Список многоязычных стран и регионов
![]() | Эту статью может потребовать очистки Википедии , чтобы она соответствовала стандартам качества . Конкретная проблема заключается в следующем: список языков может включать слишком много языков меньшинств или языки меньшинств могут быть перечислены непоследовательно. ( Март 2021 г. ) |
Это неполный список областей, где многоязычие присутствует как на уровне сообщества, так и на личном уровне.
Различают социальное и личное билингвизм. Многие страны, такие как Беларусь , Бельгия , Канада , Финляндия , Индия , Ирландия , Южная Африка и Швейцария , которые официально являются многоязычными, могут иметь много одноязычных среди своего населения. С другой стороны, официально одноязычные страны, такие как Франция , могут иметь значительное многоязычное население. В некоторых странах есть официальные языки, но также есть региональные и местные официальные языки, в частности Бразилия , Китай , Индонезия , Мексика , Филиппины , Россия , Испания и Тайвань .
Африка
[ редактировать ]Центральная Африка
[ редактировать ]- Камерун : французский и английский (оба официальные), [1] а также камерунский пиджин . Многие этнические и племенные языки, включая басаа , дуала , маненгуба , бикья , бунг , фула , канури , нгумба , йени , бамум , бафия, язык баквери и многие другие. Некоторые также свободно владеют немецким , португальским и испанским языками .
- Центральноафриканская Республика : французский и санго (оба официальные) [2] и 50 других африканских языков.
- Чад : французский и арабский (оба официальные). [3] + более 100 африканских языков.
- Демократическая Республика Конго : французский (официальный) + лингала , конго , суахили и чилуба (национальные языки). [4] + 238 других языков.
- Экваториальная Гвинея : Официальными языками страны являются испанский, французский и португальский. [5] фанг , бубе , игбо , пиджин-английский , аннобонский диалект . Также распространены языки [6] [7]
- Республика Конго французский (официальный), лингала и китуба. : национальные языки [8] плюс другие диалекты, включая киконго и китуба .
Восточная Африка
[ редактировать ]- Бурунди : Кирунди (национальный и официальный), [9] Французский и английский (оба официальные). [10]
- Кения : английский (официальный), суахили (национальный и официальный). [11] и более 100 других языков (банту, нилоты, кушиты, индейцы).
- Руанда : французский, английский, суахили. [12] и киньяруанда (соофициальный язык; киньяруанда также является национальным языком). [13]
- Сейшельские Острова : французский, английский и сейшельский креольский языки . официальными являются [14]
- Танзания : суахили является национальным языком, а также английский и многие другие языки коренных народов. [15] Суахили и английский являются де-факто говорят на арабском языке официальными языками, а на Занзибаре .
- Уганда : английский (официальный), суахили (второй официальный), [16] Арабский, английский , другие люди и. Нило-сахарские языки
Африканский Рог
[ редактировать ]- Джибути : французский и арабский (официальный). [17] плюс Сомали (официальный) и Афар .
- Эритрея : тигринья, арабский и английский языки преимущественно используются в торговле и государственных делах. Использование и развитие девяти эритрейских языков (тигринья, билен, афар, сахо, рашайда, тигре, кунама, нара и хидариб) поощряется на местном уровне, и дети посещают начальную школу до пятого класса на своем родном языке. Итальянский является дополнительным языком, на котором говорят в торговле. [18]
- Эфиопия : Федеральным рабочим языком является амхарский. На региональном уровне рабочими языками являются тигригна-ин-тыграй, [19] Афаринья вдалеке, [20] Английский в Оромии, [21] Сомали в регионе Сомали, [22] Харари в регионе Харари [23]
- Сомали : сомалийский (официальный) и арабский (официальный «второй язык»). [24] плюс английский и итальянский (иностранные языки)
Северная Африка
[ редактировать ]- Алжир : классический арабский и амазигский язык (официальный и национальный язык в конституции). [25] [26] плюс алжирский арабский и французский языки (в сфере СМИ, образования и бизнеса).
- Египет : арабский (официальный), коптский , египетский арабский , английский и французский.
- Ливия : арабский (официальный), амазигский, тамахак , итальянский и английский.
- Мавритания : арабский (официальный и национальный), французский, пулар, сонинке и волоф (национальный). [27]
- Марокко : арабский и амазигский (соофициальный). [28] Марокканский арабский , хасания (присутствует в СМИ), французский (законодательно установлено его широкое использование в образовании) [29] ), испанский .
- Западная Сахара (под контролем Марокко): Хасания, берберский, марокканский арабский, испанский и французский языки.
- Сахарская Арабская Демократическая Республика (в изгнании): арабский (официальный), испанский (официальный) и французский языки.
- Судан : арабский и английский (официальные рабочие языки ). [30] плюс коренные африканские языки.
- Южный Судан : арабский, английский и другие языки коренных народов.
- Тунис : современный стандартный арабский язык (официальный), тунисский арабский , французский , берберский язык и английский язык .
Южная Африка
[ редактировать ]- Ангола : португальский (официальный язык), кокве , киконго, ошивамбо, умбунду , кимбунду и еще 32 языка коренных народов Африки. [31]
- Ботсвана : английский, тсвана , каланга, кой, гереро , африкаанс, нама , сан, ндебеле, язык жестов и еще 21 язык. [32]
- Коморские острова : коморский , французский (официальный) и арабский. [33]
- Эсватини (Свазиленд) : английский и свати . [34]
- Лесото и сото : английский [35]
- Мадагаскар : французский и малагасийский . [36]
- Малави : чева (де-факто язык национальной идентичности) и английский (установленный национальный рабочий язык ). [37] Оба официальные.
- Маврикий : английский (официальный, национальный), французский (административный, национальный), маврикийский креольский ( лингва-франка ), хинди , мандаринский диалект , тамильский , телугу , хакка , урду , маратхи , бходжпури и арабский язык.
- Мозамбик : португальский (официальный язык) и еще 43 языка коренных народов Африки. [38]
- Намибия : английский (официальный), немецкий, африкаанс и овамбо (признанные региональные языки). [39]
- Южная Африка : африкаанс , английский, ндебеле , северный сото , сото , свази , тсвана , тсонга , венда , коса , зулу (соофициальный), язык жестов, хой, нама и сан (языки, которые правительство обязано продвигать). и создать условия для их развития). [40]
- Замбия : английский (официальный), Bemba , Nyanja , Tonga , Lozi , Lunda , Kaonde , Luvale , Ila , Mambwe , Namwanga , Tumbuka , Aushi , Lenje , Lala и Lamba и еще 57 (всего 72). [41]
- Зимбабве : Чева, Чибарве , английский, Каланга , Койсан , Намбья , Ндау , Ндебеле , Шангани , Шона , язык жестов , сото , Тонга , Тсвана , Венда и Коса . [42]
Западная Африка
[ редактировать ]- Бенин : французский (официальный) и многие языки коренных народов, включая фон , йоруба и сонгай (в частности, денди ).
- Буркина-Фасо : французский (официальный), Мур и Джула (региональные языки). [43] и коренные суданские языки.
- Кабо-Верде : португальский и креольский язык Кабо-Верде . [44]
- Кот-д'Ивуар : французский (официальный), бауле , джула и 60 других языков коренных народов.
- Гамбия : английский (официальный), мандинка , волоф , фула и другие.
- Гана : английский (официальный), Акан , Дагааре /Вале, Дагбане , Дангме , Эве , Га , Гонджа , Касем , Нзема и еще 70.
- Гвинея : Французский (официальный), Манинка , Фула и Сусу .
- Гвинея-Бисау : португальский (официальный), криол и языки коренных народов.
- Либерия : английский (официальный) и 20 африканских языков.
- Мали : французский (официальный), бамбара (наиболее распространенный), фула и сонгай (в частности, денди). В начальных школах в качестве средства обучения используются 11 языков.
- Нигер : французский (официальный) плюс десять других языков, признанных национальными, [45] включая хауса (на котором говорит половина населения) и сонгай (в частности, зарма )
- Нигерия : английский (официальный), йоруба , хауса и игбо — четыре языка парламента. [46] (на каждом из которых говорят более 20 миллионов человек), а также 529 других африканских языков (на некоторых из которых говорят более миллиона человек) и пиджин.
- Сенегал : французский (официальный), волоф (широко распространённый), фула (в частности, пулаар ), диола, малинке, серер, сонинке (национальные языки). [47] плюс другие африканские языки
- Сьерра-Леоне : английский (официальный), крио (наиболее распространенный), менде , темне и другие африканские языки.
- Того : французский (официальный), Эве , Мина и Кабийе .
Америка
[ редактировать ]
Карибский бассейн
[ редактировать ]- Аруба : папьяменто Официальными языками являются и голландский, широко распространены также испанский и английский. В школах преподаются все четыре языка. [48]
- Карибские Нидерланды – голландский (в целом), английский (Синт-Эстатиус и Саба) и папиаменту (Бонэйр) [49]
- Кюрасао – папьяменто , голландский и английский являются официальными языками. Также широко распространен испанский язык. [50]
- Гаити : креольский и французский [51]
- Ямайка : английский и ямайский патуа. [52] [53]
- Пуэрто-Рико Официальные языки [54] и языки законодательной власти [55] являются испанцами и англичанами, однако 85 процентов его жителей сообщили, что они не говорят по-английски «очень хорошо». [56]
- Сент-Люсия : английский и французский креольский язык Сент-Люсии. [57]
- Тринидад и Тобаго - в стране, где преимущественно тринидадский английский говорит на креольском языке, где тринидадский английский является официальным, испанский был введен в качестве второго языка двуязычных дорожных знаков, и на нем свободно говорят 5% населения. [58] и обычно является «первым иностранным языком». [59] Тринидадский хиндустани используется редко, на нем говорят только среди индо-тринидадских семей, в основном старейшин, сохраняющих язык своих предков. Санскрит/хинди также используется при пении песен восточно-индийского происхождения и в индуистских храмах. Тринидадский французский креольский (патуа) широко распространен в общинах северных пригородов Порт-оф-Спейна , таких как Мараваль и Парамин , где проживают потомки первых французских иммигрантов в Тринидад.
Центральная Америка
[ редактировать ]- Белиз : английский, испанский и языки майя официально используются. [ нужна ссылка ] хотя наследие британского правления подчеркнуло, что английский язык чаще всего используется в официальных целях, хотя большинство из них являются испаноязычными.
- В Гватемале один официальный язык — испанский; однако есть 22 [60] отдельные языки майя . Языки майя, гарифуна и ксинкан признаны важными элементами национальной идентичности. [61]
- Гондурас : официальным языком является испанский, несмотря на афро-карибский английский, гарифуна и языки коренных народов, которые можно найти на сельских окраинах страны.
- В Никарагуа , хотя испанский (по некоторым данным, на нем говорят почти 95%) официальным языком является [62] ), существуют и другие де-факто языки, такие как креольский , английский , мискиту , рама и майангна (суму) в их собственных языковых сообществах. Согласно Конституции, языки Атлантического побережья должны использоваться официально в случаях, установленных законом. [63]
- В Панаме официальным языком является испанский. [64] и семь языков коренных народов получили официальное признание [65]
Северная Америка
[ редактировать ]- Канада официально является двуязычной страной в соответствии с Законом об официальных языках и Конституцией Канады , которые требуют, чтобы федеральное правительство предоставляло услуги на обоих официальных языках: английском и французском. Кроме того, права языковых меньшинств гарантированы там, где этого требуют цифры. 56,9% населения говорят на английском как на родном языке, а 22,9% являются носителями французского языка. Оставшееся население принадлежит к некоторым из многочисленных иммигрантов Канады или к коренному населению. См. Двуязычие в Канаде.
- Альберта имеет особую французскую политику с 2017 года. [66]
- В канадской провинции Британская Колумбия значительная часть населения говорит на китайском или кантонском диалекте, особенно в городе Ванкувер и его городе-спутнике Ричмонд. Существует провинциальный закон о языках коренных народов. [67]
- Канадская провинция Нью-Брансуик с большим населением Акадии (33% франкоговорящих) официально двуязычна. [68]
- Канадская провинция Квебек ) (7,9% англоговорящих [ нужна ссылка ] Примечание. Крупнейший город Квебека, Монреаль, является многоязычным городом, половина населения которого имеет французский в качестве родного языка, а другая половина имеет другие языки (включая английский) в качестве родного языка (см. Языковая демография Квебека ). Большинство жителей Монреаля, независимо от того, называют ли они себя франкоязычными, англоязычными или аллофонными, знают как французский, так и английский языки. [69] Городской университет Макгилла , англоязычное учреждение, позволяет студентам сдавать эссе или тесты на английском или французском языке. [70] Хотя в Квебеке проживает значительная часть англоговорящего населения, единственным официальным языком правительства провинции является французский. В то же время многие услуги предоставляются на английском языке, например, услуги здравоохранения, образования, законодательной деятельности и судебных услуг. [71] Многие государственные услуги доступны на английском и французском языках. [ нужна ссылка ] В заповеднике Канаваке официальным языком является могавк. [72]
- В Манитобе действует особая политика предоставления услуг французского языка. [73] и двуязычие в столице Виннипеге , а также специальный закон о признании семи языков коренных народов. [74]
- В Новой Шотландии есть правительственное агентство по делам шотландско-гэльского языка и культуры. [75] В регионе говорят на французском языке, и существует специальный закон о франкоязычных услугах. [76]
- В Ньюфаундленде и Лабрадоре , в автономной области Нунатсиавут , английский и инуттут являются официальными языками. [77] Существует также особая провинциальная политика предоставления услуг французского языка. [78] На полуострове Порт-о-Пор также используется французский язык. [79] [80] [81]
- Нунавут — канадская территория , население которой составляет 85% инуитов . [82] Согласно Закону об официальных языках, официальными языками являются инуитский, английский и французский. [83]
- Северо-Западных территорий являются чипевян , кри , английский, французский, гвичин , инуиннактун , инуктитут , инувиалуктун , северославянский , южнославянский и тлычхо ятыи . Официальными языками [84]
- Онтарио предоставляет услуги в соответствии с Законом о французских языковых услугах .
- На острове Принца Эдуарда есть франкоязычный регион. [85]
- В Саскачеване действует особая политика предоставления услуг на французском языке. [86]
- Юкон разрешает использование юконских языков в своем законодательном собрании наряду с французским и английским. [87]
- В ходе переписи населения Канады 2006 года информация и вопросы доступны на шестидесяти двух языках, включая восемнадцать языков коренных народов .
- Город Торонто – один из самых многоязычных городов мира. [88] Это дом для более чем дюжины ежедневных средств массовой информации на разных языках, включая итальянскую ежедневную газету Corriere Canadese. [89] и китайская ежедневная газета Sing Tao. [90]
- Гренландия : Гренландский язык является официальным языком. На датском и английском языках говорят и преподают; и все гренландцы являются датско-гренландскими билингвами.
- Мексика : Правительство признает 62 языка коренных народов. [ нужна ссылка ] включая науатль , на котором говорят более 1,5 миллиона человек, и агуакатек, на котором говорят 27 человек, наряду с испанским. Языки коренных народов признаны национальными языками в тех регионах, где на них говорят. [91] На федеральном уровне нет официального языка, хотя де-факто государственным языком является испанский.
- Конституция штата Герреро предусматривает использование языков коренных народов в образовании и перевод основных законов провинции на эти языки. [92]
- На Юкатане юкатекский язык майя признан конституцией штата. [93]
- В конституции штата Оахака перечислены 15 общин коренных народов. Предусмотрено определенное использование их языков в сфере образования и судопроизводстве. [94]
- В конституции штата Пуэбла предусмотрено использование языков коренных народов в судах и образовании. [95]
- В конституции штата Кампече предусмотрено использование языков коренных народов в судах и их преподавание в школах. [96]
- В конституции штата Кинтана-Роо предусмотрено использование языков коренных народов в судах и образовании; кроме того, законы будут опубликованы на языке майя. [97]
- В конституции штата Чиуауа предусмотрено использование языков коренных народов в судах, образовании, здравоохранении и информации, распространяемой правительством. [98]
- В конституции штата Чьяпас предусмотрено использование языков коренных народов в судах и образовании. [99]
- В США на федеральном уровне нет официального языка, хотя предпринимались попытки сделать английский официальным языком. Использование нескольких языков в избирательном процессе при определенных обстоятельствах предусмотрено федеральным законом, в том числе испанского во всех штатах Флорида, Калифорния и Техас. [100] Существуют федеральные законы, поощряющие индейские языки: Закон о языках коренных американцев 1990 года и Закон Эстер Мартинес о сохранении языков коренных американцев . [101]
- В американском штате Калифорния действует Закон Дималли-Алаторре о двуязычных услугах. [102] требуя от государственных и местных агентств, обслуживающих «значительное количество людей, не говорящих по-английски», нанимать «квалифицированный двуязычный персонал» и переводить определенные документы на языки клиентов. [103]
- Американский штат Нью-Мексико в своей конституции предоставляет определенные гарантии использования испанского языка наряду с английским. [104] и избирательное законодательство. [105] Законы штата также предусматривают использование испанского языка и языков коренных американцев в образовании. [106]
- Американский штат Нью-Йорк обеспечивает перевод жизненно важных документов и устный перевод на шесть языков наряду с английским. [107]
- Американский штат Южная Дакота признает язык сиу официальным языком коренных народов штата. [108]
- Американский штат Техас предусматривает в своем законе перевод на испанский язык определенной информации на веб-сайтах агентств. [109]
- Американский штат Луизиана поручил Программе услуг французского языка Луизианы и Министерству культуры, отдыха и туризма работать над предоставлением государственных услуг штата на французском языке, насколько это практически возможно. [110] Он также прямо разрешает использование французского языка в судебных процессах и публикации официальных документов. [111] Также говорят на испанском языке.
- Долина реки Сент-Джон в американском штате Мэн. [112] [113] [114] [115] и некоторые районы Вермонта [116] [117] неофициально двуязычны ( де-факто ) на английском и французском языках.
- Американский штат Гавайи официально двуязычен: английский и гавайский . [118]
- Американский штат Аляска официально признает английский и следующие двадцать коренных языков Аляски : инупиак , сибирский юпик , центрально-аляскинский юпик , алутик , унанга , денайна , дег-синаг , холикачук , коюкон , верхний кускоквим , гвичин , танана. , Верхний Танана , Танакросс , Хан , Ахтна , Эяк , Тлинкит , Хайда , Цимшианские языки. [119] Разговаривают на русском языке.
- Три территории США также двуязычны: Американское Самоа ( самоанский и английский), [120] [121] и Пуэрто-Рико (испанский и английский). Кодекс Гуама предусматривает двуязычное образование (английский и язык чаморро ). [122] Одна территория США является трехъязычной: Северные Марианские острова (английский, чаморро и Каролинский ). [123]
- В США штаты с большим историческим ( Новая Испания и Первая Мексиканская империя ) и недавно прибывшим испаноязычным населением, такие как Калифорния , Невада , Аризона , Колорадо , Нью-Мексико , Техас и Флорида, часто предоставляют государственные услуги на муниципальном уровне на испанском языке. а также английский. Например, во Флориде Хайалиа признает английский и испанский языки, а Майами признает английский и испанский официальными государственными языками.
- Конституция племени хопи (Аризона) предусматривает особые требования к знанию языка хопи для чиновников. [124]
- На немецком языке говорят амиши , немцы , австрийцы и швейцарцы . В Пенсильвании пенсильванском голландском диалекте. говорят на
Южная Америка
[ редактировать ]- В Аргентине есть несколько этнических общин европейского, азиатского и коренного происхождения (Андский и северо-восточный регионы), которые говорят на своих языках. [ указать ] но де-факто использует испанский в качестве официального языка страны. На большей части страны проживает значительное, но двуязычное население, говорящее по- итальянски .
- Провинция Чако признает Кум, Мокойт и Вичи официальными языками провинции наряду с испанским. [125]
- Гуарани провинции Корриентес признан вторым официальным языком. [126]
- Провинция Сантьяго-дель-Эстеро официально признает кечуа в своей конституции. [127]
- Боливия официально является многоязычной страной, поддерживающей испанский и 36 родных языков. [128]
- Бразилия , португальский (официальный) и более 100 языков, на которых говорят в основном в городских районах (европейских и азиатских), а также на языках коренных народов Амазонии. Использование языков коренных народов в начальном образовании закреплено в конституции. [129]
- Эспириту-Санту - немецкий и восточно-померанский народы признаны конституцией частью культурного наследия штата. [130] [131]
- Рио-де-Жанейро – йоруба , банту и чедже ( африканские языки ) признаны конституцией частью культурного наследия штата. [132] [133] [134] [135] [136] [137]
- Риу-Гранде-ду-Сул - Талиан ( итальянский диалект ) и Риогранденсе Хюнсрик ( немецкий диалект ) признаны конституцией частью культурного наследия штата. [138] [139] [140]
- Санта-Катарина - Талиан признан конституцией частью культурного наследия штата. [141]
- Чили использует де-факто испанский язык в качестве официального языка, но не существует закона, провозглашающего официальный язык. Закон о коренных народах, ратифицированный в 1992 году, разрешает официальное использование четырех языков коренных народов: аймара , мапудунгун , кечуа и рапа-нуи ( остров Пасхи в Полинезии) внутри коренных общин и территорий с высокой плотностью коренного населения. [142] В южной части проживает значительное, но двуязычное немецкоязычное население.
- Колумбия Официальный язык – испанский . Языки этнических групп являются официальными на их территориях. [143]
Английский язык является официальным в Сан-Андресе и Провиденсии . [144] - Эквадор определяет испанский как свой официальный язык, а испанский, кечуа и шуар – как официальные языки межкультурных отношений в статье 2 Конституции 2008 года. [145]
- Фолклендских островах На английский является официальным и доминирующим языком. На испанском языке говорит меньшинство населения, выходца из Чили и Аргентины.
- Гайана , английский (официальный), гайанский хиндустани (сейчас в основном используется только среди старейшин индо-гайанской общины), китайский, языки коренных народов и небольшая португалоязычная община. Закон об индейцах предписывает Национальному совету тошаос способствовать признанию и использованию индейских языков. [146]
- Парагвай , более 46% населения двуязычно. [147] на гуарани и испанском (оба официальных языка Республики [148] ), из которых 37% говорят только на гуарани, а 8% - только на испанском, но последнее увеличивается с использованием хопары . есть большая колония меннонитов . немецкая В регионе Гран-Чако также [149] [150]
- Официальными языками Перу являются испанский, а в зонах, где они преобладают, — кечуа , аймара и другие языки аборигенов. [151] [152] Кроме того, в Перу проживает большое сообщество иммигрантов, из которых лишь немногие сохраняют свой язык. Среди них есть, например, японцы и китайцы (кантонский диалект), а также в меньшем количестве немцы (центральные Анды), итальянцы, арабоговорящие люди и носители урду, сохраняющие свои родные языки в Перу. Последние два являются продуктами недавней волны иммигрантов из Палестины и Пакистана. В последнее время английский язык стали использовать жители США и Великобритании. [ нужна ссылка ]
- В Суринаме на голландском, срананском и английском языках говорят большие слои населения (как национальный, де-факто рабочий язык и общий язык обучения соответственно). Кроме того, также говорят на китайском, яванском и различных индийских языках, таких как хиндустани. [153]
- В Уругвае проживает большое итальянскоязычное меньшинство , также владеющее испанским языком. На границе с Бразилией проживает смешанное португалоязычное население. [ нужна ссылка ]
- Венесуэла объявила испанский официальным языком, в то время как в городских районах говорят на некоторых европейских и арабских языках, на карибских диалектах английского языка в Карибском бассейне и на языках коренных народов в департаменте Гуаяна . Основными дополнительными европейскими языками, на которых говорят, являются итальянский и немецкий. Использование родного языка также имеет официальный статус для коренных народов. [154]
Азия
[ редактировать ]Центральная Азия
[ редактировать ]
Казахский и русский языки имеют официальный статус: казахский как «государственный» язык, а русский как «официально используемый наравне с казахским языком». [155] Казахстан делает огромный шаг к многоязычию, принимая политику трехъязычия и внося изменения в законодательство. Бывший президент Нурсултан Назарбаев отметил, что «Многонациональность и многоязычие являются одной из ценностей и главной особенностью нашего государства». Дарига Назарбаева , тогдашний заместитель премьер-министра и дочь тогдашнего президента, заявила в феврале 2016 года, что казахские дети должны изучать китайский язык в помимо казахского, русского и английского языков . « Китай — наш друг, наш торговый партнер и крупнейший инвестор в экономику нашей страны», — сказала она. — «В ближайшем будущем нам всем необходимо знать китайский язык ». [156]
Кыргызский является государственным языком, а русский «используется в качестве официального языка». [157]
таджикский как государственный язык и русский язык, обозначенный в конституции как язык межнационального общения, [158] широко распространены. [ указать ]
В Узбекистане узбекский и русский языки . (официальный), таджикский широко распространены [ указать ] Для нотариально заверенных документов и записей актов гражданского состояния предусмотрено использование русского языка (наряду с узбекским). [159] [160]
В автономном Каракалпакстане . каракалпакский язык является официальным наряду с узбекским [161]
Восточная Азия
[ редактировать ]- В материковом Китае стандартный мандаринский диалект ( путунхуа является официальным языком ) , на котором говорят во всех регионах. Он используется в официальных и формальных целях, средствами массовой информации и в образовании в качестве языка обучения. Однако на денежных купюрах имеются тексты как на мандаринском (ханьском), так и на монгольском, тибетском, уйгурском и чжуанском языках. [162] В каждой местности и регионе местные разновидности языка китайского в повседневной жизни используются . Они варьируются от очень похожих на путунхуа , таких как диалект Тяньцзиня , до тех, которые взаимно непонятны с путунхуа, таких как диалект Цзянсу, Чжэцзян и Шанхай ( У ) или Гуанчжоу диалект ( кантонский диалект ). В автономных регионах используются языки меньшинств (например, тибетский в Тибете) . [163] или монгольский во Внутренней Монголии , [164] Уйгуры, казахи и другие в Синьцзяне [165] ).
- Япония : специальный закон предусматривает продвижение айнов на Хоккайдо [166]
- Тайвань : Национальный язык Тайваня по закону определяется как «естественный язык, используемый коренной народностью Тайваня, и тайваньский язык жестов». [167] Сюда входят формозские языки , хакка , мандаринский диалект и тайваньский хоккиен .
- В Гонконге официальными языками являются английский и китайский. [168] Все дорожные знаки написаны на обоих языках. Английский является доминирующим языком в судебной системе и высшем образовании . Гонконгский кантонский диалект является первым языком большинства населения и доминирующим языком во многих аспектах повседневной жизни. Хотя кантонский диалект является широко распространенной формой китайского языка в Гонконге, стандартный мандаринский диалект в школах также преподают . Степень владения английским и мандаринским языками варьируется от человека к человеку.
- В Макао официальными языками являются китайский и португальский. [169] Хотя кантонский диалект является доминирующей формой китайского языка, стандартном мандаринском диалекте также говорят на (путунхуа). Китайский язык преподается во всех школах, а португальский в основном преподается в государственных школах. Кроме того, во многих школах также преподают английский язык. Маканский патуа , местный португальского происхождения креольский язык , известный как Патуа , сейчас говорит лишь немногие пожилые люди Евразии. [170]
Северная Азия
[ редактировать ]- В России имеется Список малых коренных народов России . В настоящее время в этом списке упоминается 50 народов. [171] (40 до внесения поправок в 2015 г.), а «Закон о гарантиях прав коренных малочисленных народов России» гарантирует среди других федеральных программ защиту и развитие их языков и культур (ст. 5). Статья 10 того же закона гарантирует лицам, принадлежащим к этим народам, право сохранять и развивать родной язык, право получать и распространять информацию на родном языке, создавать средства массовой информации. [172]
- Несколько республик России сделали местный официальный язык основных народов этих республик:
- Бурятия - русский и бурятский являются официальными лицами. [173]
- Республика Алтай - Россия и Алтай являются официальными лицами. [174]
- Тува - русский и тувинский являются официальными лицами. [175]
- Хакасия - русские и хакасы являются официальными лицами. [176]
- Республика Саха - Россия и Саха являются официальными лицами. [177] В статье 6 закона «О языках Республики Саха» упоминается, что эвенкийский , эвенский , юкагирский , долганский , чукотский языки признаются официальными в местах проживания этих народов и используются наравне с национальными языками. Республика Саха гарантирует защиту и заботу о сохранении и свободном развитии этих языков. Однако стоит отметить, что чукчи не имеют официального статуса на соседней Чукотке. Он тесно связан с корякским языком, который является официальным на Севере Камчатки (см. ниже).
- Административно-территориальные единицы с особым статусом (бывшие субъекты РФ , понижены в статусе в 2007–2008 годах):
- Усть-Ордынский Бурятский округ ( Иркутская область ) и Агин-Бурятский округ ( Забайкальский край ): бурятский язык является одним из официальных лиц русского языка.
- Корякский округ ( Камчатский край ): Корякский язык является одним из официальных лиц русского языка.
Южная Азия
[ редактировать ]
- Афганистан : пушту и дари (афганский персидский ) являются официальными языками. [178] и наиболее распространённые языки в Афганистане : первый из них является национальным языком, а второй – лингва-франка . Другие второстепенные языки включают узбекский и туркменский , белуджский и пашайский , нуристанский ( аскуну , камката-вири , васи-вари , трегами и калаша-ала ), памирский ( шугни , мунджи , ишкашими и вахи ), брахуйский , хиндко , кыргызский . [179]
- Бангладеш : Стандартный бенгали является официальным и наиболее распространенным языком. Однако в разных регионах Бангладеш говорят на многих местных языках (некоторые из которых считаются бенгальскими диалектами), а также на языках меньшинств, таких как чакма и урду . Носители этих языков часто двуязычны на своем местном языке и стандартном бангла. Кроме того, использование английского языка широко распространено в сфере образования и судебной власти страны.
- Индия существует 22 официальных языка : в штатах и территориях Индии (включая хинди и английский, языки, официально используемые правительством Союза). [180] ). На самом крупном из них, хинди, говорят 26% населения. [181] Английский также используется, хотя в основном в некоторых городских частях страны. Большое количество учащихся со средним образованием, как правило, владеют тремя языками – говорят на своем родном языке, помимо хинди и английского, с разной степенью беглости – из-за давно существующей в стране формулы трех языков , которая поощряет учащихся изучать английский и другой индийский язык в качестве второго и третьего языков. [182]
- Непал : По данным переписи населения Непала 2011 года, 123 непальских языка являются родными. Большинство из них принадлежат к индоарийской и сино-тибетской языковым семьям. Они считаются национальными языками и согласно Конституции Непала 2015 года являются официальными в своих регионах. Несмотря на это, непальский был выбран единственным рабочим языком правительства Непала.
- Пакистан . Государственный язык — английский и урду ; Английский должен был быть заменен урду, однако этого не произошло, несмотря на многочисленные попытки сделать это в прошлом. Пакистан уникален тем, что и английский, и урду не являются родными языками, и почти всем пакистанцам необходимо изучать их как второй и/или третий язык. [183] Существует множество региональных языков и диалектов (последние часто неотличимы от других диалектов «того же языка»). Многие пакистанцы со средним и высшим образованием владеют тремя языками и могут говорить на английском и урду, а также на своем региональном языке с разной степенью беглости.
- Шри-Ланка . Сингальский и тамильский являются официальными языками. В конституции английский упоминается как язык связи. [184]
Юго-Восточная Азия
[ редактировать ]- Бруней : малайский (официальный) и английский. [185]
- Камбоджа : кхмерский официальным языком является , но на французском языке говорит меньшинство, и он иногда используется в правительстве и образовании. [ нужна ссылка ] На мандаринском языке говорят в бизнесе и коммерции.
- Восточный Тимор – официальными языками являются тетум и португальский; Английский и индонезийский «должны быть рабочими языками в органах государственного управления наряду с официальными языками до тех пор, пока это будет сочтено необходимым». [186]
- Индонезия — крупнейшая двуязычная страна в мире, где около 200 миллионов человек говорят более чем на одном языке. Индонезийцы говорят на 746 разных языках. [187] Яванский язык имеет наибольшее количество пользователей среди носителей языка (около 80 миллионов). Однако единственным официальным (или так называемым «языком единства») является индонезийский , на котором говорят только 30 миллионов языков L1 (по сравнению с 260 миллионами населения Индонезии). Роль индонезийского языка важна для объединения различных этнических групп и языков в Индонезии. Хотя индонезийский язык считается единственным официальным языком страны, региональные правительства имеют право проводить изучение региональных языков в школах. Многие люди в Индонезии двуязычны с раннего возраста. В семьях они говорят на местном родном языке, тогда как официальный индонезийский язык используется для общения с людьми из других регионов и преподается в школах как обязательный предмет.
- В Лаосе , официальным языком является лаосский но правительство понимает и использует французский язык.
- В Малайзии почти все люди владеют малайским и английским языками. [ нужна ссылка ] Малайский является официальным языком страны наряду с английским в штате Саравак . [188] [189] [190] Малайский и английский языки являются обязательными предметами, преподаваемыми во всех государственных школах. На китайском ( мандаринском ) и тамильском языках говорят представители китайской и индийской общин соответственно, и они являются языками обучения в китайских и тамильских начальных школах соответственно. [191] Среди китайского сообщества, помимо мандаринского, нескольких китайских языков, особенно хакка , хоккиен , кантонского диалекта и теочью , а среди индийцев тамильский язык является наиболее распространенным и доминирующим языком. Коренные народы Сабаха и Саравака говорят на языках своих предков (дайяк, ибан и др.). Однако местные жители нередко свободно владеют несколькими из вышеперечисленных языков. [ указать ] Конституция предусматривает использование языков Сабах и Саравак в местных судах или в любом кодексе местных законов и обычаев. [192]
- Филиппины : Конституция Филиппин . определяет филиппинский язык как национальный язык и, наряду с английским, как официальные языки. Региональные языки назначаются в качестве вспомогательных официальных языков в регионах, которые служат вспомогательными средствами обучения в них. Испанский и арабский языки подлежат повышению на добровольной и факультативной основе. [193] Некоторые люди в родных тагальских регионах являются двуязычными, в то время как в нетагальских регионах обычно многоязычны на филиппинском, английском и одном или нескольких региональных языках или, как в других случаях, на таких языках, как испанский, миннан ( хоккиен). ), и арабский из-за таких факторов, как происхождение и религия. Одиннадцать региональных языков признаны правительством в качестве вспомогательных официальных языков в своих регионах, а на более чем 90 других языках и диалектах говорят различные группы.
- Сингапур английский, китайский , малайский и тамильский : официальными языками являются . Малайский язык является национальным языком. [194] Английский является основным языком, используемым в Сингапуре. [195] Поскольку английский язык объединяет различные расы и этнические группы, группы, принадлежащие к разным расам и этническим группам, общаются на английском языке. Большая часть населения может говорить, читать и писать по-английски. Помимо английского, многие сингапурцы довольно хорошо говорят на своем этническом языке, например китайском , поскольку это обязательный предмет в школе. В китайских общинах старшее поколение обычно говорит на своем собственном языке, таком как хакка и хоккиен, помимо мандаринского и/или английского.
- Таиланд : Тайский является основным и единственным официальным языком Таиланда. Существуют разные диалекты, такие как Пхитсанулок , Аюттхая , Супханбури (традиционный диалект), Тонбури , но стандартный тайский находится под влиянием тайского китайского в Бангкоке , исан , который находится под влиянием лаосского и широко используется в северо-восточной части, [ указать ] На южном тайском языке говорят в южных провинциях, на северном тайском говорят в провинциях, которые ранее были частью независимого королевства Ланна . На каренском языке говорят вдоль границы с Бирмой, на кхмерском около Камбоджи (а ранее и на всей территории центрального Таиланда) и на малайском на юге возле Малайзии. Горные тайские племена говорят на множестве малых языков. Кроме того, в Таиланде проживает большое количество людей китайского происхождения, и старшее поколение часто использует теочью, а также хакка в качестве своего первого языка. [ указать ] Новое поколение склонно говорить на них как на втором языке, а некоторые могут вообще его не знать.
- Вьетнам : вьетнамский официальным языком является , а английский — наиболее часто используемый и изучаемый второй язык, особенно в сфере образования, международных отношений и средств массовой информации. Кроме того, на французском языке говорит небольшое меньшинство людей и пожилых людей, поскольку раньше он был наиболее распространенным вторым языком. Право использовать свой язык, в том числе в судах, предусмотрено конституцией. [196]
Западная Азия
[ редактировать ]- Бахрейн : арабский официальным языком является , а английский является наиболее часто используемым и изучаемым вторым языком, особенно в сфере образования, международных отношений и средств массовой информации. Кроме того, персидский и урду . широко распространены [ нужна ссылка ]
- В Иране (наряду с родственными ему разновидностями , персидский язык является единственным официальным языком, но на азербайджанском языке такими как кашкаи и каладж ) говорит более 15 миллионов человек. [ нужна ссылка ] Другие языки меньшинств включают курдский , туркменский и белуджский . На ассирийском языке говорит христианское меньшинство в окрестностях Урмии . В юго-западной иранской провинции Хузестан большинство людей говорят на хузестанском персидском , хузестанском арабском и стандартном персидском языках , иногда в дополнение к языкам своего сообщества, таким как лур , кашкаи , домари или мандайский язык , где это применимо.
- В Ираке официальным языком государства является арабский, а является курдский официальным языком севера , где проживают 4 миллиона носителей, . Использование туркменского, ассирийского и армянского языков в образовании предусмотрено Конституцией. [197] Другие языки также существуют среди христианских общин к северу от Багдада и вокруг него, например, арамейский . Английский также используется.
- В Израиле иврит имеет официальный статус государственного языка, а арабский – особый статус с защитой своих функций до 2018 года. [198] (см. Языки Израиля ). Еврейские иммигранты в Израиле (особенно из Европы) имеют другой родной язык , например арабский, амхарский , идиш , ладино , русский, румынский, польский, украинский, английский или французский, и многие еврейские иммигранты из Латинской Америки говорят на испанском и португальском языках. Арабское население Израиля говорит на арабском языке. Функционально почти все арабы в Израиле также говорят на иврите. На английском широко говорят и понимают его как второй язык как арабы, так и евреи. Официально дорожные знаки должны быть на иврите, арабском языке и в латинизированной ивритской транслитерации.
- В Ливане арабский язык является официальным и национальным языком; Конституция предусматривает, что условия использования французского языка должны быть предусмотрены законом. [199] Многие ливанцы свободно владеют французским и английским языками. [ нужна ссылка ] Армянский также является языком, который в основном используется в армянской общине. [200]
- В Катаре официальным языком является арабский, а распространенным языком является английский.
- Сирия :
- Официальным языком является арабский, английский преподается как второй язык в школах, начиная с первого класса, а в средней школе в качестве третьего языка можно выбирать между французским и русским.
- Рожава : конституция де-факто автономного региона определяет курдский, арабский и сирийский языки как официальные языки. [201]
- Объединенные Арабские Эмираты : арабский язык является официальным языком страны, хотя английский является неофициальным языком, он широко принят в качестве лингва-франка, поскольку более 89% населения составляют мигранты. Почти каждый имеет рабочее знание английского языка. Все дорожные знаки написаны как на арабском, так и на английском языке. Английский язык доминирует в системе высшего образования и является необходимым знанием для большинства местных рабочих мест. Английский является обязательным предметом во всех государственных школах и является языком обучения математике и естественным наукам. [202]
Европа
[ редактировать ]Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( октябрь 2011 г. ) |
Центральная Европа
[ редактировать ]- В Австрии один официальный язык – немецкий . Однако здесь также есть хорватское и словенское меньшинства, все языки которых защищены федеральными законами. [203] Определенные функции также гарантированы для цыганского, венгерского, чешского и словацкого языков в Вене и Бургенланде в соответствии с Европейской хартией региональных языков или языков меньшинств. [204]
- В Чехии в нескольких муниципалитетах Заользского района существует официальное двуязычие (чешский и польский). [204] Двуязычные знаки разрешены, если меньшинство составляет не менее 10% населения муниципалитета. Немецкий признан языком меньшинства из-за предыдущего заметного немецкого присутствия в Богемии.
- В Германии является немецкий официальным национальным языком.
Нижненемецкий язык признан региональным языком как минимум в пяти северогерманских землях. Нижнелужинский язык является официальным языком меньшинства в Бранденбурге , верхнелужицкий язык в Саксонии , сатер-фризский язык в части Нижней Саксонии , а также северофризские разновидности и датский язык в земле Шлезвиг-Гольштейн . Язык, не имеющий собственной территории, цыганский (включая язык народа синте ) также является официальным языком меньшинства. [204] В Германии проживает большое количество людей из других регионов, и некоторые их языки, такие как турецкий , русский и польский , широко используются по всей стране. Однако эти языки считаются иностранными и поэтому не имеют официального статуса.
- Венгрия , официальный язык – венгерский . Страна признает беасский , хорватский, немецкий, цыганский, румынский, боснийский, сербский, словацкий, словенский языки. [204] Использование этих языков для определенных функций предусмотрено законом, применимым к населенным пунктам, где доля соответствующего меньшинства превышает 10% или, для более широких функций, 20%. [205]
- Польша – 20 двуязычных коммун в Польше (в основном польско-немецкие) говорят на формах немецкого языка . Белорусский, чешский, иврит, идиш, литовский, немецкий, армянский, русский, словацкий и украинский признаны языками национальных меньшинств, а караимский , лемковский , цыганский и татарский - языками этнических меньшинств. [204] [206]
- В Словакии проживает венгерское меньшинство , составляющее 520 000 человек (9,7%). Болгарский, хорватский, чешский, немецкий, боснийский, сербский, венгерский, польский, цыганский, русский, русинский и украинский языки признаны региональными языками или языками меньшинств с гарантиями их использования в муниципалитетах, где формируются словацкие граждане, принадлежащие к национальным меньшинствам. не менее 20% населения. [204]
- В Швейцарии четыре национальных языка; немецкий , французский , итальянский и ретороманский . [207] Кантоны Вале , Фрибур и Берн двуязычны (французский и немецкий), а кантон Граубюнден — трехъязычный (немецкий, ретороманский и итальянский). Большинство швейцарцев в настоящее время изучают английский язык, чтобы общаться со швейцарцами, говорящими на других родных языках, поскольку английский язык нейтрален среди носителей разных национальных языков, что делает его лингва-франка , в котором ни один национальный язык не доминирует над другим. [208]
Восточная Европа
[ редактировать ]- Бывшие советские республики и страны Варшавского договора : Многие люди свободно говорят по-русски, особенно в славянских странах на территории бывшего СССР (обычно в Беларуси и Украине ), а также в Молдове , где проживает славянское меньшинство. Однако немногие поляки , словаки и чехи говорят по-русски, несмотря на огромные расходы в прошлом.
- Абхазия . Согласно грузинскому законодательству, грузинский и абхазский языки являются официальными лицами; [209] по абхазскому законодательству – абхазский и русский. [210] Старшее поколение абхазов говорило на грузинском , русском и абхазском языках .
- В Беларуси два официальных языка: белорусский и русский . [211]
- В Эстонии один официальный язык — эстонский , но существует также значительная русскоязычная община (около 30% в 2000 году), говорящая по-русски . Русский и другие языки меньшинств теоретически могут использоваться в общении с органами местного самоуправления и государственными учреждениями в границах отдельных округов, большинство постоянных жителей которых принадлежат к соответствующему национальному меньшинству (ст. 51 Конституции ) . К национальным меньшинствам относятся только граждане Эстонии; таким образом, это положение применимо только к трем приходам и двум городам. [212] Много [ указать ] Эстонцы могут говорить по-русски, но многие [ указать ] Русские плохо владеют эстонским языком, в том числе граждане Эстонии, [213] однако беглость речи значительно варьируется в зависимости от возрастной группы.
- В Латвии один официальный язык – латышский . Ливонский язык признан автохтонным (на Ливонском побережье допускается образование топонимов на ливонском языке наряду с латышским); остальные определены как «иностранные» в Законе об официальном языке, [214] но есть также значительное меньшинство, для которого русский язык является родным: 37,3% ответивших на вопрос о языке, используемом дома, по переписи 2011 года назвали русский язык. [215]
- В Литве один официальный язык – литовский . Крупнейшие меньшинства в Литве — славяноязычные: русские и поляки . Последние составляют большинство в волости Шальчининкайского района .
- Республики России (см. также Северную Азию для других языков России):
- Адыгея - русский и адыгейский язык являются официальными лицами. [216]
- Башкортостан - русский и башкирский являются официальными лицами. [217]
- Дагестан – русский и 13 языков являются официальными. В Конституции не указан перечень языков, а вместо этого упоминается, что языки народов Дагестана являются официальными. Обычно используемый список из 13 языков можно получить, например, из языков, на которых транслирует программы региональная общественная телерадиокомпания: [218] С 2017 года «Атлас многоязычия Дагестана» стал доступен онлайн. [219]
- Ингушетия - русский и ингушский язык являются официальными лицами. [220]
- Кабардино-Балкария – русские, кабардинцы , балкарцы являются официальными лицами. [221]
- Татарстан – русский и татарский являются официальными лицами [222]
- Калмыкия - русский и калмыцкий являются официальными лицами. [223]
- Карачаево-Черкесия – русский язык (также как язык межнационального общения), абазинский , черкесский , карачаевский и ногайский являются соофициальными. [224]
- Марий Эл - русский и марийский являются официальными лицами. [225]
- Мордовия - русский и мордовский являются официальными лицами. [226]
- Республика Коми - Россия и Коми являются официальными лицами. [227]
- Карелия – официальный язык – русский, но на карельском языке говорит этническое карельское меньшинство.
- Северная Осетия – Алания – русский и осетинский являются официальными лицами. [228]
- Удмуртия - русский и удмуртский язык являются официальными лицами. [229]
- Чечня - русский и чеченский являются официальными лицами. [230]
- Чувашия - русский и чувашский язык являются официальными лицами. [231]
- Коми-Пермяцкий округ : Коми-пермяцкий язык является официальным (наряду с русским) в этой административно-территориальной единице с особым статусом Пермского края .
- В Украине русский, венгерский и румынский языки получили статус региональных языков в определенных областях в 2012–18 годах ( Языковая политика в Украине ). Карпатская Русь , Украина , словаки, живущие недалеко от Ужгорода, помимо своего родного словацкого языка говорят на украинском и венгерском языках. В селах возле Мукачево немцы (носители швабского диалекта) также говорят на венгерском и украинском языках.
Северная Европа
[ редактировать ]- В Дании один официальный язык — датский , но в Южной Ютландии для определенных функций предусмотрено использование немецкого языка. В Гренландии . гренландский язык является основным языком, а датский язык необходимо тщательно изучать, и все гренландцы являются датско-гренландскими билингвами [204]
- На Фарерских островах два официальных языка: фарерский и датский . [232] Другие скандинавские языки, норвежский и шведский , большинство понимает без особого труда. [233] Английский преподается в школах, часто как третий язык.
- Финляндия конституционно двуязычна и поэтому имеет два равноправных национальных языка, финский и шведский , а языки меньшинств саами ( север-саамы , инари-саамы и сколт-саамы ), цыганский и финский язык жестов признаны конституцией. [234] Шведскоязычное население Финляндии составляет около 5,5% населения, в основном в Швеции . Муниципалитеты являются двуязычными, если шведское или финское меньшинство составляет не менее 6–8%. По закону Аландские острова являются одноязычными. Саамский язык является официальным языком (помимо финского) в муниципалитетах северной Финляндии.
- В Норвегии шести муниципалитетах , в графствах Тромс и Финнмарк , саамский язык официально используется наряду с норвежским. [235]
- В Швеции является шведский официальным языком . Финский , мянкиели , цыганский , саамский и идиш признаны языками меньшинств. [204] Meänkieli, вариант финского языка, говорят в Торнедалене и Хапаранде в Северной Ботнии . Меянкиели, финский и саамский языки имеют особый статус в регионах, где говорящими являются значительные меньшинства.
Южная Европа
[ редактировать ]- Италия . Официальным языком в целом является итальянский . Однако итальянский закон n. № 482/1999 признает и защищает двенадцать языков меньшинств, таких как сардинский , фриульский , окситанский , греческий , албанский и другие языковые меньшинства. [236] Двуязычие также применяется на некоторых территориях:
- В провинции Южный Тироль немецкий язык является со-официальным лицом. [237]
- В регионе Валле-д'Аоста французский язык является одним из официальных лиц. [238]
- как и словенский в некоторых муниципалитетах провинций Триест и Гориция .
- Ладинские муниципалитеты Южного Тироля говорят на трех языках (итальянском, ладинском и немецком).
- В Венето действует региональный закон о венецианском языковом и культурном наследии. [239] В 2016 году был принят дополнительный закон, предусматривающий использование венецианского языка в школах, государственных учреждениях и топонимических знаках. [240]
- В Калабрии существует региональный закон о языках меньшинств, в котором конкретно упоминаются греческий, албанский и франко-провансальский языки. [241]
- В Пьемонте существует региональный закон о поощрении языкового наследия, в котором конкретно упоминаются окситанские, немецкие, французские и франко-провансальские меньшинства. [242]
- На Сардинии закон 1997 года и закон 2018 года устанавливают подробный статус сардинского языка и дают официальное признание каталонскому языку в Альгеро, а также галлурскому, табарчинскому и сассарскому языкам. [243] [244]
- На Мальте два официальных языка: мальтийский и английский. [245] На итальянском языке также говорит большой процент населения.
Юго-Восточная Европа
[ редактировать ]- В Албании один официальный язык – албанский . В некоторых регионах южной Албании греческий язык является со-официальным лицом. Другие языки, такие как итальянский и греческий, широко распространены по всей стране и считаются языками меньшинств. К признанным языкам меньшинств относятся: арумынский, румынский, сербохорватский, македонский, болгарский, французский, итальянский и греческий. Большинство албанцев [ нужны разъяснения ] многоязычны, говорят более чем на трех языках, что обусловлено большим количеством албанских иммигрантов в Европе и других странах, а также политическими и социокультурными отношениями со своими соседями. Как следствие, албанцы считаются одним из самых языковых народов Европы. Во время итальянской оккупации Албании и последующего коммунистического периода итальянское телевидение и радио были источником образования и развлечений для многих албанцев; в результате 60–70% населения Албании владеют [ нужны разъяснения ] Итальянский. Греческие общины Албании, а также возвращающиеся мигранты из Греции и прибывшие греческие граждане продолжают повышать статус греков в стране. Албания также является частью Франкофонии , в ней проживает 320 000 франкоязычных стран.
- На Кипре два официальных языка: греческий и турецкий . [246] До 1974 года на обоих языках говорили на всей территории острова. После 1974 года и раздела острова турецкий стал единственным официальным языком на севере, контролируемом турками-киприотами, тогда как международно признанная Республика Кипр сохраняет оба языка в качестве официальных. На английском языке также широко говорят и понимают на всей территории острова.
- Молдова – Закон о правах лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, и правовом статусе их организаций предусматривает использование румынского и русского высшего образования, общение с властями и публикацию нормативных актов. [ нужны разъяснения ] Также предусмотрено использование в образовании украинского, гагаузского , болгарского, иврита, идиша и других (неназванных) языков. [247]
- Гагаузия – румынский, гагаузский, русский. [248]
- Приднестровье – молдавский, русский, украинский [249]
- В Румынии официальным языком является румынский , но значительные языки меньшинств признаны на местном уровне, при этом приняты обязательства в отношении использования болгарского, чешского, хорватского, немецкого, венгерского, русского, сербского, словацкого, турецкого и украинского языков в регионах, где их доля говорящих составляет не менее 20%. [204] Самым крупным этническим меньшинством является венгерская община, насчитывающая 1,4 миллиона человек (6,6%).
- В Турции Конституция Турции определяет турецкий язык как единственный официальный язык страны (статья 3) и прямо запрещает образовательным учреждениям преподавать любой язык, кроме турецкого, как родного языка для турецких граждан (статья 42). Единственным исключением являются греческий и армянский языки , которые могут преподаваться в школах в рамках прав немусульманских меньшинств, предусмотренных Лозаннским договором . [250] В 2013 году Министерство образования ввело курдский , абхазский , адыгейский и лазский языки в учебную программу основных школ в качестве факультативных классов с пятого класса. [251]
- В 2010 году курдские муниципалитеты на юго-востоке решили начать печатать счета за воду, свидетельства о браке , строительные и дорожные знаки , а также чрезвычайные, социальные и культурные уведомления на курдском языке наряду с турецким. Пятничные проповеди имамов « стали произноситься на этом языке, а Эснаф» предоставил ценники на курдском языке. [252] До августа 2002 года турецкое правительство ввело строгие ограничения на использование курдского языка, запретив его в сфере образования и телерадиовещания. [253] [254] В марте 2006 года Турция разрешила частным телеканалам вести вещание на курдском языке. Однако турецкое правительство заявило, что им следует избегать показа детских мультфильмов или образовательных программ, обучающих курдскому языку, и что они могут транслироваться только 45 минут в день или четыре часа в неделю. [255] Однако большинство этих ограничений для частных курдских телеканалов были смягчены в сентябре 2009 года. [256]
- В странах-правопреемниках бывшей СФР Югославии официальные языки сербский , хорватский , боснийский и черногорский взаимно понятны всем четырем группам (см. сербско-хорватский ). Другие более мелкие языки в новых республиках Словении ( словенский ) и Северной Македонии ( македонский ) — нет. Есть и другие языки, которые имеют официальный статус в некоторых частях этих стран (например, итальянский в Истрии , венгерский в Воеводине ).
- Хорватия - Конституция Хорватии определяет хорватский язык как официальный язык страны, одновременно разрешая региональное или местное совместное официальное использование языков меньшинств Хорватии , а также кириллицы или других алфавитов. Истрийская жупания — единственный двуязычный регион, в котором итальянский язык является вторым официальным языком. На уровне единиц местного самоуправления муниципалитеты и города со вторыми официальными языками в своей политике в первую очередь зависят от Конституционного закона о правах национальных меньшинств в Республике Хорватии и других национальных и международных правовых норм.
- В Косово два официальных языка: албанский и сербский . Турки , боснийцы и цыгане имеют официальный статус на региональном уровне. [257]
- Сербия официально используются семь языков : в северной автономной провинции Воеводина (сербский, хорватский, румынский, русинский, венгерский, словацкий и чешский) и четыре в центральной Сербии (сербский, боснийский, албанский и болгарский). [258] Воеводина имеет многоэтническую, многокультурную и многоязычную идентичность и имеет ряд механизмов для продвижения прав меньшинств; В провинции проживает более 26 этнических групп. В провинции шесть официальных языков. Некоторые сербы признаны свободно говорящими на нескольких языках; многие из них могут говорить на немецком, французском и английском языках из-за огромного количества сербских иммигрантов в Европе, особенно в Австрии, Германии и Франции, в то время как английский довольно популярен из-за больших сообществ сербских иммигрантов в Австралии и Канаде.
- Северная Македония - в 2019 году албанский язык стал одним из официальных, а македонский остается основным официальным языком. [259]
Юго-Западная Европа
[ редактировать ]- В Андорре один официальный язык – каталанский . На других языках (в основном на испанском, французском и португальском) также говорят без официального признания.
- Гибралтар – заморская территория Великобритании , единственным официальным языком которой является английский . Учитывая размеры Гибралтара, большая часть населения также свободно говорит по-испански из-за его близости к Испании. Гибралтарцы также используют язык Лланито в качестве местного разговорного языка .
- Португалия – хотя португальский язык практически универсален, на мирандском языке , родственном леонскому языку , говорят в Миранда-ду-Дору , на северо-востоке Португалии, и он официально признан (см.: Языки Португалии , есть некоторое знакомство с испанским языком ), а в городах, граничащих с Испанией .
- Испания , где несколько автономных сообществ имеют свой собственный официальный язык, дополнительный к испанскому ( также известному как кастильский ), официальный на всей территории Испании (см.: Языки Испании ) :
- Страна Басков [260] и Северная Наварра : [261] Баскский язык , изолированный язык .
- Балеарские острова [262] и Валенсийское сообщество : [263] Каталонский (официально называемый валенсийским в Валенсии).
- Каталония : каталанский и арабский (окситанский). [264]
- Галиция : Галисийский , [265] имеет общее происхождение с португальским .
- Есть ряд языков, которые имеют какое-то официальное признание, но не являются полностью официальными:
- Арагонский и каталонский языки в некоторых районах Арагона . [266]
- Астурийский и, в некоторых районах, галисийский в Астурии . [267]
- Леонский и, в меньшей степени, галисийский язык в Кастилии и Леоне . [268]
Западная Европа
[ редактировать ]- В Бельгии три официальных языка: голландский (59%) на севере, французский (40%) на юге и небольшое меньшинство говорит на немецком (1%). В его двуязычной столице, Брюсселе , в основном говорят по-французски, а голландцы составляют меньшинство. Эти языки имеют статус «официального языка» только в определенных языковых регионах, как это определено конституцией. [269] Во Фландрии 59% и 53% фламандцев знают французский и английский соответственно; в Валлонии только 19% и 17% знают голландский или английский язык. В каждом регионе третий официальный язык Бельгии, немецкий, известен значительно меньше, чем голландский, французский или английский. [270] Валлония признает все свои группы диалектов региональными языками, а Фландрия - нет. [ нужна ссылка ]
- Франция проводит одноязычную политику , согласно которой республика ведет государственные дела только на французском языке . Однако существуют определенные уровни владения региональными языками : эльзасский , баскский (департамент Атлантические Пиренеи ), бретонский (региональное правительство Бретани приняло некоторые меры по содействию преподаванию бретонского языка). [271] ), каталанский (департамент Восточные Пиренеи имеет особый устав поддержки каталонского языка). [272] ), корсиканский (преподавание корсиканского языка в школах острова предусмотрено законом [273] ), фламандский , франко-провансальский , лотарингский франконский и окситанский (иногда называемый провансальским ). В стране в целом лингвистически доминирует французский язык.
- Ирландия , первый официальный язык Ирландии — ирландский , второй — английский. [274] Английский является первым языком подавляющего большинства населения.
- Люксембург является редким примером действительно трехъязычного общества, поскольку в нем не только три официальных языка – люксембургский , французский и немецкий. [275] – но имеет трехъязычную систему образования. В течение первых четырех лет обучения в школе используется люксембургский язык , затем он уступает место немецкому, который, в свою очередь, уступает место французскому. страны (Кроме того, дети изучают английский, а иногда и другой европейский язык, обычно испанский или итальянский.) Аналогичным образом в парламенте дебаты ведутся на люксембургском языке, проекты законов составляются на немецком языке, а статутные законы [ нужны разъяснения ] они на французском языке. Из-за большого количества населения португальского происхождения португальский язык довольно распространен в Люксембурге, хотя он остается ограниченным отношениями внутри этого сообщества. Португальский язык не имеет официального статуса, но администрация иногда предоставляет некоторые информационные документы на португальском языке.
- четыре В Нидерландах официальных языка. Голландский является основным языком, а западно-фризский язык признан языком меньшинства. [204] на нем говорят от 300 000 до 700 000 человек. На западно-фризском языке в основном говорят в провинции Фрисландия , где он является официальным первым языком. [ нужна ссылка ] язык. Нижнесаксонский язык признан региональным языком на северо-востоке страны, а лимбургский язык является официальным региональным языком в нидерландском Лимбурге . [204] В Амстердаме некоторые услуги предоставляются на английском языке ; Английский язык является официальным в голландских муниципалитетах Саба и Синт-Эстатиус . Четвертый официальный язык — папьяменто , на котором говорят на Бонайре . [276]
- Единственным национальным языком Соединенного Королевства является английский, однако есть несколько региональных языков, признанных в той или иной степени в Великобритании или зависимых территориях Короны:
- Англия : Корнуолл в настоящее время признан Европейской Хартией региональных языков или языков меньшинств . [277] В 2011 году 557 человек, в основном проживающих в Корнуолле , говорили на корнуоллском языке. [278]
- Уэльс : 611 000 человек, говорящих на валлийском языке (но не моноглотов), включая большинство населения в некоторых частях северного и западного Уэльса. [279] Широко используется английский язык. Английский и валлийский имеют равный официальный статус по закону. На дорожных знаках и в брендинге автономных организаций валлийский язык обычно ставится первым над английским. До 2016 года местные власти могли решать, должен ли валлийский или английский язык быть первым в дорожных указателях, что приводило к различному порядку языков между англоязычными и валлийскоязычными властями, а с 2016 года новые указатели должны быть первыми на валлийском языке, оставаясь англоязычными. первые вывески и дорожные рисунки стали бы в первую очередь валлийскими, хотя в противном случае их бы заменили. [280]
- Северная Ирландия : ольстерском шотландском языке , разновидности шотландского языка некоторые жители Северной Ирландии говорят на , но, опять же, гораздо чаще используется английский, а ольстерские шотландцы менее активно используются в средствах массовой информации. У ирландцев и ольстерских шотландцев теперь есть официальные [ указать ] статус в Северной Ирландии в рамках Белфастского соглашения 1998 года ; [281] Определенные функции предоставлены этим двум языкам в соответствии с Европейской хартией региональных языков или языков меньшинств. [204]
- Шотландия : 58 652 человека, говорящих на гэльском языке , в основном сосредоточены в Хайленде и на Гебридских островах , традиционном центре гэльской культуры. Закон о гэльском языке (Шотландия) 2005 года предусматривает статус гэльского языка как официального языка Шотландии, пользующегося равным уважением к английскому языку. [282] Также шотландцы , на которых говорят примерно 2–3 миллиона человек, — германский язык, тесно связанный с английским.
- Джерси : наряду с английским языком, использование французского языка для подачи петиций в парламент предусмотрено его Регламентом. [283] Жерриа также является официальным лицом.
- Остров Мэн : основным языком является английский, но небольшой процент населения владеет мэнским гэльским языком, который официально используется в ограниченной степени, например, в двуязычных уличных вывесках, некоторых официальных документах и в церемониальных целях.
- Гернси : основной язык — английский. Также говорят на французском языке.
Океания
[ редактировать ]- Австралия . Английский язык является де-факто официальным языком Австралии. Ауслан признан правительством Австралии, на нем говорят многие глухие австралийцы. Языки австралийских аборигенов , которых насчитывается примерно 290–363, имеют признание, хотя лишь на некоторых из них широко говорят коренные жители Австралии, в том числе: вираджури , питьянтьятжара , калау лагау я , нгааньятжарра , варлпири и австралийский криол . Некоторые правительственные ведомства и агентства предоставляют переводы документов на несколько языков для тех, кто не говорит по-английски. [284]
- Фиджи – фиджийский , английский и фиджийский хинди (все официальные) [285] Также говорят на тонганском и тувалуанском языках.
- Кирибати – гильбертский и английский (официальный); Гильбертский язык является языком большинства, [286] Английский язык является преобладающим языком конституционного текста. [287]
- Маршалловы Острова – маршалловский и английский (оба официальные) [288]
- Микронезия – английский (официальный), но в каждом штате есть свой региональный язык: чуукский (Чуук), косраский (Косрае), понпейский (Понпеи) и япейский (яп). Кроме того, другие языки, такие как пингелапсе , нгатикесе , сатавале , пулуватезе , мортлокезе , мокилесе , улитиан , волеаан , нукуоро и капингамаранги . признаются [289]
- Науру – Науруанский язык является официальным языком. Наряду с этим говорят и на английском языке.
- Новая Каледония , особая общность Франции — французский и канакский языки (в первую очередь дреу , ненгоне , пайки , аджиэ и хараку ) [290]
- Новая Зеландия – небольшой процент населения имеет некоторую разумную степень двуязычия на английском и маори , в основном среди самих маори; немногие полностью свободно говорят на языке маори. [ указать ] Новозеландский язык жестов также имеет официальный статус. Английский является основным языком, на нем свободно говорят более 96% населения. Маори признано официальным с 1987 года. [291]
- Острова Кука – острова Кука, маори и английский язык. [292]
- Ниуэ – ниуэский и английский. [293]
- Палау – традиционные языки Палау являются национальными языками. Официальными языками являются палауанский и английский. [294]
- Папуа-Новая Гвинея - ток-писин (официальный), английском (официальном), хири-моту (официальном), языке жестов Папуа-Новой Гвинеи (официальном) и примерно на 836 языках коренных народов. говорят на [295]
- Рапа-Нуи (остров Пасхи) – Рапа-Нуи, наряду с чилийским испанским, являются двумя официальными языками острова.
- Самоа – самоанский и английский [296]
- Тонга – тонганский и английский (оба официальные) [297]
- Тувалу – тувалуанский и английский (оба официальные) [298]
- Вануату – национальный язык – бислама , креольский язык или пиджин английского и французского языков, который также является официальным языком наряду с английским и французским. [299] На этом островном архипелаге также существует более 110 местных разговорных языков.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Конституция Республики Камерун, статья 1.
- ^ Конституция Центральноафриканской Республики 2004 года с поправками, внесенными до 2010 года, статья 18.
- ^ Конституция Чада 1996 года с поправками, внесенными до 2005 года, статья 9.
- ^ КОНСТИТУЦИЯ ДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ КОНГО, 2005 г. Архивировано 5 июля 2013 г. в Wayback Machine, статья 1.
- ^ Основной закон Экваториальной Гвинеи с поправками, внесенными в 2012 г. (на французском языке) (на испанском языке)
- ^ «Всемирный справочник меньшинств и коренных народов – Экваториальная Гвинея: обзор» . УВКБ ООН . 20 мая 2008 г. Архивировано из оригинала 13 января 2013 г. . Проверено 18 декабря 2012 г.
- ^ Диковик, Джеймс Тайлер (2012). Африка 2012 . Страйкер Пост. п. 180 . ISBN 978-1610488822 . Проверено 18 декабря 2012 г.
- ^ Конституции Республики Конго 2002 г. Статья 6 (на французском языке)
- ^ Конституция Бурунди 2005 г., статья 5.
- ↑ Английский теперь является официальным языком Бурунди. Архивировано 17 ноября 2015 г. на Wayback Machine 2014.
- ^ Конституция Кении, 2010 г. , статья 7.
- ^ Бишумба, Насра. «Депутаты одобрили закон, делающий суахили официальным языком» . «Нью Таймс» Руанда . Проверено 12 февраля 2017 г.
- ^ Конституция Руандийской Республики, статья 5.
- ^ Конституция Республики Сейшельские Острова, статья 4.
- ^ Кисуахили tanzania.go.tz
- ^ Конституция Республики Уганда, статья 6.
- ^ Конституция Джибути Ст. 1
- ↑ Народ Эритреи. Архивировано 3 сентября 2017 года в посольстве Wayback Machine посольства Государства Эритрея в странах Северной Европы.
- ^ «Региональный штат Тыграй – Эфиопия» . ethiopia.gov.et . Архивировано из оригинала 27 июля 2017 года . Проверено 31 декабря 2017 г.
- ^ «Региональное государство Афар – Эфиопия» . ethiopia.gov.et . Архивировано из оригинала 28 июля 2017 года . Проверено 31 декабря 2017 г.
- ^ «Региональный штат Оромия – Эфиопия» . ethiopia.gov.et .
- ^ «Региональное государство Сомали – Эфиопия» . ethiopia.gov.et . Архивировано из оригинала 28 июля 2017 года . Проверено 31 декабря 2017 г.
- ^ «Региональный штат Харари – Эфиопия» . ethiopia.gov.et . Архивировано из оригинала 28 июля 2017 года . Проверено 31 декабря 2017 г.
- ^ Временная конституция Сомали (2012 г.), статья 5.
- ^ Суак, Ламин Суаг аль-Амин (6 января 2016 г.). «Джебель аль-Лугхат: Официальный Тамазайт в Алжире »
- ^ «Конституция Алжирской Народно-Демократической Республики. Статья 3, Статья 3 (а)» .
- ^ Конституция Мавритании 1991 года с поправками до 2012 года, статья 6.
- ^ Конституция Марокко, статья 5.
- ^ Марокканские законодатели голосуют за поддержку французского языка в системе образования Reuters , 2019 г.
- ^ Конституция Судана, статья 8.
- ^ «Ангола» . Этнолог .
- ^ Ботсвана
- ^ Конституция Федеративной Исламской Республики Коморские Острова, статья 2.
- ^ Закон о Конституции Королевства Свазиленд 2005 г. Ст. 3
- ↑ Конституция Лесото. Архивировано 3 марта 2016 года в Wayback Machine Art. 3
- ^ Конституция Мадагаскара, статья 4.
- ^ «Малави» . Этнолог .
- ^ «Мозамбик» . Этнолог .
- ^ «Эффективные программы грамотности › Национальная программа грамотности в Намибии» . сайт ЮНЕСКО.org . 8 декабря 2009 г.
- ^ Конституция Южно-Африканской Республики, статья 6.
- ↑ Центральное статистическое управление. Архивировано 21 января 2012 года в Wayback Machine . Центральном статистическом управлении
- ^ Статья 6 Конституции Зимбабве
- ^ Буркина Описание разговорника
- ^ Конституция Республики Кабо-Верде, статья 9 (на португальском языке) (на французском языке)
- ^ Закон № 2001-037 от 31 декабря 2001 г., устанавливающий условия продвижения и развития национальных языков (на французском языке)
- ^ Конституция Федеративной Республики Нигерия, статья 55.
- ↑ Конституция Республики Сенегал. Архивировано 22 февраля 2015 г. в Wayback Machine. Статья 1.
- ^ «На каком языке говорят на Арубе? Голландский и папьяменто – Aruba.com» . aruba.com .
- ^ «wetten.nl – Законодательство и постановления – Закон о реализации государственных органов Бонайре, Синт-Эстатиуса и Сабы – BWBR0028063» . правительство .
- ^ Над Кюрасао. Архивировано 21 сентября 2013 г. в Wayback Machine (на голландском языке).
- ^ Конституция Гаити Искусство. 5
- ^ «Отделение ямайского языка Вест-Индского университета в Моне» .
- ^ Мировая книга фактов
- ^ Нэнси Моррис (1995). Пуэрто-Рико: культура, политика и идентичность . Прегер/Гринвуд. п. 62 . ISBN 0275952282 .
Официальный язык Пуэрто-Рико, 1993 г.
+ Кроуфорд Дж. Пуэрто-Рико и официальный английский , 1997 г. - ^ Конституция Содружества Пуэрто-Рико, статья III.
- ^ Сефтон, Дрю (25 июля 2011 г.). «WIPR Пуэрто-Рико: прощайте, PBS» . Текущий . Проверено 17 декабря 2023 г.
- ^ Мировая книга фактов
- ^ «Испанские дорожные знаки совершенно правильные» . Newsday Тринидада и Тобаго . 10 октября 2008 г.
- ↑ Испанский секретариат по реализации. Архивировано 18 февраля 2015 г. на Wayback Machine.
- ^ «Этнолог: Гватемала» . Этнолог . 2023. Архивировано из оригинала 17 декабря 2023 года . Проверено 17 декабря 2023 г.
Ачи (acr), Акатеко (knj), Авакатеко (agu), Чорти (caa), Чикомуселтек (cob), Чудж (cac), Ица (itz), Иксил (ixl), Джакалтеко (jac), K 'iche' (quc), Какчикель (cak), Mam (мам), Maya/Mopán (швабра), Poqomam (poc), Poqomchi' (poh), Q'anjob'al (kjb), Q'eqchi' (kek ), Сакапультеко (quv), Сипакапенсе (qum), Тектитеко (ttc), Ц'утуджил (tzj), Успантеко (usp)
- ^ Закон о национальных языках. Архивировано 27 сентября 2007 г. в Wayback Machine, статьи 1–3 (на испанском языке).
- ^ «Этнолог: Никарагуа» . Этнолог . 2023 . Проверено 17 декабря 2023 г.
- ^ Политическая конституция Республики Никарагуа, статья 11.
- ^ Конституция Панамы Искусство. 7
- ↑ Закон 88 от 22 ноября 2010 г. (на испанском языке).
- ^ Альберта представляет первую французскую политику
- ^ «Первый Закон о народном наследии, языке и культуре» . bclaws.ca .
- ^ Канадская хартия прав и свобод. Разделы 16–20. Архивировано 10 января 2016 г. в Wayback Machine.
- ^ «Статистическое управление Канады: Визуальная перепись» . www12.statcan.gc.ca . Правительство Канады. 8 февраля 2012 г.
- ^ «Языковая политика» . Электронный календарь на 2015–2016 годы .
- ^ Хартия французского языка В некоторых регионах государственные услуги предоставляются на родных языках, таких как инуктитут. Архивировано 23 июня 2012 года в Wayback Machine. разделах 7, 9, 73, 81, 87
- ^ Закон о языке Канава:ке §3 (на английском языке)
- ^ «Политика предоставления услуг французского языка» (PDF) .
- ^ «Закон о признании языков аборигенов» . gov.mb.ca.
- ↑ Гэльские дела. Архивировано 14 июля 2017 г. в Wayback Machine Гэльские дела.
- ^ «Закон об услугах на французском языке – Loi sur Services en français» . nslegislature.ca .
- ^ Конституция лабрадоров-инуитов. Архивировано 25 мая 2018 года в Wayback Machine. Часть 1.6. Языки.
- ^ Политика предоставления услуг французского языка
- ^ Полуостров Порт-о-Пор, Наследие Ньюфаундленда и Лабрадора, 1998–2017 гг.
- ^ Полуостров Порт-о-Порт, франкоязычное наследие в Коридоре франкоязычного наследия, культуры и туризма Ньюфаундленда
- ^ История франкоязычных сообществ и полуострова Порт-о-Пор, Ньюфаундленда и Лабрадора, укрепляющего сельскую местность Канады
- ^ Инуиты: информационный бюллетень Статистического управления Нунавута Канады , 2016 г.
- ↑ Закон об официальных языках. Архивировано 6 июля 2011 года в Wayback Machine Art. 3
- ^ Закон об официальных языках, ст. 4
- ^ «ЗАКОН ОБ УСЛУГАХ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА» (PDF) . Princeedwardisland.ca .
- ^ Политика предоставления услуг на французском языке
- ^ Закон о языках, ст. 3–6
- ^ «Языки Торонто» . 9 ноября 2012 г.
- ^ «Канадский курьер» .
- ^ «Домашняя страница – Торонто – Канадско-китайская сеть новостей – Канадско-китайские . новости »
- ↑ Общий закон о языковых правах коренных народов. Архивировано 11 июня 2008 г. в Wayback Machine Art 4 (на испанском языке) .
- ^ ПОЛИТИЧЕСКАЯ КОНСТИТУЦИЯ СВОБОДНОГО И Суверенного ГОСУДАРСТВА ГЕРРЕРО Ст. 11, 12, 61, 188 (на испанском языке).
- ^ ПОЛИТИЧЕСКАЯ КОНСТИТУЦИЯ ШТАТА ЮКАТАН Статья 7 Bis. (на испанском языке)
- ^ Конституция Оахаки. Архивировано 13 апреля 2016 года в Wayback Machine Art. 12, 16, 126 (на испанском языке)
- ^ Политическая конституция Свободного и Суверенного Государства Пуэбла , статья 13 (на испанском языке).
- ↑ Конституция Кампече. Архивировано 20 декабря 2016 года в Wayback Machine, арт. 7 (на испанском языке)
- ^ Конституция Кинтана-Роо. Архивировано 7 апреля 2017 г. в Wayback Machine, арт.13 (на испанском языке) , см. страницы 20–22.
- ^ Конституция Чиуауа. Архивировано 7 апреля 2017 года в Wayback Machine, арт. 6, 8–10, 143, 155 (на испанском языке)
- ↑ Конституция штата Чьяпас. Архивировано 20 декабря 2016 года в Wayback Machine, арт. 4, 7 (на испанском языке)
- ↑ Поправки к Закону об избирательных правах 2006 года, определения согласно разделу 203. Архивировано 23 января 2014 года в Wayback Machine Бюро переписи населения Министерства торговли.
- ^ Сенат принимает законопроект о защите и продвижении языков коренных американцев Farmington Daily Times, 10 декабря 2019 г.
- ↑ Закон о двуязычных услугах Dymally-Alatorre. Архивировано 28 января 2015 г. в Wayback Machine.
- ^ «Краткое описание законов о языковом доступе в Калифорнии» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 5 марта 2012 года . Проверено 10 апреля 2016 г. .
- ^ «КОНСТИТУЦИЯ, ПРИНЯТАЯ 21 ЯНВАРЯ 1911 ГОДА И ПОСЛЕДУЮЩИЕ ПОПРАВКИ, ВНЕСЕННЫЕ НАРОДОМ НА ВСЕОБЩИХ И СПЕЦИАЛЬНЫХ ВЫБОРАХ С 1911 ПО 2013 ГОД» (PDF) . sos.state.nm.us . Архивировано из оригинала (PDF) 20 июля 2014 года . Проверено 9 августа 2016 г.
- ^ Дебора Бейкер Испанский не «закреплен» в качестве официального языка штата Нью-Мексико, Albuquerque Journal, 2013 г.
- ^ Закон о двуязычном многокультурном образовании ; Руководство по технической помощи для реализации программ двуязычного мультикультурного образования и программы Раздела III, стр. IX-X; Джинджер К. Сталл Язык, границы и образование: языковая политика и становление Нью-Мексико и Аризоны. Архивировано 16 августа 2016 г. в Wayback Machine. Рабочие документы по образовательной лингвистике, том 27, номер 1, с. 24 (л. 6 – по номеру в деле)
- ^ Языковой доступ. Архивировано 2 декабря 2016 года в Wayback Machine, Департамент труда штата Нью-Йорк ; Губернатор Куомо объявляет, что агентства штата Нью-Йорк теперь предоставляют бесплатные услуги языкового доступа Губернатор Нью-Йорка
- ↑ Южная Дакота признает официальный язык коренных народов , 22 марта 2019 г.
- ^ «ГЛАВА 2054 ПРАВИТЕЛЬСТВЕННОГО КОДЕКСА. ИНФОРМАЦИОННЫЕ РЕСУРСЫ» . statutes.capitol.texas.gov .
- ^ Пересмотренный статут Луизианы. Раздел 25 Библиотеки, музеи и другие научные учреждения См. RS 25:671–RS 25:674.
- ^ Пересмотренный статут Луизианы. Раздел 43 §204. Реклама должна быть на английском языке; дублирование на французском языке разрешено
- ^ Беллак, Пэм (4 июня 2006 г.). «Давно презираемый в штате Мэн, французский ренессанс» . Нью-Йорк Таймс .
- ^ Университет французского языка штата Мэн
- ^ «Parlez-vous français? Для академической молодежи штата Мэн ответ часто «нет» » . america.aljazeera.com .
- ^ «В штате Мэн немного французского имеет большое значение» . Международное общественное радио .
- ^ Двуязычный США - Французский Вермонт Бостонский языковой институт
- ^ Берлингтон голосует за добавление французского языка к своим знакам CBC.
- ^ Статья XV Конституция штата Гавайи.
- ^ «Аляска одобрила законопроект об официальном признании родных языков» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР. 21 апреля 2014 г.
- ^ «Самоа теперь является официальным языком обучения в Американском Самоа» . Радио Новой Зеландии . 2 октября 2008 г.
- ↑ Пересмотренная Конституция Американского Самоа. Архивировано 26 июня 2017 года в Wayback Machine. Статья I, раздел 3.
- ^ Кодекс Гуама с аннотациями, раздел 17. Образование: ГЛАВА 4 УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА И ТЕКСТЫ § 4101. Требуется английский язык. ГЛАВА 8 ЯЗЫК ЧАМОРРО И КУЛЬТУРНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ
- ^ Статья XXII Конституции Содружества Северных Марианских островов
- ^ Конституция и подзаконные акты племени хопи , ст. 4 Конституции и ст. 1 Устава
- ^ Закон № 1848-W (ранее Закон 6604) (на испанском языке)
- ^ LEY 5.598 (на испанском языке)
- ^ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ // Конституция провинции Сантьяго-дель-Эстеро (на испанском языке)
- ↑ Конституция Боливии. Архивировано 21 мая 2009 года в Wayback Machine , статья 5-I: « Испанский и все языки коренных наций и народов, происходящих от крестьян, а именно аймара, араона , бауре , бесиро , каничана, являются официальными языками Боливии. Государство , кавиньо , каюбаба , чакобо , чиман , тот блуд , гуарани , гуарасу'ве , гуараю , итонама , леко , мачаджуяи-каллавая , машинери , маропа , моджено-тринитарио , моджено-игнатиан , море , мосетен , мовима , пакавара , пукина , Кечуа , Сирионо , Такана , Тапиете , Торомона , Уру- , Венхайек , Яванава , Юки , Юракаре и Самуко . Чипайя
- ↑ Конституция Федеративной Республики Бразилия. Архивировано 15 июля 2017 года в Wayback Machine Art. 13, 210, 231
- ^ Конституция штата Эспириту-Санту Статья 182.
- ^ «Померания в Бразилии – LernCafe – интернет-журнал для общего непрерывного образования» . lerncafe.de .
- ^ «Закон 8085/18 | Закон № 8085 от 28 августа 2018 г. Рио-де-Жанейро, Правительство штата Рио-де-Жанейро» . 19 апреля 2019 года. Архивировано из оригинала 19 апреля 2019 года . Проверено 12 июня 2023 г.
- ^ «Отныне язык йоруба является нематериальным наследием Рио | Шумиха – инновации и творчество для всех» . 19 апреля 2019 года. Архивировано из оригинала 19 апреля 2019 года . Проверено 12 июня 2023 г.
- ^ «Язык банту — нематериальное наследие штата Рио-де-Жанейро» . 7 сентября 2022 года. Архивировано из оригинала 7 сентября 2022 года . Проверено 12 июня 2023 г.
- ^ https://gov-rj.jusbrasil.com.br/legislacao/826063527/lei-8758-18-marco-2020-rio-de-janeiro-rj
- ^ «Обычный закон 9096 2020 года Рио-де-Жанейро RJ» .
- ^ «Языки чедже будут объявлены нематериальным наследием Рио» . Архивировано из оригинала 7 сентября 2022 года.
- ^ «Гранты признания Талиана» . Архивировано из оригинала 13 марта 2013 года . Проверено 12 июня 2023 г.
- ^ «Система Легис» . 30 марта 2019 года. Архивировано из оригинала 30 марта 2019 года . Проверено 12 июня 2023 г.
- ^ «Текст да Норма» . 30 марта 2019 года. Архивировано из оригинала 30 марта 2019 года . Проверено 12 июня 2023 г.
- ^ «ЛЕИ-014951» . 30 марта 2019 года. Архивировано из оригинала 30 марта 2019 года . Проверено 12 июня 2023 г.
- ^ «Закон о коренных народах - Ley Indigena» . leychile.cl . Библиотека Чилийского национального конгресса. 5 октября 1993 года . Проверено 26 сентября 2015 г.
- ^ Конституция Колумбии, статья 10.
- ^ ЗАКОН 47 ОТ 1993 ГОДА (19 февраля), которым издаются специальные правила для организации и деятельности департаментов архипелага Сан-Андрес, Провиденсия и Санта-Каталина . Статья 42 (на испанском языке).
- ^ «КОНСТИТУЦИОН ЭКВАДОРА» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 20 марта 2009 года . Проверено 4 мая 2009 г.
- ^ Закон об индейцах 2006 г. Ст. 41
- ^ «Парагвай – Всемирная книга фактов» . 9 января 2021 года. Архивировано из оригинала 9 января 2021 года . Проверено 12 марта 2021 г.
- ^ Политическая конституция 1992 г. Ст. 140 (на испанском языке)
- ^ Проект, Джошуа. «Меннониты в Парагвае» . joshuaproject.net . Проверено 17 декабря 2023 г.
- ^ «Этнолог: Парагвай» . Этнолог . Проверено 17 декабря 2023 г.
- ^ Конституция Перу , статья 48.
- ^ Закон № 29735, Закон, регулирующий использование, сохранение, развитие, восстановление, продвижение и распространение родных языков Перу. Архивировано 4 апреля 2016 г. в Wayback Machine (на испанском языке).
- ^ «Этнолог: Суринам» . Этнолог . 2023 . Проверено 17 декабря 2023 г.
- ^ Конституция Боливарианской Республики Венесуэла Ст. 9
- ^ Конституция Казахстана Статья 7
- ^ Фарчи, Джек (9 мая 2016 г.). «Казахские школы переходят с английского на китайский» . Файнэншл Таймс . Лондон. Архивировано из оригинала 11 декабря 2022 года.
- ^ Конституция Кыргызской Республики Статья 10.
- ^ Конституция Таджикистана Ст. 2
- ^ О внесении изменений и дополнений в закон «О государственном языке Республики Узбекистан» See Art. 12 (in Russian)
- ^ Новые правила заполнения форм ЗАГС (in Russian)
- ^ Конституция Каракалпакстана. Глава 1. Архивировано 22 февраля 2015 г. на archive.today . Ст. 4 (на русском языке)
- ^ Виктор Майр Языки на китайских банкнотах // Языковой журнал. Институт исследований в области когнитивных наук Пенсильванского университета
- ↑ Новый прогресс в области прав человека в Тибетском автономном районе. Архивировано 5 сентября 2011 г. в Wayback Machine информационном бюро Государственного совета , 1998 г.
- ^ Языковая политика // Особое внимание на 2005 год: Меньшинства Китая и реализация правительством Закона о региональной этнической автономии. // Исполнительной комиссии Конгресса США по Китаю за 2005 г. Годовой отчет
- ^ V. Поддержание этнического равенства и единства Белая книга о развитии и прогрессе в Синьцзяне, 2009 г.
- ^ Закон о развитии культуры айнов, а также о распространении и пропаганде традиций айнов и культуры айнов, статья 2.
- ^ Закон о развитии национального языка . Law.moj.gov.tw (на китайском языке) . Проверено 22 мая 2019 г.
- ^ Глава I Основной закон Специального административного района Гонконг Китайской Народной Республики.
- ↑ Основной закон Специального административного района Макао Китайской Народной Республики. Архивировано 5 февраля 2012 г. в Wayback Machine, статья 9.
- ^ Ю, Енох (20 сентября 2010 г.). «Здания Макао в безопасности, но культура рушится» . Южно-Китайская Морнинг Пост . Архивировано из оригинала 26 февраля 2019 года . Проверено 25 февраля 2019 г.
- ^ "О Едином перечне коренных малочисленных народов Российской Федерации (с изменениями на 25 августа 2015 года), Постановление Правительства РФ от 24 марта 2000 года №255" . docs.cntd.ru .
- ^ "О гарантиях прав коренных малочисленных народов Российской Федерации (с изменениями на 27 июня 2018 года), О гарантиях прав коренных малочисленных народов Российской Федерации (с изменениями на 27 июня 2018 года), Федеральный закон от 30 апреля 1999 года №82-ФЗ" . docs.cntd.ru .
- ↑ Конституция Бурятии. Архивировано 24 февраля 2015 г. в Wayback Machine Art. 67 (на русском языке)
- ↑ Конституция Республики Алтай. Архивировано 1 ноября 2013 г. в Wayback Machine Art. 13 (на русском языке)
- ^ Конституция Тувы Ст. 5 (на русском языке)
- ^ Конституция Хакасии Ст. 69 (на русском языке)
- ^ Конституция Республики Саха Ст. 46 (на русском языке)
- ^ Конституция Афганистана, статья 16.
- ^ ". Всемирная книга фактов. Центральное разведывательное управление. 13 декабря 2007 г. https://www.cia.gov/the-world-factbook/countries/afghanistan/ .
- ^ Закон об официальном языке. Архивировано 22 февраля 2015 г. в Wayback Machine.
- ^ Сен, Сумант (17 сентября 2019 г.). «Данные: всего 26% индийцев говорят на хинди как на родном языке» . Индус . ISSN 0971-751X . Проверено 18 сентября 2019 г.
- ^ Кришнан, Ревати (31 июля 2020 г.). «Все о формуле трех языков, яблоке раздора между Центром и южными штатами» . Печать . Проверено 2 сентября 2022 г.
- ^ Ст. 251 Конституция Пакистана
- ^ ЦРУ - Всемирная книга фактов
- ^ Статья Конституции Брунея-Даруссалама . 82
- ^ Конституция Демократической Республики Восточного Тимора Ст. 13, 159
- ↑ Peluncuran Peta Bahasa Indonesia. Архивировано 23 мая 2012 г. в Wayback Machine (не на английском языке).
- ^ «Саравак делает английский официальным языком наряду с BM» . themalaymailonline.com . 26 сентября 2022 г.
- ^ «Саравак признает английский официальным языком, помимо бахаса Малайзии» . BorneoPost Online – Борнео, Малайзия, Sarawak Daily News . Архивировано из оригинала 5 марта 2016 года.
- ^ «Саравак принимает английский в качестве официального языка» . thesunday.my .
- ^ Что следует знать о школах китайского языка в Малайзии Malay Mail 2017
- ^ Конституция Малайзии Ст. 161
- ^ Конституция Республики Филиппины , статья 14, разделы 6, 7.
- ^ Конституция Сингапура Ст. 153А
- ^ Гупта, А. Ф. Фишер, К. (ред.). «Эпистемические модальности и частицы дискурса Сингапура» (DOC) . Подходы к дискурсивным частицам . Амстердам: Эльзевир: 244–263.
- ^ Конституция Вьетнама, статья 5, 133.
- ^ «Конституция» . сайт конституциипроекта .
- ^ Полный текст Основного закона: Израиль как национальное государство еврейского народа, статья 4.
- ^ Конституция Ливана, статья 11.
- ^ «Новостной портал Ливана» . iloubnan.info . Проверено 15 февраля 2014 г.
- ^ «Устав общественного договора» . Кампания за мир в Курдистане . 29 января 2014 года . Проверено 29 апреля 2024 г.
Статья 9: Официальными языками кантона Джазира являются курдский, арабский и сирийский. Все сообщества имеют право учить и получать образование на своем родном языке.
- ^ «Adec раскрывает основные изменения в учебной программе школ Абу-Даби | The National» . thenational.ae . 25 марта 2015 года . Проверено 8 апреля 2016 г.
- ↑ Государственный договор о восстановлении независимой и демократической Австрии, статья 7 (см. стр. 229, 231).
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л
Список заявлений, сделанных в отношении договора № 148Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств (ETS № 148) → Оговорки и заявления к Договору № 148 – Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств (ETS № 148) , Совет Европейское договорное бюро - ^ Закон CLXXIX 2011 г. о правах национальностей § 5, 6.
- ^ Закон о национальных и этнических меньшинствах и о региональном языке. Архивировано 23 февраля 2015 года в Wayback Machine (на польском языке).
- ^ Конституция Швейцарии/Часть 1 , статья 4 гласит: Национальными языками являются немецкий, французский, итальянский и ретороманский.
- ^ Английский как общий язык в Швейцарии: позитив или проблема? с сайта Swissinfo.ch
- ^ Конституция Грузии, статья 8.
- ↑ Конституция Республики Абхазия, статья 6 (на русском языке).
- ↑ Конституция Беларуси. Архивировано 26 июня 2015 г. в Wayback Machine. Статья 17.
- ^ Ирина Каблукова Незнание государственного языка прав не лишает Postimees 23 August 2017 (in Russian)
- ^ «Статистическая база данных» . Pub.stat.ee. Проверено 15 февраля 2014 г.
- ^ Закон об официальном языке, разделы 3–5, 18.
- ^ Выберите базу данных «Перепись населения и жилищного фонда 2011 года», затем «Окончательные результаты переписи населения и жилищного фонда 2011 года», таблица TSG11-08.
- ^ Конституция Адыгеи Ст. 5 (на русском языке)
- ^ Конституция Башкортостана Ст. 1 (на русском языке)
- ^ "Национальное вещание" . gtrkdagestan.ru .
- ^ Добрушина, Нина, Дарья Стаферова и Александр Белоконь (ред.). 2017. Атлас многоязычия в Дагестане Онлайн. Лаборатория лингвистической конвергенции НИУ ВШЭ. (Доступно онлайн по адресу https://multidagestan.com , по состоянию на 24 сентября 2019 г.)
- ^ Конституция Ингушетии Ст. 14 (на русском языке)
- ^ Конституция Кабардино-Балкарии Ст. 76 (на русском языке)
- ^ Конституция Татарстана Ст. 8 (на русском языке)
- ^ Конституция Калмыкии, статья 17 (на русском языке).
- ↑ Конституция Карачаево-Черкесии, статья 11 (на русском языке).
- ^ Конституция Марий Эл, статья 15 (на русском языке).
- ↑ Конституция Мордовии, статья 12 (на русском языке).
- ^ Конституция Республики Коми, статья 67 (на русском языке).
- ^ Конституция Северной Осетии-Алании, статья 15 (на русском языке).
- ↑ Конституция Удмуртии. Архивировано 22 февраля 2015 г. в Wayback Machine. Статья 8 (на русском языке).
- ↑ Конституция Чеченской Республики. Архивировано 24 февраля 2015 г. в Wayback Machine. Статья 10 (на русском языке).
- ↑ Конституция Чувашии, статья 8 (на русском языке).
- ^ § 11, «Закон о самоуправлении Фарерских островов». Архивировано 20 июля 2011 г. в Wayback Machine.
- ^ «Объединяет ли язык скандинавов? – Отчет об исследовании понимания молодыми людьми датского, шведского и норвежского языков» . Архивировано из оригинала 14 мая 2011 года . Проверено 2 июля 2013 г.
- ^ «Раздел 17» (PDF) .
- ^ Закон о саамах См. главу 3.
- ^ Правила защиты исторических языковых меньшинств (на итальянском языке)
- ^ Статута Южного Тироля Статьи 19, 99–102 и т. Д. (на немецком языке)
- ↑ Статут Валле-д'Аоста. Архивировано 23 февраля 2014 г. в Wayback Machine, статья 38 (на французском языке).
- ^ Защита, повышение ценности и продвижение венецианского языкового и культурного наследия (на итальянском языке)
- ^ Венецианцы призывают к признанию «меньшинства», The Local, 2016.
- ^ LR 30 октября 2003 г., н. 15 Правил защиты и развития языка и культурного наследия языковых и исторических меньшинств Калабрии (на итальянском языке)
- ^ Региональный закон от 7 апреля 2009 г., н. 11. «Расширение и популяризация знаний о языковом и культурном наследии Пьемонта» (на итальянском языке)
- ^ Дисциплина региональной лингвистической политики и сардинского языка, Совет утверждает закон. Дессена: теперь максимальная защита и трансмиссия (на итальянском языке)
- ^ Сардиния, да закону о защите языка: его будут преподавать в школах La Repubblica, 27 июня 2018 г. (на итальянском языке)
- ^ Конституция Мальты, статья 5.
- ↑ Конституция Кипра. Архивировано 3 декабря 2013 г. в Wayback Machine. Статья 3.
- ^ Закон о правах лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, и правовом статусе их организаций Ст. 6, 8, 12
- ^ Oб особом правовом статусе Гагаузии (Гагауз Ери) Archived 24 October 2014 at the Wayback Machine ст. 3 (in Russian)
- ^ об основных положениях особого правового статуса населенных пунктов левобережья Днестра (Приднестровья) ст. 6 (in Russian)
- ^ «От Министерства иностранных дел Турции» . Министерство иностранных дел Турецкой Республики . Проверено 17 декабря 2019 г.
- ^ «Новости НТВ – последние новости из Турции и мировая повестка дня» . ntv.com.tr.
- ^ «Судят за знание курдского языка» . АНФ-Фиратньюс . 11 мая 2011 года. Архивировано из оригинала 15 июня 2013 года . Проверено 12 июня 2013 г.
- ^ «Особые дела: Лейла Зана, узница совести» . Amnestyusa.org. Архивировано из оригинала 10 мая 2005 года . Проверено 2 декабря 2011 г.
- ^ «Курдские исполнители запрещены, обращение Международного ПЕН-клуба» . Freemuse.org. Архивировано из оригинала 13 января 2012 года . Проверено 2 декабря 2011 г.
- ↑ Турция получит курдское телевидение. Архивировано 13 мая 2006 г. в Wayback Machine.
- ^ «TRT HABER – зеленый свет частному курдскому каналу» . Trt.net.tr. 28 ноября 2011 года . Проверено 2 декабря 2011 г.
- ^ Конституция Республики Косово, статья 5.
- ^ Гойкович Н. Система защиты меньшинств в Сербии . Фонд Конрада Аденауэра .
- ↑ Закон Македонии об албанском языке становится законом Radio Free Europe/Radio Liberty 2019
- ^ Статут автономии , статья 6 (на испанском языке).
- ^ Закон о реинтеграции и улучшении фуэрос Наваррского искусства. 9
- ^ Органический закон о реформировании статута автономии Балеарских островов Статья 4.
- ^ Органический закон 5/1982 от 1 июля о Статуте автономии Валенсийского Сообщества, статья шесть.
- ^ Закон о лингвистической политике
- ^ Статут автономии Галиции Искусство. 5
- ^ ЗАКОН 3/2013 от 9 мая об использовании, защите и продвижении языков и языковых модальностей Арагона , ст. 2 (на испанском языке).
- ^ Закон 1/1998 от 23 марта об использовании и продвижении бабла / Астурийское искусство 1–2 (на испанском языке) .
- ^ Органический закон 14/2007, Статут автономии Кастилии и Леона, ст. 5 (на испанском языке).
- ^ Конституция Бельгии Статья 4
- ^ Ван Парийс, Филипп , профессор экономической и социальной этики UCLouvain , приглашенный профессор Гарвардского университета и KULeuven . «Новые лингвистические проблемы Бельгии» (PDF) . KVS Express (Приложение к газете de Morgen) март – апрель 2007 г .: Статья из первоисточника (pdf, 4,9 МБ), страницы 34–36, переиздана Федеральной правительственной службой (министерством) экономики Бельгии – Генеральным статистическим управлением Бельгии. Архивировано из оригинала (pdf 0,7 МБ) 13 июня 2007 года . Проверено 5 мая 2007 г.
{{cite journal}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) — Подробно обсуждается лингвистическая ситуация в Бельгии (и, в частности, различные оценки населения, говорящего на французском и голландском языках в Брюсселе). - ^ «Лингвистическая политика региона – Развитие языков Бретани» . Региональное правительство региона Бретань . Проверено 26 сентября 2015 г.
- ↑ Charte en faveur du Catalan. Архивировано 22 декабря 2012 г. в Wayback Machine (на французском языке).
- ^ Корсиканский язык в образовании во Франции. 2-е издание. Архивировано 22 июля 2013 г. в серии региональных досье Wayback Machine / Mercator-Education. ISSN 1570-1239 – р. 8
- ^ Конституция Ирландии Статья 8
- ↑ Закон от 24 февраля 1984 г. о языковом режиме. Архивировано 3 марта 2016 г. в Wayback Machine (на французском языке).
- ^ «Амстердам становится «Эмстердемом» » . telegraaf.nl .
- ^ «Корнуолл получает официальное признание» . Новости Би-би-си. 6 ноября 2002 года . Проверено 11 ноября 2012 г.
- ^ «Количество говорящих на валлийском, гэльском, ирландском и корнуоллском языках по данным переписи 2011 года» . Управление национальной статистики . 9 июня 2017 года . Проверено 2 июня 2018 г.
- ↑ Карта процента людей, говорящих на валлийском языке, 2001 г. Архивировано 24 мая 2011 г. в Wayback Machine.
- ^ «Мера ассамблеи придает валлийскому статусу «равный английскому» » . Новости Би-би-си. 7 октября 2010 г.
- ^ Экономические, социальные и культурные вопросы // Белфастское соглашение.
- ^ «Закон о гэльском языке (Шотландия) 2005 г.» . законодательство.gov.uk .
- ^ Регламент Штатов Джерси см. Приложение 1.
- ^ «Услуги Австралии – Информация на вашем языке» . 4 апреля 2022 г.
- ^ «Всемирная книга фактов» . cia.gov . 14 декабря 2021 г.
- ^ «Всемирная книга фактов» . cia.gov . 14 декабря 2021 г.
- ^ Конституция Кирибати, статья 127.
- ^ «Всемирная книга фактов» . cia.gov . 14 декабря 2021 г.
- ^ Центральное разведывательное управление. «Всемирная книга фактов» . Микронезия, Федеративные Штаты . Проверено 19 апреля 2016 г.
- ^ Пункт Нумейского соглашения . 1.3.3
- ^ Раздел 3 Закона о языке маори 1987 г.
- ^ Конституция Островов Кука Ст. 35
- ^ Конституция Ниуэ Искусство. 23
- ↑ Конституция Республики Палау. Архивировано 7 ноября 2012 г. в Wayback Machine, статья XIII.
- ^ «Всемирная книга фактов» . cia.gov . 17 декабря 2021 г.
- ^ Конституция Самоа Ст. 54
- ^ «Всемирная книга фактов» . cia.gov . 3 января 2022 г.
- ^ «Всемирная книга фактов» . cia.gov . 20 декабря 2021 г.
- ^ Конституция Республики Вануату, статья 3.