Jump to content

Луис Бунюэль

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.
(Перенаправлено с Луиса Бунюэля )

Луис Бунюэль
Бунюэль в 1929 году
Рожденный
Луис Бунюэль Портолес

( 1900-02-22 ) 22 февраля 1900 г.
Умер 29 июля 1983 г. ) ( 1983-07-29 ) ( 83 года
Мехико , Мексика
Национальность Испанская, Мексиканская
Гражданство
Альма-матер Мадридский университет
Занятие Кинорежиссер
Годы активности 1929–1977
Заметная работа Полный список
Супруг
Дети 2, включая Хуана Луиса
Родственники Диего Бунюэль (внук)

Луис Бунюэль Портолес (англ. Испанский: [ˈlwis βuˈɲwel poɾtoˈles] ; 22 февраля 1900 — 29 июля 1983) — испанец и мексиканец. [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] кинорежиссер, работавший во Франции, Мексике и Испании. [ 12 ] Многие кинокритики, историки и режиссеры считают его одним из величайших и влиятельных режиссеров всех времен. [ 13 ] Работы Бунюэля были известны своим авангардным сюрреализмом , который также был наполнен политическими комментариями .

Бунюэль, которого часто связывают с сюрреалистическим движением 1920-х годов, снимал фильмы с 1920-х по 1970-е годы. Он сотрудничал с плодовитым художником-сюрреалистом Сальвадором Дали, создавая фильмы «Андалузский пес» (1929), снятые в эпоху немого кино , и «Золотой век» (1930). [ 14 ] Эти два фильма рассматриваются как рождение кинематографического сюрреализма . С 1947 по 1960 год он развивал свои навыки режиссера, снимаясь в Мексике, снимая обоснованные и человечные мелодрамы, такие как «Гран-казино» (1947), «Лос-Ольвидадос» (1950) и «Эль» (1953). Здесь он постигал основы повествования.

Затем Бунюэль перешел к созданию искусных, нетрадиционных , сюрреалистических и политических сатирических фильмов. Он получил признание благодаря морально сложному артхаусному драматическому фильму «Виридиана» (1961), в котором критиковалась франкистская диктатура . Фильм получил Золотую пальмовую ветвь на Каннском кинофестивале 1961 года . Затем он раскритиковал политические и социальные условия в фильмах «Ангел-истребитель» (1962) и «Скромное обаяние буржуазии» (1972), последний из которых получил премию «Оскар» за лучший фильм на иностранном языке . Он также снял «Дневник горничной» (1964) и «Дневная красавица» (1967), а также свой последний фильм «Этот неясный объект желания» (1977), последний из которых получил премию Национального общества кинокритиков за лучшую режиссуру . [ 15 ]

Бунюэль получил пять призов Каннского кинофестиваля , две премии Берлинского международного кинофестиваля и премию BAFTA , а также был номинирован на две премии Оскар . Бунюэль получил множество наград, в том числе Национальную премию в области искусств и наук в области изящных искусств в 1977 году, премию Московского международного кинофестиваля «За вклад в кино» в 1979 году и «Золотого льва карьеры» в 1982 году. Он был дважды номинирован на Нобелевскую премию по литературе в 1968 году и 1972 год . Семь фильмов Бунюэля включены в Sight & Sound 2012 года . список 250 лучших фильмов всех времен по опросу критиков [ 16 ] [ 17 ]

Ранняя жизнь и образование

[ редактировать ]
Каланда, Испания
Каланда , Испания

Бунюэль родился 22 февраля 1900 года в Каланде , небольшом городке в регионе Арагон в Испании. [ 18 ] : стр. 16–17. Его отцом был Леонардо Бунюэль, также уроженец Каланды, который покинул дом в 14 лет, чтобы начать бизнес по производству скобяных изделий в Гаване, Куба , в конечном итоге накопив состояние и вернувшись домой в Каланду в возрасте 43 лет в 1898 году. [ 19 ] Он женился на 18-летней дочери единственного трактирщика в Каланде Марии Портолес Сересуэла. [ 20 ] У Луиса, старшего из семи детей, было два брата, Альфонсо и Леонардо, и четыре сестры: Алисия, Консепсьон, Маргарита и Мария. [ 21 ] Позже он описал место своего рождения, сказав, что в Каланде « средневековье продолжалось до Первой мировой войны ». [ 22 ]

Когда Бунюэлю было четыре месяца, семья переехала в Сарагосу , где они были одной из самых богатых семей города. [ 18 ] : стр. 22 В Сарагосе Бунюэль получил строгое иезуитское образование в частном колледже Сальвадора. [ 18 ] : стр. 23–36. начиная с семилетнего возраста и продолжаясь в течение следующих семи лет. [ 23 ] : стр. 22 После того, как перед выпускным экзаменом Бунюэль пинал и оскорблял его со стороны инспектора учебного зала, он отказался вернуться в школу. [ 24 ] Он сказал матери, что его исключили, но это было неправдой; Фактически, он получил самые высокие оценки на экзамене по всемирной истории. [ 22 ] Бунюэль закончил последние два года обучения в местной государственной школе. [ 24 ] окончил школу в 16 лет. Даже в детстве Бунюэль был чем-то вроде кинематографического шоумена; друзья того периода описывали постановки, в которых Бунюэль проецировал тени на экран с помощью волшебного фонаря и простыни. [ 25 ] Он также преуспел в боксе и игре на скрипке. [ 13 ]

Бенхамин Харнес, Умберто Перес де ла Осса, Луис Бунюэль. Рафаэль Баррадас и Федерико Гарсиа Лорка. Мадрид, 1923 год.
Луис Бунюэль (верхний ряд справа), Мадрид, 1923 год.

В юности Бунюэль был глубоко религиозен, служил на мессе и причащался каждый день, пока в 16 лет у него не возникло отвращение к тому, что он считал нелогичностью Церкви, а также ее властью и богатством. [ 26 ] : стр.292

В 1917 году он поступил в Мадридский университет , где сначала изучал агрономию , затем промышленную инженерию и, наконец, переключился на философию . [ 27 ] У него сложились очень близкие отношения с художником Сальвадором Дали и поэтом Федерико Гарсиа Лоркой , а также с другими важными испанскими творческими художниками, живущими в Резиденсии де Эстудиантес , с тремя друзьями, составляющими ядро ​​испанского сюрреалистического авангарда . [ 28 ] и стали известны как участники « La Generación del 27 ». [ 29 ] Особенно Бунюэля увлек Гарсиа Лорка, который позже напишет в своей автобиографии:

Мы сразу понравились друг другу. Хотя у нас, казалось, было мало общего — я был деревенщиной из Арагона, а он — элегантным андалузцем, — большую часть времени мы проводили вместе... Вечерами мы сидели на траве за Резиденсией (в то время там были огромные просторы, доходящие до самого горизонта), и он читал мне свои стихи. Он читал медленно и красиво, и благодаря ему я начал открывать для себя совершенно новый мир. [ 30 ] : стр.62

Отношения Бунюэля с Дали были несколько более непростыми: они были окрашены ревностью по поводу растущей близости между Дали и Лоркой и негодованием по поводу раннего успеха Дали как художника. [ 26 ] : стр.300

Интерес Бунюэля к кино усилился после просмотра Фрица Ланга » «Der müde Tod : «Я вышел из Vieux Colombier [театра] совершенно преображенным. Изображения могли стать и стали для меня истинными средствами выражения. Я решил посвятить себя в кино». [ 31 ] В 72 года Бунюэль не утратил энтузиазма по поводу этого фильма, попросив автограф у восьмидесятилетнего Ланга. [ 26 ] : стр.301

1925–1930 Ранний французский период.

[ редактировать ]
Жан Эпштейн , первый соавтор Бунюэля в кино

В 1925 году Бунюэль переехал в Париж, где начал работать секретарем в организации под названием «Международное общество интеллектуального сотрудничества». [ 32 ] : стр. 124 Он также стал активно заниматься кино и театром, ходя в кино до трех раз в день. [ 33 ] Благодаря этим интересам он познакомился со многими влиятельными людьми, в том числе с пианистом Рикардо Виньесом , который сыграл важную роль в выборе Бунюэля художественным руководителем голландской премьеры Мануэля де Фальи кукольной оперы «Эль ретабло де маезе Педро» в 1926 году. [ 34 ] : стр.29

Он решил заняться киноиндустрией и поступил в частную киношколу, которой руководили Джин Эпштейн и некоторые его коллеги. [ 33 ] В то время Эпштейн был одним из самых знаменитых коммерческих режиссеров, работавших во Франции, его фильмы провозглашались «триумфом импрессионизма в движении, но также и триумфом современного духа». [ 35 ] Вскоре Бунюэль работал у Эпштейна помощником режиссера в фильмах «Мопра» (1926) и «Шлют дома Ашера» (1928). [ 36 ] а также для Марио Нальпаса в фильме «Тропическая сирена» (1927) с Жозефиной Бейкер в главной роли . [ 37 ] Он появился на экране в небольшой роли контрабандиста в фильме Жака Фейдера « Кармен » (1926). [ 38 ]

Когда Бунюэль насмешливо отверг требование Эпштейна помочь наставнику Эпштейна, Абелю Гансу , который в то время работал над фильмом «Наполеон» , Эпштейн сердито отмахнулся от него, сказав: «Как может такой маленький засранец, как ты, смеет так говорить о таком великом режиссере, как Ганс?" [ 34 ] : стр.30 затем добавил: «Вы кажетесь довольно сюрреалистом. Остерегайтесь сюрреалистов, они сумасшедшие». [ 39 ]

Расставшись с Эпштейном, Бунюэль работал кинокритиком в La Gaceta Literaria (1927) и Les Cahiers d'Art (1928). [ 34 ] : стр.30 В периодических изданиях L'Amic de les Arts и La gaseta de les Arts он и Дали опубликовали серию эссе «вызов и ответ» о кино и театре, обсуждая такие технические вопросы, как сегментация, декупаж , вставка кадра и ритмическое редактирование. . [ 40 ] Он также сотрудничал со знаменитым писателем Рамоном Гомесом де ла Серна над сценарием, который, как он надеялся, станет его первым фильмом, «историей в шести сценах» под названием Los caprichos . [ 34 ] : стр. 30–31. Благодаря своему участию в Gaceta Literaria он помог основать первый киноклуб Мадрида и стал его первым председателем. [ 41 ]

Андалузская собака (1929)

[ редактировать ]
Сальвадор Дали

После ученичества у Эпштейна Бунюэль снял и снял 16-минутный короткометражный фильм « Андалузский пес » с Сальвадором Дали . Фильм, финансируемый матерью Бунюэля, [ 42 ] состоит из серии поразительных изображений фрейдистской природы , [ 43 ] начиная с того, что женскому глазному яблоку разрезали лезвием бритвы. Un Chien Andalou был с энтузиазмом принят растущим французским сюрреалистическим движением того времени. [ 44 ] продолжает регулярно показываться в кинообществах . и по сей день [ 45 ] назвал его «самым известным короткометражным фильмом из когда-либо созданных» Критик Роджер Эберт . [ 46 ]

Сценарий был написан за шесть дней в доме Дали в Кадакесе . В письме другу, написанном в феврале 1929 года, Бунюэль описал процесс написания:

Пришлось искать сюжетную линию. Дали сказал мне: «Прошлой ночью мне приснились муравьи, роящиеся в моих руках», и я сказал: «Господи, и мне приснилось, что я порезал кому-то глаз. Вот фильм, пойдем и сделаем его». [ 47 ]

В сознательном контрасте с подходом Жана Эпштейна и его коллег, который заключался в том, чтобы никогда ничего в своей работе не оставлять на волю случая, при этом каждое эстетическое решение имело рациональное объяснение и четко вписывалось в целое, [ 48 ] Бунюэль и Дали поставили принципиальную точку зрения на устранение всех логических ассоциаций. [ 49 ] По словам Бунюэля: «Наше единственное правило было очень простым: никакая идея или образ, которые могли бы дать какое-либо рациональное объяснение, не принимались. Мы должны были открыть все двери иррациональному и оставить только те образы, которые нас удивляли, без пытаюсь объяснить почему». [ 30 ] : стр.104

Бунюэль намеревался оскорбить самопровозглашенный художественный авангард своей юности, позже заявив: «Исторически фильм представляет собой бурную реакцию против того, что в те дни называлось «авангардом», который был нацелен исключительно на художественную восприимчивость и зрительский интерес. причина." [ 50 ] Вопреки его надеждам и ожиданиям, фильм имел успех среди той самой аудитории, которую он хотел оскорбить. [ 14 ] что заставило Бунюэля воскликнуть с раздражением: «Что я могу поделать с людьми, которые обожают все новое, даже если это противоречит их самым глубоким убеждениям, или с неискренней, продажной прессой и бессмысленным стадом, которое видело в чем-то красоту или поэзию?» что, по сути, было не более чем отчаянным и страстным призывом к убийству?» [ 51 ]

Хотя «Андалузский пес» немой фильм , во время первоначального показа (на котором присутствовала элита парижского мира искусства) Бунюэль проигрывал последовательность граммофонных пластинок, которые он переключал вручную, сохраняя карманы полными камней, которыми можно было бы забрасывать ожидаемых критиков. [ 52 ] После премьеры Бунюэль и Дали были официально приняты в дружное сообщество сюрреалистов, возглавляемое поэтом Андре Бретоном . [ 53 ]

Золотой век (1930)

[ редактировать ]
Мари-Лора де Ноай была видным покровителем художников-авангардистов, получившим L'Age d'Or в подарок на день рождения от своего мужа Шарля . [ 54 ]

В конце 1929 года благодаря «Андалузскому песу» Бунюэль и Дали получили заказ на создание еще одного короткометражного фильма от Мари-Лори и Шарля де Ноай , владельцев частного кинотеатра на площади Этат-Уни и финансовых спонсоров постановок Жака. Мануэль, Ман Рэй и Пьер Шеналь . [ 32 ] : стр. 124 Сначала предполагалось, что новый фильм будет примерно такой же продолжительности, как «Un Chien» , только на этот раз со звуком. Но к середине 1930-х годов продолжительность фильма выросла до часа. [ 32 ] : стр.116 Обеспокоенный тем, что срок фильма превысил запланированный вдвое, а бюджет вдвое превысил, Бунюэль предложил сократить фильм и прекратить производство, но Ноай дал ему добро на продолжение проекта. [ 32 ] : стр.116

Фильм под названием «Золотой век » начинался как второе сотрудничество с Дали, но во время работы над сценарием они поссорились; Бунюэль, который в то время сильно симпатизировал левым, [ 55 ] желал сознательного подрыва всех буржуазных институтов, тогда как Дали, который в конечном итоге поддержал испанского фашиста Франсиско Франко и различных деятелей европейской аристократии, хотел просто вызвать скандал с помощью различных скатологических и антикатолических образов. [ 56 ] Трения между ними обострились, когда на званом обеде в Кадакесе Бунюэль попытался задушить девушку Дали, Галу , жену поэта-сюрреалиста Поля Элюара . [ 57 ] Следовательно, Дали не имел никакого отношения к реальным съемкам фильма. [ 58 ] : стр. 276–277. В ходе съемок Бунюэль преодолевал свое техническое невежество, снимая в основном последовательно и используя почти каждый метр отснятой им пленки. Бунюэль бесплатно пригласил друзей и знакомых сняться в фильме; например, любой, у кого был смокинг или праздничное платье, получил роль в салонной сцене. [ 32 ] : стр.116

«Фильм под названием «Золотой век» , несуществующее художественное качество которого является оскорблением любого технического стандарта, сочетает в себе, как публичное зрелище, самые непристойные, отвратительные и безвкусные происшествия. Страна, семья и религия — это протащили по грязи». [ 59 ]

Отрывок из рецензии Ришара Пьера Бодена в газете «Фигаро» от 7 декабря 1930 года.

«Золотой век» был публично провозглашен Дали преднамеренной атакой на католицизм, и это спровоцировало гораздо более крупный скандал, чем «Андалузский пес» . [ 60 ] Один из первых показов был захвачен членами фашистской Лиги патриотов и Антиеврейской молодежной группы, которые швырнули в экран фиолетовые чернила. [ 61 ] а затем осквернил прилегающую художественную галерею, уничтожив ряд ценных картин сюрреалистов. [ 62 ] Фильм был запрещен парижской полицией «во имя общественного порядка». [ 63 ] угрожал отлучением от Де Ноай, оба католики, Ватикан церкви из-за кощунственной финальной сцены фильма (которая визуально связывает Иисуса Христа с произведениями маркиза де Сада ), поэтому в 1934 году они приняли решение изъять из обращения все гравюры. и L'Age d'Or больше не появлялись до 1981 года, после их смерти. [ 64 ] хотя отпечаток был переправлен контрабандой в Англию для частного просмотра. [ 65 ] Шум был настолько велик, что премьеру другого фильма, финансируемого де Ноай, « Жана Кокто , Кровь поэта» пришлось отложить более чем на два года, пока возмущение по поводу «Золотого века» не утихло. [ 66 ] Что еще хуже, Шарль де Ноай был вынужден выйти из Жокей-клуба . [ 67 ]

Одновременно со скандальным успехом Бунюэль и главная героиня фильма Лия Лис получили интересные предложения от Metro-Goldwyn-Mayer и отправились в Голливуд за счет студии. [ 68 ] Находясь в Соединенных Штатах, Бунюэль общался с другими знаменитостями-экспатриантами, включая Сергея Эйзенштейна , Йозефа фон Штернберга , Жака Фейдера , Чарльза Чаплина и Бертольта Брехта . [ 38 ] Все, что требовалось от Бунюэля по его неопределенному контракту с MGM, - это то, чтобы он «освоил некоторые хорошие американские технические навыки». [ 69 ] но после того, как его проводили на первую съемочную площадку, которую он посетил, потому что звезда Грета Гарбо не приветствовала злоумышленников, он решил большую часть времени оставаться дома и приходить только для того, чтобы получить зарплату. [ 70 ] Его единственный устойчивый вклад в MGM произошел, когда он работал статистом в La Fruta Amarga , испаноязычном ремейке « Мин и Билл» . [ 71 ] Когда после нескольких месяцев работы в студии его попросили посмотреть эпизоды с Лили Дамитой , чтобы оценить ее испанский акцент, он отказался и отправил сообщение боссу студии Ирвингу Тальбергу, заявив, что он был там как француз, а не испанец, и у него «не было времени тратить время на выслушивание одной из шлюх». [ 72 ] : стр. 18 Вскоре после этого он вернулся в Испанию. [ 68 ]

1931–1937: Испания.

[ редактировать ]

Испания начала 1930-х годов была временем политических и социальных потрясений. [ 73 ] Из-за всплеска антиклерикальных настроений и давнего желания возмездия за коррупцию и должностные преступления крайне правых и их сторонников в церкви, анархисты и радикальные социалисты разграбили штаб-квартиру монархистов в Мадриде и приступили к сожжению или иному разрушению еще большего количества более десятка церквей в столице. Подобные революционные акты произошли во многих других городах южной и восточной Испании, в большинстве случаев при молчаливом согласии, а иногда и при содействии официальных республиканских властей. [ 74 ]

Будущая жена Бунюэля, Жанна Рукар, вспоминала, что в тот период «его очень волновали политика и идеи, которые были повсюду в Испании до гражданской войны». [ 75 ] В первом приливе энтузиазма Бунюэль вступил в Коммунистическую партию Испании (КПЕ) в 1931 году. [ 55 ] : стр. 85–114. хотя позже он отрицал, что стал коммунистом. [ 76 ] : стр.72

Группа Урданос в начале 20 века.

В 1932 году Бунюэля пригласили работать кинодокументалистом в знаменитой миссии Дакар-Джибути , первой крупномасштабной французской антропологической полевой экспедиции, которая под руководством Марселя Гриоля раскопала около 3500 африканских артефактов для нового Музея человека . [ 77 ] Хотя он отказался, проект пробудил в нем интерес к этнографии . Прочитав академическое исследование «Лас Журдес: этюд человеческой географии» (1927) Мориса Лежандра [ es ; фр ; pt ] , он решил снять фильм, посвященный крестьянской жизни в Лас-Хурдес , возможно, самой бедной комарке в Эстремадуре , одном из беднейших регионов Испании. [ 78 ] Фильм под названием Las Hurdes: Tierra Sin Pan (1933) финансировался за счет бюджета в 20 000 песет, пожертвованного другом -анархистом из рабочего класса по имени Рамон Асин , который выиграл деньги в лотерею. [ 79 ] В фильме Бунюэль сочетает сцены плачевных социальных условий с повествованием, напоминающим комментарии о путешествиях, произнесенные отстраненным диктором: [ 80 ] в то время как в саундтреке гремит неуместная музыка Брамса . [ 81 ]

«Хотя материал организован мастерски, само понятие «искусства» здесь кажется неуместным. Это самый глубоко тревожный фильм, который я когда-либо видел». [ 82 ]

Отмеченный наградами кинорежиссер Тони Ричардсон о фильме «Лас-Хурдс: Огненный хлеб греха»

Лас-Хурдес был запрещен Второй Испанской республикой , а затем франкистской диктатурой . [ 83 ] Это фильм, который продолжает сбивать с толку зрителей и не поддается легкой категоризации историками кино. [ 84 ] Лас-Хурдес называют одним из первых примеров псевдодокументального кино . [ 85 ] и был назван «сюрреалистическим документальным фильмом» - термин, определенный критиком Мерсе Ибарц [ es ] как «Многослойное и пугающее использование звука, сопоставление повествовательных форм, уже изученных из печатной прессы, путевых заметок и новых педагогических методов, а также подрывное использование фото- и видеодокументов, понимаемых как основа современной пропаганды в массах». [ 86 ] Кэтрин Рассел заявила, что в Лас-Хурдесе Бунюэль смог примирить свою политическую философию со своей сюрреалистической эстетикой, при этом сюрреализм стал «средством пробуждения марксистского материализма, которому грозила опасность стать устаревшей ортодоксальностью». [ 87 ]

После Лас-Хурдеса в 1933 году Бунюэль работал в Париже в отделе дубляжа компании Paramount Pictures , но после женитьбы в 1934 году он перешел на Warner Brothers , поскольку они управляли студиями дубляжа в Мадриде. [ 88 ] : стр.39 Друг Рикардо Ургоити [ es ; eu ] , который владел коммерческой кинокомпанией Filmófono [ es ; eu ] , пригласил Бунюэля продюсировать фильмы для массовой аудитории. Он принял предложение, рассматривая его как «эксперимент», поскольку знал, что киноиндустрия Испании все еще сильно отстает от технического уровня Голливуда или Парижа. [ 89 ] : стр.56 Согласно интервью историка кино Мануэля Ротеллара с актерами и съемочной группой студии Filmófono, единственным условием Бунюэля было то, что его участие в этих картинах было полностью анонимным, очевидно, из опасения навредить своей репутации сюрреалиста. [ 90 ] Однако Ротеллар настаивает: «Правда в том, что именно Луис Бунюэль руководил постановкой Filmófono». [ 90 ] : стр.37 Хосе Луис Саенс де Эредиа , главный режиссер двух фильмов, созданных в годы работы Бунюэля в качестве «исполнительного продюсера» в Filmófono, рассказал, что именно Бунюэль «каждое утро объяснял мне, чего он хочет… Мы вместе смотрели дубли». и именно Бунюэль выбирал кадры, а при монтаже мне даже не разрешили присутствовать». [ 90 ] : стр.39 Из 18 фильмов, снятых Бунюэлем за годы его работы в Filmófono, четыре, которые, по единодушному мнению критиков, были сняты им самим. [ 91 ] являются:

  • Дон Квинтин эль Амаргао (Дон Квинтин Кислый), 1935 — мюзикл по пьесе Карлоса Арничеса , [ 92 ] первая сарсуэла (разновидность испанской оперы), снятая в звуке. [ 93 ]
  • La hija de Juan Simon (Дочь Хуана Симона), 1935 - еще один мюзикл, имевший большой коммерческий успех. [ 94 ]
  • «Quién me quiere a mí?» [ es ] (Кто меня любит?), 1936 - сентиментальная комедия, которую Бунюэль назвал «моим единственным коммерческим провалом, притом довольно мрачным». [ 30 ] : стр.144
  • ¡Сентинела, внимание! , (Страж, наблюдай!), 1937 г. - комедия, ставшая самым кассовым хитом Filmófono. [ 94 ]

Во время гражданской войны в Испании (1936–1939) Бунюэль отдал себя в распоряжение республиканского правительства. [ 95 ] : стр.255 Министр иностранных дел отправил его сначала в Женеву (сентябрь 1936 г.), а затем в Париж. [ 96 ] в течение двух лет (1936–38) с официальной ответственностью за каталогизацию республиканских пропагандистских фильмов. [ 36 ] : стр.6 Помимо каталогизации, Бунюэль возил в Испанию левые брошюры, время от времени занимался шпионажем, работал телохранителем и руководил созданием документального фильма под названием «Испания 1936 года во Франции» и «España leal, ¡en Armas!» [ es ] в Испании, освещавшие выборы, парады, беспорядки и войну. [ 97 ] [ 98 ] В августе 1936 года Федерико Гарсиа Лорка был застрелен националистической милицией. [ 99 ] По словам его сына Хуана Луиса , Бунюэль редко говорил о Лорке, но всю жизнь оплакивал безвременную кончину поэта. [ 100 ]

Бунюэль, по сути, выполнял функции координатора кинопропаганды в республике, а это означало, что он имел возможность проверять все фильмы, снятые в стране, и решать, какие эпизоды можно было бы разработать и распространить за рубежом. [ 101 ] Посол Испании предложил Бунюэлю вновь посетить Голливуд, где он мог бы дать технические консультации по снимаемым там фильмам о гражданской войне в Испании. [ 36 ] : стр.6 поэтому в 1938 году он и его семья отправились в Соединенные Штаты, используя средства, полученные от его старых покровителей, Ноай. [ 53 ] Однако почти сразу по его прибытии в Америку война закончилась, и Американская ассоциация продюсеров и дистрибьюторов кинопрекратила снимать фильмы об испанском конфликте. [ 102 ] По словам жены Бунюэля, возвращение в Испанию было невозможно, поскольку власть захватили фашисты. [ 75 ] : стр.63–64 поэтому Бунюэль решил остаться в США на неопределенный срок, заявив, что его «безмерно привлекает американская естественность и коммуникабельность». [ 95 ] : стр.255

1938–1945: США.

[ редактировать ]
Музей современного искусства, 1943 год. Бунюэль работал в МОМА во время Второй мировой войны, руководя и редактируя документальные фильмы для стран Латинской Америки по заказу Комитета по межамериканским делам, возглавляемого Нельсоном Рокфеллером . [ 103 ]

Вернувшись в Голливуд в 1938 году, он подружился с Фрэнком Дэвисом , продюсером MGM и членом Коммунистической партии США . [ 55 ] : стр.349 который назначил Бунюэля на оплату «Груз невиновности фильма » об испанских матерях и детях-беженцах, бегущих из Бильбао в СССР. [ 104 ] Проект был поспешно отложен, когда другой голливудский фильм о гражданской войне в Испании, «Блокада» , был встречен с неодобрением Католической Лигой Приличия . [ 105 ] По словам биографа Рут Брэндон, Бунюэль и его семья «жили от одной неудовлетворительной работы до другой», потому что у него «не было высокомерия и напористости, необходимых для выживания в Голливуде». [ 26 ] : стр.358 По мнению кинокомпозитора Джорджа Антейла , он просто не был достаточно ярким, чтобы привлечь внимание голливудских лиц, принимающих решения : «Поскольку [Бунюэль], его жена и его маленький мальчик казались такими абсолютно нормальными, солидными людьми, как совершенно не -Сюрреалист в традиции Дали, насколько это возможно себе представить». [ 106 ] : стр.172 По большей части к нему относились с пренебрежением многие люди из киносообщества, с которыми он познакомился во время своей первой поездки в Америку. [ 107 ] хотя ему удалось продать Чаплину несколько приколов для его фильма «Великий диктатор» . [ 108 ] : стр.213

В отчаянии, чтобы продать себя независимым продюсерам, он написал 21-страничную автобиографию, раздел которой, озаглавленный «Мои нынешние планы», изложил предложения по созданию двух документальных фильмов:

  • «Первобытный человек», в котором будет изображена «ужасная борьба первобытного человека с враждебной вселенной, как возник мир, как они его видели , какие представления у них были о любви, о смерти, о братстве, как и почему рождается религия». ", [курсив в оригинале]
  • «Психопатология», которая «раскроет происхождение и развитие различных психопатических заболеваний... Такой документальный фильм, помимо своего большого научного интереса, мог бы изобразить на экране Новую Форму Террора или его синоним Юмор ». [курсив в оригинале] [ 95 ] : стр.257

Никто не проявил никакого интереса, и Бунюэль понял, что оставаться в Лос-Анджелесе бесполезно, поэтому он отправился в Нью-Йорк, чтобы посмотреть, сможет ли он изменить свою судьбу. [ 106 ] : стр.174

«Там был Луис Бунюэль, с его щитовидными глазами, родинками на подбородке, которые я помню еще так давно, когда мы впервые смотрели сюрреалистические фильмы в Синематеке … и пока он говорил, я помню, подумал, что его бледность больше всего подходила для тот, кто провел свою жизнь в темных проекционных комнатах... У него острый юмор, горький сарказм и в то же время по отношению к женщинам нежная, особенная улыбка». [ 109 ]

Анаис Нин в своем дневнике о встрече с Бунюэлем, когда он работал в МоМА.

В Нью-Йорке Антейл познакомил Бунюэля с Айрис Бэрри , главным куратором кино Музея современного искусства (МоМА). [ 26 ] : стр.360 Барри уговорил Бунюэля присоединиться к комитету, созданному для оказания помощи в просвещении тех членов правительства США, которые, возможно, не в полной мере оценили эффективность кино как средства пропаганды. Бунюэля наняли для создания сокращенной версии « Лени Рифеншталь » Триумфа воли (1935) в качестве демонстрационного проекта. [ 110 ] Готовый продукт представлял собой компиляцию сцен из нацистской эпопеи Рифеншталь с Ганса Бертрама » «Огнем . [ 89 ] : стр.58 Бунюэль остался в МоМА, чтобы работать в Управлении координатора по межамериканским делам (OCIAA) в составе производственной группы, которая собирала, рецензировала и монтировала фильмы, предназначенные для антифашистской пропаганды и распространяемые в Латинской Америке американскими посольствами. [ 111 ] : стр.72 Во время проверки на должность в OCIAA, когда его спросили, является ли он коммунистом, он ответил: «Я республиканец», и, по-видимому, интервьюер не понял, что Бунюэль имел в виду испанское социалистическое коалиционное правительство, а не Американская политическая партия. [ 106 ] : стр.180 Описывая работу Бунюэля в МоМА, его друг, композитор Густаво Питталуга, заявил: «Луис создал около 2000 замечательных произведений. Нам присылали скучные документальные фильмы, часто крайне слабые первичные материалы, из которых команда музея превратила в чудесные фильмы. И не только испанские версии, но также португальский, французский и английский... Благодаря монтажу он создал бы хороший документальный фильм». [курсив в оригинале] [ 112 ] : стр. 124

В 1942 году Бунюэль подал заявление на получение американского гражданства, поскольку ожидал, что МоМА перейдет под федеральный контроль. [ 106 ] : стр.183 В этом же году Дали опубликовал свою автобиографию «Тайная жизнь Сальвадора Дали» , в которой ясно дал понять, что расстался с Бунюэлем, потому что последний был коммунистом и атеистом . [ 113 ] Весть об этом дошла до архиепископа Спеллмана , который гневно задал Барри вопрос: «Знаете ли вы, что укрываете в этом музее антихриста, человека, снявшего кощунственный фильм « Золотой век» [ 108 ] : стр.214 В то же время кампания Голливуда через его отраслевую газету Motion Picture Herald по подрыву киноподразделения МоМА привела к сокращению бюджета департамента на 66%, и Бунюэль почувствовал себя вынужденным уйти в отставку. [ 114 ] В 1944 году он вернулся в Голливуд в третий раз, на этот раз в качестве продюсера испанского дубляжа для Warner Brothers . [ 106 ] : стр.190 Прежде чем покинуть Нью-Йорк, он столкнулся с Дали в его отеле « Шерри Нидерланды» , чтобы рассказать художнику о вреде, нанесенном его книгой, а затем выстрелил ему в колено. [ 115 ] Бунюэль не осуществил насильственную часть своего плана. Дали объяснил себя словами: «Я написал свою книгу не для того, чтобы поставить ВАС на пьедестал. Я написал ее для того, чтобы поставить на пьедестал СЕБЯ». [ 116 ]

Ман Рэй - друг Бунюэля из сюрреалистического периода и участник нереализованных голливудских проектов.

Первым заданием Бунюэля по дублированию по возвращении в Голливуд была « Моя репутация» , картина Барбары Стэнвик стала «Эль Que Diran» . , которая в руках Бунюэля [ 106 ] : стр.190 Помимо дубляжа, Бунюэль предпринял попытку разработать ряд самостоятельных проектов:

  • В сотрудничестве со старым другом сюрреалистических времен Маном Рэем он работал над сценарием под названием «Канализационные трубы Лос-Анджелеса» , действие которого происходило на горе экскрементов недалеко от шоссе и пылесборника. [ 112 ] : стр.129
  • Вместе со своим другом Хосе Рубиа Барсиа он написал сценарий под названием La novia de medianoche («Полуночная невеста»), готический триллер, который бездействовал, пока его не снял Антонио Симон в 1997 году. [ 117 ]
  • Он продолжил работу над сценарием под названием «Гойя и герцогиня Альба», работу над которым он начал еще в 1927 году с актером и продюсером Флорианом Реем и оператором Хосе Марией Бельтраном , а затем реанимировал его в 1937 году как проект для Paramount. [ 118 ]
  • В своей автобиографии Mon Dernier Soupir (1982, переведенной в США как «Мой последний вздох» , 1983, а в Великобритании как «Мой последний вздох» , 1984) Бунюэль писал, что по просьбе режиссёра Роберта Флори он представил трактовку сцена о бестелесной руке, которая позже была включена в фильм «Чудовище с пятью пальцами» (1946) с Питером Лорре в главной роли , без признания вклада Бунюэля или выплаты какой-либо компенсации. [ 30 ] : стр.189 Однако Брайан Тейвс, киновед и архивариус Библиотеки Конгресса , поставил под сомнение истинность этого утверждения. [ 119 ]

В 1945 году у Бунюэля истек срок контракта с Warner Brothers, и он решил не продлевать его, чтобы, как он выразился: «в течение года реализовать цель своей жизни: ничего не делать». [ 120 ] Пока его семья развлекалась на пляже, Бунюэль большую часть времени проводил в Долине Антилоп с новыми знакомыми писателем Олдосом Хаксли и скульптором Александром Колдером , у которых он снимал дом. [ 112 ] : стр. 130

В своей автобиографии, в главе о своем втором пребывании в Америке, Бунюэль заявляет, что «в нескольких случаях как американские, так и европейские продюсеры предлагали мне заняться киноверсией « Малкольма Лоури » Под вулканом », но прочитав книгу много раз, а также восемь различных сценариев, он не смог найти решение для кино. [ 30 ] : стр.194 В конечном итоге фильм был снят в 1984 году Джоном Хьюстоном . [ 121 ]

1946–1953: Мексика.

[ редактировать ]

В 1946 году старая подруга, продюсер Дениз Туаль , вдова Пьера Батчева , [ 122 ] исполнительница главной роли в «Андалузском песе» предложила ей и Бунюэлю адаптировать пьесу Лорки «Дом Бернарды Альбы» для постановки в Париже. [ 123 ] Однако, как оказалось, прежде чем они оба смогли добраться до Европы, они столкнулись с проблемами в получении прав от семьи Лорки. [ 72 ] : стр.21 Во время остановки в Мехико они обратились за финансированием к Оскару Дансигерсу, российскому продюсеру-эмигранту, работающему в Мексике. [ 123 ] Дэнсигерс управлял независимой продюсерской компанией, которая специализировалась на помощи американским киностудиям при съемках на месте в Мексике, но после Второй мировой войны он потерял связь с Голливудом из-за того, что был внесен в черный список как коммунист. [ 111 ] : стр.73 Хотя Дансигерс не был в восторге от проекта Лорки, он все же хотел работать с Бунюэлем и убедил испанского режиссера заняться совершенно другим проектом. [ 30 ] : стр.197

Либертад Ламарк, звезда первого мексиканского фильма Бунюэля. Говорят, что Бунюэль затаил давнюю неприязнь к Ламарку, потому что актриса смогла довести его до слез, когда он посмотрел «банальную мелодраму», которую она поставила в Аргентине: «Как я мог позволить себе плакать из-за такого абсурда? гротескная, нелепая сцена?» [ 124 ] : стр.147

Золотой век мексиканского кино достиг своего пика в середине-конце 1940-х годов, как раз в то время, когда Бунюэль познакомился с Дансигерсом. [ 125 ] К 1947 году кино представляло третью по величине отрасль Мексики, в ней работало 32 000 рабочих, 72 кинопродюсера инвестировали 66 миллионов песо (приблизительно 13 миллионов долларов США) в год, четыре действующие студии с 40 миллионами инвестированного капитала и примерно 1500 кинотеатров по всей стране. только в Мехико их около 200. [ 126 ] Для своего первого проекта двое мужчин выбрали, казалось бы, безоговорочный успех, Gran Casino , музыкальную пьесу, действие которой происходит в Тампико в годы бума добычи нефти, с участием двух самых популярных артистов Латинской Америки: Либертада Ламарка , аргентинская актриса и певица и Хорхе Негрете , мексиканский певец и исполнитель главной роли в фильмах «чарро» . [ 127 ] : стр.64 Бунюэль вспоминал: «Я все время заставлял их петь — соревнование, чемпионат». [ 112 ] : стр. 130–131.

Фильм не имел кассовых сборов, а некоторые даже назвали его фиаско. [ 128 ] Были приведены разные причины его неудачи среди публики; для некоторых Бунюэль был вынужден пойти на уступки дурному вкусу своих звезд, особенно Негрете, [ 129 ] другие ссылаются на заржавевшие технические навыки Бунюэля [ 130 ] [ 131 ] и неуверенность после стольких лет отсутствия в режиссерском кресле, [ 132 ] в то время как третьи предполагают, что мексиканская публика устала от жанровых фильмов, называемых «чуррос», которые считались снятыми дешево и наспех. [ 88 ] : стр.48 [ 133 ]

Провал «Гран Казино» отодвинул Бунюэля на второй план, и прошло более двух лет, прежде чем у него появилась возможность снять еще одну картину. [ 134 ] По словам Бунюэля, это время он «чесал нос, наблюдал за мухами и жил на деньги матери». [ 30 ] : стр.199 но на самом деле он был несколько более трудолюбивым, чем это может показаться. Вместе с мужем и женой Джанет и Луисом Алькорисой он написал сценарий для фильма « Si usted no puede, yo sí» , который был снят в 1950 году Хулианом Солером . [ 106 ] : стр.203 Он также продолжил развивать идею сюрреалистического фильма под названием «Неразборчиво, hijo de flauta » с поэтом Хуаном Ларреа . [ 135 ] Дэнсигерс указал ему, что в настоящее время существует общественный интерес к фильмам об уличных мальчишках, поэтому Бунюэль обыскал закоулки и трущобы Мехико в поисках материалов, беря интервью у социальных работников о войнах уличных банд и убийствах детей. [ 106 ] : стр. 203–204.

В этот период Дэнсигерс был занят производством фильмов для актера и режиссера Фернандо Солера , одного из самых стойких деятелей мексиканского кино, которого называли «национальным отцом семейства». [ 136 ] Хотя Солер обычно предпочитал снимать свои собственные фильмы, для их следующего сотрудничества, «Эль Гран Калавера » по пьесе Адольфо Торрадо, он решил, что выполнение обеих работ будет слишком трудным, поэтому он попросил Дэнсигерса найти кого-нибудь, кому можно было бы доверять. заниматься техническими аспектами режиссерских обязанностей. [ 137 ] Бунюэль приветствовал эту возможность, заявив: «Я развлекался монтажом, конструкциями, ракурсами… Все это интересовало меня, потому что я все еще был учеником так называемого «нормального» кино». [ 137 ] В результате работы над этим фильмом он разработал методику дешевого и быстрого создания фильмов, ограничив их количество 125 кадрами. [ 111 ] : стр.73 Эль-Гран-Калавера была завершена за 16 дней и обошлась в 400 000 песо (приблизительно 46 000 долларов США по обменному курсу 1948 года). [ 88 ] : стр.52 Картина была описана как «веселая эксцентричная пародия на мексиканских нуворишей … дикие американские горки ошибочной идентификации, фиктивных браков и неудачных самоубийств». [ 1 ] и он имел большой успех в прокате в Мексике. [ 138 ] В 2013 году картина была переделана мексиканским режиссёром Гэри Алазраки под названием « Благородная семья» . [ 139 ] В 1949 году Бунюэль отказался от испанского гражданства и стал натурализованным мексиканцем. [ 140 ]

Коммерческий успех « Эль Гран Калавера» позволил Бунюэлю выполнить обещание, которое он получил от Дансигерса, а именно: если Бунюэль сможет принести прибыль, Данцигерс гарантирует «определенную степень свободы» в следующем кинопроекте. [ 70 ] Зная, что Дансигерсу не нравится экспериментаторство, особенно когда это может повлиять на прибыль, Бунюэль предложил коммерческий проект под названием ¡Mi huerfanito jefe! о юном уличном торговце, который не может продать свой последний лотерейный билет, который в конечном итоге становится победителем и делает его богатым. [ 141 ] Дансигерс поддержал эту идею, но вместо « фельетона » предложил сделать «что-то более серьезное». [ 142 ] : стр.60 Во время своих недавних исследований трущоб Мехико Бунюэль прочитал в газете сообщение о том, что тело двенадцатилетнего мальчика было найдено на свалке, и это стало источником вдохновения и финальной сценой для фильма, который в конечном итоге получил название « Лос-Анджелес». олвидадос . [ 39 ] : стр. 53–54.

«Мир устроен не так, как нам говорил Голливуд, и Бунюэль хорошо знал, что правду о бедности нельзя никоим образом приукрашивать. Этот фильм продолжает вызывать реакцию своим непримиримым изображением жизни без надежды и доверия. среди работ Бунюэля как момент, когда он вырвался на поверхность и заревел, прежде чем погрузиться обратно в мир привилегированных, где больше всего любил играть его сюрреалистический взгляд. [ 143 ]

Лауреат Букеровской премии автор DBC Пьер в фильме «Забытые»

В фильме рассказывается история уличной банды детей, которые терроризируют свой бедный район, в какой-то момент жестоко обращаясь со слепым. [ 144 ] и в другом нападении на безногого мужчину, который передвигается на тележке, которую они сбрасывают с холма. [ 145 ] Историк кино Карл Дж. Мора сказал о Los olvidados , что режиссер «изображал бедность радикально иначе, чем традиционные формы мексиканской мелодрамы. Беспризорные дети Бунюэля не «облагорожены» своей отчаянной борьбой за выживание; на самом деле они безжалостны. хищники, которые не лучше своих столь же неромантизированных жертв». [ 146 ] : стр.91 Фильм был снят быстро (18 дней) и дешево (450 000 песо), гонорар Бунюэля составил 2 000 долларов. [ 106 ] : стр. 210–211. Во время съемок некоторые члены съемочной группы различными способами сопротивлялись съемкам: один техник столкнулся с Бунюэлем и спросил, почему он не снял «настоящий» мексиканский фильм, «а не такую ​​жалкую картину, как эта»; [ 30 ] : стр.200 парикмахер из фильма тут же уволился из-за сцены, в которой мать главного героя отказывается кормить его («В Мексике ни одна мать не сказала бы такого своему сыну»); [ 147 ] : стр.99 другой сотрудник призвал Бунюэля отказаться от стрельбы на «куче мусора», отметив, что есть много «прекрасных жилых кварталов, таких как Лас-Ломас »; [ 147 ] : стр.99 в то время как Педро де Урдималас, один из сценаристов, отказался указать свое имя в титрах. [ 148 ]

Октавио Пас, ярый защитник Лос-Ольвидадоса и близкий друг во время ссылки Бунюэля в Мексику. [ 149 ]

Эту враждебность ощущали и те, кто присутствовал на премьере фильма в Мехико 9 ноября 1950 года, когда «Лос олвидадос» был воспринят многими как оскорбление чувств мексиканцев и мексиканской нации. [ 88 ] : стр.67 В какой-то момент зрители вскрикнули от шока, когда один из персонажей посмотрел прямо в камеру и швырнул в нее тухлое яйцо, оставив на несколько мгновений студенистую непрозрачную жидкость на объективе. [ 150 ] В своих мемуарах Бунюэль вспоминал, что после первого просмотра художница Фрида Кало отказалась с ним разговаривать, а жену поэта Леона Фелипе пришлось физически удерживать от нападения на него. [ 30 ] : стр. 200–201. Были даже призывы лишить Бунюэля мексиканского гражданства. [ 39 ] : стр.61 Дэнсигерс, в панике из-за того, что, как он опасался, будет полным фиаско, быстро заказал альтернативный «счастливый» финал фильма: [ 151 ] а также прикреплено к предисловию, показывающему кадры горизонтов Нью-Йорка, Лондона и Парижа с закадровым комментарием о том, что за богатством всех великих городов мира можно найти бедность и недоедающих детей, и что Мехико «этот большой современный город не является исключением». [ 152 ] Тем не менее, посещаемость была настолько плохой, что Дэнсигерс снял фильм всего через три дня в кинотеатрах. [ 153 ]

Благодаря решительным усилиям будущего лауреата Нобелевской премии по литературе Октавио Паса , который в то время находился на дипломатической службе Мексики, Лос Олвидадос был выбран представлять Мексику на Каннском кинофестивале 1951 года, и Пас усердно продвигал фильм, распространяя поддерживающий манифест. [ 154 ] и марш перед кинотеатром с плакатом. [ 155 ] Мнение в целом было восторженным, сюрреалисты (Бретон и поэт Жак Превер ) и другие художественные интеллектуалы (художник Марк Шагал и поэт, драматург и режиссер Жан Кокто ) хвалили его, но коммунистический критик Жорж Садуль возражал против того, что он считал фильмом « буржуазная мораль» из-за позитивного изображения «буржуазного учителя» и «буржуазного государства» в реабилитации беспризорных детей, а также сцены, в которой полиция демонстрирует свою полезность, не давая педерасту напасть на ребенка. [ 156 ] В том же году Бунюэль получил приз за лучшую режиссуру в Каннах, а также получил премию международных критиков ФИПРЕССИ . [ 157 ] Фильм был переиздан в Мексике, где продержался два месяца и принес гораздо большее признание и прибыль. [ 158 ] «Los olvidados» и его триумф в Каннах мгновенно сделали Бунюэля мировой знаменитостью и самым важным испаноязычным кинорежиссером в мире. [ 159 ] В 2003 году Los olvidados был рекомендован ЮНЕСКО для включения в реестр «Память мира» , назвав его: «самым важным документом на испанском языке о маргинальной жизни детей в современных крупных городах». [ 160 ]

«Здесь, в Мексике, я стал профессионалом в мире кино. До приезда сюда я снимал фильм так, как писатель снимает книгу, причем на деньги моих друзей. Я очень благодарен и счастлив, что жил в Мексике. Мексика, и я смог снимать здесь свои фильмы так, как не смог бы это сделать ни в одной другой стране мира. Совершенно верно, что вначале, охваченный необходимостью, я был вынужден снимать дешевые фильмы. Я никогда не делал фильмов, которые шли бы вразрез с моей совестью или моими убеждениями. Я никогда не снимал поверхностных, неинтересных фильмов». [ 161 ]

- Луис Бунюэль о своей карьере середины века в Мексике.

Бунюэль оставался в Мексике до конца своей жизни, хотя некоторое время проводил съемки во Франции и Испании. В Мексике за 18 лет он снял 21 фильм. По мнению многих критиков, хотя время от времени появлялись широко признанные шедевры, такие как «Олвидадос» и «Эль» (1953), большая часть его работ состояла из обычных блюд, адаптированных к нормам национальной киноиндустрии, часто с использованием мелодраматических условностей, отвечающих местным вкусам. . [ 162 ] Другие комментаторы, однако, писали об обманчивой сложности и интенсивности многих из этих фильмов, утверждая, что в совокупности они «привносят философскую глубину и силу в его кино, вместе предлагая продолжительное размышление над идеями религии, классового неравенства, насилие и желание». [ 1 ] Хотя у Бунюэля обычно не было выбора при выборе этих проектов, [ 163 ] они часто затрагивают темы, которые были центральными для его жизненных забот: [ 164 ]

Как бы он ни был занят в 1950-х и начале 1960-х годов, Бунюэлю все еще приходилось отказываться от многих кинопроектов из-за отсутствия финансирования или поддержки студии, включая заветный план экранизировать роман мексиканского романиста Хуана Рульфо « Педро Парамо» , о котором он сказал, как ему понравилось «переход от загадочного к реальному, почти без перехода. Мне очень нравится эта смесь реальности и фантазии, но я не знаю, как воплотить ее на экране». [ 170 ] Другие нереализованные проекты при его жизни включали адаптацию Андре Жида » « Пещер Ватикана ; Бенито Переса Гальдоса «Фортуната и Хасинта» , «Doña Perfecta» и «Анхель Герра» ; Ивлина » «Любимый Во ; Уильяма Голдинга » « Повелитель мух ; Далтона Трамбо » «Джонни получил пистолет ; Дж. К. Гюисманс « Ла-Бас »; Мэтью Льюиса » « Монах ; Хосе Доносо » «Место без границ ; фильм из четырех историй по мотивам « Карлоса Фуэнтеса » Ауры ; и Хулио Кортасара » «Менады . [ 130 ] : стр.96

1954–1965: Международная работа.

[ редактировать ]
Мишель Пикколи . Популярная французская кинозвезда снялась в шести фильмах Бунюэля, начиная с «Смерти в саду » 1956 года.

Хотя Бунюэль приветствовал стабильную работу в мексиканской киноиндустрии, он быстро воспользовался возможностью, чтобы вновь выйти на международную киносцену и заняться темами, которые не обязательно были сосредоточены на мексиканских проблемах. [ 88 ] : стр.144 Его первый шанс представился в 1954 году, когда Дэнсигерс стал партнером Генри Ф. Эрлиха из United Artists для совместного производства киноверсии Даниэля Дефо » «Робинзона Крузо , используя сценарий, разработанный канадским писателем Хьюго Батлером . Продюсером фильма выступил Джордж Пеппер, бывший исполнительный секретарь Голливудского демократического комитета. И Батлер, и Пеппер были эмигрантами из Голливуда, которые столкнулись с властями, разыскивавшими коммунистов. [ 111 ] : стр.75 [ 171 ] В результате «Приключения Робинзона Крузо » стали первым цветным фильмом Бунюэля. [ 172 ] Бунюэлю было предоставлено гораздо больше времени, чем обычно, на съемки (три месяца), которые проводились в Мансанильо, тихоокеанском морском порту с пышными джунглями, и снимались одновременно на английском и испанском языках. [ 173 ] Когда фильм был выпущен в Соединенных Штатах, его молодая звезда Дэн О'Херлихи на свои собственные деньги профинансировал показ фильма в Лос-Анджелесе и предоставил бесплатный вход всем членам Гильдии киноактеров , которые, в свою очередь, вознаградили маленьких актеров. известный актер, единственная номинация на Оскар . [ 173 ]

В середине 1950-х Бунюэль снова получил возможность работать во Франции над международным совместным производством. Результатом стало то, что критик Раймон Дургнат назвал «революционным триптихом» режиссера, поскольку каждый из трех фильмов «явно или косвенно представляет собой исследование морали и тактики вооруженной революции против правой диктатуры». [ 68 ] : стр.100 Первый, Cela s'appelle l'aurore (франко-итальянский, 1956), потребовал от Бунюэля и «патафизического» писателя Жана Ферри адаптировать роман Эммануэля Роблеса после того, как знаменитый писатель Жан Жене не смог предоставить сценарий после того, как ему заплатили. полный. [ 112 ] : стр.100 Вторым фильмом стал La Mort en ce jardin (франко-мексиканец, 1956), который был адаптирован Бунюэлем и его постоянным соавтором Луисом Алькорисой по роману бельгийского писателя Хосе-Андре Лакура . Завершающей частью «триптиха» стал «Фьевр Монте в Эль-Пао» (франко-мексиканец, 1959), последний фильм популярной французской звезды Жерара Филиппа , погибшего на заключительных стадиях производства. [ 174 ] В какой-то момент во время съемок Бунюэль спросил Филиппа, который явно умирал от рака, почему актер снимает этот фильм, и Филипп ответил, задав режиссеру тот же вопрос, на что оба сказали, что не знают. [ 175 ] Позже Бунюэль объяснил, что ему настолько не хватало денег, что он «брал все, что мне предлагали, если только это не было унизительно». [ 175 ]

В 1960 году Бунюэль вновь объединился со сценаристом Хьюго Батлером и организатором Джорджем Пеппером, предположительно его любимым продюсером, чтобы снять свой второй англоязычный фильм совместного производства США и Мексики под названием «Молодой» , основанный на рассказе писателя и бывший агент ЦРУ Питер Маттиссен . [ 176 ] Этот фильм назвали «удивительно бескомпромиссным исследованием расизма и сексуального влечения, действие которого происходит на отдаленном острове на глубоком юге». [ 1 ] и был описан критиком Эдом Гонсалесом как «достаточно непристойный, чтобы заставить покраснеть Элиа Казана и Куколку Красотку Малля Луиса ». [ 177 ] Хотя фильм получил специальную награду на Каннском кинофестивале за рассмотрение расовой дискриминации, [ 94 ] : стр.151 американские критики были настолько враждебны после его выхода, что Бунюэль позже сказал, что «одна гарлемская газета даже написала, что меня следует повесить вниз головой на фонарном столбе на Пятой авеню... Я снимал этот фильм с любовью, но в нем никогда не было шанс." [ 178 ]

На Каннском фестивале 1960 года к Бунюэлю подошел молодой режиссер Карлос Саура , чей фильм «Лос-Гольфос» был официально представлен как представитель Испании. [ 179 ] Двумя годами ранее Саура вместе с Хуаном Антонио Бардемом и Луисом Гарсиа Берлангой основала продюсерскую компанию UNINCI. [ 180 ] и группа стремилась убедить Бунюэля снять новый фильм в его родной стране в рамках своей общей цели - создания уникального испанского бренда кино. [ 112 ] : стр.190–91 В то же время мексиканская актриса Сильвия Пиналь очень хотела поработать с Бунюэлем и уговорила своего мужа-продюсера Густаво Алатристе предоставить дополнительное финансирование для проекта, понимая, что режиссер, которого Пиналь описала как «человека, которого боготворят и боготворят», будет получить «абсолютную свободу» в выполнении работы. [ 181 ] Наконец, Бунюэль согласился снова работать в Испании, когда дальнейшую поддержку оказала продюсера Пере Портабеллы компания Film 59 . [ 182 ]

Бунюэль и его коллега по сценарию Хулио Алехандро разработали предварительный сценарий для «Виридианы» , который критик Эндрю Саррис охарактеризовал как включающий «сюжет, который слишком мрачный, чтобы его можно было кратко описать даже в наши просвещенные времена». [ 183 ] дело об изнасилованиях, инцесте, намеках на некрофилию, жестокое обращение с животными и святотатство, и представил его испанскому цензору, который, к удивлению почти всех, одобрил его, запросив лишь незначительные изменения и одно существенное изменение финала. [ 184 ] Хотя Бунюэль выполнил требования цензора, он придумал финальную сцену, которая была еще более провокационной, чем сцена, которую она заменила: «еще более аморальной», как позже заметил Бунюэль. [ 185 ] Поскольку у Бунюэля было более чем достаточно ресурсов, первоклассная техническая и артистическая бригада и опытные актеры, съемки « Виридианы» (которые проходили на натуре и в студии Бардема в Мадриде) прошли гладко и быстро. [ 186 ] : с. 98

Бунюэль представил цензорам вырезку, а затем организовал для своего сына Хуана Луиса переправку негативов в Париж для окончательного редактирования и сведения. [ 187 ] гарантируя, что у властей не будет возможности просмотреть готовый продукт до его запланированного представления в качестве официального участия Испании в Каннском фестивале 1961 года. [ 188 ] Генеральный директор кинематографии Испании Хосе Муньос-Фонтан представил фильм в последний день фестиваля, а затем, по настоянию Портабеллы и Бардема, лично появился, чтобы принять главный приз - Золотую пальмовую ветвь , которую фильм разделил с французская композиция Une aussi longue effect , режиссер Анри Кольпи . [ 189 ] Через несколько дней l'Osservatore Romano осудил фильм как оскорбление не только католицизма, но и христианства. официальный орган Ватикана [ 190 ] [ 191 ] Муньос-Фонтан был уволен с правительственного поста. [ 189 ] фильм был запрещен в Испании на следующие 17 лет, любое упоминание о нем в прессе было запрещено, а две испанские продюсерские компании UNINCI и Film 59 были расформированы. [ 184 ]

«Когда сегодня я развлекаюсь бесполезными расчетами, я понимаю, что мы с Бунюэлем вместе пообедали более двух тысяч раз и что более полутора тысяч раз он стучал в мою дверь с записками в руках, готовый приступить к работе. не считая прогулок, выпивки, фильмов, которые мы смотрели вместе, кинофестивалей». [ 192 ] - Жан-Клод Карьер о своем многолетнем сотрудничестве с Бунюэлем.

Бунюэль снял еще два фильма в Мексике с Пиналем и Алатристе, «Эль-ангель-истребитель» (1962) и «Симон дель Десьерто» (1965), а позже сказал, что Алатристе был единственным продюсером, который дал ему наибольшую свободу в творческом самовыражении. [ 193 ]

В 1963 году актер Фернандо Рей , одна из звезд «Виридианы» , познакомил Бунюэля с продюсером Сержем Зильберманом , польским предпринимателем, сбежавшим в Париж, когда его семья погибла во время Холокоста. [ 194 ] и работал с несколькими известными французскими режиссерами, в том числе Жан-Пьером Мельвилем , Жаком Беккером , Марселем Камю и Кристианом-Жаком . [ 195 ] Зильберман предложил им сделать адаптацию Октава Мирбо » «Журнала женщины , который Бунюэль читал несколько раз. [ 196 ] Бунюэль хотел провести съемки в Мексике вместе с Пиналем, но Зильберман настоял на том, чтобы съемки проходили во Франции. [ 196 ]

Пиналь была настолько полна решимости снова поработать с Бунюэлем, что была готова переехать во Францию, выучить язык и даже работать бесплатно, чтобы получить роль Селестины , главной героини. [ 197 ] Зильберман, однако, хотел, чтобы эту роль сыграла французская актриса Жанна Моро , поэтому он отговорил Пиналь, сказав ей, что Моро тоже готов сниматься без гонорара. В конце концов Зильберман добился своего, оставив Пиналь настолько разочарованной, что позже она заявила, что неспособность Алатристе помочь ей обеспечить эту часть привела к распаду их брака. [ 197 ] Когда Бунюэль попросил франкоязычного писателя для совместной работы над сценарием, Зильберман предложил 32-летнего Жан-Клода Карьера , актера, чьи предыдущие сценарные заслуги включали лишь несколько фильмов для звезды комиксов и режиссера Пьера Этакса , но Как только Бунюэль узнал, что Карьер является наследником семьи виноделов, новичка тут же наняли. [ 195 ] Поначалу Карьеру было трудно работать с Бунюэлем, потому что молодой человек был настолько почтителен, что никогда не оспаривал ни одну из идей Бунюэля, пока, по скрытому настоянию Бунюэля, Зильберман не сказал Каррьеру время от времени противостоять Бунюэлю; как позже сказал Карьер: «В каком-то смысле Бунюэлю нужен был оппонент. Ему не нужен был секретарь - ему нужен был кто-то, кто мог бы противоречить ему, противостоять ему и вносить предложения». [ 198 ] Законченный фильм 1964 года «Дневник горничной » стал первым из нескольких, снятых командой Бунюэля, Карьера и Зильбермана. Позже Карьер сказал: «Без меня и без Сержа Зильбермана, продюсера, возможно, Бунюэль не снял бы так много фильмов после того, как ему исполнилось 65 лет. Мы действительно поощряли его работать. Это точно». [ 199 ] Это была вторая экранизация романа Мирбо, первая из которых была голливудской постановкой 1946 года Жана Ренуара , которую Бунюэль отказался смотреть, опасаясь попасть под влияние знаменитого французского режиссера, которого он почитал. [ 200 ] Версия Бунюэля, которой многие восхищаются, часто сравнивают с версией Ренуара в невыгодном свете: ряд критиков утверждают, что « Дневник Ренуара Ренуара» лучше вписывается в общее творчество Бунюэля , в то время как «Дневник » недостаточно «бунюэльский». [ 201 ]

После выхода « Дневника » в 1964 году Бунюэль снова попытался снять фильм по роману Мэтью Льюиса « Монах» — проект, над которым он время от времени работал с 1938 года, по словам продюсера Пьера Браунбергера . [ 55 ] : стр.137 Он и Карьер написали сценарий, но не смогли получить финансирование, которое было реализовано в 1973 году под руководством приверженца Бунюэля Адо Киру при значительной помощи как со стороны Бунюэля, так и со стороны Карьера. [ 202 ]

В 1965 году Бунюэлю удалось снова поработать с Сильвией Пиналь в его последнем мексиканском полнометражном фильме с Клаудио Бруком в главных ролях « Симон дель Дезерто» . [ 193 ] Пиналь была очень заинтересована в продолжении работы с Бунюэлем, полностью доверяя ему и часто заявляя, что он выявил в ней все самое лучшее; однако это было их последнее сотрудничество. [ 203 ]

1966–1983: Признание и финальные фильмы.

[ редактировать ]
Говоря о глухоте Бунюэля, актриса Катрин Денев, звезда фильмов «Журская красавица» (1967) и «Тристана» (1970), сказала: «Ну, я думаю, ему было трудно справляться со своей глухотой. Некоторые люди говорили, что он не такой уж глухой, но я думаю, когда плохо слышишь и когда устаешь, все погружается в гул, и очень тяжелый французский - не его язык, так что на Belle de Jour , я уверен, что так и было. ему придется гораздо больше усилий объяснять». [ 204 ]

В 1966 году с Бунюэлем связались братья Хаким, Роберт и Раймон , египетско-французские продюсеры, которые специализировались на сексуальных фильмах, снятых звездными режиссерами. [ 205 ] который предложил ему возможность снять киноверсию Джозефа Кесселя романа Belle de Jour , книги о богатой молодой женщине, которая ведет двойную жизнь в качестве проститутки, и которая вызвала скандал после ее первой публикации в 1928 году. [ 206 ] Бунюэлю не понравился роман Кесселя, считая его «чем-то вроде мыльной оперы». [ 207 ] но он принял вызов, потому что: «Мне было интересно попытаться превратить то, что мне не нравится, в то, что я сделал». [ 208 ] Поэтому он и Карьер с энтузиазмом принялись брать интервью у женщин в борделях Мадрида, чтобы узнать об их сексуальных фантазиях. [ 209 ] Бунюэль также был недоволен выбором 22-летней Катрин Денев на главную роль, чувствуя, что ее навязали ему братья Хаким и тогдашний любовник Денев, режиссер Франсуа Трюффо . [ 210 ] В результате и актрисе, и режиссеру стало трудно работать вместе, а Денев заявила: «Я чувствовала, что они показали меня больше, чем обещали. Были моменты, когда я чувствовала себя полностью использованной. Я была очень несчастна». [ 211 ] и Бунюэль, высмеивающий ее скромность на съемочной площадке. [ 204 ] Получившийся фильм был описан кинокритиком Роджером Эбертом как «возможно, самый известный эротический фильм современности, возможно, лучший». [ 212 ] мало что хотя, как написал другой критик, «с точки зрения откровенной сексуальной активности в Belle de jour можно было бы не увидеть в комедии Дорис Дэй того же года». [ 213 ] Это был самый успешный фильм Бунюэля в прокате. [ 211 ]

Критики отметили привычку Бунюэля сопровождать коммерческий успех или успех критиков более личным, своеобразным фильмом, у которого может быть меньше шансов на признание публики. [ 214 ]

После всемирного успеха его фильма «Журнейшая красавица » 1967 года и просмотра Жана-Люка Годара фильма «Китайский » Бунюэль, который много лет хотел снять фильм о католических ересях, сказал Каррьеру: «Если сегодняшнее кино таково, типа, тогда мы сможем снять фильм о ересях». [ 215 ] Они провели месяцы, исследуя католическую историю, и в 1969 году создали фильм «Млечный Путь» , «пикантный дорожный фильм». [ 216 ] в нем рассказывается история двух бродяг, совершающих паломничество к могиле апостола Иакова в Сантьяго-де-Компостела , во время которого они путешествуют во времени и пространстве, чтобы принять участие в ситуациях, иллюстрирующих ереси, возникшие из шести основных католических догм. [ 217 ] Винсент Кэнби , рецензируя фильм в « Нью-Йорк Таймс» , сравнил его с Джорджа Стивенса блокбастером «Величайшая история, когда-либо рассказанная» в том смысле, что Бунюэль снял фильм об Иисусе, взяв на эпизодические роли почти всех известных французских исполнителей того времени. [ 218 ] Млечный Путь был запрещен в Италии только для того, чтобы от его имени вмешалась католическая церковь. [ 68 ] : стр.152

Некоторые великие режиссеры способны вовлечь нас в мир своей мечты, в свои личности и навязчивые идеи и очаровать нас ими на короткое время. Это высший уровень эскапизма, который могут нам дать фильмы, точно так же, как наша элементарная идентификация с героем или героиней была самой низкой.

Film critic Roger Ebert , on Tristana [ 219 ]

Фильм 1970 года «Тристана» - это фильм о молодой женщине, которую соблазняет и манипулирует ее опекун, которая пытается помешать ее роману с молодым художником и которая в конечном итоге заставляет ее выйти за него замуж после того, как она потеряла одну ногу из-за опухоли. Ученая Бет Миллер считает его наименее понятным из фильмов Бунюэля и, следовательно, одним из самых недооцененных из-за «последовательной неспособности понять его политические и, особенно, его социалистически-феминистские заявления». [ 220 ] Бунюэль хотел снять фильм по Бенито Переса Гальдоса роману « Тристана» еще в 1952 году, хотя считал книгу Гальдоса самой слабой среди авторов. [ 221 ] После завершения «Виридианы» и скандала, вызванного ее выпуском в 1962 году, испанский цензор отклонил этот проект. [ 68 ] : стр.152 и Бунюэлю пришлось ждать 8 лет, прежде чем он смог получить поддержку от испанской продюсерской компании Época Films. [ 221 ] Цензоры пригрозили отказать в разрешении на показ фильма на том основании, что он поощряет дуэли, поэтому Бунюэлю пришлось подходить к этой теме очень осторожно, а также пойти на уступки своим французским, итальянским и испанским продюсерам, которые настояли на роли двух из них. три главные роли с актерами, выбранными не Бунюэлем: Франко Неро и Катрин Денёв. [ 222 ] : стр. 128 Однако в этом случае у Денев и Бунюэля сложились более взаимовыгодные рабочие отношения, и Денев сказала интервьюеру: «Но, в конце концов, вы знаете, на самом деле это были замечательные съемки. Тристана – один из моих любимых фильмов. Лично я как актриса я предпочитаю Тристану Бель де Жур ». [ 221 ]

Зародыш идеи их следующего совместного фильма « Скромное очарование буржуазии» (1972) зародился у Бунюэля и Зильбермана, обсуждающих сверхъестественное повторение в повседневной жизни; Зильберман рассказал анекдот о том, как он пригласил нескольких друзей на ужин к себе домой, но забыл об этом, так что в вечер званого обеда его не было, а его жена была в ночной рубашке. [ 223 ] В фильме рассказывается о группе богатых друзей, которые постоянно терпят неудачу в своих попытках вместе пообедать, - ситуация, которую ряд критиков противопоставляет противоположной дилемме персонажей « Ангела-истребителя» , где гости званого обеда по загадочным причинам не могут уйти после еды. [ 162 ] Для этого фильма Бунюэль, Зильберман и Карьер собрали первоклассный актерский состав из европейских исполнителей, по словам одного критика, «настоящую галерею негодяев французского артхаусного кино». [ 224 ] Впервые Бунюэль воспользовался монитором для воспроизведения видео , что позволило ему гораздо более широко использовать снимки с крана и тщательно продуманные следящие кадры , а также позволило ему обрезать пленку в камере и исключить необходимость повторных съемок . [ 223 ] Съемки заняли всего два месяца, а Бунюэль утверждал, что монтаж занял всего один день. [ 223 ] Когда фильм был выпущен, Зильберман решил пропустить Каннский фестиваль, чтобы сосредоточиться на его номинации на премию Оскар за лучший фильм на иностранном языке , которую он выиграл, что побудило Бунюэля выразить свое презрение к процессу, основанному на суждении «2500 идиотов, включая например помощницу модельера ателье». [ 223 ]

По своей привычке Бунюэль воспользовался популярным успехом « Скрытого очарования», чтобы снять один из «загадочных, своеобразных фильмов, которые он действительно хотел снять». [ 214 ] В 1973 году в монастыре Паулар в испанской Сомосьерре он вместе с Каррьером написал сценарий к фильму «Призрак свободы» (1974) для постановки Зильбермана и его голливудских партнеров. [ 112 ] : стр.249 В результате фильм представляет собой серию из 12 различных эпизодов с отдельными главными героями, связанных между собой только тем, что персонаж следует за персонажем от одного эпизода к другому в манере эстафеты. [ 225 ] Бунюэль заявил, что он снял фильм как дань уважения поэту Бенджамину Пере , одному из основателей французского сюрреализма. [ 124 ] : стр.170 и назвал его своим «самым сюрреалистическим фильмом». [ 112 ] : стр.249

Последним фильмом Бунюэля стал «Этот неясный объект желания» (1977), адаптированный Бунюэлем и Каррьером из романа Пьера Луи 1898 года «Женщина и пантин» , который уже был положен в основу фильмов Йозефа фон Штернберга ( «Дьявол») . «Женщина» , 1935) и Жюльен Дювивье ( «Женщина и пантен» , 1959). В фильме, рассказывающем историю пожилого мужчины, одержимого молодой женщиной, постоянно уклоняющейся от его попыток вступить в сексуальные отношения, главную роль сыграл испанский актер Фернандо Рей , снявшийся в его четвертом фильме Бунюэля. Первоначально роль девушки должна была сыграть Мария Шнайдер , получившая международную известность благодаря ролям в «Последнем танго в Париже» и «Пассажирке» . [ 226 ] но как только начались съемки, по словам Карьера, ее употребление наркотиков привело к «тусклому и скучному» выступлению, которое вызвало бурные споры с Бунюэлем на съемочной площадке и в конечном итоге ее увольнение. [ 227 ] Зильберман, продюсер, решил отказаться от проекта на этом этапе, но Бунюэль убедил его продолжить съемки с двумя разными актрисами, Анжелой Молиной и Кэрол Буке, играющими одну и ту же роль в чередующихся сценах на протяжении всего фильма. В своей автобиографии Бунюэль утверждал, что это необычное решение о кастинге было его собственной идеей после того, как он выпил два сухих мартини, и сказал: «Если бы мне пришлось перечислять все преимущества, получаемые от алкоголя, это было бы бесконечно». [ 228 ] Другие сообщают, что Карьер впервые затронул эту идею при разработке сценария фильма, но Бунюэль отмахнулся от нее, назвав ее «прихотью черного дня». [ 229 ]

После выхода фильма « Этот неясный объект желания » Бунюэль ушел из кинопроизводства. [ 230 ] В 1982 году он написал (вместе с Каррьером) свою автобиографию Mon Dernier Soupir (переведенную на английский как «Мой последний вздох в США», « Мой последний вздох» в Великобритании), в которой также рассказывается о его жизни, друзьях и семье. как представление его эксцентричной личности. В нем он рассказывает о снах, встречах со многими известными писателями, актерами и художниками, такими как Пабло Пикассо и Чарли Чаплин, а также о выходках, таких как переодевание монахини и прогулки по городу. [ 30 ] : с. 83

Личная жизнь

[ редактировать ]

«Луис долго ждал смерти, как добрый испанец, и когда она умерла, он был готов. Его отношения со смертью были такими же, как у женщины. Он чувствовал любовь, ненависть, нежность, ироничную отстраненность долгой жизни. отношения, и он не хотел пропустить последнюю встречу, момент единения. «Надеюсь, я умру живым», — сказал он мне. В конце все было так, как он и хотел. Его последние слова были: «Я есть». умирающий'." [ 192 ]

Давний друг и соратник Жан-Клод Карьер.

Начиная с 17 лет, Бунюэль постоянно встречался с будущей поэтессой и драматургом Кончей Мендес , с которой каждое лето отдыхал в Сан-Себастьяне . Он представил ее своим друзьям в Резиденции как свою невесту. [ 231 ] [ 232 ] Через пять лет она разорвала отношения, сославшись на «невыносимый характер» Бунюэля. [ 233 ]

В студенческие годы Бунюэль стал опытным гипнотизером. Он утверждал, что однажды, успокаивая истеричную проститутку с помощью гипнотического внушения, он нечаянно ввёл в транс и одного из нескольких прохожих. [ 30 ] : стр.67 Он часто настаивал на том, что просмотр фильмов — это форма гипноза: «Этот вид кинематографического гипноза, несомненно, возникает из-за темноты театра и быстро меняющихся сцен, света и движений камеры, которые ослабляют критический интеллект зрителя и оказывать на него своего рода обаяние». [ 30 ] : стр.69 Ссылаясь на интерес Бунюэля к гипнозу, Энтони Лейн писал: «Вы можете легко представить себя загипнотизированным этим человеком; посмотрите отрывок из его фильмов, и вы подумаете, что так и было». [ 234 ]

В 1926 году он встретил свою будущую жену Жанну Рукар Лефевр. [ 235 ] [ 236 ] учитель гимнастики , завоевавший бронзовую медаль на Олимпийских играх в Париже в 1924 году. [ 237 ] [ 238 ] Бунюэль ухаживал за ней в официальной арагонской манере, в сопровождении сопровождающей. [ 239 ] и они поженились в 1934 году [ 38 ] несмотря на предупреждение Жана Эпштейна, когда Бунюэль впервые сделал предложение в 1930 году: «Жанна, ты совершаешь ошибку… Это не для тебя, не выходи за него замуж». [ 240 ] Они оставались женатыми на протяжении всей его жизни, у них было двое сыновей, Хуан Луис и Рафаэль. [ 241 ] Диего Бунюэль , режиссер и ведущий National Geographic на канале сериала « Не говори моей матери» , — их внук. [ 242 ]

Болезнь и смерть

[ редактировать ]

В свои семьдесят Бунюэль однажды сказал своему другу, писателю Карлосу Фуэнтесу : «Я не боюсь смерти. Я боюсь умереть один в гостиничном номере, с открытыми сумками и сценарием съемок на ночном столике. Я должен знаю, чьи пальцы закроют мне глаза». [ 243 ] По словам его жены Жанны, Бунюэль умер в Мехико в 1983 году от осложнений диабета. [ 244 ] Фуэнтес рассказал, что Бунюэль провел свою последнюю неделю в больнице, обсуждая теологию с братом-иезуитом Хулианом Пабло Фернандесом, его давним другом. [ 245 ] Его похороны были очень частными, в них приняли участие только члены семьи и близкие друзья, среди которых были поэты Октавио Пас и Омеро Ариджис . [ 246 ] [ 247 ]

Техника и влияния

[ редактировать ]

На технику кинопроизводства Бунюэля сильное влияние оказали мизансцена , монтаж звука и использование музыки. На его кинопроизводство оказали влияние положительное отношение к сюрреализму и критический подход к атеизму и религии. Режиссерский стиль Бунюэля был чрезвычайно экономным; он снял фильмы за несколько недель, редко отклоняясь от своего сценария (сцена в «Тристане» , где Катрин Денев обнажает свою грудь Сатурно, но не зрителям, является заметным исключением) и снимая как можно больше, чтобы минимизировать время монтажа. [ 248 ] На протяжении всей своей трудовой жизни он оставался верным операционной философии, которую он сформулировал в начале своей карьеры в 1928 году: «Руководящая идея, молчаливая процессия образов, конкретных, решающих, измеренных в пространстве и времени – одним словом, фильм — впервые был спроецирован в мозгу режиссера». [ 95 ] : стр. 135 В этом Бунюэля сравнивали с Альфредом Хичкоком , еще одним режиссером, известным своей точностью, эффективностью и предварительным планированием, для которого сама съемка фильма была разочарованием, потому что каждый человек знал, по словам Бунюэля, «точно, как будет снята каждая сцена и что именно будет снято». окончательный монтаж будет». [ 249 ] По словам актрисы Жанны Моро : «Он был единственным известным мне режиссером, который никогда не выбрасывал ни одного кадра. Он думал о фильме. Когда он говорил «действие» и «монтаж», вы знали, что то, что было между ними, будет быть распечатаны». [ 250 ]

В некрологе Бунюэля в The New York Times он назван « иконоборцем , моралистом и революционером, который был лидером авангардного сюрреализма в юности и доминирующим международным кинорежиссером полвека спустя». [ 251 ] Ингмар Бергман однажды написал: «Бунюэль почти всегда снимал фильмы о Бунюэле». [ 252 ] Писатель Октавио Пас назвал работу Бунюэля «сочетанием кинообраза с поэтическим образом, создающим новую реальность… скандальную и подрывную». [ 253 ] Несмотря на свое разнообразие, режиссер Джон Хьюстон считал, что независимо от жанра фильмы Бунюэля настолько самобытны, что их можно мгновенно узнать. [ 254 ] Дэвид Томсон называет его одним из величайших режиссеров, добавляя: «Он так же увлечен комедией, как и Кафка, так же мало намерен демонстрировать стиль и в такой же степени жертва, как и шутки, которые он рассказывает». [ 255 ]

Ретроспективы

[ редактировать ]
Институт среднего образования [ es ] (IES) Луиса Бунюэля, Сарагоса, Испания
  • в Бонне организовал ретроспективу работ Бунюэля В 1994 году Kunst- und Ausstellungshalle как дань уважения одному из самых уважаемых деятелей мирового кино. [ 256 ] : стр.101 Летом 1996 года за этим последовало празднование столетия со дня рождения кино, организованное Национальным центром искусства королевы Софии в Мадриде, которое включало уникальную ретроспективу, спонсируемую совместно королем Испании и президентом Мексики. , под названием «Бунюэль!». «La mirada del siglo» в честь его особого статуса самой знаковой фигуры испанского кино. [ 257 ]
    Испанская средняя школа Луиса Бунюэля
  • Средняя школа в Сарагосе , Испания, была названа в честь Бунюэля: Instituto de Educación Secondary Ies Luis Buñuel. [ 258 ] Liceo Español Luis Buñuel , испанская международная школа, находится в Нейи-сюр-Сен , Франция, недалеко от Парижа. [ 259 ]
  • В Каланде, Испания, бюст головы Луиса Бунюэля выставлен в Centro Buñuel Calanda (CBC), музее, посвященном режиссеру. [ 260 ] Миссия CBC — служить справочным центром как для ценителей творчества Бунюэля, так и для всех, кто интересуется искусством Арагона . [ 261 ]
  • В его честь назван один из главных театров Дворца фестивалей и конгрессов , где Каннский кинофестиваль проводится : Salle Buñuel . [ 262 ]
  • Чтобы отметить столетие со дня его рождения, в 2000 году Каннский фестиваль в сотрудничестве с испанской киноиндустрией отдал дань уважения Луису Бунюэлю. Эта дань уважения состояла из трех мероприятий: (1) открытие в Каннах в 2000 году новой комнаты Луиса Бунюэля во Дворце, (2) оригинальная выставка, организованная Институтом кинематографии и аудиовизуальных искусств под названием «Тайный мир Бунюэля». и (3) исключительная проекция Виридианы , лауреата Золотой пальмовой ветви 1961 года, в присутствии специально приглашенных художников. [ 263 ]
  • Институт кино Луиса Бунюэля (LBFI) расположен в Независимом театре в центре Лос-Анджелеса, и его миссия состоит в том, чтобы «сформировать жизненно важную и инновационную арену для продвижения творчества Луиса Бунюэля, а также основополагающий ресурс для развития». новых исследований, знаний и знаний о его жизни и творчестве, распространяющихся на его фильмы и произведения». [ 264 ]
  • Испанская средняя школа Луиса Бунюэля

Фильмография

[ редактировать ]

Награды, влияние и наследие

[ редактировать ]

Бунюэль был удостоен Карьерного Золотого льва в 1982 году на Венецианском кинофестивале. [ 265 ] и приз ФИПРЕССИ – Почетное упоминание Берлинского международного кинофестиваля в 1969 году . [ 266 ] В 1977 году он получил Национальную премию в области искусств и наук в области изящных искусств. [ 267 ] На 11-м Московском международном кинофестивале в 1979 году он был удостоен Почетной премии за вклад в кинематограф. [ 268 ] Он был дважды номинирован на Нобелевскую премию по литературе в 1968 и 1972 годах . [ 269 ] Пятнадцать его фильмов включены в список « Они снимают картины, не так ли?» список 1000 величайших фильмов всех времен, уступающий только Жану-Люку Годару с шестнадцатью, [ 270 ] и он занимает 13-е место в их списке 250 лучших режиссеров. [ 271 ]

Он оказал влияние на таких режиссеров, как Вуди Аллен , [ 272 ] Годфри Реджио , [ 273 ] Аки Каурисмяки , [ 272 ] Гаспар Ноэ , [ 272 ] и Джонатан Глейзер . [ 272 ]

Документальные фильмы о Бунюэле

  • Глазами Луиса Бунюэля . Франция, 2013, 54 мин., книга и режиссёр: Франсуа Леви-Кунц, продюсер: KUIV Productions, arte France.
  • Последний сценарий – Бунюэль по памяти . Испания, Германия, Франция, 2008, 45 мин., Книга и режиссёр: Хавьер Эспада и Гаиска Уррести, Продюсер: Imval Producciones
  • Вслед за Назарином (Вслед за Назарином) . Испания/Мексика, 2015. Режиссер Хавьер Эспада. Иркания Продакшнс. В нем используются фотографии, сделанные Бунюэлем и Мануэлем Альваресом Браво, чтобы связать изображения фильма с мексиканской сельской местностью. Включает интервью с Жан-Клодом Карьером, Игнасио Лопесом Тарсо , Сильвией Пиналь, Артуро Рипштейном и Карлосом Рейгадасом , а также с критиками и киноведами. [ 274 ]
[ редактировать ]

Бунюэль изображался как персонаж во многих фильмах и телепередачах:

  • Часть телевизионного мини-сериала « Лорка, смерть поэта» (1987–1988) режиссера Хуана Антонио Бардема воссоздает студенческие годы Бунюэля, Лорки и Дали, где Фернандо Вальверде изображает Бунюэля в двух эпизодах. [ 275 ]
  • Его сыграл Димитер Герасимоф в биографическом фильме «Дали» 1991 года , снятом Антони Рибасом , несмотря на то, что Дали и его адвокат написали Рибасу, возражая против проекта на его ранних стадиях в 1985 году. [ 276 ]
  • Бунюэль появился как персонаж в фильме Алехандро Пелайо «Мирослава» 1993 года , основанном на жизни актрисы Мирославы Штерн , которая покончила жизнь самоубийством после появления в «Ensayo de un Crimen» (1955). [ 277 ]
  • Бунюэля сыграли три актера: Эль Гран Вайоминг (старость), Пере Аркиллуэ (молодой взрослый) и Хуан Карлос Хименес Марин (ребенок) в фэнтези Карлоса Сауры 2001 года « Бунюэль и ла Меса дель Рей Саломон» , в котором рассказывается о Бунюэле. Лорка и Дали отправляются на поиски мифического стола короля Саломона, который, как полагают, обладает способностью видеть прошлое, настоящее и будущее. [ 278 ]
  • Бунюэль был персонажем телевизионного мини-сериала 2001 года « Северо Очоа : La conquista de un Nobel» о жизни испанского эмигранта и лауреата Нобелевской премии по медицине, который также был в Residencia de Estudiantes во время пребывания там Бунюэля. [ 279 ]
  • Мэтт Лукас сыграл Бунюэля в телевизионном фильме Ричарда Керсона Смита 2002 года «Сюрреалиссимус: скандальный успех Сальвадора Дали» , комедии, изображающей «суд» над Дали сюрреалистами в 1934 году за его прогитлеровские симпатии. [ 280 ]
  • Короткометражный фильм 2005 года под названием «Смерть Сальвадора Дали » режиссера Делани Бишоп содержит эпизоды, в которых появляется Бунюэль в исполнении Алехандро Карденаса. [ 281 ]
  • В фильме Пола Моррисона « Маленькие прахи » выдвигается гипотеза о любовной связи между Дали и Лоркой, на которую Бунюэль (которого играет Мэтью МакНалти ) смотрит подозрительно. [ 282 ]
  • Бунюэль, которого играет Адриан де Ван, — одна из многих выдающихся личностей, с которыми столкнулся Вуди Аллена главный герой в фильме «Полночь в Париже » (2011). [ 283 ]
  • В 2019 году Фермин Солис опубликовал графический роман под названием Buñuel en el Laberinto de las Tortugas (английский перевод, 2021: Бунюэль в лабиринте черепах ), изображающий создание Las Hurdes: Tierra Sin Pan . [ 284 ]
  • В 2019 году по книге вышел анимационный фильм режиссера Сальвадора Симо. [ 285 ]
  • Фильмы Бунеля «Ангел-истребитель» (1962) и «Скромное обаяние буржуазии» (1972) были адаптированы в мюзикл Стивена Сондхейма и Дэвида Айвза под названием « Вот и мы » (2023), премьера которого состоялась в The Shed в Нью-Йорке.

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д «Мексика Бунюэля» . Гарвардский киноархив . Библиотека изящных искусств библиотеки Гарвардского колледжа. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 10 января 2016 г.
  2. ^ «Луис Бунюэль, испанский кинорежиссер-сюрреалист. Писатель» . www.spainiscultural.com . Проверено 12 октября 2023 г.
  3. ^ «Луис Бунюэль – испанская культура» . www.enforex.com . Проверено 12 октября 2023 г.
  4. ^ Розенбаум, Джонатан. «Почему революционный дух Луиса Бунюэля актуален сегодня» . www.bbc.com . Проверено 12 октября 2023 г.
  5. ^ «Мексика Бунюэля» . Гарвардский киноархив . 20 июля 2012 года . Проверено 12 октября 2023 г.
  6. ^ «Луис Бунюэль» . player.bfi.org.uk . Проверено 12 октября 2023 г.
  7. ^ «Луис Бунюэль, испанский кинорежиссер-сюрреалист. Писатель» . spainiscultural.com . Проверено 12 октября 2023 г.
  8. ^ «Луис Бунюэль – испанская культура» . www.enforex.com . Проверено 12 октября 2023 г.
  9. ^ Розенбаум, Джонатан. «Почему революционный дух Луиса Бунюэля актуален сегодня» . www.bbc.com . Проверено 12 октября 2023 г.
  10. ^ «Мексика Бунюэля» . Гарвардский киноархив . 20 июля 2012 года . Проверено 12 октября 2023 г.
  11. ^ «Луис Бунюэль» . player.bfi.org.uk . Проверено 12 октября 2023 г.
  12. ^ БАУЭР, Патрисия. «Луис Бунюэль, испанский режиссер» . Британника . Проверено 29 января 2023 г.
  13. ^ Jump up to: а б Киро, Адо. «Луис Бунюэль » энциклопедия Британская Британская энциклопедия, Inc. Проверено 9 октября 2017 г.
  14. ^ Jump up to: а б Коллер, Майкл (9 июня 2011 г.). «Андалузский пес» . Чувства кино . Фильм Виктория . Проверено 23 июля 2012 г.
  15. ^ Берг, Чарльз Рамирес. «Примечания к программе: ЭТОТ НЕОБЫЧНЫЙ ОБЪЕКТ ЖЕЛАНИЯ» . Остинское киносообщество. Архивировано из оригинала 10 июня 2015 года . Проверено 9 октября 2017 г.
  16. ^ Пендрагон, The (26 апреля 2018 г.). «250 лучших фильмов по версии критиков Sight & Sound 2012» . Общество Пендрагона . Проверено 24 сентября 2019 г.
  17. ^ «250 лучших фильмов по версии критиков» . Вид и звук . Британский институт кино. Архивировано из оригинала 26 октября 2013 года . Проверено 18 августа 2012 г.
  18. ^ Jump up to: а б с Алькала, Мануэль (1973). Бунюэль (Кино и идеология) . Мадрид: Эдикуза. ISBN  978-84-229-0101-3 .
  19. ^ «Гавана Луиса Бунюэля» . Искусство для совершенства . Проверено 11 июня 2020 г.
  20. ^ Сальгадо, Фернандо (27 марта 2014 г.). «Два галичанина и Бунюэль-старший» . Голос Галиции . ГлобалГалисия . Проверено 11 июня 2020 г.
  21. ^ Шварце, Майкл (1988). Луис Бунюэль . Барселона: Плаза и Джейнс. п. 9. ISBN  978-84-01-45079-2 .
  22. ^ Jump up to: а б Луис Бунюэль, Мой последний вздох , перевод Эбигейл Исраэль, Нью-Йорк: Альфред Кнопф, 1983.
  23. ^ Эдвардс, Гвинн (2009). Лорка, Бунюэль, Дали: Запретные удовольствия и связанные жизни . Лондон: ИБ Таурис. ISBN  978-1848850071 .
  24. ^ Jump up to: а б «Луис Бунюэль» . Руководство режиссера . Создание веб-сайтов. Архивировано из оригинала 13 ноября 2014 года . Проверено 23 июля 2012 г.
  25. ^ Гобьерно де Арагон. «Предложение Бунюэля – сценарий» . Архивировано из оригинала 22 сентября 2014 года . Проверено 4 августа 2012 г.
  26. ^ Jump up to: а б с д и Брэндон, Рут (1999). Сюрреалистические жизни: сюрреалисты 1917–1945 . Лондон: Макмиллан. ISBN  978-0-8021-3727-2 .
  27. ^ Смит, Уоррен Аллен (2002). Знаменитости в аду . Форт Ли, Нью-Джерси: Barricade Books. п. 25. ISBN  978-1-56980-214-4 .
  28. ^ Дельгадо, Мануэль и Алиса Дж. Поуст (2001). Лорка, Бунюэль, Дали: Искусство и теория . Крэнбери, штат Нью-Джерси: Associated University Press. стр. пассим. ISBN  978-0-8387-5508-2 .
  29. ^ «Поколение 27-го: Дали, Бунюэль и Лорка» . Поэты.орг . Проверено 24 июля 2012 г.
  30. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л Бунюэль, Луис (1983). Мой последний вздох . Нью-Йорк: Кнопф. ISBN  978-0-394-52854-0 .
  31. ^ Кристиан, Дайан и Брюс Джексон. «Луис Бунюэль Этот неясный объект желания / Cet obscur oject du désir 1977» (PDF) . Семинары по кино в Буффало . Центр кино и искусств Market Arcade и Государственный университет Нью-Йорка в Буффало . Проверено 5 августа 2012 г. {{cite web}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  32. ^ Jump up to: а б с д и Хаммонд, Пол (2003). «Золотой век» в классике кино Британского института кино, том 3 . Нью-Йорк: Тейлор и Фрэнсис. ISBN  978-1-57958-328-6 .
  33. ^ Jump up to: а б Уильямс, Алан Ларсон (1992). Республика изображений: история французского кинопроизводства . Кембридж: Издательство Гарвардского университета. п. 152. ИСБН  978-0-674-76267-1 .
  34. ^ Jump up to: а б с д Таленс, Хенаро (1993). Фирменный глаз: «Андалузский пес» Бунюэля . Миннеаполис: Издательство Университета Миннесоты. ISBN  978-0-8166-2046-3 .
  35. ^ Садуль, Жорж (1972). Словарь кинематографистов . Беркли и Лос-Анджелес: Издательство Калифорнийского университета. п. 77. ИСБН  978-0-520-02151-8 .
  36. ^ Jump up to: а б с д Эдвардс, Гвинн (2005). Спутник Луиса Бунюэля . Вудбридж: Тамесис. ISBN  978-1-85566-108-0 .
  37. ^ «Сирена тропиков» . фандор . Наш кинофестиваль, Inc. Архивировано из оригинала 30 января 2015 года . Проверено 23 июля 2012 г.
  38. ^ Jump up to: а б с «Луис Бунюэль» . мозговой сок . Brain-Juice.Com, Inc. Проверено 23 июля 2012 г.
  39. ^ Jump up to: а б с Де Ла Колина, Хосе (1994). Объекты желаний: Беседы с Луисом Бунюэлем . Издательство Марсилио. п. 80. ИСБН  978-0-941419-69-7 .
  40. ^ Дали, Сальвадор (1998). Собрание сочинений Сальвадора Дали (PDF) . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN  978-0-521-56027-6 . Архивировано из оригинала (PDF) 28 октября 2020 года . Проверено 24 июля 2012 г.
  41. ^ Гомес Меса, Луис. (1978). «Кинопоколение 27 года». Кино 2002 (37): 52–58.
  42. ^ «Un chien Andalou (Андалузская собака, 1929)» . Brain-Juice.Com. Архивировано из оригинала 5 декабря 2006 года . Проверено 23 июля 2012 г.
  43. ^ Мэнсфилд, Ник (2000). Субъективность: теории самости от Фрейда до Харауэя . Нью-Йорк: Издательство Нью-Йоркского университета. п. 36. ISBN  978-0-8147-5650-8 .
  44. ^ Ричардсон, Майкл (2006). Сюрреализм и кино . Оксфорд: Берг. п. 27. ISBN  978-1-84520-225-5 .
  45. ^ Матийс, Эрнест (2011). Культовое кино . Западный Суссекс: Блэквелл. ISBN  978-1-4051-7374-2 .
  46. ^ Эберт, Роджер (16 апреля 2000 г.). «Андалузский пес»: обзор фильма (1928) . Великие фильмы: Первые 100 . РоджерЭберт.com . Проверено 9 октября 2017 г.
  47. ^ Этерингтон-Смит, Мередит (1995). Постоянство памяти: Биография Дали . Нью-Йорк: Да Капо Пресс. п. 94. ИСБН  978-0-306-80662-9 .
  48. ^ О'Донохью, Дарра (12 февраля 2004 г.). «О некоторых мотивах По: «Шкатулка дома Ашера» Жана Эпштейна» . Чувства кино . Проверено 27 июля 2012 г.
  49. ^ Адамович, Эльза (2010). Un Chien Andalou: (Луис Бунюэль и Сальвадор Дали, 1929) . Лондон: IBTauris. п. 8. ISBN  978-1-84885-056-9 .
  50. ^ Бунюэль, Луис (2006). «Заметки о создании «Андалузского песа»» в книге «Искусство в кино: документы по истории киносообщества» . Филадельфия: Издательство Университета Темпл. стр. 101–102. ISBN  978-1-59213-425-0 . Архивировано из оригинала 5 марта 2016 года . Проверено 9 сентября 2017 г.
  51. ^ Бунюэль, Луис (12 декабря 1929 г.). «Предисловие к сценарию «Андалузского песа». Сюрреалистическая революция (12).
  52. ^ «Андалузский пес» . Журнал искусств Maverick. Архивировано из оригинала 5 ноября 2018 года . Проверено 23 июля 2012 г.
  53. ^ Jump up to: а б Хоберман, Дж. (14 мая 2012 г.). «Харизматичный хамелеон: о Луисе Бунюэле» . Нация . Проверено 3 августа 2012 г.
  54. ^ Грей, Франсин дю Плесси (17 сентября 2007 г.). «Муза сюрреалистов» . newyorker.com/ . Проверено 31 мая 2020 г.
  55. ^ Jump up to: а б с д Губерн, Роман и Пол Хаммонд (2012). Луис Бунюэль: Красные годы, 1929–1939 . Мэдисон: Издательство Университета Висконсина. ISBN  978-0-299-28474-9 .
  56. ^ «Марксизм – европейское кино до и после Второй мировой войны» . отсылка к фильму . Адвамег, ООО . Проверено 23 июля 2012 г.
  57. ^ Терлоу, Клиффорд (2008). Создание короткометражных фильмов: Полное руководство от сценария к экрану, 2-е изд . Оксфорд: Берг. п. 3. ISBN  978-1-84520-803-5 .
  58. ^ Дали, Сальвадор (1942). Тайная жизнь Сальвадора Дали . Нью-Йорк: Дайал Пресс.
  59. ^ Боден, Ришар Пьер (7 декабря 1930 г.). «Рецензия на «L’age d’Or» ». Ле Фигаро .
  60. ^ Фанес, Феликс (2007). Сальвадор Дали: Построение образа . Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета. п. 171. ИСБН  978-0-300-09179-3 .
  61. ^ Киро, Адо (1963). Луис Бунюэль: введение . Нью-Йорк: Саймон и Шустер. стр. 30.
  62. ^ Шейб, Ричард (15 декабря 2005 г.). «Золотой век» . Мория – обзор фильмов в жанре научной фантастики, ужасов и фэнтези . Проверено 23 июля 2012 г.
  63. ^ Институт Сервантеса (2001). Бунюэль, 100 лет: Заглядывать внутрь опасно . Нью-Йорк: Музей современного искусства с. 62. ИСБН  978-0-8109-6219-4 .
  64. ^ Лауфер, Лаура. «Золотой век» Луиса Бунюэля» . Le Centre Georges-Pompidou. Архивировано из оригинала 15 июня 2013 года. Проверено 23 июля 2012 года .
  65. ^ Лим, Деннис (2006). Путеводитель по фильмам Village Voice: 50 лет фильмов от классики до культовых хитов . Нью-Йорк: Уайли. п. 7. ISBN  978-0471787815 . Проверено 8 октября 2014 г.
  66. ^ Берк, Кэролайн (2005). Ли Миллер: Жизнь . Нью-Йорк: Кнопф. п. 114. ИСБН  978-0-375-40147-3 .
  67. ^ Тейтельбаум, Мо Амелия (2010). Создатели стиля: минимализм и классический модернизм 1915–45 . Лондон: Филип Уилсон. п. 102. ИСБН  978-0-85667-703-8 .
  68. ^ Jump up to: а б с д и Дургнат, Раймонд (1968). Луис Бунюэль . Беркли: Издательство Калифорнийского университета.
  69. ^ Уолтерс, Роб (2006). Распространение спектра: Хеди Ламарр и мобильный телефон . Великобритания: Издательство BookSurge. п. 65. ИСБН  978-1-4196-2129-1 .
  70. ^ Jump up to: а б Дониоль-Валькроз, Жак; Андре Базен (июль 1954 г.). «Интервью с Луисом Бунюэлем». Cahiers du Cinema (37): 44–48.
  71. ^ Ярвинен, Лиза (2012). Расцвет испаноязычного кинопроизводства: выход из тени Голливуда, 1929–1939 . Пискатауэй, штат Нью-Джерси: Издательство Университета Рутгерса. п. 58. ИСБН  978-0-8135-5328-3 .
  72. ^ Jump up to: а б Базен, Андре (1991). Бунюэль, Дрейер, Уэллс . Мадрид: Редакционные основы. ISBN  978-84-245-0521-9 .
  73. ^ Блинкхорн, Мартин (1988). Демократия и гражданская война в Испании 1931–1939 гг . Лондон: Рутледж. стр. 3–31. ISBN  978-0-415-00699-6 .
  74. ^ Пейн, Стэнли Г. (1976). История Испании и Португалии, Т. 2 . Мэдисон: Издательство Университета Висконсина. п. 630. ИСБН  978-0-299-06284-2 .
  75. ^ Jump up to: а б Рукар де Бунюэль, Жанна (1990). Воспоминания женщины без фортепиано . Мадрид: Редакция Alianza. п. 58. ИСБН  978-9683903907 .
  76. ^ Об, Макс (1985). Беседы с Бунюэлем: последуют 45 интервью с семьей, друзьями и сотрудниками арагонского режиссера . Мадрид: Агилар. ISBN  978-84-03-09195-5 .
  77. ^ Руофф, Джеффри (весна – лето 1998 г.). «Этнографический сюрреалистический фильм: Земля без хлеба Луиса Бунюэля» . Обзор визуальной антропологии . 14 (1): 45–57. дои : 10.1525/вар.1998.14.1.45 . Архивировано из оригинала 21 мая 2015 года . Проверено 10 января 2016 г.
  78. ^ Маргулис, Ивон (2003). Обряды реализма: Очерки телесного кино . Дарем, Северная Каролина: Издательство Университета Дьюка. п. 14. ISBN  978-0-8223-3078-3 .
  79. ^ Вейр, Дэвид (1997). Анархия и культура: эстетическая политика модернизма . Амхерст: Издательство Массачусетского университета. п. 253. ИСБН  978-1-55849-083-3 .
  80. ^ «Бунюэль: Начало и конец» . Гарвардский киноархив. Архивировано из оригинала 30 мая 2015 года . Проверено 31 июля 2012 г.
  81. ^ Слоневский, Жаннет (осень 1998 г.). « Лас-Хурдес» и политическая эффективность гротеска» . Канадский журнал киноисследований . 7 (2): 30–48. дои : 10.3138/cjfs.7.2.30 . JSTOR   24402254 .
  82. ^ Ричардсон, Тони (1978). «Фильмы Луиса Бунюэля» в «Мире Луиса Бунюэля», изд. Джоан Меллен . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. стр. 129 . ISBN  978-0-19-502398-5 .
  83. ^ Рассел, Доминик (15 апреля 2005 г.). «Луис Бунюэль» . Чувства кино . Проверено 31 июля 2012 г.
  84. ^ Юхас, Александра (2006). F означает фальшь: фальшивый документальный фильм и уничтожение правды . Миннеаполис: Университет Миннесоты Пресс. п. 101. ИСБН  978-0-8166-4251-9 .
  85. ^ «16 неделя: псевдодокументальный фильм» . Программа курса документального кино и видео . Документальный сайт. Архивировано из оригинала 21 января 2013 года . Проверено 31 июля 2012 г.
  86. ^ Ибарц, Мерсе (2004). «Серьезный эксперимент: Земля без хлеба, 1933», в книге Луиса Бунюэля: Новые чтения. ред. Изабель Сантаолалла и Питер Уильям Эванс . Лондон: Британский институт кино. стр. 28 . ISBN  978-1-84457-003-4 .
  87. ^ Рассел, Кэтрин (2006). «Сюрреалистическая этнография: Лас-Хурдес и документальное бессознательное», в книге «F значит фальшь: фальшивый документальный фильм и уничтожение истины» под редакцией Александры Юхас и Джесси Лернера . Миннеаполис: Университет Миннесоты Пресс. п. 112. ИСБН  978-0-8166-4251-9 .
  88. ^ Jump up to: а б с д и Асеведо-Муньос, Эрнесто Р. (2003). Бунюэль и Мексика: кризис национального кино . Беркли и Лос-Анджелес: Издательство Калифорнийского университета. ISBN  978-0-520-23952-4 .
  89. ^ Jump up to: а б Хиггинботэм, Вирджиния (1979). Луис Бунюэль Нью-Йорк: Издательство Туэйн. ISBN  978-0-8057-9261-4 .
  90. ^ Jump up to: а б с Ротеллар, Мануэль (1978). «Луис Бунюэль в кинофоно». Кино 2002 (37): 36–40.
  91. ^ Мортимор, Роджер (лето 1975 г.). «Бунюэль, Саенс де Эредиа и Filmófono». Вид и звук . 44 : 180–182.
  92. ^ Фуэнтес, Виктор (2000). Миры Бунюэля . Мадрид: Akal Editions . ISBN  978-84-460-1450-8 .
  93. ^ «Дон Квинтин эль Амаргао на AllMovie Дон Квинтин эль Амаргао (1935)» . allmovie.com . AllMovie, подразделение All Media Network . Проверено 2 ноября 2013 г.
  94. ^ Jump up to: а б с Бентли, Бернард П.Е. (2008). Спутник испанского кино . Вудбридж, Саффолк: Темза. п. 61. ИСБН  978-1-85566-176-9 .
  95. ^ Jump up to: а б с д Бунюэль, Луис (2002). Невыразимое предательство: Избранные сочинения Луиса Бунюэля . Беркли и Лос-Анджелес: Издательство Калифорнийского университета. ISBN  978-0-520-23423-9 .
  96. ^ Губерн, Роман; Хаммонд, Пол (4 января 2012 г.). Луис Бунюэль: Красные годы, 1929–1939, стр.260 . Университета Висконсина. ISBN  9780299284732 .
  97. ^ дель Ольмо, Ф. Хавьер Руис (2010). «Язык и коллективная идентичность у Бунюэля. Пропаганда в фильме «Испания 1936» » . Общаться . XVIII (35): 69–76. дои : 10.3916/C35-2010-02-07 .
  98. ^ «Испания честная, в вооружении» . Фильм BFI навсегда . Британский институт кино. Архивировано из оригинала 6 мая 2014 года . Проверено 6 августа 2012 г.
  99. ^ Бивор, Энтони (2006). Битва за Испанию. Гражданская война в Испании 1936–1939 гг . Лондон: Книги Пингвина. стр. 100 . ISBN  978-0-14-303765-1 .
  100. ^ Эрлих, Линда К. (9 июля 2009 г.). «Альбом Бунюэля: Последний сценарий: Вспоминая Луиса Бунюэля (1) и Каланду: 40 лет спустя» . Чувства кино . Проверено 3 августа 2012 г.
  101. ^ Фабер, Себастьян. «Луис Бунюэль, хамелеон: Откровения «красного десятилетия» » . Волонтер . Архив бригады Авраама Линкольна (ALBA) . Проверено 3 августа 2012 г.
  102. ^ Коул, Роберт (2006). Пропаганда, цензура и ирландский нейтралитет во Второй мировой войне . Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета. п. 28. ISBN  978-0-7486-2277-1 .
  103. ^ Бэйли, Джон. «Пожизненный вздох дона Луиса Бунюэля» . Американский кинематографист . Американское общество кинематографистов . Проверено 30 мая 2020 г.
  104. ^ Эдвардс, Гвинн (2009). Лорка, Бунюэль, Дали: запретные удовольствия и связанные жизни . Лондон: ИБ Таурис. п. 194. ИСБН  978-1-84885-007-1 .
  105. ^ Манчел, Фрэнк (1990). Киноведение: Аналитическая библиография, Том 1 . Крэнбери, штат Нью-Джерси: Associated University Press. стр. 219–220 . ISBN  978-0-8386-3186-7 .
  106. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Бакстер, Джон (1994). Бунюэль . Нью-Йорк: Кэрролл и Граф. ISBN  978-0-7867-0619-8 .
  107. ^ «Документальный фильм показывает самый горький и интимный портрет Бунюэля» . Мир Дельты . 13 июля 2012 года. Архивировано из оригинала 14 апреля 2013 года . Проверено 8 августа 2012 г.
  108. ^ Jump up to: а б Тейлор, Джон Рассел (1983). Незнакомцы в раю: голливудские эмигранты, 1933–1950 . Нью-Йорк: Холт, Райнхарт и Уинстон. ISBN  978-0-03-061944-1 .
  109. ^ Нин, Анаис (1969). Дневник Анаис Нин, том 3, 1939–1944: Том. 3 (1939–1944) . Нью-Йорк: Хоутон Миффлин Харкорт. п. 109. ИСБН  978-0-15-626027-5 .
  110. ^ Тримборн, Юрген (2007). Лени Рифеншталь: Жизнь . Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру. стр. 123–124. ISBN  978-0-374-18493-3 .
  111. ^ Jump up to: а б с д Шрайбер, Ребекка М. (2008). Изгнанники холодной войны в Мексике: диссиденты США и культура критического сопротивления . Миннеаполис: Университет Миннесоты Пресс. ISBN  978-0-8166-4308-0 .
  112. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Аранда, Франциско (1976). Луис Бунюэль: критическая биография . Нью-Йорк: Да Капо Пресс. ISBN  978-0-306-70754-4 .
  113. ^ Наварро, Висенте (2004). «Ботинок Дада», в книге «Змеи в саду: связи с культурой и сексом», под ред. Александр Кокберн и Джеффри Сент-Клер . Окленд, Калифорния: AK Press. стр. 148–149. ISBN  978-1-902593-94-4 .
  114. ^ Ситтон, Роберт (2014). Леди в темноте: Айрис Бэрри и искусство кино . Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета. п. 317. ИСБН  978-0231165785 . Проверено 16 января 2015 г.
  115. ^ МакРэндл, Пол (22 февраля 2013 г.). «Бюнюэль в Йорквилле» . Сюрреалистический Нью-Йорк . Проверено 23 мая 2020 г.
  116. ^ Рохас, Карлос (1985). Мифический и волшебный мир Сальвадора Дали . Барселона: Плаза и Джейнс. п. 41. ИСБН  9788401351259 .
  117. ^ Барсия, Хосе Рубиа (1992). С Луисом Бунюэлем в Голливуде и после . Сада, Ла-Корунья: Ediciós do Castro. стр. 105–160. ISBN  978-84-7492-582-1 .
  118. ^ Санчес Видаль, Агустин (1995). Гонгора, Бунюэль, Испанский авангард и столетие со дня смерти Гойи, в «Испанском авангарде», изд. Дерек Харрис . Манчестер: Издательство Манчестерского университета. п. 117. ИСБН  978-0-7190-4342-0 .
  119. ^ Тейвс, Брайан (лето 1987 г.). «Чья рука? Исправление мифа Бунюэля». Вид и звук . 56 (3): 210–211.
  120. ^ Базен, Андре (1982). Кино жестокости: от Бунюэля до Хичкока . Нью-Йорк: Книги Сивера. п. 89. ИСБН  978-0-86579-018-6 .
  121. ^ Маслин, Джанет (13 июня 1984 г.). «Под вулканом» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 22 ноября 2019 г.
  122. ^ Паллистер, Дженис Л. (1997). Франкоязычные женщины-кинорежиссеры: Путеводитель . Мэдисон, Нью-Джерси: Fairleigh Dickinson Univ Press. стр. 93 . ISBN  978-0-8386-3736-4 .
  123. ^ Jump up to: а б Камачо, Энрике, Хавьер Перес Базо и Мануэль Родригес Бланко (2001). Бунюэль, 100 лет: опасно заглядывать внутрь = Бунюэль, 100 лет: опасно заглядывать внутрь . Нью-Йорк: Институт Сервантеса / Музей современного искусства с. 83. ИСБН  978-0-8109-6219-4 . {{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  124. ^ Jump up to: а б Крон, Билл и Пол Дункан (2005). Луис Бунюэль: Кино 1900–1983 . Одеколон: Сумки. ISBN  978-3822833759 .
  125. ^ Фейн, Сет (1994). «Голливуд, американо-мексиканские отношения и наступление «золотого века» мексиканского кино» (PDF) . Кино-История . IV (2): 103–135. Архивировано из оригинала (PDF) 3 ноября 2012 года . Проверено 13 августа 2012 г.
  126. ^ Хуэр, Федерико (1964). Мексиканская киноиндустрия . Мексика. Д.Ф.: Полихромия. стр. 48–69.
  127. ^ Мира Нуселлес, Альберто (2010). Исторический словарь испанского кино . Лэнхэм, Мэриленд: Scarecrow Press. ISBN  978-0-8108-5957-9 .
  128. ^ Эстев, Мишель (1963). «Луис Бунюэль». Киноведение (20–21): 82.
  129. ^ Мартинес Эрранс, Ампаро (2002). «Большое казино Луиса Бунюэля». Артиграмма (17): 525.
  130. ^ Jump up to: а б Фуэнтес, Виктор (зима – весна 2004 г.). «Кинематографическое повествование Бунюэля и новый латиноамериканский роман». Дискурс . 26 (1 и 2): 92. doi : 10.1353/dis.2005.0013 .
  131. ^ Гарсиа Риера, Эмилио (1969). Документальная история мексиканского кино. Том 3 . Мексика: Это было. п. 90. ИСБН  978-968-895-343-3 .
  132. ^ Благотворительность, Том (декабрь 2007 г.). «Луис Бунюэль: Коллекционное издание на двух дисках». Вид и звук . 17 (12): 105.
  133. ^ Мраз, Джон (февраль 1984 г.). «Мексиканское кино: чуррос и чаррос» . Прыжок (29): 23.
  134. ^ Паранагуа, Пауло Антонио (1995). Мексиканское кино . Лондон: Британский институт кино. п. 202. ИСБН  978-0-85170-516-3 .
  135. ^ Герни, Роберт (2004). «Хуан Ларреа и фильм, которого не делал Бунюэль», в «Спутнике испанского сюрреализма», изд. Роберт Хавард . Вудбридж, Саффолк: Tamesis Books. п. 49. ИСБН  978-1-85566-104-2 .
  136. ^ Сток, Энн Мари (1997). Обрамление латиноамериканского кино: современные критические перспективы . Миннеаполис: Издательство Университета Миннесоты. п. 213. ИСБН  978-0-8166-2972-5 .
  137. ^ Jump up to: а б «Большой череп (1949)» . Более ста лет мексиканского кино . Киноклуб – мексиканское кино. Архивировано из оригинала 21 апреля 2012 года . Проверено 16 августа 2012 г.
  138. ^ Дент, Дэвид В. (2002). Энциклопедия современной Мексики . Лэнхэм, Мэриленд: Scarecrow Press. п. 28. ISBN  978-0-8108-4291-5 .
  139. ^ Рас, Мария Елена. «Великий сумасброд, 1949, режиссёр Луис Бунюэль» (PDF) . Охрана природы Лос-Анджелеса . Проверено 30 сентября 2014 г.
  140. ^ Пулвер, Эндрю (29 марта 2011 г.). «Краткая история испанского кино» . новаяЕвропа . Лондон: Guardian News and Media . Проверено 1 сентября 2012 года .
  141. ^ «Забытые (1950)» . 100 лучших фильмов мексиканского кино: 2 . Киноклуб – мексиканское кино. Архивировано из оригинала 17 июля 2012 года . Проверено 20 августа 2012 г.
  142. ^ Ибаньес, Джон Чарльз и Мануэль Палас (2003). «Лос Олвидадос/Молодые и проклятые», в «Кино Латинской Америки», изд. Альберто Элена и Марина Диас Лопес Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета. ISBN  978-1-903364-84-0 .
  143. ^ Пьер, DBC (16 февраля 2007 г.). «Потерянные мальчики» . The Guardian, 16 февраля 2007 г. Лондон . Проверено 20 августа 2012 г.
  144. ^ Вильярреал, Рэйчел Крэм (2008). Гладиолусы для детей Санчеса: Мехико Эрнесто П. Уручурту, 1950–1968 гг . Анн-Арбор, Мичиган. п. 31. ISBN  9781109029550 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  145. ^ Гонсалес, Эд. «Забытый ****» . Журнал «Слант» . Получено 20 августа.
  146. ^ Мора, Карл Дж. (1982). Мексиканское кино: размышления общества . Беркли и Лос-Анджелес: Издательство Калифорнийского университета. ISBN  978-0-520-04304-6 .
  147. ^ Jump up to: а б Мраз, Джон (2003). Начо Лопес, мексиканский фотограф . Миннеаполис: Издательство Университета Миннесоты. ISBN  978-0-8166-4047-8 .
  148. ^ «Петр из Урдималы» . Общество авторов и композиторов Мексики (SACM). Архивировано из оригинала 6 мая 2014 года . Проверено 21 августа 2012 г.
  149. ^ Кайстор, Ник (2007). Октавио Пас . Лондон: Книги реакции. п. 36. ISBN  978-1-86189-303-1 .
  150. ^ Фабер, Себастьян (2012). «Нечистый модернизм Бунюэля». Модернистские культуры . 7 (1): 56–76. дои : 10.3366/мод.2012.0028 .
  151. ^ «Форма номинации, реестр «Память мира»» (PDF) . ЮНЕСКО . Проверено 30 августа 2012 г.
  152. ^ Росс, Джон (2009). Эль Монструо: Страх и искупление в Мехико . Нью-Йорк: Nation Books. п. 203. ИСБН  978-1-56858-424-9 .
  153. ^ Берг, Чарльз Рамирес. «Лос Ольвидадос (1950)» . Главное кино . Остинское киносообщество. Архивировано из оригинала 14 апреля 2013 года . Проверено 30 августа 2012 г.
  154. ^ Пас, Октавио (29 сентября 1983 г.). «Канны, 1951. Забытые» . Страна . Проверено 30 августа 2012 г.
  155. ^ Уилсон, Джейсон (1979). Октавио Пас, исследование его поэтики . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 25. ISBN  978-0-521-22306-5 .
  156. ^ Гармендия, Артуро (27 января 2010 г.). «Битва за «Лос-Ольвидадос» Бунюэля» . Кино навсегда . Проверено 31 августа 2012 г.
  157. ^ Стеффен, Джеймс. «Лос Ольвидадос» . Статья о фильме «Классические фильмы Тернера» . Turner Entertainment Networks.
  158. ^ Фабер, Себастьян (2002). Изгнание и культурная гегемония: испанские интеллектуалы в Мексике, 1939–1975 гг . Нэшвилл: Издательство Университета Вандербильта. стр. XIV. ISBN  978-0-8265-1422-6 .
  159. ^ Газеты, Аристид (2008). Введение в мировой кинематограф . Джефферсон, Северная Каролина: Макфарланд. п. 198. ИСБН  978-0-7864-3907-2 .
  160. ^ «Забытый» . Память мира . ЮНЕСКО . Проверено 1 сентября 2012 года .
  161. ^ «Интервью с Вильфридом Берганом». Кинокритика (5). 1963.
  162. ^ Jump up to: а б Лим, Деннис (8 февраля 2009 г.). «Луис Бунюэль мексиканской эпохи» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 20 сентября 2014 г.
  163. ^ Дельмас, Жан (февраль 1966 г.). «Бунюэль, гражданин Мексики». Молодое кино (12).
  164. ^ Адлер, Рената (21 июня 1968 г.). «Экран: «Безжалостный« Назарин »» Бунюэля: действие фильма Порфирио Диаса происходит в Мексике» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 27 сентября 2014 г.
  165. ^ Гутьеррес-Албилль, Джулиан Дэниел (2008). Квиринг Бунюэль: сексуальное диссидентство и психоанализ в его мексиканском и испанском кино . Лондон: IBTauris. стр. 59–62. ISBN  9781845116682 . Проверено 27 сентября 2014 г.
  166. ^ Эванс, Питер Уильям (1995). Фильмы Луиса Бунюэля. Субъектность и желание . Оксфорд: Кларендон Пресс. п. 143. ИСБН  978-0198159063 .
  167. ^ «Кино ловушки Луиса Бунюэля в эпоху трусости: поиск большей истины» . Грегори и Мария Пирс. Архивировано из оригинала 2 апреля 2015 года . Проверено 27 сентября 2014 г.
  168. ^ Муньос, Сара. «Женская конструкция в кинематографическом дискурсе Бунюэля: роковая женщина» (PDF) . Журнал Hispanet 2 . Проверено 27 сентября 2014 г.
  169. ^ «Дочь обмана (1951)» . Более ста лет мексиканского кино . Максимилиано Маза. Архивировано из оригинала 12 октября 2017 года . Проверено 1 октября 2014 г.
  170. ^ Понятовская, Елена (1961). Перекрестные слова . Мехико: Era Editions. п. 191.
  171. ^ Трэверс, Джеймс (27 октября 2017 г.). «Рецензия на фильм «Молодой (1960)» . Проверено 27 октября 2017 г.
  172. ^ Гонсалес, Эд (16 июля 2002 г.). «Приключения Робинзона Крузо» . Журнал «Слант» . Проверено 28 сентября 2014 г.
  173. ^ Jump up to: а б Аксмейкер, Шон. «Приключения Робинзона Крузо (1954)» . Классические фильмы Тернера . Тернер развлекательные сети . Проверено 28 сентября 2014 г.
  174. ^ Кэнби, Винсент (12 февраля 1988 г.). «Фильм: От Бунюэля, «Los Ambiciosos», в публике» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 30 сентября 2014 г.
  175. ^ Jump up to: а б Хагопян, Кевин. «В Эль Пао нарастает лихорадка» . Институт писателей штата Нью-Йорк . Институт писателей . Проверено 30 сентября 2014 г.
  176. ^ Бунюэль, Луис (26 марта 2013 г.). Мой последний вздох: Автобиография Луиса Бунюэля . Издательство Кнопф Даблдей. ISBN  9780345803719 .
  177. ^ Гонсалес, Эд (8 ноября 2005 г.). «Молодой 4 из 4» . Журнал «Слант» . Проверено 30 сентября 2014 г.
  178. ^ Розенбаум, Джонатан. «Молодой: забытый шедевр Бунюэля» . jonathanrosenbaum.net . Архивировано из оригинала 6 октября 2014 года . Проверено 30 сентября 2014 г.
  179. ^ «Заливы» . Каннский кинофестиваль . Проверено 4 октября 2014 г.
  180. ^ Уиттакер, Эндрю (2008). Говорите о культуре: Испания: свободно владейте испанской жизнью и культурой . Лондон: Издательство Торогуд. п. 225. ИСБН  978-1854186058 . Проверено 4 октября 2014 г.
  181. ^ де Грасиа, Агустин (31 июля 2013 г.). «Луиса Бунюэля помнят через 30 лет после его смерти» . laopinion.com . Архивировано из оригинала 6 октября 2014 года . Проверено 4 октября 2014 г.
  182. ^ «Отец Портабелла» . Киновыставки . Музей современного искусства . Проверено 4 октября 2014 г.
  183. ^ Саррис, Эндрю. «Дьявол и монахиня» (PDF) . Университет Уорика . Проверено 5 октября 2014 г.
  184. ^ Jump up to: а б Д'Луго, Марвин (1991). Фильмы Карлоса Сауры: практика видения . Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета. стр. 42–43. ISBN  978-0-691-03142-2 . Проверено 5 октября 2014 г.
  185. ^ Эберт, Роджер. «Виридиана» . Великие фильмы . РоджерЭберт.com . Проверено 5 октября 2014 г.
  186. ^ Павлович, Татьяна; и др. (2009). 100 лет испанского кино . Нью-Йорк: Уайли. ISBN  978-1-4051-8419-9 .
  187. ^ «Виридиана.50» . viridiana50.com . Министерство культуры Испании . Проверено 5 октября 2014 г.
  188. ^ Буаше, Фредди (1973). Кино Луиса Бунюэля . Лондон: Тантиви Пресс. стр. 117–20. ISBN  978-0-498-01302-7 .
  189. ^ Jump up to: а б Буаше, Фредди (1975). Бунюэль . Лозанна: эпоха человека. п. 119. ИСБН  9782825133415 . Проверено 5 октября 2014 г.
  190. ^ Малкольм, Дерек (1 апреля 1999 г.). «Луис Бунюэль: Виридиана» . Хранитель . Проверено 5 октября 2014 г.
  191. ^ «Исследование Луиса Бунюэля о тяжелом положении буржуазии и его основных причинах» . apotpourriofvestiges.com . Попурри из пережитков . Проверено 21 сентября 2019 г.
  192. ^ Jump up to: а б «Луи Бунюэль в воспоминаниях Жан-Клода Карьера» . Фликхед . Жан-Клод Карьер . Проверено 15 октября 2014 г.
  193. ^ Jump up to: а б Альфаро, Эдуардо де ла Вега (1999). «Закат Золотого века и возникновение кризиса» в книге «Кино Мексики: век кино и кинематографистов» под редакцией Джоан Хершфилд и Дэвида Р. Масиела . Лэнхэм, доктор медицинских наук: Роуман и Литтлфилд. п. 189 . ISBN  978-0842026826 .
  194. ^ «Серж Зильберман, продюсер Луиса Бунюэля и Акиры Куросавы» . Страна . 25 июля 2003 года . Проверено 13 октября 2014 г.
  195. ^ Jump up to: а б Берган, Рональд (27 июля 2003 г.). «Серж Зильберман: яркий кинопродюсер готов пойти на риск» . Хранитель . Guardian News and Media Limited . Проверено 13 октября 2014 г.
  196. ^ Jump up to: а б Гонсалес, Эд (8 сентября 2003 г.). «Дневник горничной» . Журнал «Слант» . Проверено 15 октября 2014 г.
  197. ^ Jump up to: а б Ривера Дж., Эктор (13 июля 1997 г.). «Опыт Сильвии Пиналь с Бунюэлем и Густаво Алатристе». Процесс (n1080): 62.
  198. ^ Грирсон, Тим (2013). FilmCraft: Написание сценариев . Берлингтон, Массачусетс: Focal Press. п. 62. ИСБН  978-0240824864 . Проверено 15 октября 2014 г.
  199. ^ Колвилл-Андерсен, Микаэль. «Рассказчики – Интервью с Жан-Клодом Карьере» . Заккатография . Колвилл-Андерсен. Архивировано из оригинала 31 марта 2014 года . Проверено 15 октября 2014 г.
  200. ^ Калат, Дэвид. «Дневник горничной» . Классические фильмы Тернера . Тернер развлекательные сети . Проверено 15 октября 2014 г.
  201. ^ Харрис, Джеффри Т. (1996). О переводе французской литературы и кино, Том 1 . Амстердам: Родопи. п. 92. ИСБН  978-90-5183-933-3 .
  202. ^ Аспли, Кейт (2010). Исторический словарь сюрреализма . Лэнхэм, Мэриленд: Scarecrow Press. п. 284. ИСБН  978-0810858473 . Проверено 24 октября 2014 г.
  203. ^ «Я не встречал человека, который превосходил бы Луиса Бунюэля: Сильвию Пиналь» . День . ДЕМОС, Развитие СМИ. 29 июля 2013 года . Проверено 13 октября 2014 г.
  204. ^ Jump up to: а б Зон, Патрисия (2 апреля 2012 г.). «Журская красавица: Катрин Денев и ее оттенки серого» . ХаффПост . Проверено 29 октября 2014 г.
  205. ^ Бернар, Джами (2005). X-List: Руководство Национального общества кинокритиков по фильмам, которые нас заводят . Кембридж, Массачусетс: Da Capo Press. п. 40. ИСБН  978-0306814457 . Проверено 29 октября 2014 г.
  206. ^ Бушаренк, Мириам (2004). Писатель-репортер в самом сердце тридцатых годов . Лилль: Press Univ. Север. п. 184. ИСБН  978-2-85939-842-2 . Проверено 29 октября 2014 г.
  207. ^ Дюрье, Кристиан. «Разговор с Луисом Бунюэлем о Belle de jour» . Европа культур . Институт ИНА . Проверено 29 октября 2014 г.
  208. ^ Леви, Эмануэль (16 сентября 2014 г.). «Журская красавица (1967): шедевр Бунюэля с Катрин Денев в главной роли» . Кинотеатр 24/7 . Проверено 29 октября 2014 г.
  209. ^ Ландазури, Маргарита. «Дневная красавица» . Классические фильмы TCM . Тернер развлекательные сети . Проверено 24 октября 2014 г.
  210. ^ Сильвер, Чарльз. «Дневная красавица Луиса Бунюэля» . Внутри/Снаружи . Музей современного искусства . Проверено 29 октября 2014 г.
  211. ^ Jump up to: а б Андерсон, Мелисса. «Дневная красавица: Жесткая любовь» . Коллекция критериев . Проверено 29 октября 2014 г.
  212. ^ Эберт, Роджер. «Бель де Жур» . Отличные фильмы . Роджер Эберт.com . Проверено 29 октября 2014 г.
  213. ^ Мелвилл, Дэвид (9 сентября 2013 г.). «Кто выпустил кошек? Бунюэль, Денев и Бель де Жур» . Чувства кино . Фильм Виктория . Проверено 29 октября 2014 г.
  214. ^ Jump up to: а б Полиццотти, Марк. «Млечный Путь: Легкие странники» . Коллекция критериев . Проверено 11 декабря 2014 г.
  215. ^ Френч, Лоуренс. «Высшие сны: Жан-Клод Карьер о возвышенной фантазии Луиса Бунюэля «Млечный путь» » . Кинофантастика онлайн . Проверено 11 декабря 2014 г.
  216. ^ Ночимсон, Марта (2010). Мир в кино: Введение . Нью-Йорк: Джон Уайли и сыновья. п. 294. ИСБН  978-1405139793 . Проверено 11 декабря 2014 г.
  217. ^ Мазур, Эрик Майкл (2011). Энциклопедия религии и кино . Санта-Барбара, Калифорния: ABC-CLIO. п. 101. ИСБН  978-0313330728 . Проверено 11 декабря 2014 г.
  218. ^ Кэнби, Винсент (27 января 1970 г.). « Млечный Путь: Бунюэль совершает сюрреалистическое духовное путешествие» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 11 декабря 2014 г.
  219. ^ Эберт, Роджер. «Тристана» . Роджер Эберт.com . ООО «Эберт Диджитал» . Проверено 12 декабря 2014 г.
  220. ^ Миллер, Бет (1983). «От любовницы к убийце» в книге «Женщины в латиноамериканской литературе: иконы и падшие идолы» под редакцией Бет Курти Миллер . Издательство Калифорнийского университета. стр. 340–41. ISBN  978-0520043671 . Проверено 12 декабря 2014 г.
  221. ^ Jump up to: а б с Фудзивара, Крис. «Тристана» . TCM Лето под звездами . Развлекательная сеть Тернера . Проверено 12 декабря 2014 г.
  222. ^ Фолкнер, Салли (2004). Литературные адаптации в испанском кино . Лондон: Тамесис. п. 128. ИСБН  978-1855660984 . Проверено 20 сентября 2014 г.
  223. ^ Jump up to: а б с д Пинкос, Джеффри. «Ужин подан» . Киносообщество одинокой звезды . Архивировано из оригинала 23 декабря 2014 года . Проверено 12 декабря 2014 г.
  224. ^ Уилкинс, Бадд (21 ноября 2012 г.). «Скромное обаяние буржуазии» . Журнал «Слант» . Проверено 12 декабря 2014 г.
  225. ^ Ланзагорта, Марко (4 октября 2002 г.). «Призрак свободы» . Чувства кино . Фильм Виктория, Австралия . Проверено 15 декабря 2014 .
  226. ^ Граймс, Уильям (4 февраля 2011 г.). «Мария Шнайдер, актриса фильма «Последнее танго» , умерла в 58 лет» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 16 декабря 2014 г.
  227. ^ Томсон, Дэвид (8 февраля 2011 г.). «Дэвид Томсон о фильмах: Вспоминая Марию Шнайдер» . Новая Республика . Проверено 16 декабря 2014 г.
  228. ^ Пинкос, Джеффри (24 мая 2014 г.). «Погоня Бунюэля за этим неясным объектом» . Киносообщество одинокой звезды . Архивировано из оригинала 23 декабря 2014 года . Проверено 17 декабря 2014 г.
  229. ^ Гонсалес, Эд (17 сентября 2003 г.). «Этот неясный объект желания» . Журнал «Слант» . Проверено 17 декабря 2014 г.
  230. ^ МакАдам, Конор (19 февраля 2017 г.). «Выход: Луис Бунюэль — ходячее противоречие» . Середина . Проверено 11 июня 2020 г.
  231. ^ Беллвер, Кэтрин Гулло (2001). Отсутствие и присутствие: испанские женщины-поэты двадцатых и тридцатых годов . Льюисбург, Пенсильвания: Издательство Бакнеллского университета. п. 232. ИСБН  978-0-8387-5463-4 .
  232. ^ Уилкокс, Джон Чепмен (1997). Женщины-поэты Испании, 1860–1990: на пути к гиноцентрическому видению . Урбана и Чикаго: Издательство Университета Иллинойса. п. 125. ИСБН  978-0-252-06559-0 .
  233. ^ «Биография Конча Мендес Куэста» . Агония.Нет . Проверено 30 июля 2012 г.
  234. ^ Лейн, Энтони (10 декабря 2000 г.). «В твоих мечтах» . Житель Нью-Йорка .
  235. ^ «Требед» . Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года . Проверено 7 сентября 2014 г.
  236. ^ «Жанна Рукар, вдова Луиса Бунюэля» . Эль Паис (на испанском языке). 6 ноября 1994 г. ISSN   1134-6582 . Проверено 20 марта 2021 г.
  237. ^ Эдвардс, Гвинн (2009). Лорка, Бунюэль, Дали: Запретные удовольствия и связанные жизни . Лондон: ИБ Таурис. п. 86. ИСБН  978-1848850071 . Проверено 15 августа 2019 г.
  238. ^ Об, Макс (2017). Беседы с Бунюэлем: интервью с режиссером, членами семьи, друзьями и коллегами . Джефферсон, Северная Каролина: МакФарланд. п. 154. ИСБН  978-1476668222 .
  239. ^ «Луис Бунюэль: В режиссерском кресле» . Всемирная служба Би-би-си. 19 сентября 2000 г. Проверено 30 июля 2012 г.
  240. ^ Рукар де Бунюэль, Жанна (2010). Мемуары женщины без фортепиано: Моя жизнь с Луисом Бунюэлем . Бруклин: Издательство Five Ties Publishing. п. 43. ИСБН  978-0-9794727-6-3 .
  241. ^ «Рафаэль Бунюэль, скульптор» . Виртуальный центр Сервантеса . Институт Сервантеса . Проверено 23 июля 2012 г.
  242. ^ «Нат Гео Приключение» . Партнерство NGC-Великобритания. Архивировано из оригинала 13 августа 2012 года . Проверено 23 июля 2012 г.
  243. ^ Фуэнтес, Карлос (18 декабря 2000 г.). «Скромное обаяние буржуазии» . Коллекция критериев . Проверено 12 декабря 2014 г.
  244. ^ Ссылка на Жанну Рукар, «Воспоминания о женщине без фортепиано». Кабаре Вольтер , Испания, 1990 год.
  245. ^ Фуэнтес, Карлос (20 августа 2007 г.). « Млечный Путь : Прогресс еретика» . Коллекция критериев . Проверено 11 декабря 2014 г.
  246. ^ Ариджис, Гомер. «Октавио Пас: Поэт в своем лабиринте» . Log24.com . Архив журнала Стивена Х. Каллинана . Проверено 22 ноября 2019 г.
  247. ^ Такман, Джо (28 декабря 2004 г.). «Мертвец смеется» . Хранитель . Проверено 22 ноября 2019 г.
  248. ^ Александр, Шон (2004). «Луис Бунюэль» в видеогиде «Пугало» . Сиэтл, Вашингтон: Книги Сасквотча. п. 31. ISBN  978-1-57061-415-6 .
  249. ^ Стэм, Роберт (1991). «Хичкок и Бунюэль: авторитет, желание и абсурд», в переизданных фильмах Хичкока: от веревки до головокружения, изд. Уолтер Раубичек и Уолтер Сребник . Детройт: Издательство Государственного университета Уэйна. п. 117. ИСБН  978-0-8143-2326-7 .
  250. ^ Якир, Дэн (сентябрь – октябрь 1983 г.). «Два старых мастера: Луис Бунюэль» . Комментарий к фильму . Киносообщество Линкольн-центра . Проверено 24 сентября 2014 г.
  251. ^ Флинт, Питер Б. (30 июля 1983 г.). «Луис Бунюэль умер в 83 года; кинорежиссер со стажем 50 лет» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 6 августа 2012 г.
  252. ^ «Комментарий: Бергман о кинематографистах» . Берганорама. Архивировано из оригинала 24 июня 2009 года . Проверено 9 октября 2017 г.
  253. ^ Пас, Октавио (1986). О поэтах и ​​других . Нью-Йорк: Издательство Arcade Publishing. п. 152. ИСБН  978-1-55970-139-6 .
  254. ^ Синьярд, Нил (2010). «Скромное очарование Хьюстона и Бунюэля: заметки о кинематографической странной паре», в книге «Джон Хьюстон: Очерки беспокойного режиссера», изд. Тони Трейси и Родди Флинн . Джефферсон, Северная Каролина: Макфарланд. п. 73. ИСБН  978-0-7864-5853-0 .
  255. ^ Томсон, Дэвид. Новый биографический словарь кино (Пятое изд.). п. 134.
  256. ^ Д'Луго, Марвин (1999). «Бунюэль в соборе культуры» в книге Марши Киндер (ред.), Луиса Бунюэля «Скромное очарование буржуазии» . Кембридж, Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. п. 108. ИСБН  978-0-521-56831-9 .
  257. ^ «Бунюэль! Образ века» . Каталог изданий . Музей Национального центра искусств королевы Софии . Проверено 8 августа 2012 г.
  258. ^ «IES Луис Бунюэль» . iesluisbunuel.com . Проверено 5 августа 2012 г.
  259. ^ «История испанского лицея» . Луиса Бунюэля Испанская средняя школа Правительство Испании. Министерство образования. Архивировано из оригинала 8 января . Получено 8 января.
  260. ^ Симонис, Дэмиен (2009). Испания – электронная книга. 7-е издание . Окленд, Калифорния: Одинокая планета. п. 467. ИСБН  978-1-74179-000-9 .
  261. ^ «Эль Си-Би-Си» . cbcvirtual.com . Проверено 9 августа 2012 г.
  262. ^ «Доступ к проекциям» . Каннский фестиваль. Архивировано из оригинала 7 апреля 2016 года . Проверено 26 июля 2012 года .
  263. ^ «Посвящение Луису Бунюэлю» . Вокруг отбора 2000 года . Каннский фестиваль . Проверено 26 июля 2012 года .
  264. ^ «Институт кино Луиса Бунюэля» . Институт кино Луиса Бунюэля. Архивировано из оригинала 21 сентября 2013 года . Проверено 16 декабря 2013 .
  265. ^ «Золотой лев за карьерные достижения» . Портале ди Венеция . 19 апреля 2010 года . Проверено 9 августа 2018 г.
  266. ^ «Берлинале – Международный кинофестиваль в Берлине» . межфильм . Проверено 9 августа 2018 г.
  267. ^ Салазар, Дэвид (23 декабря 2015 г.). ««Холодная улица» знаменитого мексиканского автора Артуро Рипштейна покоряет США» . Латинская почта . Проверено 9 августа 2018 г.
  268. ^ «11-й Московский международный кинофестиваль (1979)» . ММКФ . Архивировано из оригинала 3 апреля 2014 года . Проверено 20 января 2013 г.
  269. ^ «Архив номинаций – Луис Бунюэль» . nobelprize.org .
  270. ^ «1000 величайших фильмов» . Они снимают фотографии, не так ли?
  271. ^ «250 лучших режиссеров» . Они снимают фотографии, не так ли? . Проверено 10 мая 2018 г.
  272. ^ Jump up to: а б с д Грэм Уинфри (24 марта 2017 г.). «7 кинематографистов, на которых сильно повлиял Луис Бунюэль» . ИндиВайр . ИндиВайр Медиа, ООО.
  273. ^ Стив Марш. «Жизнь вне баланса // Интервью с Годфри Реджио» . Великий Север . Новости общественного радио Миннесоты . Проверено 4 августа 2024 г.
  274. ^ «Трас Назарин (По следам Назарина)» . МоМА . Музей современного искусства.
  275. ^ Селас, Алехандро Рече (21 августа 2009 г.). «La Hispalense отдаст дань уважения Бунюэлю в рамках кинофестиваля» . Севильский дневник . Джоли Диджитал . Проверено 7 августа 2012 г.
  276. ^ «Дали выступает против кинопроекта Антони Рибаса о художнике» . Страна . 18 января 1985 года . Проверено 7 августа 2012 г.
  277. ^ Монтес Гарсес, Элизабет (2007). Перемещение идентичностей в латиноамериканских культурах . Калгари: Издательство Университета Калгари. стр. 139–140. ISBN  978-1-55238-209-7 .
  278. ^ «Бунюэль и стол царя Соломона» . Новости . КлубКино. Архивировано из оригинала 19 октября 2013 года . Проверено 8 августа 2012 г.
  279. ^ «Студенческое общежитие – История» . Студенческое общежитие . Проверено 8 августа 2012 г.
  280. ^ Рохас, Карлос (1993). Сальвадор Дали, или Искусство плевать на портрет матери . Юниверсити-Парк, Пенсильвания: Penn State Press. п. 98. ИСБН  978-0-271-00842-4 .
  281. ^ «Смерть Сальвадора Дали – Пресс-релиз» . dalimovie.com. Архивировано из оригинала 2 августа 2016 года . Проверено 8 августа 2012 г.
  282. ^ Смит, Дэвид (27 октября 2007 г.). «Были ли две легенды искусства Испании тайными любовниками-геями?» . Наблюдатель . Лондон . Проверено 8 августа 2012 г.
  283. ^ Бергер, Джозеф (27 мая 2011 г.). » Вуди Аллена «Расшифровка «Полночи в Париже » . Нью-Йорк Таймс . Проверено 8 августа 2012 г.
  284. ^ Хойл, Артур. «Бюнюэль в лабиринте черепах» . Нью-Йоркский книжный журнал . Проверено 20 мая 2022 г.
  285. ^ Хименес, Хесус (25 апреля 2019 г.). « Бунюэль в черепашьем лабиринте» — испанский анимационный фильм года . РТВЕ . Испанская радио- и телевизионная корпорация.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Х. Франсиско Аранда Луис Бунюэль: Критическая биография (испанское издание) Мягкая обложка: 479 страниц. Люмен; новое и исправленное издание (1975 г.), ISBN   8426410553 . ISBN   978-8426410559 .
  • Робер Брессон и Луис Бунюэль. Политика авторов (Память кино) (испанское издание) Paidos Iberica Ediciones S a (апрель 2003 г.), 189 страниц, ISBN   8449314143
  • Луис Бунюэль, Mon Dernier Supir (1982), переведен на испанский как Mi Ultimo Suspiro и на английский как My Last Sigh (Нью-Йорк: Альфред Кнопф, 1983) или My Last Breath (Лондон: Джонатан Кейп, 1984).
  • Бунюэль, Луис (1 марта 2002 г.). Невыразимое предательство: Избранные сочинения Луиса Бунюэля . Издательство Калифорнийского университета. ISBN  978-0-520-23423-9 .
  • Луис Бунюэль, Мануэль Лопес Вильегас. Сочинения Луиса Бунюэля (Fundos En Negro / Fused in Black) (испанское издание), Editorial Paginas de Espuma; Мягкая обложка, 2 февраля 2000 г., 296 стр., ISBN   8493124303
  • Луис Бунюэль, Рафаэль Бунюэль, Хуан Луис Бунюэль (Послесловие). Невыразимое предательство: Избранные произведения Луиса Бунюэля. Издатель: Калифорнийский университет Press; Первое издание (6 апреля 2000 г.), стр. 277, ISBN   0520208404
  • Луис Бунюэль: Красные годы, 1929–1939 (Висконсинские исследования кино).
  • Луис Бунюэль. Сдержанное очарование буржуазии (Voz Imagen Collection , Cine Series; 26) (испанское издание) Мягкая обложка – 159 страниц, Айма, первое издание (1973), ISBN   8420912646
  • Луис Бунюэль. Призрак свободы (киносериал) (испанское издание) Киносериал в мягкой обложке, Айма, первое издание (1975), 148 страниц, ISBN   8420912840
  • Луис Бунюэль. Литературное произведение (испанское издание) Издательство: Heraldo de Aragon (1982), 291 страница, ISBN   8485492749
  • Луис Бунюэль. Золотой век: переписка Луиса Бунюэля-Шарля де Ноай: письма и документы (1929–1976 ) (Les Cahiers du Musee national d'art Contemporarye) Центр Жоржа Помпиду (публикация), 1993, стр. 190, ISBN   2858507457
  • Фройлан Энсисо, В защиту поэта Бунюэля, в «Прогулке по границам». Дипломатическая служба Октавио Паса во Франции (1946–1951) , Siglo XXI, 2008, стр. 130–134 и 353–357.
  • Дургнат, Раймонд (1977). Луис Бунюэль . Издательство Калифорнийского университета. ISBN  978-0-520-03424-2 .
  • Хавьер Эспада и Елена Сервера, Мексика, фото Луиса Бунюэля .
  • Хавьер Эспада и Елена Сервера, Бунюэль. Между 2 мирами .
  • Хавьер Эспада и Асьер Менсуро, Фотоальбом семьи Бунюэль .
  • Губерн, Роман; Хаммонд, Пол (4 января 2012 г.). Луис Бунюэль: Красные годы, 1929–1939 . Университета Висконсина. ISBN  978-0-299-28474-9 .
  • Хиггинботэм, Вирджиния (1979). Луис Бунюэль Издательство Туэйн. ISBN  978-0-8057-9261-4 .
  • Майкл Коллер «Андалузский пес», Senses of Cinema , январь 2001 г. Проверено 26 июля 2006 г.
  • Лопес, Игнасио Хавьер (2001). «Старость Вильгельма Телля: исследование Тристаны Бунюэля ». МЛН . 116 (2): 295–314. дои : 10.1353/млн.2001.0023 . S2CID   161904192 .
  • Лопес, Игнасио Хавьер (2003). «Кино, Фрейд и паранойя: Дали и репрезентация мужского желания в андалузской собаке ». Диакритика . 31 (2): 35–48. дои : 10.1353/диаметр.2003.0010 . S2CID   171061851 .
  • Сантаолалья, Изабель; Эванс, Питер Уильям (2004). Луис Бунюэль: Новые чтения . Британский институт кино. ISBN  978-1-84457-003-4 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1ea6f8c545ccb078925311a4be0b5e7c__1723096200
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1e/7c/1ea6f8c545ccb078925311a4be0b5e7c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Luis Buñuel - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)