Jump to content

Экзегеза

(Перенаправлено из «Толкования Корана »)
Библия, открытая для Книги Исайи

Экзегеза ( / ˌ ɛ k s ɪ ˈ s ɪ s / EK -sih- JEE -sis ; от греческого ἐξήγησις , от ἐξηγεῖσθαι , «выводить») — критическое объяснение или интерпретация текста. Этот термин традиционно применяется к интерпретации библейских произведений. В современном использовании экзегеза может включать критическую интерпретацию практически любого текста, включая не только религиозные тексты, но также философию , литературу или практически любой другой жанр письма. Фразу «библейская экзегеза» можно использовать, чтобы отличить изучение Библии от других критических текстовых объяснений.

Текстуальная критика исследует историю и происхождение текста, но экзегеза может включать изучение исторического и культурного происхождения автора, текста и оригинальной аудитории. Другие анализы включают классификацию типов литературных жанров, представленных в тексте, и анализ грамматических и синтаксических особенностей самого текста.

Использование

[ редактировать ]

Тот, кто практикует экзегезу, называется экзегетом ( / ˌ ɛ k s ɪ ˈ t / ; от греческого ἐξηγητής ), множественное число экзегезы - экзегезы ( / ˌ ɛ k s ɪ ˈ s z / ), а прилагательные являются экзегетическими или экзегетическими (например, экзегетические комментарии). В библейской экзегезе противоположностью экзегезы (вытягивать) является eisegesis (втягивать) в том смысле, что эйсегетический комментатор «импортирует» или «втягивает» в текст свои собственные субъективные интерпретации, не подкрепленные самим текстом. Эйсегезис часто используется как уничижительный термин.

Месопотамские комментарии

[ редактировать ]

Один из ранних примеров экзегезы и один из крупнейших корпусов текстовых комментариев древнего мира происходит из Месопотамии (современный Ирак) в первом тысячелетии до нашей эры. Эти комментарии содержат более 860 рукописей, большинство из которых датируются 700–100 гг . Кодекс Хаммурапи ). Большинство из них, однако, комментируют трактаты о гадании, в частности трактаты, предсказывающие будущее по появлению и движению небесных тел, с одной стороны ( Энума Ану Энлиль ), и по появлению печени принесенной в жертву овцы - с другой ( Баруту ).

Как и большинство из тысяч текстов древнего Ближнего Востока , дошедших до наших дней, комментарии к месопотамским текстам написаны на глиняных табличках клинописью . Текстовые комментарии написаны на восточно-семитском аккадском языке , но из-за влияния лексических списков, написанных на шумерском языке , на клинопись, они часто содержат также шумерские слова или фразы.

Клинописные комментарии важны, поскольку они предоставляют информацию о месопотамских языках и культуре, которая недоступна где-либо еще в клинописных записях. Приведем лишь один пример: произношение загадочно написанного имени Гильгамеша, героя эпоса о Гильгамеше , было обнаружено в клинописном комментарии к медицинскому тексту. [ 1 ] Однако значение клинописных комментариев выходит за рамки света, который они проливают на конкретные детали месопотамской цивилизации. Они проливают свет на то, что беспокоило месопотамскую грамотную элиту, когда она читала некоторые из наиболее широко изучаемых текстов месопотамской интеллектуальной традиции, и эта точка зрения важна для того, чтобы «видеть вещи по-своему». [ 2 ] Наконец, клинописные комментарии также являются самыми ранними примерами интерпретации текста. Неоднократно утверждалось, что они повлияли на раввинскую экзегезу. [ 3 ]

Публикация и интерпретация этих текстов начались в середине XIX века, с открытием царских ассирийских библиотек в Ниневии, откуда ок. Обнаружено 454 текстовых комментария. Однако изучение клинописных комментариев далеко не завершено. Это предмет постоянных исследований небольшого международного сообщества учёных, специализирующихся в области ассириологии .

Комментарии к Платону

[ редактировать ]

Комментарии к Платону включают большой объем литературы, особенно древнего и средневекового мира, для объяснения и разъяснения произведений Платона. Многие философы-платоники в последующие столетия после Платона стремились прояснить и обобщить его мысли, но именно в римскую эпоху неоплатоники, в частности, написали множество комментариев к отдельным диалогам Платона, многие из которых сохранились до наших дней.

Библейские комментарии

[ редактировать ]

Распространенная опубликованная форма библейской экзегезы известна как комментарий к Библии и обычно представляет собой набор книг, каждая из которых посвящена изложению одной или двух книг Библии . Длинные книги или те, которые содержат много материала для богословских или историко-критических размышлений, такие как Бытие или Псалмы , можно разделить на два или три тома. Некоторые из них, такие как Четыре Евангелия , могут быть многотомными или однотомными, тогда как короткие книги, такие как второканонические части Даниила , Есфири и Иеремии (например, Книга Сусанны , Молитва Азарии , Бел и Дракон , Дополнения к Есфири) , Варуха и Послание Иеремии ), или пастырские или Иоанновые послания часто сжаты в один том.

Форма каждой книги может быть идентичной или допускать различия в методологии среди многих авторов, которые сотрудничают при написании полного комментария. Комментарий к каждой книге обычно состоит из предыстории и вводного раздела, за которыми следуют подробные комментарии к перикопе книги или стих за стихом. До 20-го века комментарий писался единственным автором, но в последнее время издательский совет поручает группе ученых написать комментарий, причем каждый том делится между ними.

Один комментарий обычно пытается дать последовательный и единый взгляд на Библию в целом, например, с католической или реформатской ( кальвинистской ) точки зрения, или комментарий, который фокусируется на текстовой критике или исторической критике с светской точки зрения. . Однако каждый том неизбежно будет склоняться к личным предпочтениям его автора, и в любых комментариях могут быть большие различия в глубине, точности, критической или богословской силе каждого тома.

христианство

[ редактировать ]

В христианстве толкования Библии опирались на различные доктрины. [ 4 ]

Учение о четырех смыслах Священного Писания — это концепция, используемая в библейской герменевтике . [ 5 ] В III веке богослов Ориген , выпускник Александрийской катехизической школы , сформулировал принцип трех смыслов Священного Писания (буквального, нравственного и духовного) на основе еврейского метода толкования ( мидраша ), использованного Павлом Тарсийским в Послании к Послание к Галатам, глава 4. [ 6 ]

Историко -грамматический метод — христианский герменевтический метод, стремящийся обнаружить в тексте первоначальный замысел библейского автора. [ 7 ] Это основной метод интерпретации для многих консервативных протестантских экзегетов, которые в разной степени отвергают историко-критический метод (от полного неприятия исторической критики некоторыми протестантами -фундаменталистами до умеренного принятия ее в католической церкви со времен Папы Пия XII ). [ 8 ] от историко-критической интерпретации, часто исключающей всю другую герменевтику в отличие от подавляющей зависимости либерального христианства .

Историческая критика, также известная как историко-критический метод или высшая критика , представляет собой отрасль литературной критики, которая исследует происхождение древних текстов, чтобы понять «мир, стоящий за текстом». [ 9 ] [ 10 ] Это делается для того, чтобы обнаружить примитивное или оригинальное значение текста в его первоначальном историческом контексте и его буквальном смысле. [ 11 ]

Богооткровенная экзегеза считает, что Святой Дух вдохновил авторов библейских текстов, [ нужна ссылка ] и поэтому слова этих текстов передают божественное откровение . При таком взгляде на экзегезу применяется принцип sensus plenior : благодаря своему божественному авторству Библия имеет «более полный смысл», чем предполагали или могли предвидеть ее авторы-люди.

Рациональная экзегеза основывает свою деятельность на идее, что авторы обладают собственным вдохновением (в этом смысле синонимом художественного вдохновения ), поэтому их произведения целиком и полностью являются продуктом социальной среды и человеческого интеллекта их авторов. [ нужна ссылка ]

Католические центры библейской экзегезы включают:

протестант

[ редактировать ]

На протяжении более столетия немецкие университеты, такие как Тюбинген, имели репутацию центров экзегезы; в США богословские школы Чикаго , Гарварда и Йеля прославились .

Книга Роберта А. Трейны «Методическое изучение Библии» [ 12 ] является примером протестантской христианской экзегезы.

Индийская философия

[ редактировать ]

Школа Мимамса индийской философии , также известная как Пурва Мимамса («предварительное» исследование, также Карма-Мимамса ), в отличие от Уттара Мимамса («заднее» исследование, также Брахма-Мимамса ), сильно занимается толкованием текста и, следовательно, положило начало изучению филологии и философии языка . Его представление о шабде «речь» как неделимом единстве звука и значения ( означающего и означаемого ) принадлежит Бхартрихари (7 век). [ 13 ]

Тафсир ( араб . تفسير , тафсир , «интерпретация») — арабское слово, обозначающее экзегезу, комментарий или объяснение Священного Корана . [ 14 ] Он объясняет те аспекты Священного Корана, которые не могут быть познаны разумом и логикой, например, контекст ниспослания или отмены конкретного аята («стиха»). Они объясняются с использованием надежных источников: других аятов Священного Корана, поскольку одни объясняют другие; хадисы Святого Пророка, мир ему и благословение, так как ему был ниспослан этот Священный Коран; повествования сподвижников Святого Пророка, поскольку они были основным контекстом и причиной ниспослания конкретного аята Священного Корана; и так далее и тому подобное. [ 15 ] Таким автором тафсира является муфассир ( 'مُفسر , муфассир , множественное число: مفسرون , муфассирун ). Чтобы увидеть богатство тафсира в исламе, обратитесь к имама Рази на «Тафсир Кабир» » муфтия Ахмада Яр Хана Наими арабском языке и «Тафсир Наими на урду.

Традиционные еврейские формы экзегезы встречаются во всей раввинской литературе , включая Мишну , два Талмуда и литературу мидрашей . [ 16 ] Еврейские экзегеты носят титул мефаршим ( מפרשים , «комментаторы»).

Мидраш представляет собой сборник гомилетических учений или комментариев к Танаху (еврейской Библии), библейскому толкованию Пятикнижия и его параграфов, связанных с Законом или Торой , который также является объектом анализа. Он включает в себя юридическую и ритуальную Галаху , совокупность еврейских законов и толкование писаного Закона; и незаконническая Агада , сборник раввинистических проповедей частей Пятикнижия, не связанных с Законом.

Галаха и Агада

[ редактировать ]

В галахическом, как и в агадическом , толковании толкователь стремился не столько искать первоначальное значение текста, сколько найти в еврейском библейском отрывке авторитет для устоявшихся концепций и идей, правил поведения и учений, ради которых он хотел найти фундамент. Талмудическая герменевтика в форме асмахты определяется как поиск намеков на данный закон. [ нужна ссылка ] [ оригинальное исследование? ]

Экзегеза мидраша носила в основном характер гомилетики , разъясняя Библию в первую очередь не для того, чтобы понять документы прошлого (хотя в некоторых случаях это действительно так), а для того, чтобы найти религиозное назидание , моральное наставление и поддержку для мыслей. и чувства настоящего. Контраст между объяснением буквального смысла и Мидрашем, который не следовал за словами, был признан Таннаимами и Амораимами , хотя их представление о буквальном значении отрывка может не допускаться более современными стандартами. [ чей? ] Вышеупомянутый танна , Исмаил б. Елисей сказал, отвергая толкование Элиэзера б. Гиркан : «Истинно ты говоришь Писанию: «Молчи, пока я излагаю! » ». [ 17 ]

Таннаитская экзегеза проводит принципиальное различие между фактическим выводом тезиса из отрывка как средством доказательства какой-либо точки зрения и использованием такого отрывка как простого мнемонического приема - различие, которое также было проведено в другой форме позже в вавилонских школах. . Вавилонские амораимы были первыми, кто использовал выражение « Пешат » («простой» или метод номинальной стоимости) для обозначения основного смысла, противопоставляя его «Драшу», толкованию Мидраша . Этим двум терминам впоследствии суждено было стать важными элементами в истории толкования еврейской Библии. В Вавилонии был сформулирован важный принцип, согласно которому толкование Мидраша не может аннулировать основной смысл. Впоследствии этот принцип стал лозунгом здравого толкования Библии.

Как мало это было известно или признано, можно видеть из признания Каханы , вавилонского амора четвертого века, что, хотя в 18 лет он уже выучил всю Мишну , он слышал об этом принципе лишь очень много лет назад. позже ( Шаб 63а). Признание Каханы характерно для столетий, прошедших после окончательной редакции Талмуда. Первичный смысл уже не учитывается, но все больше становится модой интерпретировать текст в соответствии со значением, придаваемым ему в традиционной литературе. Возможность и даже стремление к оригинальному исследованию текста поддались подавляющему авторитету Мидраша.

Таким образом, было провиденциально, что именно в то время, когда Мидраш имел первостепенное значение, тщательное изучение текста еврейской Библии, по крайней мере в одном направлении, проводилось с редкой энергией и настойчивостью масоритами , которые поставили перед собой задачу сохранение и передача произношения и правильного чтения текста.

Предметом первичного обучения была Микра , фундаментальная часть отечественной науки. Она также была разделена на три исторические группы книг еврейской Библии: Пятикнижие , Пророки и Агиографы , называемые в традиционной еврейской атрибуции Торой (Закон или Учение), Невиим (Пророки) и Кетувим ( Писания) соответственно. Разумное чтение и понимание текста, достигаемое путем правильного разделения предложений и слов, составило курс обучения еврейской Библии. Книжники также должны были знать Таргум, арамейский перевод текста. Таргум сделал возможным немедленное понимание текста, но находился под постоянным влиянием толкования, преподаваемого в школах.

Чтение библейского текста в сочетании с чтением Таргума способствовало расширению знаний ученых, изучавших первый раздел национальной науки. Книжники нашли материал для своих бесед, составлявших часть синагогальной службы, во втором разделении нескольких ветвей традиции. Агада, третья из этих ветвей, была исходным материалом для проповеди.

Еврейская экзегеза не закончилась с редакцией Талмуда , а продолжалась в древние времена, в Средние века и в эпоху Возрождения ; это остается предметом изучения и сегодня. У евреев есть центры экзегетических исследований по всему миру, в каждой общине: они считают экзегезу важным инструментом для понимания Священного Писания. Известно, что такая методология, связанная с изучением раввинских текстов, предполагает использование широкого спектра литературных инструментов в сочетании с тщательным и широким использованием классической экзегетической литературы. [ 18 ]

Зороастризм

[ редактировать ]

Зороастрийская экзегеза состоит в основном из интерпретации Авесты . Однако ближайший эквивалент иранской концепции, занд, обычно включает в себя тексты Пехлеви, которые, как считалось, произошли от комментариев к авестийским писаниям, но чья дошедшая до нас форма не содержит авестийских отрывков. Зороастрийская экзегеза отличается от аналогичных явлений во многих других религиях тем, что она развивалась как часть религиозной традиции, которая практически не использовала письменность вплоть до Сасанидской эпохи. Этот длительный период устной передачи явно помог придать среднеперсидскому занду характерную форму и в некотором смысле ограничил его масштабы. Хотя более поздняя традиция проводит формальное различие между «гатическими» (gāhānīg), «правовыми» (dādīg) и, возможно, «ритуальными» (hādag-mānsrīg) авестийскими текстами, по-видимому, не существует существенных различий в подходе между пехлевийскими комментариями к Гаты Гербедестан и тексты дадигов, такие как Вендидад , и Нерангестан . Поскольку многие произведения зороастрийцев XIX и XX веков содержат элемент экзегезы, а с другой стороны, нельзя сказать, что существует экзегетическая литература в строгом смысле этого слова, то здесь будет обсуждаться феномен современной зороастрийской экзегезы как таковой, без подробные ссылки на отдельные тексты. [ 19 ]

В светском контексте

[ редактировать ]

Несколько университетов, в том числе Сорбонна в Париже, [ 20 ] Лейденский университет , [ 21 ] и Свободный университет Брюсселя , [ 22 ] поместил экзегезу в светский контекст рядом с экзегезой в религиозной традиции. Светская экзегеза является элементом изучения религии .

В австралийских и британских университетах экзегеза является частью обязательной работы по изобразительному искусству, включая докторскую степень по творческому письму . Научный текст сопровождает творческую работу, такую ​​как фильм, роман, поэзию или другое художественное произведение кандидата наук. Вместе эти два элемента составляют исследовательскую диссертацию кандидата. [ 23 ]

Штрауссовское чтение

[ редактировать ]
Изучение Штраусом философии и политических дискурсов, порожденных исламской цивилизацией , особенно аль-Фараби (показано здесь) и Маймонида , сыграло важную роль в развитии его теории чтения.

В конце 1930-х годов Лео Штраус впервые призвал к пересмотру «различия между экзотерическим (или публичным) и эзотерическим (или тайным) учением». [ 24 ] В 1952 году он опубликовал «Преследование и искусство письма» , утверждая, что серьезные писатели пишут эзотерически, то есть, используя множественные или многоуровневые значения, часто замаскированные под иронию или парадокс, неясные ссылки и даже преднамеренное самопротиворечие. Эзотерическое письмо служит нескольким целям: защита философа от возмездия режима и защита режима от коррозии философии; оно привлекает нужных читателей и отталкивает неправильных; и выявление внутреннего послания само по себе является упражнением в философском рассуждении. [ 25 ] [ 26 ] [ 27 ]

Опираясь на изучение Маймонида и Аль-Фараби и указывая далее на обсуждение Платоном письма, содержащееся в « Федре» , Штраус предположил, что классическое и средневековое искусство эзотерического письма является подходящим средством для философского обучения: вместо того, чтобы демонстрировать мысли философов поверхностны, классические и средневековые философские тексты направляют своих читателей в мышлении и обучении независимо от сообщаемых знаний. Таким образом, Штраус согласен с Сократом из «Федра» , где греческий текст указывает на то, что, поскольку письмо не отвечает на вопросы, хорошее письмо вызывает у читателя вопросы — вопросы, которые ориентируют читателя на понимание проблем, о которых автор думал с максимальной отдачей. серьезность. Таким образом, Штраус в «Преследовании и искусстве письма » представляет Маймонида «как скрытого неверующего, запутывающего свое послание по политическим причинам». [ 28 ]

Штрауса Герменевтический аргумент [ 29 ] — переформулированный в его последующих работах (особенно в «Городе и человеке » [1964]) — заключается в том, что до XIX века западные ученые обычно понимали, что философское письмо неуместно ни в каком государстве, каким бы либеральным оно ни было. Поскольку философия подвергает сомнению общепринятую мудрость в своих корнях, она должна особенно остерегаться тех читателей, которые считают себя авторитетными, мудрыми и либеральными защитниками статус-кво. Ставя под сомнение устоявшиеся мнения или исследуя принципы морали, философы древности считали необходимым передавать свои идеи косвенным образом. Их «искусство письма» было искусством эзотерического общения. Это было особенно очевидно в средние века, когда неортодоксальные политические мыслители писали под угрозой инквизиции или сравнительно тупых трибуналов.

Аргументация Штрауса заключается не в том, что средневековые писатели, которых он изучает, сохраняли одно экзотерическое значение для многих ( hoi polloi ) и эзотерическое, скрытое для немногих (hoi oligoi), а в том, что посредством риторических уловок, включая внутреннее противоречие и гиперболы, эти писатели им удалось передать свое истинное значение в молчаливой сути своих сочинений — сердце или послание, не сводящееся к «букве» или историческому измерению текстов.

Явно следуя примеру Готхольда Эфраима Лессинга , Штраус указывает, что средневековые политические философы, не меньше, чем их древние коллеги, тщательно адаптировали свои формулировки к доминирующим моральным взглядам своего времени, чтобы их сочинения не были осуждены как еретические или несправедливые, а не «со стороны общества». многие» (которые не читали), а те «немногие», которых многие считали самыми праведными блюстителями нравственности. Именно эти праведные личности были бы наиболее склонны преследовать/изгонять любого, кто занимался разоблачением благородной или великой лжи, на которой стоит или падает власть немногих над многими. [ 30 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ BM 54595 ( CCP 4.2.R ). См. Т.Г. Пинчес, «Выходите из Гиштубара!», The Babylonian and Oriental Record , vol. 4, с. 264, 1889.
  2. ^ Поллок, Шелдон (2009). «Филология будущего? Судьба мягкой науки в жестком мире». Критический запрос . 35 (4): 931–961. дои : 10.1086/599594 . S2CID   162350464 .
  3. ^ См. аккадские комментарии и раннюю еврейскую экзегезу.
  4. ^ Уотсон Э. Миллс, Роджер Обри Буллард, Эдгар В. Макнайт, Библейский словарь Мерсера , издательство Mercer University Press, США, 1990, стр. 372-375
  5. ^ Брюс Корли, Стив Лемке, Грант Лавджой, Библейская герменевтика: всестороннее введение в интерпретацию Священного Писания , B&H Publishing Group, США, 2002, стр. 102
  6. ^ Кевин Дж. Ванхузер, Словарь богословской интерпретации Библии , Baker Academic, США, 2005, стр. 283-284
  7. ^ Элвелл, Уолтер А. (1984). Евангелический богословский словарь . Гранд-Рапидс, Мичиган: Книжный дом Бейкера. ISBN  978-0-8010-3413-8 .
  8. ^ Документ Библейской комиссии «Толкование Библии в церкви» Текст и комментарий; ред. Джозеф А. Фицмайер; Субсидия Библика 18; Рим: Editrice Pontificio Istituto Bibllico, 1995. См. особенно. п. 26: «Историко-критический метод является незаменимым методом научного изучения смысла древних текстов».
  9. ^ Сулен, Ричард Н.; Соулен, Р. Кендалл (2001). Справочник по библейской критике (3-е изд., перераб. и доп. изд.). Луисвилл, Кентукки: Вестминстер Джон Нокс Пресс. п. 78. ИСБН  978-0-664-22314-4 .
  10. ^ «Журнал высшей критики» .
  11. ^ Сулен, Ричард Н. (2001). Справочник библейской критики . Джон Нокс. п. 79.
  12. ^ Трейна, Роберт А. (1985). Методическое изучение Библии . Гранд-Рапидс, Мичиган: Фрэнсис Эсбери Пресс. ISBN  978-0-310-31230-7 .
  13. ^ см. также главу 3.2 в книге Питера М. Шарфа, Обозначение общих терминов в древнеиндийской философии (1996).
  14. ^ «Анвар ат-Танзил ва Асрар ат-Тавил» аль-Байдави с фронтисписом» . Всемирная цифровая библиотека . Проверено 28 февраля 2013 г.
  15. ^ См. Изза Рохман, «Тафсир Аль-Коран Би Аль-Коран как особая методология», « Достижения в области социальных наук, образования и гуманитарных исследований » (ASSEHR), том 137, Международная конференция по изучению Корана и хадисов ( ICQHS 2017), стр. 33–37.
  16. ^ Вермес, Геза (1993) [1970]. «Библия и Мидраш: Ранняя экзегеза Ветхого Завета» . В Акройде, PR ; Эванс, К.Ф. (ред.). Кембриджская история Библии: от истоков до Иеронима . Том. 1. Кембридж : Издательство Кембриджского университета . стр. 199–231. ISBN  0-521-07418-5 .
  17. ^ ( Сифра на Лев. xiii. 49)
  18. ^ Хелфгот, Натаниэль (2012). «Введение автора». Микра и значение: изучение Библии и ее толкование . Иерусалим: Книги Маггида. п. XXIII. ISBN  978-1-61329-001-9 . OCLC   779489142 .
  19. ^ Креенбрук, Филип Г. (1999). «ЭКЗЕГЕЗА i. В зороастризме» . Энциклопедия Ираника . Том. IX, Фаск. 2. Коста Меса: Мазда. стр. 113–116.
  20. ^ «Практическая школа повышения квалификации (EPHE)» . sorbonne.fr .
  21. ^ «Организация» . Leidenuniv.nl .
  22. ^ «Междисциплинарный центр по изучению религий и секуляризма — CIERL» . ulb.ac.be. Архивировано из оригинала 12 ноября 2007 г.
  23. ^ Краут, Найджел (2011). «Эволюция экзегезы: радикальная траектория докторской степени творческого письма в Австралии» . Текст: Журнал письма и курсов письма . 15 (1).
  24. ^ «Экзотерическое учение» (Критическое издание Ханнеса Кербера). В переориентации: Лео Штраус в 1930-е годы . Под редакцией Мартина Д. Яффе и Ричарда С. Рудермана. Нью-Йорк: Пэлгрейв, 2014, с. 275.
  25. ^ Смит, Стивен (2007). Читаю Лео Штрауса . Издательство Чикагского университета. ISBN  978-0226763897 . Архивировано из оригинала 09.11.2020 . Проверено 20 сентября 2006 г. отрывок под названием «Почему Штраус, почему сейчас?»
  26. ^ Мэнсфилд, Харви (1975). «Макиавелли Штрауса». Политическая теория . JSTOR   190834 . ... книга, содержащая многое из того, что является весьма эзотерическим для любого читателя, изложенного настолько неуловимо или настолько сложно, что заставляет его отказаться от попыток понять это.
  27. ^ Дэймон Линкер (31 октября 2014 г.). «Что, если Лео Штраус был прав?» . Неделя . Архивировано из оригинала 3 ноября 2014 г. Проверено 4 ноября 2014 г.
  28. ^ Майкл Пейли и Джейкоб Дж. Стауб в книге «Еврейская философия: средневековье и современность» , напечатано в «Шокенском путеводителе по еврейским книгам» (1992), стр. 215.
  29. ^ Винфрид Шредер (редактор), Чтение между строк - Лео Штраус и история ранней современной философии , Вальтер де Грюйтер, 2015, с. 39: «По словам Роберта Ханта, «герменевтика Штрауса… рассматривает ход интеллектуальной истории как непрерывный разговор о важных философских вопросах».
  30. ^ Еврей и философ: Возвращение к Маймониду в еврейской мысли Лео Штрауса с. 25
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3fea3cccd9ddf22e69df2f9f008389d5__1722786300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/3f/d5/3fea3cccd9ddf22e69df2f9f008389d5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Exegesis - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)