Jump to content

Черная легенда

(Перенаправлено из «Испанской черной легенды »)

См. подпись
Гравюра Теодора де Бри 1598 года , изображающая испанца, кормящего убитых женщин и детей своим собакам. Работы Де Бри характерны для антииспанской пропаганды , возникшей в результате Восьмидесятилетней войны .

« Черная легенда» ( испанский : Leyenda negra ) или « Черная легенда» (испанский: Leyenda negra española ) — предполагаемая историографическая тенденция, состоящая из антииспанской и антикатолической пропаганды . Его сторонники утверждают, что его корни уходят корнями в 16 век , когда европейские соперники Испании стремились политическими и психологическими средствами демонизировать , Испанскую империю ее народ и ее культуру, преуменьшить испанские открытия и достижения, а также противодействовать ее влиянию и власть в мировых делах. [1] [2] [3]

Согласно теории, протестантская пропаганда, опубликованная во время испано-голландской войны и англо-испанской войны против католических монархов 16 века, способствовала антииспаноязычному предубеждению среди последующих историков. Наряду с искаженным представлением об истории Испании и истории Латинской Америки , другие части мира в Португальской империи также пострадали в результате Пиренейского союза и португальско-голландских войн . [1] Хотя эта пропаганда 17-го века была основана на реальных событиях испанской колонизации Америки , которая сопровождалась зверствами, теория Лейенды Негра предполагает, что она часто использовала мрачные и преувеличенные изображения насилия и игнорировала аналогичное поведение других держав. [4]

Войны, спровоцированные религиозным расколом и образованием новых государств в Европе в XVI и XVII веках, также породили пропагандистскую войну против тогдашней Испанской империи, оплота католической церкви. Таким образом, считается, что ассимиляция первоначально голландской и английской пропаганды XVI века в основное русло истории способствовала антииспаноязычному предубеждению против католических монархов среди более поздних историков, а также искаженному взгляду на историю Испании, Латинской Америки и другие части света. [1]

Хотя большинство ученых сходятся во мнении, что, хотя термин «Черная легенда» может быть полезен для описания антииспанской пропаганды 17 и 18 веков, нет единого мнения о том, сохраняется ли это явление в наши дни. Ряд авторов подвергли критике использование идеи «черной легенды» в наше время для представления некритического образа колониальной практики Испанской империи (так называемая «белая легенда»).

Историография и определения испанской черной легенды

[ редактировать ]

Термин «черная легенда» впервые был использован Артюром Леви по отношению к биографиям Наполеона , и в первую очередь он использовал его в контексте двух противоположных легенд, «золотой легенды» и «черной легенды»: двух крайних, упрощенных, одной трехмерные подходы к персонажу, изображающие его как бога или демона. «Золотые» и «черные легенды» использовались испанскими историками и интеллектуалами с тем же значением применительно к аспектам испанской истории; Антонио Солер использовал оба термина при изображении кастильских и арагонских монархов. [ нужна ссылка ] Использование термина leyenda negra для обозначения предвзятого, антииспанского изображения истории получило распространение в первые два десятилетия 20-го века и больше всего связано с Хулианом Худериасом . На протяжении 20-го и 21-го веков ученые предлагали разные интерпретации «Черной легенды» и обсуждали ее полезность как исторической концепции.

Истоки концепции испанской черной легенды

[ редактировать ]

На Парижской конференции 18 апреля 1899 года Эмилия Пардо Базан впервые использовала термин «Черная легенда» для обозначения общего взгляда на современную историю Испании:

За рубежом наши страдания известны и часто без всякой меры преувеличены; Возьмем в качестве примера книгу М. Ива Гюйо , которую мы можем рассматривать как совершенную модель черной легенды, противоположность золотой легенде. «Испанская черная легенда» — это подставной человек для тех, кто ищет удобные примеры для обоснования тех или иных политических тезисов… «Черная легенда» заменяет нашу современную историю романом в стиле Понсона дю Террайля , с минами и контрминами, который не заслуживает даже честь анализа. [5]

Конференция оказала большое влияние в Испании, особенно на Хулиана Худериаса. Худериас, работавший в посольстве Испании в России , заметил (и осудил) распространение антироссийской пропаганды в Германии, Франции и Великобритании и интересовался ее возможными долгосрочными последствиями. Худериас был первым историком, описавшим феномен «черной легенды», хотя он еще не назвал его как таковой, в книге, посвященной построению антироссийской черной легенды. Его работа, изначально посвященная преднамеренной деформации образа России в Европе, привела его к выявлению тех же моделей повествования, которые он обнаружил в построении антироссийского дискурса в доминирующем историческом нарративе об Испании. Худериас исследовал первоисточники, подтверждающие многовековые утверждения об испанских зверствах и других злодеяниях, прослеживая происхождение или распространение большинства среди конкурирующих развивающихся держав. В своей книге 1914 года La leyenda negra y la verdad histórica ( «Черная легенда и историческая правда»). ), деконструирует аспекты образа Испании (в том числе те, которые содержатся в «Книге мучеников» Фокса ). По мнению Худериаса, эта предвзятая историография характеризовалась принятием пропагандистских и политически мотивированных исторических источников и последовательно представляла историю Испании в негативном свете, целенаправленно игнорируя испанские достижения и достижения. В «La leyenda Negra » он определяет испанскую черную легенду как:

...среда, созданная фантастическими историями о нашей родине, увидевшими свет рекламы во всех странах, гротескными описаниями, которые всегда делались о характере испанцев как в отдельности, так и коллективно, отрицанием или, по крайней мере, систематическим невежеством всего того благоприятного и прекрасного в различных проявлениях культуры и искусства, обвинения, которые в каждую эпоху выдвигались против Испании». [2]

[ нужна полная цитата ]

Историографическое развитие термина

[ редактировать ]

Более поздние писатели поддержали и развили критику Худериаса. В «Дереве ненависти» (1971) [6] Историк Чарльз Гибсон описал это как «накопленную традицию пропаганды и испанофобии, согласно которой Испанская империя считается жестокой, нетерпимой, дегенеративной, эксплуататорской и ханжеской, превосходящей реальность». [1]

Историк Филип Уэйн Пауэлл утверждал, что «Черная легенда» все еще активна в современной истории и играет активную роль в формировании отношений Латинской Америки и США . В его книге приводятся примеры того, что он считал расходящимся отношением к Испании и другим державам, и иллюстрируется, как это допускает двойное повествование, которое портит взгляд американцев на латиноамериканскую Америку в целом:

Испанцев, приехавших в Новый Свет в поисках возможностей, выходящих за рамки перспектив их европейского окружения, презрительно называют жестокими и жадными «искателями золота» или другими оскорбительными эпитетами, фактически синонимичными «дьяволам»; но англичан, искавших возможностей Нового Света, более уважительно называют «колонистами», или «строителями домов», или «искателями свободы». ... Когда испанцы изгоняли или наказывали религиозных диссидентов, это стало известно как «фанатизм», «нетерпимость», «фанатизм» и стало причиной их упадка. Когда англичане, голландцы или французы делали то же самое, это называется «объединением нации» или защитой ее от измены или иностранного заговора.

- Дерево ненависти (издание 2008 г.), стр. 11.

В своей книге «Инквизиция » Эдвард Питерс писал:

Образ Испании, распространявшийся по Европе конца XVI века, распространялся посредством политической и религиозной пропаганды, которая очерняла характеры испанцев и их правителей до такой степени, что Испания стала символом всех сил репрессий, жестокости, религиозной и политической нетерпимости. и интеллектуальная и художественная отсталость на следующие четыре столетия. Испанцы и испанофилы назвали этот процесс и возникший в результате него образ «Черной легендой», la leyenda negra .

- Инквизиция (издание 1989 г.), стр.131.

В своей книге 2002 года « Испания в Америке: истоки латиноамериканства в Соединенных Штатах » американский историк Ричард Каган определил испанскую черную легенду:

Восприятие Испании как неполноценного «другого» усугублялось «Черной легендой», многовековой группой протестантских верований, которую Соединенные Штаты унаследовали от британцев и, в определенной степени, от голландцев. «Черная легенда» приравнивала Испанию к инквизиции , религиозному фанатизму и кровавым преследованиям протестантов и евреев . Это также вызвало в воображении образы деспотических монархов, которые лишили своих подданных доступа к какому-либо подобию экономической и политической свободы и, как следствие, поставили Испанию на путь экономической слабости и политического упадка. Такое прочтение испанской истории было слишком упрощенным, но сторонники американской исключительности сочли полезным рассматривать Испанию как пример того, что произойдет со страной, чьи фундаментальные ценности противоречат ценностям Соединенных Штатов».

According to Julián Marías, the creation of the Spanish black legend was not an exceptional phenomenon -similar disinformation and fabrication campaigns have affected most global powers of the past, such as Ottoman Turkey or Russia- but its persistence and integration into mainstream historiography is. For Marías the causes of its durability are:

  1. Overlap of the Spanish Empire with the introduction of the printing press in England and Germany, which enabled the printing of hundreds of pamphlets daily
  2. Religious factors and identification
  3. Substitution of the Spanish intellectual class by another favorable to its former rival (France) after the War of the Spanish Succession, which established a French narrative in Spain
  4. The unique characteristics of the early modern era's colonial wars and the need for new colonial powers to legitimize claims in now-independent Spanish colonies and the unique, new characteristics of the succeeding empire: the British Empire.[7]

Walter Mignolo and Margaret Greer view the Black Legend as a development of Spain's racialisation of Jewishness in the 15th century. The accusations of mixed blood and loose religiosity of the 15th century, first levelled at Jewish and Moorish conversos both inside Spain and abroad, developed into 16th century hispanophobic views of Spaniards as religious fanatics tainted by association with Judaism. The only stable element they see in this hispanophobia is an element of "otherness" marked by interaction with the Eastern and African worlds, of "complete others", cruelty and lack of moral character, in which the same narratives are re-imagined and reshaped.[8]

Antonio Espino López suggests that the prominence of the Black Legend in Spanish historiography has meant that the real atrocities and brutal violence of the Spanish conquest of the Americas have not received the attention they deserve within Spain.[9] He believes that some Hispanicists:

...make an effort to justify the Spanish conquest of the Americas in the best way possible, as they were very conscious of the excesses committed by the "Black Legend", a set of ideas that are characterised by their intellectual coarseness.[10]

According to historian Elvira Roca Barea, the formation of a black legend and its assimilation by a nation is a phenomenon observed in all multicultural empires (not just the Spanish Empire). For Roca Barea, a black legend about an empire is the cumulative result of the propaganda attacks launched by different groups: smaller rivals, allies within its political sphere and defeated rivals, and propaganda created by rival factions inside the imperial system; alongside self-criticism by the intellectual elite, and the needs of new powers consolidated during (or after) the empire's existence.[11]

In response to Roca Barea, José Luis Villacañas states that the "black legend" was primarily a factor related to the geopolitical situation of the 16th and 17th centuries. He argues that:

After 1648 [the Black Legend] was not particularly current in European intellectual circles. To the contrary, [Spain's] old enemies, England and Holland, became the greatest defenders of the Spanish Empire at the end of the 17th century, in order to avoid it falling into the hands of [the French]."[12]

The conceptual validity of a Spanish black legend is widely but not universally accepted by academics. Benjamin Keen expressed doubt about its usefulness as a historical concept,[13] while Ricardo García Cárcel and Lourdes Mateo Bretos denied its existence in their 1991 book, The Black Legend:

It is neither a legend, insofar as the negative opinions of Spain have genuine historical foundations, nor is it black, as the tone was never consistent nor uniform. Gray abounds, but the color of these opinions was always viewed in contrast [to what] we have called the white legend.[14]

Historical basis of 16th- and 17th-century anti-Spanish propaganda

[edit]

Despite having a vast empire stretching from Mexico to Peru across the Pacific to the Philippines and beyond, which required many Spaniards to travel overseas and deal with foreigners, eighteenth-century philosopher Immanuel Kant wrote, "The Spaniard's bad side is that he does not learn from foreigners; that he does not travel in order to get acquainted with other nations; that he is centuries behind in the sciences. He resists any reform; he is proud of not having to work; he is of a romantic quality of spirit, as the bullfight shows; he is cruel, as the former auto-da-fé shows; and he displays in his taste an origin that is partly non-European."[15] Thus, semiotician Walter Mignolo argues that the Spanish black legend was closely tied to race in using Spain's Moorish history to portray Spaniards as racially tainted and its treatment of Africans and Native Americans during Spanish colonization to symbolize the country's moral character. That notwithstanding, there is general agreement that the wave of anti-Spanish propaganda of the 16th and 17th centuries was linked to undisputed events and phenomena which occurred at the apogee of Spanish power between 1492 and 1648.[1][16][3][12]

Conquest of the Americas

[edit]

During the three-century European colonization of the Americas, atrocities and crimes were committed by all European nations according to both contemporary opinion and modern moral standards. Spain's colonization involved massacres, murders, slavery, sexual slavery, torture, rape and other atrocities, especially in the early years, following the arrival of Christopher Columbus in the Caribbean.[12][3] However, Spain was the first in recorded history to pass laws for the protection of indigenous peoples. As early as 1512, the Laws of Burgos attempted to regulate the behavior of Europeans in the New World forbidding the ill-treatment of indigenous people and limiting the power of encomenderos—landowners who received royal grants to indigenous communities and their labor. In return, the laws established a regulated regime of work, provisioning, living quarters, hygiene, and care for the natives. The regulation prohibited the use of any form of punishment by the landowners and required that the huts and cabins of the Indians be built together with those of the Spanish. The laws also ordered that the natives be taught the Christian religion and outlawed bigamy.[1]

In July 1513, four more laws were added in what is known as Leyes Complementarias de Valladolid 1513, three related to Indian women and Indian children and another more related to Indian males. In 1542 the New Laws expanded, amended and corrected the previous body of laws in order to ensure their application. These New Laws represented an effort to prevent abuse and de facto enslavement of natives that was not enough to dissuade rebellions by the encomenderos, like that of Gonzalo Pizarro in Perú. However, this body of legislation represents one of the earliest examples of humanitarian laws of modern history.[17]

An illustration of Spanish atrocities by Theodor de Bry. Theodor de Bry's work is characteristic of the anti-Spanish propaganda that emerged in Protestant countries such as the United Provinces and England at the end of the 16th century as a result of the strong commercial and military rivalry with the Spanish Empire.

Although these laws were not always followed, they reflect the conscience of the 16th century Spanish monarchy about native rights and well-being, and its will to protect the inhabitants of Spain's territories. These laws came about in the early period of colonization, following abuses reported by Spaniards themselves traveling with Columbus. Spanish colonization methods included the forceful conversion of indigenous populations to Christianity. The "Orders to the Twelve" Franciscan friars in 1523, urged that the natives be converted using military force if necessary.[18] On par with this sentiment, Juan Ginés de Sepúlveda argued that the Indian's inferiority justified using war to civilize and Christianize them. He encouraged enslavement and violence in order to end the barbarism of the natives. Bartolomé de las Casas, on the other hand, was strictly opposed to this viewpoint—claiming that the natives could be peacefully converted.[19]

Such reports of Spanish abuses led to an institutional debate in Spain about the colonization process and the rights and protection of indigenous peoples of the Americas. Dominican friar Bartolomé de las Casas published Brevísima relación de la destrucción de las Indias (A Short Account of the Destruction of the Indies), a 1542 account of the alleged atrocities committed by landowners and officials during the early period of colonization of New Spain (particularly on Hispaniola).[20] In his Short Account, de las Casas underscores the innocence of the indigenous peoples while comparing the Spanish conquistadors to "ravening wild beasts, wolves, tigers, or lions that had been starved for many days."[21] De las Casas, son of the merchant Pedro de las Casas (who accompanied Columbus on his second voyage), described Columbus's treatment of the natives in his History of the Indies.[22] His description of Spanish actions was used as a basis for attacks on Spain, including in Flanders during the Eighty Years' War. The accuracy of de las Casas's descriptions of Spanish colonization is still debated by some scholars due to supposed exaggerations. Although historian Lewis Hanke thought that de las Casas exaggerated atrocities in his accounts,[23] Benjamin Keen found them more or less accurate.[24] Charles Gibson's 1964 monograph The Aztecs under Spanish Rule (the first comprehensive study of sources about relations between Indians and Spaniards in New Spain[citation needed]), concludes that the demonization of Spain "builds upon the record of deliberate sadism. It flourishes in an atmosphere of indignation which removes the issue from the category of objective understanding. It is insufficient in its understanding of institutions of colonial history."[25] However this view has been broadly criticised by other scholars such as Keen, who view Gibson's focus on legal codes rather than the copious documentary evidence of Spanish atrocities and abuses as problematic.[3]

In 1550, Charles I tried to end this debate by halting forceful conquest. Philip II tried to follow in his footsteps with the Philippine Islands, but previous violent conquest had shaped colonial relations irreversibly. This was one of the lasting consequences that led to the dissemination of the Black legend by Spain's enemies.[19]

The treatment of indigenous peoples during Spanish colonization was used in propaganda works of rival European powers in order to foster animosity towards the Spanish Empire. De las Casas' work was first cited in English in the 1583 work The Spanish Colonie, or Brief Chronicle of the Actes and Gestes of the Spaniards in the West Indies, at a time when England was preparing to join the Dutch Revolt on the side of the anti-Spanish rebels.[26]

Historians have noted that the mistreatment and exploitation of indigenous peoples was committed by all European powers which colonized the Americas, and such acts were never exclusive to the Spanish Empire. The revaluation of the Black Legend on contemporary historiography has led to a reassessment of non-Spanish European colonial records in recent years as the historiographical evaluation of the Impact of Western European colonialism and colonisation continues to evolve. According to scholar William B. Maltby, "At least three generations of scholarship have produced a more balanced appreciation of Spanish conduct in both the Old World and the New, while the dismal records of other imperial powers have received a more objective appraisal."[26]

War with the Netherlands

[edit]

Spain's war with the United Provinces and, in particular, the victories and atrocities of the Castilian nobleman Fernando Álvarez de Toledo, 3rd Duke of Alba, contributed to anti-Spanish sentiment. Sent in August 1567 to counter political unrest in a part of Europe where printing presses encouraged a variety of opinions (especially against the Catholic Church), Alba seized control of the publishing industry; several printers were banished, and at least one was executed. Booksellers and printers were prosecuted and arrested for publishing banned books, many of which were part of the Index Librorum Prohibitorum.

After years of unrest in the Low Countries, the summer of 1567 saw renewed violence in which Dutch Calvinists defaced statues and decorations in Catholic monasteries and churches. The March 1567 Battle of Oosterweel was the first Spanish military response to the unrest, and the beginning of the Eighty Years' War. In 1568 Alba had prominent Dutch nobles executed in Brussels' central square, sparking anti-Spanish sentiment. In October 1572, after Orange forces captured the city of Mechelen, its lieutenant attempted to surrender when he heard that a larger Spanish army was approaching. Despite efforts to placate the troops, Fadrique Álvarez de Toledo (son of the governor of the Netherlands and commander of the duke's troops) allowed his men three days to pillage the city; Alba reported to King Philip II that "not a nail was left in the wall". A year later, magistrates were still attempting to retrieve church artifacts which Spanish soldiers had sold elsewhere.[27][28]

This sack of Mechelen was the first of a series of events known as the Spanish Fury;[29][30][31][32] several others occurred over the next several years.[33] In November and December 1572, with the duke's permission, Fadrique had residents of Zutphen and Naarden locked in churches and burnt to death.[28][34] In July 1573, after a six-month siege, the city of Haarlem surrendered. The garrison's men (except for the German soldiers) were drowned or had their throats cut by the duke's troops, and eminent citizens were executed.[28] More than 10,000 Haarlemers were killed on the ramparts, nearly 2,000 burned or tortured, and double that number drowned in the river.[35] After numerous complaints to the Spanish court, Philip II decided to change policy and relieve the Duke of Alba. Alba boasted that he had burned or executed 18,600 persons in the Netherlands,[36] in addition to the far greater number he massacred during the war, many of them women and children; 8,000 persons were burned or hanged in one year, and the total number of Alba's Flemish victims can not have fallen short of 50,000.[37]

Contemporary, anonymous painting of the 4 November 1576 Spanish Fury in Antwerp
The Spanish Fury at Maastricht in 1579

The Dutch Revolt spread to the south in the mid-1570s after the Army of Flanders mutinied for lack of pay and went on the rampage in several cities, most notably Antwerp in 1576. Soldiers rampaged through the city, killing, looting, extorting money from residents and burning the homes of those who did not pay. Christophe Plantin's printing establishment was threatened with destruction three times, but was spared each time with payment of a ransom. Antwerp was economically devastated by the attack; 1,000 buildings were torched, and as many as 17,000 civilians were raped, tortured and murdered.[38][39] Parents were tortured in their children's presence, infants were slain in their mother's arms, wives were flogged to death before their husbands' eyes.[40] Maastricht was besieged, sacked and destroyed twice by the Tercios de Flandes (in 1576 and 1579), and the 1579 siege ended with a Spanish Fury which killed 10,000 men, women and children.[41]: 247  Spanish troops who breached the city walls first raped the women, then massacred the population, reputedly tearing people limb from limb.[42] The soldiers drowned hundreds of civilians by throwing them off the bridge over the river Maas in an episode similar to earlier events in Zutphen. Military terror defeated the Flemish movement, and restored Spanish rule in Belgium.[43]

The propaganda created by the Dutch Revolt during the struggle against the Spanish Crown can also be seen as part of the Black Legend. The depredations against the Indians that De las Casas had described were compared to the depredations of Alba and his successors in the Netherlands. The Brevissima relación was reprinted no less than 33 times between 1578 and 1648 in the Netherlands (more than in all other European countries combined).[44] The Articles and Resolutions of the Spanish Inquisition to Invade and Impede the Netherlands accused the Holy Office of a conspiracy to starve the Dutch population and exterminate its leading nobles, "as the Spanish had done in the Indies."[45] Marnix of Sint-Aldegonde, a prominent propagandist for the cause of the rebels, regularly used references to alleged intentions on the part of Spain to "colonize" the Netherlands, for instance in his 1578 address to the German Diet.

In recent years, Prof. dr. Maarten Larmuseau of KU Leuven has used genetic testing to examine a prevalent belief regarding the Spanish occupation[46]

War atrocities committed by the Spanish army in the Low Countries during the 16th century are so ingrained in the collective memory of Belgian and Dutch societies that they generally assume a signature of this history to be present in their genetic ancestry. Historians claim this assumption is a consequence of the so‐called "Black Legend" and negative propaganda portraying and remembering Spanish soldiers as extreme sexual aggressors.

— Prof. dr. Maarten Larmuseau, The black legend on the Spanish presence in the low countries: Verifying shared beliefs on genetic ancestry

The memory of the large scale rape of local women by Spanish soldiers lives on to such extent that it is popularly believed that their genetic imprint can be seen today, and that most men and women with dark hair in the area descend from children conceived during those rapes. The study found no greater Iberian genetic component in the areas occupied by the Spanish army than in surrounding areas of northern France, and concluded that the genetic impact of the Spanish occupation, if any, must have been too small to survive until the present era. However, the study makes it clear that the absence of a Spanish genetic imprint in modern populations was not incompatible with the occurrence of mass sexual violence. The frequent murder of Flemish rape victims by Spanish soldiers, the fact rape does not always lead to fertilisation, and the reduced survival possibilities of the illegitimate offspring of rape victims would all militate against significant Iberian genetic contribution to modern populations. Larmuseau considers the persistence of the belief in a Spanish genetic contribution in Flanders to be the fruit of the use of Black Legend tropes in the construction of Dutch and Flemish national identities in the 16th–19th century, giving prominence to the idea of the Spanish armies' cruelty in collective memory.

In an interview with a local newspaper, Larmuseau compared the persistence in popular memory of the actions of the Spanish with the lesser attention given to the Austrians, the French and the Germans who also occupied the Low Countries and participated in violence against their inhabitants.[47]

Origin of the early modern Black Legend

[edit]
Anachronous map of the Spanish Empire, including territorial claims

Anti-Spanish sentiment appeared in many parts of Europe as the Spanish Empire grew. In the Habsburg realm, Spain was a dominant power in a union encompassing present-day Belgium, Luxembourg, the Netherlands, Burgundy and much of Italy. Iberian (principally Castilian) troops marched along the Spanish Road from Italy to Germany to fight on Dutch and German battlefields.[41]: 442 

During the Eighty Years' War, propaganda depicted Spaniards as bloodthirsty barbarians. During the following centuries, anti-Spanish stereotypes circulated widely (especially in English-, Dutch- and German-speaking parts of Europe).[citation needed] The propaganda depicted exaggerated versions of the evils of Spanish colonial practices and the Spanish Inquisition.

William S. Maltby, regarding Spain in the Netherlands:

As part of an Elizabethan campaign against Spain and the Catholic Church ...Literally hundreds of anti-Spanish publications appeared in English, Dutch, French, and German in the sixteenth century. New editions, and new works restating old accusations, would appear in the Thirty Years War and in other occasions when it seemed useful to excite anti-Spanish sentiment. Given the pervasiveness of such material, it is not surprising that the authors of scholarly histories absorbed anti-hispanism and transmitted it to later generations.

— William S. Maltby, The Rise and Fall of the Spanish Empire

Italy

[edit]

Sverker Arnoldsson of the University of Gothenburg supports Juderías' hypothesis of a Spanish black legend in European historiography and identifies its origins in medieval Italy, unlike previous authors (who date it to the 16th century). In his book The Black Legend: A Study of its Origins, Arnoldsson cites studies by Benedetto Croce and Arturo Farinelli to assert that Italy was hostile to Spain during the 14th, 15th and 16th centuries when the Crown of Aragon occupied most of Italy and texts produced and distributed there were later used as a base by Protestant nations.[full citation needed]

Liberal historians such as Benedetto Croce see in the Il Risorgimento process the conclusion of the unifying trend that began with the Italian Renaissance, which suffered a long interruption between the middle of the 16th century and the beginning of the 18th century that coincided with direct domination by the Hispanic Monarchy over half of Italy and indirectly over part of the other half. According to Croce "...both Spain and Italy were at that time peoples that were in decline" and "...as Spain had been nourished by the fight against the infidels and as Italy carried in its heart the Catholic Church, this international power, seeing itself threatened Through the Reformation, he found his weapons in one Hesperia and in the other the means of culture to constitute the reactionary alliance of southern Europe against northern Europe, to which the leadership of the modern world passed slowly and uninterruptedly and which represented progress. in all spheres of activity, against Spanish-Italian regression and decadence». Hence "...the impropriety of considering as the malefic influence of Spain on Italy what was actually an analogy in the historical process...",[48] since "...Italy drowsy in peace did not deserve another class of rulers since they were not of their genuine princes and the surviving patricians of their republics differ in character." These and other statements by Croce about the Italian aristocracy and their responsibility for the decline of Italy, published in 1917, when the country was in the middle of the world war, aroused reactions, accusations and even indignation on the part of historians, writers, intellectuals and politicians and "...the controversy..." writes a well-known contemporary Spanish historian "...it has not yet died out, but there are many historians who today accept, at least in part, Croce's arguments."[49]

The vision of some Italian historians continues to identify the Spanish domination of Italy with a period of decadence for the country, due, in part, to the action of the Inquisition (the traditional religious court, not to be confused with the Spanish institution, which operated with different criteria). Authors such as Campanella or Giordano Bruno suffered persecution for religious reasons, as had also happened at the end of the fifteenth century and in the Florence of Savonarola. The identification of the occupier with oppression was part of the widely spread anti-Spanish propaganda known as the black legend, whose artistic products include Manzoni's "The Betrothed" (set in 17th-century Milan) or Verdi's "Don Carlos". According to one interpretation of the Risorgimento, the historical period of Spanish misrule in Milan had been chosen by Manzoni with the intention of alluding to the same oppressive rule of Austrian rule over northern Italy. Other literary critics believe instead that what Manzoni wanted to describe was the Italian society of all times, with all its defects that have remained over time.[50]

Arnoldsson's theory on the origins of Spain's black legend has been criticized as conflating the process of black-legend generation with a negative view (or critique) of a foreign power. The following objections have been raised:[51]

  1. The Italian origin of the earliest writings against Spain is an insufficient reason to identify Italy as the origin of the black legend; it is a normal reaction in any society dominated by a foreign power.
  2. The phrase "black legend" suggests a tradition (non-existent in Italian writings) based on a reaction to the recent presence of Spanish troops (which quickly faded).[citation needed]
  3. In 15th- and 16th-century Italy, critics and Italian intellectual admirers of Spain (particularly Ferdinand II of Aragon) coexisted.

Edward Peters states in his work "Inquisition":

In Italian anti-Spanish invective, the very Christian self-consciousness that had inspired much of the drive to purify the Spanish kingdoms, including the distinctive institution of the Spanish Inquisition, was regarded outside of Spain as a necessary cleansing, since all Spaniards were accused of having Moorish and Jewish ancestry. ... First condemned for the impurity of their Christian faith, the Spaniards then came under fire for excess of zeal in defending Catholicism. Influenced by the political and religious policies of Spain, a common kind of ethnic invective became an eloquent and vicious form of description by character assassination. Thus when Bartolomé de las Casas wrote his criticism of certain governmental policies in the New World, his limited, specific rhetorical purpose was ignored.

— Edward Peters, Inquisition

According to William S. Maltby, Italian writings lack a "conducting theme": a common narrative which would form the Spanish black legend in the Netherlands and England.[52] Roca Barea agrees; although she does not deny that Italian writings may have been used by German rivals, the original Italian writings "lack the viciousness and blind deformation of black-legend writings" and are merely reactions to occupation.[This quote needs a citation]

Germany

[edit]

Arnoldsson offered an alternative to the Italian-origin theory in its polar opposite: the German Renaissance.[53] German humanism, deeply nationalistic, wanted to create a German identity in opposition to that of the Roman invaders. Ulrich of Hutten and Martin Luther, the main authors of the movement, used "Roman" in the broader concept "Latin". The Latin world, which included Spain, Portugal, France, and Italy, was perceived as "foreign, immoral, chaotic and fake, in opposition to the moral, ordered and German."[54]

In addition to the identification of Spaniards with Jews, heretics, and "Africans", there was an increase in anti-Spanish propaganda by detractors of Emperor Charles V. The propaganda against Charles was nationalistic, identifying him with Spain and Rome although he was born in Flanders, spoke Dutch but little Spanish and no Italian at the time, and was often at odds with the pope.

To further the appeal of their cause, rulers opposed to Charles focused on identifying him with the pope (a view Charles had encouraged to force Spanish troops to accept involvement in his German wars, which they had resisted). The fact that troops and supporters of Charles included German and Protestant princes and soldiers was an extra reason to reject the Spanish elements attached to them. It was necessary to instill fear of Spanish rule, and a certain image had to be created. Among published points most often highlighted were the identification of Spaniards with Moors and Jews (due to the frequency of intermarriage), the number of conversos (Jews or Muslims who converted to Christianity) in their society, and the "natural cruelty of those two."[55]

England/ Britain

[edit]

England and later Britain played a role in the spread and use of the Spanish Black Legend during colonial times, but it is also agreed that, no matter how much the English might have added to it, the origin of the narrative was not in England and reached the British islands only after war and conflicting interest.[citation needed]

In A Comparison of the English and Spanish Nation (1589), Robert Ashley writes:

[Мы должны] научиться презирать этих великолепных донов Диего и испанских кавальеро , чьи самые отважные поступки — это хвастовство и хвастовство, а сами (по большей части) — бессодержательные тени. ... Какую человечность, какую веру, какую вежливость, какую скромность и вежливость мы можем найти среди этой отбросы варваров? [Мои утверждения могут] быть прояснены путем обсуждения их манер с нашими, то есть их пороков с нашими добродетелями, их подлой злодейства с нашей щедростью. ... Сравнение наших условий с условиями этого поколения дворняг. [Испанская нация] неверна, хищна и ненасытна больше всех других наций. ... Характер и характер испанцев, в которых можно увидеть вместе хитрого Лиса, хищного Вульфа и разъяренного Тайгре. ... [Испанец также] нечистая и грязная свинья, вороватая ворона, гордый павлин ... легион богов ... [Колумб] никогда бы не предпринял это путешествие, если бы он думал, что люди, которых он, принесенный туда... должен немедленно превратиться в львов, пантер, тигров и других диких зверей... О тюрки, о Скифы , о татары, [радуйтесь, потому что гораздо большая жестокость Испании заставляет вашу выглядеть гораздо менее]. [а] [Испания] находится и всегда находилась в сливе, луже и грязной куче самых отвратительных, зараженных и рабских людей, которые когда-либо жили на земле. ... Эта злая раса наполовину вигиготов . ... Этот Деми Мур , Деми Еврей, да Деми Сарацин . ... Что? Неужели эти марраны , да, эти нечестивые атеисты будут править нами, королями и принцами? ... [Эти испанцы с] ... их ненасытной алчностью, они больше, чем тигришская жестокость, их грязная, чудовищная и отвратительная роскошь ... их похотливое и бесчеловечное лишение прав своих матрон, жен, дочерей, их несравненные и содомитские изнасилования молодых мальчиков, которых совершили эти полуварвары-испанцы. ...

—  [56]

Испанский государственный деятель Антонио Перес дель Йерро , который служил секретарем короля Испании Филиппа II , прежде чем бежать во Францию, а затем в Англию после ареста, написал «Pedacos de Historia o Relaciones» , который был опубликован в Лондоне английским типографом Ричардом Филдом в 1594 году. , который широко читался в Англии, резко осуждал испанскую монархию и еще больше способствовал существовавшим ранее антииспанским и антикатолическим настроениям среди англичан. Яростный испанофобский проповедник и памфлетист Томас Скотт повторил подобный эпитет поколение спустя, в 1620-х годах, когда он призывал Англию начать войну против «этих волчьих антихристиан» вместо того, чтобы принять испанский матч . [57]

Сефардские евреи

[ редактировать ]

По словам Филипа Уэйна Пауэлла , критика, распространявшаяся евреями, изгнанными католическими монархами Испании, была важным фактором распространения антииспанских настроений (особенно религиозных стереотипов). Пауэлл относит начало критики еврейского населения против Испании в 1480 году с созданием испанской инквизиции , которая была направлена ​​главным образом против криптоевреев и ложных новообращенных. Но именно после изгнания 1492 г. это мнение стало всеобщим. Несмотря на то, что ранее они были изгнаны почти из всех европейских стран, ни в одной другой они не имели таких глубоких корней в средние века, пережив так называемый Золотой век , что придает этому изгнанию особую значимость. [58] Преследование евреев, криптоевреев, мусульман и новообращенных воспринималось благосклонно в остальной Европе и даже приветствовалось в случае «страны, столь смешанной с евреями и маврами», такой как Испания. [59]

Исследования Каплана , Йерушалми , Мечульана и Хайме Контрераса показывают, что многие изгнанные еврейские интеллектуалы сотрудничали в распространении негативного образа Испании. Самая большая сефардская община находилась в Амстердаме, в Нидерландах, с двумя синагогами. Его деятельность, «мало затрагивавшая службу его величеству», вызвала протест испанских послов перед эрцгерцогом в Брюсселе. Особенно ненавистной была инквизиция, которую считали «четвертым зверем, о котором говорил пророк Даниил », денатурированным оправданием, скоплением зла, развратившим общество. Критика распространилась на Фландрию и Венецию, где также поселились сефарды. Таким образом, общины предавали гласности казни инквизиции, подобные той, которая произошла в 1655 году в Кордове. [60]

Сефарды были благодарны своей новой родине во время Восьмидесятилетней войны: так же, как Испания была «страной идолопоклонства» и рабства, как Египет, правители которого страдают от проклятия Яхве; Нидерланды же — это земля свободы, на которую Бог Израиля обрушит все блага, как Даниэль Леви де Барриос или Менассия Бен Исраэль (ранее известный как Маноэль Соэйро). писал [61] Они также использовали свою власть в издательской индустрии как для поддержки голландцев в их борьбе, так и для распространения критики в адрес Испании. [58]

Исламофобия и антисемитизм

[ редактировать ]

За пределами Испании инквизиция рассматривалась как необходимая чистка, которую необходимо было провести в Испании, поскольку всех испанцев обвиняли в мавританском и еврейском происхождении ... Сначала испанцы были осуждены за нечистоту своих убеждений, а затем подверглись критике за свои излишества. рвения в защите католицизма. Под влиянием политической и религиозной политики Испании распространенный тип этнической изобретательности стал красноречивой формой описания убийства характера . Поэтому, когда Бартоломе де лас Касас критиковал некоторые политики правительства в Новом Свете, его ограниченная, убедительная и конкретная цель была проигнорирована.

По словам Эльвиры Рока Бареа, «Испанская черная легенда» представляет собой вариант антисемитских повествований , которые уже были распространены в средневековых странах Северной, Центральной и Южной Европы с 13 века и критиковали предполагаемую терпимость к евреям и еретикам в Испании. [11] В 1555 году, после изгнания испанских евреев, папа Павел IV охарактеризовал испанцев как «еретиков, раскольников, проклятых Богом, отпрысков евреев и мавров, самых отбросов земли». [62] Такой климат способствовал бы распространению антисемитских и антимусульманских стереотипов на испанцев. [63] В этом случае есть три основных источника доказательств: тексты немецких интеллектуалов эпохи Возрождения, существование черных легенд в Европе до завоевания Америки и сходство стереотипов с другими стереотипами, которые антисемитские антисемиты приписывали иудаизму. Европейцы и стереотипы, которые «Черная легенда» приписывала испанцам. [64]

Мартин Лютер соотносил «еврея» (которого в то время ненавидели в Германии) с «испанцами», власть которых в регионе росла. По словам Сверкера Арнольдссона, Лютера:

  • Отождествлял Италию и Испанию с папством, хотя Папские государства и Испания в то время были врагами.
  • Игнорировал сосуществование (включая смешанные браки) христиан и евреев в Испании.
  • Объединили Испанию и Турцию из-за страха вторжения со стороны любой из держав. [65]

В 1566 году были опубликованы беседы Лютера. Среди многих других подобных утверждений цитируются его слова:

...Испанцы... они любят есть белый хлеб и любят целовать белых девушек, а они коричневые и черные как смоль, как король Бальтазар со своей обезьяной.
Испанцы с удовольствием едят белый хлеб и с удовольствием целуют белых женщин, но они такие же грязно-коричневые и смоляно-черные, как король Бальтазар и его обезьяны».

-Иоганн Фишарт, Historischklitterung (1575).

Поэтому было предсказано, что испанцы захотят подчинить себе Германию либо сами, либо через других, а именно турок... И таким образом Германия будет подвергаться преследованиям и, исчерпанная своими силами и товарами, будет подчинена Испанскому королевству. Это то, к чему стремится Сатан, потому что он пытается расстроить свободную Германию.
Таким образом, предсказано, что испанцы захотят подчинить себе Германию самостоятельно или через других, например турок. И таким образом Германия будет унижена, лишена своих людей и имущества и будет подчинена королевству Испании. Сатана пытается это сделать, потому что он пытается помешать свободной Германии.

—Лютер [64]

Распределение

[ редактировать ]

Такие сторонники, как Пауэлл, [6] Мизинец [66] и Рока Бареа [11] утверждают, что испанская черная легенда преобладает в большей части Европы, особенно в протестантских странах, а также во Франции и Америке. Однако в мусульманском мире или Турции от него не осталось никаких заметных следов, несмотря на почти семь столетий продолжительной войны, в которой участвовали Испания и исламский мир. Историк Уолтер Миньоло утверждал, что «Черная легенда» была тесно связана с расовой идеологией, как в том смысле, что в ней использовалась мавританской история Испании, чтобы изобразить испанцев как расово испорченных, так и в том, как обращение с африканцами и коренными американцами во времена испанского правления колониальные проекты стали символом их морального характера. [67]

Первые поселенцы-пуритане были глубоко враждебны Испании, считая себя протестантским авангардом, который освободит индейцев от испанского гнета и жестокости. Видным среди этих пуританских авторов был Коттон Мэзер , который перевел Библию на испанский язык для распространения среди индейцев Новой Испании. [68] После обретения независимости Соединенные Штаты вскоре стали территориальным соперником Испании в Америке, как на границе с Новой Испанией, так и во Флориде, на Миссисипи или в Новом Орлеане, порту, из которого американцы хотели экспортировать свою продукцию. Просвещенные и либеральные идеи, проникшие в Соединенные Штаты в восемнадцатом веке, присоединились к их симпатиям к новым республикам, возникшим на юге , усилив антииспанские настроения. [69] Эта враждебность достигла своего апогея во время испано-американской войны , когда пропагандистская машина Херста и Пулитцера , используемая их газетными империями, имела огромное влияние на общественное мнение в их стране. Испанофобские речи, прозвучавшие в Конгрессе во время конфликта, были настолько оскорбительными, что привели к массовым протестам в Испании. [70]

Напряженность в латиноамериканской Америке между высшими классами креолов и полуостровов , то есть испанцев с Пиренейского полуострова, возникла еще до обретения независимости латиноамериканскими странами. Это было противостояние за право контролировать и эксплуатировать богатства американских земель и народов, которое, в целом, не затрагивало низшие классы. Около 1800 года идеи Просвещения с его антиклерикализмом , скептицизмом по отношению к властям и поддержкой масонских лож были с энтузиазмом приняты среди американских интеллектуалов. По мнению Пауэлла, эти идеи были смешаны с черной легендой, то есть с идентификацией Испании как «ужасного примера» мракобесия и отсталости, как врага современности . [71] Действительно, он утверждает, что американские войны за независимость были в некоторой степени гражданскими войнами, в которых повстанцами руководили меньшинства креолов.

На этом фоне Пауэлл утверждает, что повстанцам удалось использовать черную легенду в качестве пропагандистского оружия против метрополии. Были опубликованы бесчисленные манифесты и прокламации, цитирующие и восхваляющие Лас Касас, стихи и гимны, описывающие порочную природу «испанцев», письма и брошюры, призванные продвигать патриотическое дело. [72] Одним из первых был перуанец Хуан Пабло Вискардо-и-Гузман в своей «Директивной хартии об испанских американцах для всех соотечественников », обвинив столицу в серьезной эксплуатации, от которой она пострадала, охарактеризовав ситуацию как «неблагодарность, несправедливость, рабство и запустение». Другой пример - один из величайших героев американской независимости, Симон Боливар , поклонник Лас Касас, чьи тексты он часто использовал, обвинял испанцев во всех грехах, совершенных в Америке (креолами и некреолами) за последние 200 лет. лет, сделав креолов жертвами, «колонизированными». Он также будет одним из первых, кто будет призывать к краже американского богатства и требовать его возвращения. [73]

Этот антииспанский менталитет сохранялся в течение 19-го и части 20-го веков среди либеральных элит, которые считали «деиспанизацию» решением национальных проблем. [74] Историк Пауэлл утверждает, что в результате очернения испанской культуры стало возможным очернить и свою собственную культуру, частью которой является первая, как в их собственных глазах, так и в глазах иностранцев. Кроме того, этот факт привел бы к определенному отсутствию корней среди американских народов, поскольку они отвергли часть своих собственных. [75]

появилась школа либеральных историков В то же время в начале XIX века в Испании и Франции , которые стали говорить об упадке Испании, считая инквизицию ответственной за этот экономический и культурный упадок и за все беды, постигшие Испанию. страна. Другие европейские историки поднимут эту тему позже, сохраняя эту позицию у некоторых авторов до сегодняшнего дня. В аргументации говорилось, что изгнание евреев и преследование новообращенных привели бы к обнищанию и упадку Испании, а также к уничтожению среднего класса. [76] В 1867 году Хоакин Коста также поднял вопрос об упадке Испании. И он, и Лукас Маллада задавались вопросом, связан ли этот факт с испанским характером. К нему присоединились французские и итальянские социологи, антропологи и криминологи, которые больше говорили о «вырождении», чем о декадансе, а позже и другие испанцы, такие как Рафаэль Салильяс или Анхель Пулидо . Помпеу Дженер обвинил испанский упадок в религиозной нетерпимости, а Хуан Валера - в испанской гордости. Эти идеи вошли в литературу с « Поколением 98-го» , в текстах Пио Барохи , Азорина и Антонио Мачадо : «[Кастилия...] кусочек планеты, пересеченный блуждающей тенью Каина»; доходящие в некоторых крайностях до мазохизма и комплекса неполноценности. Жозеф Перес связывает это неприятие одной части своей истории (изгнание евреев, инквизиция, завоевание Америки) и идеализацию другой ( Аль-Андалус ) с аналогичными движениями в Португалии и Франции. [77]

Кроме того, после объединения Италии многие итальянские историки были склонны негативно рассказывать о времени, когда часть итальянского полуострова образовала династический союз с Испанией. В частности, Габриэле Пепе осудил то, что, по его мнению, было грабежом и коррупцией на юге Италии «под властью испанцев». [78] Эта точка зрения начала меняться только в последней трети 20-го века благодаря серии конгрессов и таким авторам, как Розарио Виллари и Елена Фазано Гуарини. [79] Работы Алессандро Мандзони [80] [81] [82] [83] и Джузеппе Верди [84] также пропагандировал антииспанскую пропаганду в итальянской литературе.

Восточная Азия

[ редактировать ]

Период испанского правления на Филиппинах в наши дни часто описывается негативно. [ нужна ссылка ] Хотя Филиппинские острова были оккупированы как Испанией , так и Соединенными Штатами и Японской империей , только испанцы считались угнетателями, которые удерживали общество в феодальной отсталости, наряду с развитием рабского менталитета и причиной невежества через религиозный фанатизм, в то время как американцы изображались освободителями нации в процессе построения национальной идентичности вопреки вмешательству других держав (испанских католиков и исламских султанатов), которые, несмотря на свои недостатки, смогли провести модернизацию в Острова со своей либеральной политикой. [ нужна ссылка ] Многие исследователи отмечают, что военное правительство США на Филиппинских островах играет важную роль в построении антииспанской пропаганды в сфере образования на Филиппинах. [85] Антииспанская пропаганда сохранилась в историографии по сей день, поскольку ученые копировали из одних и тех же стандартных книг, которые искажали образы Филиппин такими образами черной легенды. [86] В этом случае было осуждено, что «официальная» историография на Филиппинах, принадлежащая националистической и либеральной школе, лишена объективности, допуская давно повторяющиеся заблуждения относительно ранней современной истории Филиппин. [86]

По словам Филиппа Пауэлла, ведущие историки Соединенных Штатов XIX века Фрэнсис Паркман , Джордж Бэнкрофт , Уильям Х. Прескотт и Джон Лотроп Мотли также написали «Историю», окрашенную черной легендой, тексты, которые остаются важными в более поздней американской истории. историография. [87] Примером этого являются Филиппинские острова, 1493–1898 гг ., важный источник филиппинской истории для не говорящих по-испански, который подвергался критике со стороны современных историков, особенно Глории Кано , за преднамеренное искажение оригинальных испанских документов, чтобы изобразить генерал-капитана Филиппин. в негативном свете. [88] [89] Кроме того, после оккупации Филиппин Соединенными Штатами была создана Комиссия Шурмана с целью подготовки условий для управления Филиппинскими островами, в которой участвовал филиппинский высший класс Principalía и интеллектуалы Ilustrado . Таким образом, Джейкоб Шурман построил и сформировал дискурс, в котором подчеркивался негативный взгляд на Филиппинскую Республику (в то же время заявляя, что филиппинцы не готовы к независимости) и обрисовывал мракобесный образ испанского режима, для чего они апеллировали к типичным дихотомиям между современностью и современностью. традиции , где испанский режим представлял собой явную средневековую и реакционную отсталость, в то время как администрация США представляла себя либеральной и прогрессивной . [ нужна ссылка ]

Таким образом, американцы на Филиппинах разработали нарратив, в котором они принижали Испанию, следуя традиционным линиям «Черной легенды», как феодальную , эксплуататорскую и репрессивную державу, одновременно восхваляя латиноамериканское наследие на Филиппинах (на более социальном, чем политическом уровне). ), особенно обращением «дикарей» в христианство, но ценой недооценки филиппинских обычаев (многие из них имеют латиноамериканское происхождение по католической традиции, что американцы считали ошибкой со стороны испанцев стремиться достичь культурного синкретизма с варварами и язычниками) . [90] Американские произведения, такие как «Филиппинские острова, 1493–1898 » Блера и Робертсона или «Американцы на Филиппинах » Джеймса Лероя, были обвинены в том, что они представили карикатурный образ испанской истории на островах, а также дали ошибочное представление о них. имидж католической церкви и ее власти в отличие от любой возможности социальных реформ на Филиппинах. [91] [92] Администрация США использовала негативные взгляды на испанский колониализм, чтобы узаконить оккупацию островов в течение следующих десятилетий как доброжелательную, современную и демократическую колонизацию против тиранического и отсталого злобного колонизатора, который не смог развить у филиппинцев национальную идентичность. [93]

Продолжение Черной легенды в современную эпоху

[ редактировать ]
Испанский зверь , американский мультфильм, 1898 год.

Историки расходятся во мнениях относительно того, существует ли «Черная легенда» как реальный фактор в нынешнем дискурсе вокруг Испании и ее истории. В последние годы группа историков, в том числе Альфредо Альвар , Рикардо Гарсиа Карсель и Лурдес Матео Бретос, утверждали, что «Черная легенда» в настоящее время не существует за пределами собственного восприятия испанского общества того, как мир смотрит на наследие Испании. [94] По мнению Кармен Иглесиас , «Черная легенда» состоит из негативных черт, которые испанцы видят в себе, и формируется политической пропагандой. [95]

Точку зрения группы вокруг Гарсиа Карселя разделяет Бенджамин Кин, писавший в 1969 году. Он утверждает, что концепцию «Черной легенды» нельзя считать обоснованной, учитывая, что негативное описание поведения испанцев в Америке было в значительной степени точным. Он также утверждает, что существование когда-либо согласованной кампании антииспанской пропаганды, основанной на имперском соперничестве, по крайней мере, остается под вопросом. [96]

Генри Камен утверждает, что «Черная легенда» существовала в 16 веке, но исчезла в современных представлениях об Испании. Однако другие авторы, такие как Эльвира Рока Бареа, Тони Горовиц и Филип Уэйн Пауэлл , утверждают, что это все еще влияет на то, как воспринимается Испания, и что это стратегически поднимается во время дипломатических конфликтов интересов, а также в массовой культуре, чтобы отвлечь внимание от негативных действий других стран. Историк Джон Тейт Лэннинг утверждал, что самым пагубным воздействием «Черной легенды» было сведение испанской колонизации Америки (и возникшей в результате культуры) к «трем столетиям теократии, мракобесия и варварства». [97] В 2006 году Тони Горовиц утверждал в The New York Times , что испанская черная легенда повлияла на текущую иммиграционную политику США . [98]

Случай Венесуэлы был исследован Хильберто Рамоном Кинтеро Луго в его книге «Черная легенда и ее влияние на венесуэльскую историографию независимости» (апрель 2004 г.). [99]

В своей книге 2016 года, посвященной «имперофобии» как повторяющемуся социально-политическому феномену в истории человечества, Эльвира Рока Бареа утверждает, что уникальное существование «испанской черной легенды» за пределами Испанской империи связано с продолжающейся антииспанской и анти-испанской пропагандой. Католические настроения в традиционно протестантских странах Европы:

Если мы лишим Европу ее испанофобии и антикатолицизма, ее современная история станет непонятной. [100]

Хосе Луис Вильяканьяс в своем ответе Рока Бареа в 2019 году называет ее работу «популистской национально-католической пропагандой» и обвиняет ее в преуменьшении зверств испанцев в Америке наряду с зверствами инквизиции. Он утверждает, что по сути «Черная легенда» не имеет смысла вне контекста пропаганды 17-го века, хотя он признает, что определенные негативные стереотипы об Испании, возможно, сохранялись во время режима Франко . [12]

Гарсиа Карсель критикует позицию Рока Бареа как усугубляющую давнюю традицию неуверенности испанского общества в том, как его воспринимают другие страны. С другой стороны, он также критикует дискурс Вильяканьяса как сильно идеологизированный в противоположном направлении и систематически потворствующий презентизму . Гарсиа Карсель призывает к анализу истории Испании, который откажется как от «нарциссизма, так и от мазохизма» в пользу детального осознания ее «светов и теней». [101]

Среди других сторонников теории непрерывности - музыковед Джудит Эцион. [102] и Роберто Фернандес Ретамар , [103] и Сэмюэль Амаго, который в своем эссе «Почему из испанцев получаются хорошие плохие парни» анализирует живучесть легенды в современном европейском кино. [104]


Предлагаемые современные примеры

[ редактировать ]

Ниже приведены примеры, которые, по мнению авторов, представляют собой современные примеры Черной легенды.

Экономика

[ редактировать ]
  • Луис Эспаньол утверждает, что прямые ссылки на конструкции, восходящие к «Черной легенде», были опубликованы в британских и канадских СМИ во время войны палтусов 1994 года между Испанией и Канадой. [105]
  • Эльвира Рока Бареа утверждает, что отнесение Испании к группе стран PIGS или «ГИПСИ» является обращением к антикатолическим и испанофобским стереотипам с целью защиты финансовых интересов протестантских стран. [11]

Политический

[ редактировать ]
  • Филип Уэйн Пауэлл , писавший в 1971 году, считал «Черную легенду» корнем современных дипломатических проблем между Латинской Америкой и Соединенными Штатами , приводя доводы в пользу этого в своей книге « Древо ненависти: пропаганда и предрассудки, влияющие на отношения с латиноамериканским миром». . Мнение о том, что «Черная легенда» влияет на современную иммиграционную политику Соединенных Штатов, приобрело сторонников в нынешнем политическом климате. [106]
  • Пауэлл заявил, что большинству американцев было неизвестно, что в прошлом Испания владела примерно половиной земли Соединенных Штатов, что повлияло на то, как обращаются с населением и культурами Латинской Америки, а также на лингвистические дебаты там. [107]
  • Министр иностранных дел Испании Жозеп Боррель заявил, что он видит возрождение «Черной легенды» по всей Европе в том, как освещается каталонский вопрос , особенно в англоязычной прессе. [108]
[ редактировать ]
  • В 1944 году Американский совет по образованию опубликовал отчет об антииспанизме в школьных учебниках, в котором выявил большое количество основных ошибок, неточностей и предвзятых изображений. Он пришел к выводу, что «отмена «Черной легенды» и ее последствий в нашей интерпретации латиноамериканской жизни является одной из наших главных проблем в образовательном и интеллектуальном аспекте, а также в политической сфере», и призвал к устранению предвзятостей и ошибок в учебниках. быть исправлено. Однако, по мнению Пауэлла, [109] в 1971 году все основные ошибки все еще присутствовали в большинстве школьных материалов.
  • Рока Бареа критикует документальный фильм BBC «Анды: спина дракона» 2007 года за утверждение, что 200 испанцев завоевали 1,5 миллиарда инков, что больше, чем все население мира на тот момент. Она считает это современной пропагандой Black Legend. [11] Эдгар Стреле в своем расширенном ответе на ее книгу указывает, что в программе фактически говорится, что население Империи инков составляло 15 миллионов человек, что соответствует оригинальной английской версии. [110] Позже Рока Бареа ответил на этот аргумент, заявив, что в дублированной версии, транслировавшейся по испанскому телевидению, была указана цифра в 1,5 миллиарда человек. [111]
  • Рока Бареа указывает на следующий диалог из дублированного эпизода телесериала « Закон и порядок» , транслировавшегося в Испании в 2014 году, как на пример продолжающейся испанофобии в наши дни: «Сколько вы знаете гетеросексуальных мужчин старше 30 лет, которые все еще Католики, а не чудаки?» [11]

Есть также неумолимо тиранический, жестокосердный хасендадо и хитрый, коварный мексиканский « гризер »; эти гринго -версии испанской развращенности пользовались значительной популярностью среди голливудских сценаристов и авторов конных опер . Типично следующее описание: «Она сразу же послала за мексиканцем, и через несколько минут появился мужчина, ядовитый на вид представитель своей расы, крадущийся, желтоглазый, с никотином, въевшимся в самую душу». [112]

Белая легенда

[ редактировать ]

Ярлык «Белая легенда» ( Leyenda Blanca ) используется для описания историографического подхода, который представляет некритический или идеализированный образ испанской колониальной практики. [13] Некоторые авторы считают, что это результат слишком далеко зашедших попыток противостоять предвзятости «Черной легенды», тогда как другие считают, что она развилась независимо. Мигель Молина Мартинес описывает эту легенду как характеристику националистической испанской историографии, которая распространялась во время режима Франсиско Франко , режима, который ассоциировал себя с имперским прошлым и формулировал его в позитивных терминах. Молина Мартинес указывает на классический текст испанских американистов периода Франко, « Historia de la leyenda negra hispanoamericana » Ромуло Карбиа , как на произведение с сильной идеологической мотивацией, которое часто впадало в аргументы, которые можно было бы квалифицировать как часть «Белой легенды», а также давая более современные примеры этого тропа. [113] Некоторые, такие как Бенджамин Кин , критиковали работы Джона Фиска и Льюиса Ханке как заходящие слишком далеко в сторону идеализации испанской истории. [16] Признавая общую ценность работы Ханке, Кин предполагает, что современные имперские предприятия Соединенных Штатов в Карибском бассейне и на Филиппинах привели его к идеализации Испанской империи как аналогии американского колониализма. Он также утверждает, что сторонники «Белой легенды» сосредотачивают внимание на испанских правовых кодексах, защищающих коренное население, игнорируя при этом многочисленные документальные свидетельства того, что они широко игнорировались. [3]

Луис Кастельви Лаукамп обвиняет Эльвиру Рока Бареа в «превращении черной легенды в белую легенду» в ее влиятельной работе 2016 года « Imperofobia y Leyenda Negra» , в которой она утверждает, что Испания противостояла друг другу «не с помощью расистских теорий, а с помощью [защитных] законов». . Кастельви Лаукамп отмечает, что испанские законы Индии не только включали расизм с самого начала, но и рабство продолжалось в испанских колониях в Америке до 1886 года. Он также не согласен с утверждениями о том, что высокий уровень метисов (биологических и культурных) в испанских колониях смешение европейского и коренного населения) демонстрирует отсутствие расизма в Испанской империи. Кастельви Лаукамп цитирует современные источники, показывающие, что с женщинами коренных народов обращались как с военными трофеями и подвергались расовому сексуальному рабству и подчинению, и демонстрирует дискриминационные расовые стереотипы, применявшиеся против черных и других цветных женщин в колониальный период. [114]

Доминиканский историк Эстебан Мира Кабальос утверждает, что легенды о Черном и Белом составляют часть единого единства, которое он называет «Великой ложью». [115] Далее он описывает, как Черная легенда используется для поддержки Белой легенды:

Последствием того, что те, кто ссылается на Черную легенду, чтобы на самом деле защитить Белую легенду, стало замалчивание любой критики прошлого: мы были великолепны, и все негативное, что кто-либо может сказать о нас, является плодом. Черной легенды. А без возможности критики наука История теряет всякий смысл.

Эстебан Мира Кабальос, Миф, реальность и текущие события черной легенды

«Белая легенда» или «Розовая легенда» (исп. Leyenda Rosa ) могут также относиться к пропаганде, которая распространялась в Испании Филиппом II и его потомками, пропаганде, которая утверждала, что его действия в Нидерландах и Америке были религиозно мотивированными. так что его собственное наследие будет сохранено. Эта пропаганда была направлена ​​​​на создание образа того, что Испанией управляет разумный и набожный монарх, а также на сдерживание волнений, вызванных его агрессивной политикой и войнами в Нидерландах. [116]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Автор этой брошюры отдает должное знаменитому венецианцу Франческо Гвиччардини за некоторые из этих характеристик испанцев.
  1. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Гибсон, Чарльз. «Колониальный период в истории Латинской Америки» . Хати Траст . Центр обслуживания учителей истории . Проверено 15 ноября 2019 г. .
  2. ^ Перейти обратно: а б Худериас, Хулиан, Черная легенда (2003; 1914, 1-е изд.) ISBN   84-9718-225-1 .
  3. ^ Перейти обратно: а б с д и Кин, Бенджамин (1971). «Возвращение к белой легенде: ответ на «скромное предложение» профессора Ханке ». Латиноамериканское историческое обозрение . 51 (2): 336–355. дои : 10.2307/2512479 . JSTOR   2512479 .
  4. ^ Дункан, Дэвид Юинг (1 августа 1991 г.). «Черная легенда: испанцы надеются в следующем году положить конец пропагандистской кампании против их страны, которая началась полтысячелетия назад» . Атлантика . Проверено 11 декабря 2019 г.
  5. ^ «Эмилия Пардо Базан, Испания вчера и сегодня (Смерть легенды), 18 апреля 1899 года» . Философия.org . Проверено 5 июля 2016 г.
  6. ^ Перейти обратно: а б Пауэлл, Филип Уэйн (1971). Дерево ненависти: пропаганда и предрассудки, влияющие на отношения США с латиноамериканским миром . УНМ Пресс. ISBN  978-0-8263-4576-9 .
  7. ^ Мариас, Хулиан (2006; первое издание 1985 г.). Разумная Испания. Историческая причина Испании. Редакционный Альянс. ISBN   84-206-7725-6 .
  8. ^ Грир, Маргарет; Миньоло, Уолтер; Куиллиган, Морин (2007). Перечитывая «Черную легенду: дискурсы о религиозных и расовых различиях в империях Возрождения» . Чикаго: Издательство Чикагского университета.
  9. ^ «Использование ужасающих практик при завоевании Индии: пример нанесения увечий при жизни» . Jahrbuch fü Geschichte Lateinamerikas . 49 (1).
  10. ^ Сурро, Хавьер (12 октября 2013 г.). « Казни, увечья, изнасилования» — это было завоевание Америки» . Конфиденциально . Проверено 30 мая 2020 г.
  11. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Рока Бареа, Мария Эльвира (2016). Империофобия и черная легенда. Рим, Россия, США и Испанская империя. Мадрид: Сируэла. ISBN   978-84-16854233 .
  12. ^ Перейти обратно: а б с д Боно, Ферран (4 июня 2019 г.). «История черной легенды, политический вопрос филий и фобий» . Страна . Проверено 28 мая 2020 г.
  13. ^ Перейти обратно: а б Кин, Бенджамин (1969). «Возвращение к черной легенде: предположения и реальность» . Историческое обозрение латиноамериканцев . 49 (4): 703–719. дои : 10.1215/00182168-49.4.703 . JSTOR   2511162 .
  14. ^ Карсель Гарсия, Рикардо; Матео Бретос, Лурдес (1991). Черная легенда . п. 84.
  15. ^ Миньоло, WD (2007). «Какое отношение Черная легенда имеет к расе?» Перечитывая «Черную легенду: дискурсы о религиозных и расовых различиях в империях Возрождения» , 312–324.
  16. ^ Перейти обратно: а б Уолш, Энн Л. (2007). Артуро Перес-Реверте: повествовательные приемы и повествовательные стратегии . Коллекция Темзы: Монографии (Том 246). Лондон: Книги Тамезис. п. 117. ИСБН  978-1-85566-150-9 .
  17. Законы Бургоса: 500 лет прав человека , In Custodia Legis, Библиотека Конгресса.
  18. ^ Миллс, Кеннет; Тейлор, Уильям Б.; Лодердейл Грэм, Сандра (2004) [2002]. Колониальная Латинская Америка: документальная история . Книги СР. ISBN  0-8420-2997-4 . OCLC   61460372 . {{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  19. ^ Перейти обратно: а б Бора, Вудро; Буркхолдер, Марк А.; Джонсон, Лайман Л. (ноябрь 1990 г.). «Колониальная Латинская Америка». Латиноамериканское историческое обозрение . 70 (4): 691. дои : 10.2307/2516592 . ISSN   0018-2168 . JSTOR   2516592 .
  20. ^ «Зеркало жестокой и ужасной испанской тирании, совершенной в Нидерландах тираном, герцогом Альбой и другими полководцами короля Филиппа II» . Всемирная цифровая библиотека . 1620 . Проверено 25 августа 2013 г.
  21. ^ Лас Касас, Бартоломе (1552 г.). Краткий отчет о разрушении Индии .
  22. ^ Стэннард, Дэвид Э. (1993). Американский Холокост: Завоевание Нового Света . Издательство Оксфордского университета, США. п. 74 . ISBN  978-0-19-508557-0 .
  23. ^ Ханке, Льюис , «Скромное предложение моратория на большие обобщения: некоторые мысли о черной легенде», The Hispanic American Historical Review 51, № 1 (февраль 1971 г.), стр. 112–127.
  24. ^ Кин, Бенджамин (1969). «Возвращение к черной легенде: предположения и реальность». Латиноамериканское историческое обозрение . 49 (4): 703–719. дои : 10.2307/2511162 . JSTOR   2511162 .
  25. ^ Гибсон, Чарльз (1964). Ацтеки под властью Испании; история индейцев долины Мехико, 1519–1810 гг . Издательство Стэнфордского университета. ISBN  978-0804701969 .
  26. ^ Перейти обратно: а б Молтби, Уильям Б. «Черная легенда» в Энциклопедии латиноамериканской истории и культуры , том. 1, стр. 346–348. Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера 1996.
  27. ^ Арнаде, Питер Дж. (2008). Нищие, иконоборцы и гражданские патриоты: политическая культура голландского восстания . Издательство Корнельского университета. стр. 226–229. ISBN  978-0-8014-7496-5 . Проверено 31 июля 2011 г.
  28. ^ Перейти обратно: а б с Элсен, Джин (февраль 2007 г.). «Чрезвычайные и осадные монеты голландского восстания против Филиппа II - Историческая справка» (PDF) . Коллекция Дж. Р. Лассера (Нью-Йорк). Чрезвычайные и осадные монеты, часть II (на голландском языке). Жан Элсен и ses Fils sa, Брюссель, Бельгия. стр. 4, 15. Архивировано из оригинала (PDF) 18 января 2012 года . Проверено 1 августа 2011 г.
  29. ^ ГББ (7 сентября 2004 г.). « Испанская ярость» дома . журнал Het Nieuwsblad, Бельгия . Проверено 31 июля 2011 г.
  30. ^ языческий лайв-стиль (2009–2011). «Екатерининская церковь Мехелен 3» . О сайте deviantart.com . Проверено 3 августа 2011 г.
  31. ^ «Проданные предметы предоставлены для справочных и исследовательских целей – OHN Bellingham – Assassin, Санкт-Петербург, Россия, 3 декабря 1806 г. – ALS» . berryhillsturgeon.com . Архивировано из оригинала 18 сентября 2011 года . Проверено 3 августа 2011 г.
  32. ^ «История – Южный Лимбург» . www.parkstad.com . Архивировано из оригинала 28 сентября 2011 года . Проверено 3 августа 2011 г.
  33. ^ Бург, Дэвид Ф. (9 января 2004 г.). «Восстание Нидерландов 1567 года» . Всемирная история налоговых бунтов - энциклопедия налоговых бунтов, бунтов и бунтов от древности до наших дней . Тейлор и Фрэнсис, Лондон, 2003, 2005 гг.; Рутледж, 2004. ISBN.  978-0-203-50089-7 . Архивировано из оригинала 4 августа 2011 года . Проверено 4 августа 2011 г. ... в Мадриде Альбу обвинили в том, что он следовал своим прихотям, а не желаниям Филиппа . По словам Генри Кэмена , Мединасели доложил королю, что «чрезмерная строгость, неправомерное поведение некоторых офицеров и солдат и Десятый пенни являются причиной всех бед, а не ересь или бунт». — ... — Один из офицеров губернатора сообщил, что в Нидерландах «название дома Альбы» вызывает отвращение
  34. ^ Ламерс, Жаклин. «Муниципалитет Наарден – Кевердейк, разные улицы» . Муниципалитет Наарден, Нидерланды. Архивировано из оригинала 27 сентября 2011 года . Проверено 31 июля 2011 г.
  35. ^ Публичная и частная история пап Римских, Том. 1: От древнейшего периода до наших дней, включая историю святых, мучеников, отцов церкви, религиозных орденов, кардиналов, инквизиции, расколов и великих реформаторов . ТБ Петерсон. 1846. с. 249.
  36. ^ «Атлас двадцатого века - исторический подсчет тел» . www.necrometrics.com .
  37. ^ Шарп Хьюм, Мартин Эндрю. Испанский народ: их происхождение, рост и влияние . п. 372.
  38. ^ Карлтон, Чарльз (2011). Это место на Марсе: Война и Британские острова, 1485–1746 гг . п. 42.
  39. ^ Сагг, Ричард (2012). Мумии, каннибалы и вампиры: история трупной медицины от эпохи Возрождения до викторианской эпохи . Тейлор и Фрэнсис. ISBN  9781136577369 .
  40. ^ Дюрант, Уилл; Дюрант, Ариэль. Начало века разума: история европейской цивилизации в период Шекспира, Бэкона, Монтеня, Рембрандта, Галилея и Декарта: 1558–1648 гг . п. 451.
  41. ^ Перейти обратно: а б Нолан, Катал Дж. (2006). Эпоха религиозных войн, 1000–1650: Энциклопедия глобальных войн и цивилизации, Том 1 . Издательская группа Гринвуд.
  42. ^ Ранний современный мир . Издательская группа Гринвуд. 2007. с. 60.
  43. ^ «Голландская война за независимость» . 15 декабря 2014 г.
  44. ^ Шмидт, с. 97
  45. ^ Шмидт, стр. 112.
  46. ^ Лармюсо, Мартен HD; Калафель, Франческ; Принсен, Сара А.; Декорте, Ронни; Соен, Вайолет (2018). «Черная легенда об испанском присутствии в нижних странах: проверка общих убеждений о генетическом происхождении» . Американский журнал физической антропологии . 166 (1): 219–227. дои : 10.1002/ajpa.23409 . hdl : 10230/37178 . ПМИД   29327450 .
  47. ^ "Причина" . 17 января 2018 г.
  48. ^ обе цитаты взяты из: Бенедетто Кроче «Испания в итальянской жизни эпохи Возрождения», перевод на испанский язык Франсиско Гонсалеса Риоса, пролог Антонио Прието, Севилья, Editorial Renacimiento, 2007, стр. 336, 337. (оригинал: Бенедетто Кроче, Испания в итальянской жизни эпохи Возрождения, II издание, Бари, Джузеппе Латерца и Фигли, 1922)
  49. ^ Цитата взята из: Антонио Домингес Ортис , История Испании. Старый режим: католические монархи и австрийцы» (том 3 «Истории Испании», режиссер Мигель Артиола), Alianza Editorial, Мадрид, 1988, стр. 369, том 3 [История Испании. Древний режим: католические монархи и австрийцы» (том 3 «Истории Испании», режиссер Мигель Артиола), Alianza Editorial, Мадрид, 1988, с. 369, том 3]
  50. ^ Отелло Чаччи, Исследования Манцони, А. Синьорелли, 1975, стр. 3 и последующие [Отелло Чаччи, Студи Манцониани , А. Синьорелли, 1975, с. 3 и последующие]
  51. ^ Альвар, с. 7
  52. ^ Молтби, с. 7.
  53. ^ Арнольдссон, стр. 104–ff.
  54. ^ Арнольдссон, стр. 117-ff.
  55. ^ Арнольдссон, стр. 123 сс.; Камень, стр. 305 сс.
  56. ^ Эшли, Сравнение, 23 года.
  57. ^ Пауэлл, Филип Уэйн. Дерево ненависти: пропаганда и предрассудки, влияющие на отношения США с латиноамериканским миром .
  58. ^ Перейти обратно: а б Пауэлл, стр. 50 сс.
  59. ^ Перес, с. 85 и далее
  60. ^ Гарсиа Карсель, стр. 71–72.
  61. ^ Гарсиа Карсель, стр. 73 и далее.
  62. ^ Сварт, К.В. (1975). «Черная легенда во время восьмидесятилетней войны» в Великобритании и Нидерландах (стр. 36–57). Спрингер Нидерланды.
  63. ^ Питерс, Эдвард. Инквизиция. Беркли, Калифорния: Издательство Калифорнийского университета, 1989.
  64. ^ Перейти обратно: а б Эльвира, Рока Бареа Мария и Аркади Эспада. Империофобия и черная легенда: Рим, Россия, США и Испанская империя. Мадрид: Сируэла, 201
  65. ^ Лютер соч. соч., Тишр., III, с. 382, № 3533 (14–31 января 1537 г.); В, с. 284, № 5635 (12 мая 1544 г.): указ. идти. Арнольдссон (1960).
  66. ^ Миньоло, WD (2007). «Какое отношение Черная легенда имеет к расе?» Перечитывая «Черную легенду: дискурсы о религиозных и расовых различиях в империях Возрождения» .
  67. ^ Миньоло, WD (2007). «Какое отношение Черная легенда имеет к расе?» Перечитывая «Черную легенду: дискурсы о религиозных и расовых различиях в империях Возрождения» , 312–324.
  68. ^ Ортего-и-Гаска, Фелипе де (2008). « La Leyenda Negra/Черная легенда: историческое искажение, клевета, клевета, клевета и стереотипы в отношении латиноамериканцев ». Мы двоюродные братья (104 и 105).
  69. ^ Пауэлл, стр. 117–118.
  70. ^ Пауэлл, с. 122.
  71. ^ Пауэлл, стр. 113–114, с. 149.
  72. ^ Пауэлл, стр. 114 сс.
  73. ^ Гарсиа Карсель (1997), стр. 272 сл.; Карбия, с. 135 сл.; Перес, с. 112.
  74. ^ Пауэлл, стр. 114 сс.; Карбия, стр. 150 сс.
  75. ^ Пауэлл, с. 115.
  76. ^ Камен, с. 313.
  77. ^ Перес, стр. 164 сл.; Гарсиа Карсель (1991), с. 71.
  78. ^ Пепе, Габриэле (1952). Южная Италия под властью испанцев: историографическая традиция . Флоренция: Сансони.
  79. ^ Гонсалес Талавера, Бланка (2011). Испанское присутствие и покровительство в средневековой Флоренции: от Козимо I до Фердинанда I. Университет Гранады., стр. 19–20
  80. ^ «Leyenda Negra» и распространение антикатолических и антииспанских предрассудков» . ЭГО ( http://www.ieg-ego.eu ) (на немецком языке) . Проверено 28 июня 2023 г.
  81. ^ Скамуцци, Иоле MC «Золотая литература и черная легенда: иберийский интертекст между Фермо и Люсией и Женихами, в Хосе ЧЕКА БЕЛЬТРАН, изд., Испанская культура в романтической Европе (стр. 209-236)» . {{cite journal}}: Для цитирования журнала требуется |journal= ( помощь )
  82. ^ «Алессандро Мандзони» . Черные легенды церкви (на испанском языке) . Проверено 28 июня 2023 г.
  83. ^ каминоэспанол (19 сентября 2017 г.). «Вирус «Черной легенды» растет в… Италии, с ее литературным шедевром» . Испанский путь (на испанском языке) . Проверено 28 июня 2023 г.
  84. ^ Салазар, Дэвид (11 марта 2017 г.). «Дон Карлос» Верди как мир неудач . ОпераВайр . Проверено 28 июня 2023 г.
  85. ^ Моран, Кэтрин Д. (2015). «За пределами черной легенды: католицизм и строительство империи США на Филиппинах и Пуэрто-Рико, 1898–1914» . Католический историк США . 33 (4): 27–51. ISSN   0735-8318 . JSTOR   24584715 .
  86. ^ Перейти обратно: а б Когда встречаются политические экономики: Испания, Китай и Япония в Маниле, 1571–1644 гг. (стр. 12–16). Треммль-Вернер, Биргит
  87. ^ Пауэлл, с. 119.
  88. ^ Кано, Глория (2008). «Доказательства преднамеренного искажения испанско-филиппинских колониальных исторических записей в «Филиппинских островах 1493–1898» ». Журнал исследований Юго-Восточной Азии . 39 (1): 1–30. дои : 10.1017/S0022463408000015 . JSTOR   20071868 . S2CID   159759508 .
  89. ^ «Как исследовать историю морской Азии и Тихоокеанского региона Испании во время пандемии» . Фонд премии Тойнби . Проверено 2 июля 2021 г.
  90. ^ «Кровь правительства: раса, империя, Соединенные Штаты и Филиппины [PDF] [7ria93gnfph0]» . vdoc.pub . Проверено 20 июня 2023 г.
  91. ^ Филиппинская пресса между двумя империями: El Renacimiento, газета со слишком большим количеством Alma Filipina. Глория Кано. Исследования Юго-Восточной Азии Киотского университета, Том. 49, № 3, декабрь 2011 г.
  92. ^ Филиппинские исследования: исторические и этнографические точки зрения: американцы на Филиппинах и история испанского правления на Филиппинах. Глория Кано [сохранено в кэше]
  93. ^ Сирота Илюстрадо: Непризнание поколений и филиппинское «Я». Исаак Доносо. Университет Аликанте
  94. ^ Тюрьма и Мэтью Гарсиа Бретос, Черная легенда (1991) и Мэтью Гарсиа Карсель, Бретос, стр. 84
  95. ^ Осма Корова, с. 208
  96. ^ Кин, Бенджамин (1969). «Возвращение к черной легенде: предположения и реальность» . Историческое обозрение латиноамериканцев . 49 (4): 703–719. дои : 10.1215/00182168-49.4.703 . JSTOR   2511162 .
  97. ^ Древо ненависти , стр. 25–26.
  98. ^ Хорвиц, Тони (9 июля 2006 г.). «Иммиграция – и проклятие черной легенды» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 27 июня 2018 года.
  99. ^ «Tierra Firme — Черная легенда и ее влияние на венесуэльскую историографию независимости » . www2.scielo.org.ve . Архивировано из оригинала 29 декабря 2011 года . Проверено 7 сентября 2022 г.
  100. ^ Рока Бареа, Мария Эльвира (2016). Империофобия и черная легенда. Рим, Россия, США и Испанская империя. Мадрид: Сируэла. п. 478 ISBN   978-84-16854233 .
  101. ^ Гарсия Карсель, Рикардо (31 августа 2019 г.). «Империофобия или империофилия?» . Авангард . Проверено 29 мая 2020 г.
  102. ^ Эцион, Джудит (1998) «Испанская музыка, как она воспринимается в западной музыкальной историографии: случай черной легенды?» Международное обозрение эстетики и социологии музыки 2 (29).
  103. ^ Фернандес Ретамар, Роберто (1978). Против Черной Легенды . Проверено 30 мая 2020 г.
  104. ^ Амаго, Сэмюэл (2005). «Почему из испанцев получаются хорошие плохие парни: Серхи Лопес и существование Черной легенды в современном американском кино». Кинокритика . 33 (1): 41–63. JSTOR   24777304 .
  105. ^ Джудериас, Джулиан (2014). Черная легенда Испании: переиздание классической книги, опубликованной в 1914 году (на испанском языке). Сфера книг. ISBN  9788490601174 . Проверено 21 мая 2020 г.
  106. ^ Мнение | Иммиграция – и проклятие черной легенды Тони Хорвиц
  107. ^ Пауэлл, Филип Уэйн, 1971, «Дерево ненависти» (1-е изд.)
  108. ^ Боррель, CIP и черная легенда Луис Оз - El Mundo
  109. ^ Древо ненависти с. 180
  110. ^ Стреле, Эдгар (21 июля 2019 г.). «История и легенда черной легенды. Возвращение черной легенды и Рока Бареа» . Беседа об истории . Проверено 17 июня 2020 г.
  111. ^ Рока Бареа, Эльвира (31 декабря 2019 г.). «Эльвира Рока Бареа отвечает газете El País: «Сегодня любой намек на черную легенду можно считать фаша» » . Мир . Проверено 17 июня 2020 г.
  112. ^ Пауэлл, Филип Уэйн, 1971, Дерево ненависти (1-е изд.), стр. 7
  113. ^ Молина Мартинес, Мигель (2012). «Возвращение к «Черной легенде»: споры продолжаются» (PDF) . Журнал Hispanoamericana (2-е изд.). Цифровой журнал Королевской латиноамериканской академии наук, искусств и литературы. ISSN   2174-0445 .
  114. ^ Кастельви Лаукамп, Луис (11 октября 2018 г.). «Переосмысление латиноамериканства» . Испанцы . Проверено 2 июня 2020 г.
  115. ^ Посмотри на лошадей, Эстебан. «Миф, реальность и текущие события черной легенды» . Rebellion.org . Проверено 2 июня 2020 г.
  116. ^ Гарсия Карсель, Рикардо (2017). Демон Юга: Черная легенда о Филиппе II . История.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Хосе Пресас-и-Марулл (1828 г.). Беспристрастное суждение об основных причинах революции в Испанской Америке и о веских причинах, по которым метрополия должна признать свою абсолютную независимость. (оригинальный документ) [ Справедливое суждение об основных причинах революции Испанской Америки и о веских причинах, которые метрополия имеет для признания своей абсолютной независимости ]. Бурдо: типография Д. Педро Боума.
  • Ардолино, Фрэнк. Апокалипсис и Армада в испанской трагедии Кида (Кирксвилл, Миссури: Исследования шестнадцатого века, 1995).
  • Арнольдссон, Сверкер. «La Leyenda Negra: Estudios Sobre Sus Orígines», Ежегодник Гетеборгского университета , 66:3, 1960 г.
  • Диас, Мария Елена (2004). «За Танненбаумом». Обзор права и истории . 22 (2): 371–376. дои : 10.2307/4141650 . JSTOR   4141650 . S2CID   232394988 .
  • Эдельмайер, Фридрих (2011). «Leyenda Negra» и распространение антикатолических и антииспанских предрассудков» . Европейская история онлайн .
  • Испанский Буше , Луис, «Черные легенды: жизнь и творчество Хулиана Худериаса», Хунта де Кастилья и Леон, 2007.
  • Гибсон, Чарльз . Черная легенда: антииспанские настроения в Старом Свете и Новом . 1971.
  • Гледхилл, Джон (1996). «Обзор: От «других» к актерам: новые взгляды на популярные политические культуры и формирование национального государства в Латинской Америке». Американский антрополог . Новая серия. 98 (3): 630–633. дои : 10.1525/aa.1996.98.3.02a00210 .
  • Гриффин, Эрик. «Этос к этносу: испанизация «испанца» в Старом Свете и Новом», The New Centennial Review , 2:1, 2002.
  • Хэдфилд, Эндрю. «Поздний елизаветинский протестантизм, колониализм и страх перед апокалипсисом», Reformation , 3, 1998.
  • Ханке Льюис . Испанская борьба за справедливость при завоевании Америки . 1949 год.
  • Ханке, Льюис. Бартоломе де Лас Касас: книжник, ученый и пропагандист . 1952.
  • Хаубен, Пол Дж. (1977). «Белая легенда против черных: национализм и просвещение в испанском контексте». Америки . 34 (1): 1–19. дои : 10.2307/980809 . JSTOR   980809 . S2CID   96485994 .
  • Хиллгарт, Дж. Н. (1985). «Испанская историография и иберийская реальность». История и теория . 24 (1): 23–43. дои : 10.2307/2504941 . JSTOR   2504941 .
  • Камен, Генри, Империя: как Испания стала мировой державой, 1492–1763 гг . Нью-Йорк: ХарперКоллинз. 2003. ISBN   0-06-093264-3
  • Кин, Бенджамин , «Возвращение к черной легенде: предположения и реальность», Hispanic American Historical Review 49 , вып. 4 (ноябрь 1969 г.): 703–719.
  • Кин, Бенджамин, «Возвращение к белой легенде: ответ на «скромное предложение» профессора Ханке», Hispanic American Historical Review 51 , вып. 2 (май 1971 г.): 336–355.
  • ЛаРоса, Майкл (1992–1993). «Религия в меняющейся Латинской Америке: обзор». Журнал межамериканских исследований и мировых отношений . 34 (4): 245–255. дои : 10.2307/165811 . JSTOR   165811 .
  • Лок, Джулиан. «Сколько терций у Папы?» Испанская война и сублимация елизаветинского антипапизма », History , 81, 1996.
  • Молтби, Уильям С., Черная легенда в Англии . Издательство Университета Дьюка, Дарем, 1971 г., ISBN   0-8223-0250-0 .
  • Маура, Хуан Франциско. «Испанофобия через некоторые тексты о завоевании Америки: от политической пропаганды до академического легкомыслия». Бюллетень испанских исследований 83. 2 (2006): 213–240.
  • Маура, Хуан Франциско. «Трусость, жестокость и испанский оппортунизм?: некоторые соображения по поводу «истинной» истории завоевания Новой Испании». Лемир (Журнал литературы средневековья и Возрождения) 7 (2003): 1–29. [1]
  • Миньоло, WD (2007). «Какое отношение Черная легенда имеет к расе?» Перечитывая «Черную легенду: дискурсы о религиозных и расовых различиях в империях Возрождения» , 312–324.
  • Пауэлл, Филип Уэйн, Дерево ненависти: пропаганда и предрассудки, влияющие на отношения США с латиноамериканским миром . Основные книги, Нью-Йорк, 1971 г., ISBN   0-465-08750-7 .
  • Рабаса, Хосе (1993). «Эстетика колониального насилия: резня в Акоме в «Истории Новой Мексики» Гаспара де Вильягра ». КолледжЛитература . 20 (3): 96–114.
  • Санчес, М.Г., Антииспанские настроения в английской литературной и политической литературе, 1553–1603 гг. (докторская диссертация; Университет Лидса, 2004 г.)
  • Шмидт, Беньямин, «Невиновность за рубежом». Голландское воображение и Новый Свет, 1570–1670 , Кембриджский университет, 2001 г., ISBN   978-0-521-02455-6
  • Виджил, Ральф Х. (1994). «Обзор: неравенство и идеология в историографии пограничья» . Обзор латиноамериканских исследований . 29 (1): 155–171. дои : 10.1017/S002387910003538X .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c94b8f5effe0b0003a276b38e5948cad__1721786280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c9/ad/c94b8f5effe0b0003a276b38e5948cad.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Black legend - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)