), 193.
- ^ Блумберг, 162.
- ^ Фрайстат, «Шелли слева и справа», Проза и поэзия Шелли , 645–646; см. также Сеймур, 466; Вольфсон, «Мэри Шелли, редактор» (CC), 195, 203; Фавре, «Сочувствие и ирония» (ОМС), 19, 22.
- ^ Фавре, «Сочувствие и ирония» (OMS), 28.
- ^ Вольфсон, «Мэри Шелли, редактор» (CC), 194; Фрайста, «Шелли слева и справа», Проза и поэзия Шелли , 647, Фавре, «Сочувствие и ирония» (OMS), 18, 29.
- ^ Вольфсон, «Мэри Шелли, редактор» (CC), 203.
- ^ Вольфсон, «Мэри Шелли, редактор» (CC), 198.
- ^ Беннетт, Введение в избранные письма , xxiii – xxiv.
- ^ Сеймур, 466; Блумберг, 160–161, 169–170.
- ^ Блумберг, 156.
- ^ Вольфсон, «Редакционная привилегия» (OMS), 68, н. 34.
- ^ Вольфсон, «Мэри Шелли, редактор» (CC), 199; Искра, 130.
- ^ Беннетт, Введение , 112; Вольфсон, «Мэри Шелли, редактор» (CC), 209 , № 16.
- ^ Сеймур, 467–468; Блумберг, 165–166; Таунсенд, 362.
- ^ Искра, 130–131; Сеймур, 467–468.
- ^ Вольфсон, «Мэри Шелли, редактор» (CC), 210 , № 26.
- ^ Беннетт, «В поисках Мэри Шелли», 300–301; см. также Вольфсон, «Мэри Шелли, редактор» (CC), 198; Беннетт, Введение , 110.
- ^ Меллор, xi, 39.
- ^ Qtd. в Блумберге, 2.
- ^ Беннетт, «В поисках Мэри Шелли», 291.
- ^ «Введение» (ОМС), 5.
- ^ Сеймур, 550.
- ^ Jump up to: а б Беннетт, Введение , ix–xi, 120–121; Шор, Введение в Cambridge Companion , 1–5; Сеймур, 548–561.
- ^ Шор, « Франкенштейн и фильм» (CC).
- ^ Беннетт, «В поисках Мэри Шелли», 292–293.
- ^ Беннетт, «В поисках Мэри Шелли», 298–299.
- ^ Qtd. у Беннета, «В поисках Мэри Шелли», 298.
Библиография
Первоисточники
- Шелли, Мэри. Сборник сказок и рассказов . Эд. Чарльз Э. Робинсон. Балтимор, Мэриленд: Издательство Университета Джонса Хопкинса , 1976. ISBN 0-8018-1706-4 .
- Шелли, Мэри. Франкенштейн; или Современный Прометей . Эд. Сьюзан Дж. Вольфсон. Нью-Йорк: Пирсон Лонгман, 2007. ISBN 0-321-39953-6 .
- Шелли, Мэри. Журналы Мэри Шелли, 1814–1844 гг . Эд. Паула Р. Фельдман и Диана Скотт-Килверт. Балтимор, Мэриленд: Издательство Университета Джонса Хопкинса, 1995. ISBN 0-8018-5088-6 .
- Шелли, Мэри. Последний человек . Эд. Мортон Д. Пейли. Оксфорд: Оксфордские книги в мягкой обложке, 1998. ISBN 0-19-283865-2 .
- Шелли, Мэри. Лодор . Эд. Лиза Варго. Онтарио: Broadview Press, 1997. ISBN 1-55111-077-6 .
- Шелли, Мэри. Литературная жизнь и другие произведения Мэри Шелли . 4 тома. Эд. Тилар Дж. Маццео. Лондон: Пикеринг и Чатто, 2002. ISBN 1-85196-716-8 .
- Шелли, Мэри. Матильда. Архивировано 7 ноября 2015 года в Wayback Machine . Эд. Элизабет Нитчи. Чапел-Хилл, Северная Каролина: Издательство Университета Северной Каролины , 1959. Проект Гутенберг . Проверено 16 февраля 2008 г.
- Шелли, Мэри. Матильда ; с Мэри и Марией , Мэри Уолстонкрафт . Эд. Джанет Тодд . Лондон: Пингвин, 1992. ISBN 0-14-043371-6 .
- Шелли, Мэри, изд. Поэтические произведения Перси Биши Шелли. Архивировано 27 апреля 2016 года в Wayback Machine . Лондон: Эдвард Моксон, 1840. Google Книги . Проверено 6 апреля 2008 г.
- Шелли, Мэри. Избранные письма Мэри Уолстонкрафт Шелли . Эд. Бетти Т. Беннетт. Балтимор, Мэриленд: Издательство Университета Джонса Хопкинса, 1995. ISBN 0-8018-4886-5 .
- Шелли, Мэри. Вальперга; или «Жизнь и приключения Каструччо, принца Лукки» . Эд. Майкл Россингтон. Оксфорд: Оксфордские книги в мягкой обложке, 2000. ISBN 0-19-283289-1 .
- Шелли, Перси Биши . Поэзия и проза Шелли . Ред. Дональд Х. Рейман и Нил Фрайстат. 2-е изд. Нью-Йорк: WW Norton and Co., 2002. ISBN 0-393-97752-8 .
Вторичные источники
- Беннетт, Бетти Т. «В поисках Мэри Шелли в ее письмах». Романтические редакции . Эд. Роберт Бринкли и Кейт Хэнли. Кембридж: Издательство Кембриджского университета , 1992. ISBN 0-521-38074-X .
- Беннетт, Бетти Т., изд. Мэри Шелли в «Times» . Балтимор, Мэриленд: Издательство Университета Джонса Хопкинса, 2003. ISBN 0-8018-7733-4 .
- Беннетт, Бетти Т. Мэри Уолстонкрафт Шелли: Введение . Балтимор, Мэриленд: Издательство Университета Джонса Хопкинса, 1998. ISBN 0-8018-5976-X .
- Беннетт, Бетти Т. «Политическая философия исторических романов Мэри Шелли: Вальперга и Перкин Уорбек ». Доказательства воображения . Эд. Дональд Х. Рейман, Майкл К. Джей и Бетти Т. Беннетт. Нью-Йорк: Издательство Нью-Йоркского университета , 1978. ISBN 0-8147-7372-9 .
- Бьери, Джеймс . Перси Биши Шелли, Биография: Изгнание несбывшейся славы, 1816–1822 гг . Ньюарк, Делавэр: Университет Делавэра , 2005. ISBN 0-87413-893-0 .
- Блумберг, Джейн. Ранние романы Мэри Шелли: «Это дитя воображения и страдания» . Айова-Сити, Айова: Университет Айовы Press , 1993. ISBN 0-87745-397-7 .
- Брюэр, Уильям Д. (весна 1999 г.). «Уильям Годвин, Рыцарство и «Судьбы Перкина Уорбека» Мэри Шелли». Статьи по языку и литературе . 35 (2): 187–205.
- Баннелл, Шарлин Э. «Весь мир - сцена»: драматическая чувствительность в романах Мэри Шелли . Нью-Йорк: Рутледж, 2002. ISBN 0-415-93863-5 .
- Карлсон, Дж. А. Первая семья писателей Англии: Мэри Уолстонкрафт, Уильям Годвин, Мэри Шелли . Балтимор, Мэриленд: Издательство Университета Джонса Хопкинса, 2007. ISBN 0-8018-8618-X .
- Клемит, Памела. «От полей фантазии до Матильды ». Мэри Шелли в «Times» . Эд. Бетти Т. Беннетт. Балтимор, Мэриленд: Издательство Университета Джонса Хопкинса, 2003. ISBN 0-8018-7733-4 .
- Клемит, Памела. Годвиновский роман: Рациональные вымыслы Годвина, Брокдена Брауна, Мэри Шелли . Оксфорд: Кларендон Пресс, 1993. ISBN 0-19-811220-3 .
- Конгер, Синди М., Фредерик С. Франк и Грегори О'Ди, ред. Иконоборческие отъезды: Мэри Шелли после «Франкенштейна». Очерки в честь двухсотлетия со дня рождения Мэри Шелли . Мэдисон, Нью-Джерси: Издательство Университета Фарли Дикинсона, 1997. ISBN 0-8386-3684-5 .
- Эберле-Синатра, Майкл, изд. Художественная литература Мэри Шелли: от Франкенштейна до Фолкнера . Нью-Йорк: Пресса Св. Мартина / Пэлгрейв, 2000. ISBN 0-333-77106-0 .
- Фиш, Одри А., Энн К. Меллор и Эстер Х. Шорр, ред. Другая Мэри Шелли: За пределами «Франкенштейна» . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета , 1993. ISBN 0-19-507740-7 .
- Фрэнк, Фредерик С. «Другие художественные произведения Мэри Шелли: библиографический консенсус». Иконоборческие отъезды: Мэри Шелли после «Франкенштейна». Очерки в честь двухсотлетия со дня рождения Мэри Шелли . Эд. Синди М. Конгер, Фредерик С. Франк и Грегори О'Ди. Мэдисон, Нью-Джерси: Издательство Университета Фарли Дикинсона, 1997. ISBN 0-8386-3684-5 .
- Гаррет, Мартин. Мэри Шелли . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2002. ISBN 0195217896
- Гилберт, Сандра М. и Сьюзан Губар . Сумасшедшая на чердаке : женщина-писательница и литературное воображение девятнадцатого века . 1979. Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета, 1984. ISBN 0-300-02596-3 .
- Гиттингс, Роберт и Джо Мэнтон. Клэр Клермонт и Шелли . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 1992. ISBN 0-19-818594-4 .
- Холмс, Ричард . Шелли: Преследование . 1974. Лондон: Harper Perennial, 2003. ISBN 0-00-720458-2 .
- Джонс, Стивен. «Чарльз Э. Робинсон, редактор. Записные книжки Франкенштейна: факсимильное издание романа Мэри Шелли, 1816–1817 гг. (Части первая и вторая)» . (Рецензия на книгу). Веб-сайт Romantic Circles , 1 января 1998 г. Дата обращения 15 сентября 2016 г.
- Джамп, Харриет Дивайн, Памела Клемит и Бетти Т. Беннетт, ред. Жизни великих романтиков III: Годвин, Уолстонкрафт и Мэри Шелли от их современников . Лондон: Пикеринг и Чатто, 1999. ISBN 1-85196-512-2 .
- Левин, Джордж и Калифорнийский университет Кнопфльмахер, ред. Выносливость Франкенштейна: очерки романа Мэри Шелли . Беркли, Калифорния: Издательство Калифорнийского университета , 1979. ISBN 0-520-03612-3 .
- Меллор, Энн К. Мэри Шелли: ее жизнь, ее художественная литература, ее монстры . Лондон: Рутледж, 1990. ISBN 0-415-90147-2 .
- Майерс, Митци. «Мэри Уолстонкрафт Годвин Шелли: женщина-писатель между публичной и частной сферами». Мэри Шелли в «Times» . Эд. Бетти Т. Беннетт. Балтимор, Мэриленд: Издательство Университета Джонса Хопкинса, 2003. ISBN 0-8018-7733-4 .
- Норман, Сильва (1953). «Последнее место жительства Шелли». Журнал Китса-Шелли . 2 (января). Американская ассоциация Китса-Шелли: 1–10. JSTOR 30212475 .
- Орр, Кларисса Кэмпбелл. « Буги Мэри Шелли по Германии и Италии , знаменитый писатель и неизведанная страна человеческого сердца ». Романтизм в сети 11 (август 1998 г.). Проверено 22 февраля 2008 г.
- Пуви, Мэри . Надлежащая леди и женщина-писатель: идеология как стиль в творчестве Мэри Уолстонкрафт, Мэри Шелли и Джейн Остин . Чикаго: Издательство Чикагского университета , 1985. ISBN 0-226-67528-9 .
- Робинсон, Чарльз Э., изд. Записные книжки Франкенштейна: факсимильное издание романа Мэри Шелли, 1816–1817 гг. (Части первая и вторая). Рукописи молодых романтиков , том IX, Дональд Х. Рейман, общее изд. Издательство Гарланд, 1996. ISBN 0-8153-1608-9 .
- Шор, Эстер, изд. Кембриджский компаньон Мэри Шелли . Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2003. ISBN 0-521-00770-4 .
- Сеймур, Миранда . Мэри Шелли . Лондон: Джон Мюррей , 2000. ISBN 0-7195-5711-9 .
- Сайты, Мелисса. «Воспоминание о доме: утопическая домашняя жизнь в Лодоре Мэри Шелли ». Яркое утро: утопический проект Шелли Круга . Эд. Дарби Льюис. Лэнхэм, Мэриленд: Lexington Books, 2003. ISBN 0-7391-0472-1 .
- Смит, Джоанна М. «Критическая история Франкенштейна ». Франкенштейн . Тематические исследования в современной критике . Нью-Йорк: Пэлгрейв Макмиллан, 2000. ISBN 0-312-22762-0 .
- Искра, Мюриэл . Мэри Шелли . Лондон: Кардинал, 1987. ISBN 0-7474-0318-X .
- Сент-Клер, Уильям. Годвины и Шелли: Биография семьи . Лондон: Фабер и Фабер, 1989. ISBN 0-571-15422-0 .
- Стерренбург, Ли. « Последний человек : анатомия неудавшихся революций». Художественная литература девятнадцатого века 33 (1978): 324–347.
- Санстейн, Эмили В. Мэри Шелли: романтика и реальность . 1989. Балтимор, Мэриленд: Издательство Университета Джонса Хопкинса, 1991. ISBN 0-8018-4218-2 .
- Таунсенд, Уильям К. Современные государственные испытания . Лондон: Лонгман, Браун, Грин и Лонгманс , 1850 г.
- Уэйк, Энн М. Франк. Мэри Шелли «Женщины в активном голосе: восстановление женской истории в Вальперге и Перкине Уорбеке ». Иконоборческие отъезды: Мэри Шелли после «Франкенштейна». Очерки в честь двухсотлетия со дня рождения Мэри Шелли . Эд. Синди М. Конгер, Фредерик С. Франк и Грегори О'Ди. Мэдисон, Нью-Джерси: Издательство Университета Фарли Дикинсона, 1997. ISBN 0-8386-3684-5 .
- Уайт, Дэниел Э. « Необожествленный бог: Вальперга Мэри Шелли , Италия, и эстетика желания. Архивировано 31 марта 2008 года в Wayback Machine ». Романтизм в сети 6 (май 1997 г.). Проверено 22 февраля 2008 г.
Дальнейшее чтение
- Гулдинг, Кристофер. «Настоящий доктор Франкенштейн?» Журнал Королевского медицинского общества . Королевское медицинское общество, май 2002 г.
- Ричард Холмс , «Вне контроля» (рецензия на книгу «Мэри Шелли, Франкенштейн, или Современный Прометей: аннотации для ученых, инженеров и творцов всех мастей» , под редакцией Дэвида Х. Гастона, Эда Финна и Джейсона Скотта Роберта, Массачусетский технологический институт) Press , 277 стр. и Мэри Шелли, «Новый Франкенштейн с аннотациями» , под редакцией, с предисловием и примечаниями Лесли С. Клингера. , Ливерайт , 352 стр.), The New York Review of Books , vol. LXIV, нет. 20 (21 декабря 2017 г.), стр. 38, 40–41.
- Гордон, Шарлотта (2016). Романтические преступники: необыкновенная жизнь Мэри Уолстонкрафт и Мэри Шелли , Random House.
Внешние ссылки
- Работы Мэри Шелли в форме электронных книг в Standard Ebooks
- Работы Мэри Шелли в Project Gutenberg
- Работы Мэри Шелли или о ней в Интернет-архиве
- Мэри Шелли в базе данных интернет-спекулятивной фантастики
- Работы Мэри Шелли в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
- Хронология и библиография Мэри Шелли. Архивировано 10 мая 2010 года в Wayback Machine - часть Romantic Circles.
- «Архивные материалы, касающиеся Мэри Шелли» . Национальный архив Великобритании .
- Материал рукописи Мэри Уолстонкрафт Шелли, 1815–1850 гг ., Хранящийся в коллекции Карла Х. Пфорцхаймера Шелли и его круга, Нью-Йоркская публичная библиотека.
- Мэри Шелли. Архивировано 19 июля 2019 года в Wayback Machine Британской библиотеки.
- Мэри Шелли на IMDb
- Работы Мэри Шелли в Открытой библиотеке
- «Биография Мэри В. Шелли» . Зал славы научной фантастики и фэнтези .
- Экспонаты, касающиеся Мэри Шелли, в Бодлианской библиотеке Оксфордского университета. Архивировано 10 сентября 2018 года в Wayback Machine.
- Мэри Шелли
- 1797 рождений
- 1851 смертей
- Английские писательницы XIX века
- Английские романисты XIX века.
- Английские биографы XIX века
- Британские писатели рассказов XIX века
- Английские дневники XIX века
- Британские эмигранты в Италии
- Британские эмигранты в Швейцарии
- Британские феминистки
- Британские писатели ужасов
- Британские писатели-фантасты
- Смертность от рака мозга в Англии
- Английские эмигранты в Италии
- Английские эмигранты в Швейцарии
- Английские феминистки
- Английские писатели ужасов
- Английские писатели-фантасты
- Английские писатели-путешественники
- Английские женщины-писатели
- Франкенштейн
- Семья Годвинов
- Писатели из Борнмута
- Писатели из лондонского района Камден
- Люди из Сомерс-Тауна, Лондон
- Призывники Зала славы научной фантастики
- Викторианские романисты
- Британские женщины-исторические романистки
- Женщины-писатели ужасов
- Женщины эпохи Регентства
- Женщины-писатели-фантасты и фэнтези
- Британские писательницы-путешественницы
- Писатели готической фантастики
- Семья Шелли
- Британские писатели-фантасты