Хакка китайский
Эта статья требует дополнительных цитат для проверки . ( январь 2024 г. ) |
Начинать | |
---|---|
Хакка диалект Hak-Kâ-Va / Hak-Kâ-Fa | |
![]() "Kejiahua" на китайских иерогликах | |
Область | Южный и юго -западный Китай, сосредоточенные на Гуандун , новых территориях в Гонконге , Малайзии , Чин в Вьетнаме , а также на островах Бангка Белитунг и Западном Калимантане в Индонезии |
Этническая принадлежность | Начинать |
Носители родных | 44 миллиона (2022) [ 1 ] |
Ранние формы | |
Диалекты | |
Официальный статус | |
Официальный язык в | Суринам, Тайвань [ А ] [ 7 ] |
Регулируется | |
Языковые коды | |
ISO 639-3 | hak |
Глотолог | hakk1236 |
Лингфере | 79-AAA-G> 79-AAA-GA (+ 79-AAA-GB Переход к 79-AAA-H) |
![]() | |
Начинать | |||
---|---|---|---|
Упрощенный китайский | Хакка диалект | ||
Традиционный китайский | Хакка диалект | ||
Начинать | HAG5 GA1 FA4 или hag5 ga1 va4 | ||
|
Хакка ( китайский : 话 ; пинин : кедзияху ; 客家 Образует языковую группу разновидностей китайцев , начиная с , наступающая народ хакка в некоторых частях южного Китая , Тайвань , в некоторых диаспоры районах Юго -Восточной Азии и в зарубежных китайских общинах по всему миру.
Из -за своего первичного использования в изолированных регионах, где общение ограничено местным районом, Хакка разработал многочисленные разновидности или диалекты , на которых говорилось в разных провинциях, таких как Гуандун , Гуанси , Хайнань , Фуцзянь , Сычуань , Хунан , Цзяньгси , Гуисхоу , также как в Тайване , Сингапуре , Малайзии , Таиланде и Индонезии . Хакка не взаимозаменяна с YUE , WU , MIN , MANDARIN или другими ветвями китайцев, и сама содержит несколько взаимно неразборчивых разновидностей. Он наиболее тесно связан с GAN и иногда классифицируется как разнообразные GAN, с несколькими северными сортами HAKKA [ который? ] даже частично взаимодоступен с Южным Ганом. Существует также вероятность, что сходство является лишь результатом общих ареальных функций . [ 8 ]
Тайвань назначает Хакку одним из своих национальных языков , таким образом, относительно языка как предмета для его исследования и сохранения. Существуют различия в произношении между тайваньскими диалектами хакка и диалектами хакки в материковом Китае; Даже на Тайване существуют два основных местных сорта Хакки.
Мейксийский диалект (Moiyen) северо -восточного Гуандуна в материковом Китае был принят в качестве «стандартного» диалекта правительством материкового Китая. Департамент образования провинции Гуандун создал официальную романизацию Моиена в 1960 году, один из четырех языков, получил этот статус в Гуандун.
У этнической группы и людей Хакка есть история контакта, а язык Хакка в больших количествах вошел в язык. [ 9 ]
Этимология
[ редактировать ]![]() | В этом разделе должен указать язык его неанглийского контента, используя {{ lang }} , {{ Transleteration }} для транслитерированных языков и {{ IPA }} для фонетических транскрипций с соответствующим кодом ISO 639 . Википедии Многоязычные шаблоны поддержки также могут использоваться. ( Август 2024 г. ) |
Название жителей хакки , которые являются преобладающими оригинальными носителями разнообразия, буквально означает «гостевые семьи» или «приглашенные люди»: Hak (Mandarin: Kè ) означает «гость», а Ka (мандарин: jiā ) означает «семья» Полем Среди себя люди Хакка по-разному называли свой язык hak-ka-fa ( -va ), hak-fa ( -va ), Tu-gong-dung-fa ( -va ), буквально «родной язык Гуандун» и Ngai-fa ( -va ), «Мой/наш язык». В округе Тонггу , провинция Цзянси , люди называют свой язык Huai-Yuan-Fa .
История
[ редактировать ]Ранняя история
[ редактировать ]Обычно считается, что люди Хакка имеют свое происхождение в нескольких эпизодах миграции из северного Китая в южный Китай в периоды войны и гражданских беспорядков [ 10 ] Датируется до конца Западного Джин . [ 11 ] Предки Хакки пришли из современных Центральных равнин провинций Хэнана и Шэньси и принесли с собой особенности китайских сортов, произнесенных в этих областях в течение этого времени. (С тех пор речь в этих регионах превратилась в диалекты современного мандарина ). Присутствие многих архаичных особенностей встречается в современной Хакке, в том числе окончательные согласные -p -k , как это встречается в других современных южных китайских сортах, но которые были потеряны в мандарине.
Лоран Сагарт (2002) [ 12 ] считает, что Хакка и Южный Ган Китаец являются сестринскими диалектами, которые происходили от одного общего происхождения наследственного языка (прото-южно-юридический), на центральном Цзянси во время династии Сун . В Hakka и Southern Gan, Sagart (2002) идентифицирует некитайский субстрату , который, возможно, является хмонг-Миен , архаичный слой и более поздний средний китайский слой. Лексические связи между Hakka, Kra-Dai и Hmong-Mien также были предложены Deng (1999). [ 13 ]
Из-за миграции своих ораторов Хакка, возможно, повлиял другие языковые области, через которые мигрировали на предки, говорящие на хакка. Например, общий словарь встречается в Hakka, Min и языках She (Hmong - Mien). [ Цитация необходима ] Сегодня большинство людей в Фуцзяне и Чжэцзяне говорят она , что тесно связано с Хаккой.
Лингвистическое развитие
[ редактировать ]Регулярная схема звука, как правило, может быть обнаружена в Hakka, как и в большинстве китайских сортов, получения фонем из более ранних форм китайца. Некоторые примеры:
- Такие персонажи, как 武 (война, боевые искусства) или 屋 (комната, дом), выраженные примерно Mwio и UK ( Mjux и ʔuwk в транскрипции Бакстера ) в ранних средних китайцах , имеют первоначальную v phoneme в Хакке, будучи Vu и Vuk в Hakka соответственно. Как и в мандарине, лабиодиентализация в Хакке также изменила MJ- на W-подобный звук перед могильными гласными, в то время как кантонцы сохранили первоначальное различие (сравните мандарин 武 wǔ , 屋 wū , кантонский меморандум 5 Яук 1 ).
- Средние китайские телефоны коренных народов /ɲ /( Нью-Йорк в транспрессии Бакстера) персонажей 人 (человек, люди) и 日 (солнце, день), среди прочих, объединенных с Ng- /ŋ /Iniales в Hakka ( Ningin , 日 Git ). Для сравнения, в мандарине / ɲ / стал r- / ɻ / (人 rén , 日 rì ), когда он объединен с инициацией y- / j / (人 an 4 , 日 Яхта 6 ).
- Первоначальная согласная фонема, демонстрируемая символом 話 (слово, речь; мандарин Ху ), произносится на v или v в Hakka ( V не существует должным образом как отдельная единица во многих китайских сортах).
- Слово H [H], как в 學 HɔK, обычно соответствует безмолвному альвео-палатальному фрикативному ( x [ɕ]) в мандарине.
Фонология
[ редактировать ]Диалекты
[ редактировать ]
(Мистер Гонг Хакхак-я-сан фанат)
(Я говорю о хакке.
У Хакки столько региональных диалектов, сколько есть округа с динамиками Хакки, как и большинство. Некоторый [ который? ] из этих диалектов хакка не взаимозаменяемы друг с другом. Мейксиан окружен графствами Пиньюаня , Дабу , Цзяалинга , Синнинга , Ухуа и Фенгшона . В каждом округе есть свои специальные фонологические точки интереса. Например, у Синнинга не хватает кодов [-m] и [-p] . Они объединились в [-n] и [-t] соответственно. Вдали от Мейксиана в Гонконгском диалекте отсутствует [-u-] медиальная, поэтому, хотя в диалекте мейксийского диалекта характер 光 как [kwɔŋ˦] , диалект Гонконг Хакка произносит его как [kɔŋ˧] , который похож на Хакка, произнесенная в соседнем Шэньчжэне .
Тоны также различаются по диалектам Хакки. Большинство диалектов Hakka имеют шесть тонов. Тем не менее, есть диалекты, которые потеряли все их проверенные тона ( Rusheng ), и персонажи, изначально из этого класса тона, распределяются по не RU- тонам. Примером такого диалекта является изменение , которое находится в западной провинции Фуцзянь. Более того, есть свидетельства задержки более ранней системы тона Hakka на диалектах Хайфэна и Луфэна , расположенной в прибрежной юго -восточной Гуандун провинции . Они содержат расщепление инь-ян на тонус , что приводит к семи тонам (с регистрами инь-ян в пинг и руне и тональном тоне).
На Тайване есть два основных диалекта: шестерки и Хайлу (альтернативно известный как Хайфенг; Хайлу относится к округу Хайфенг и округ Луфенг ). Большинство ораторов Хакки в Тайване могут проследить свое происхождение до этих двух регионов. Шесть ораторов приходят из префектуры Jiaing, в основном из четырех округов Ченгсиан (ныне Мейксианский район ), Чжэнпинг (ныне Цзяолин ), Синнинг и Пиньюань . Большинство диалектов тайваньского хакки , кроме Sixian и Dabu, сохранившихся почтоальных согласных ( [Tʃ] , [Tʃʰ] , [ʃ] и [ʒ] ), которые редки в других разновидностях южных китайцев.
- Диалект Huizhou (чтобы не путать с китайцем Huizhou )
- Meixian диалект (иначе известный как Мейчжоу)
- Ухуа диалект
- СИНГИНГ ДИАЛЕК
- Пингьюанский диалект
- Цзиоалунг диалект
- DABU DIALECT
- Fengshun Dialect
- ХАВИЛЬНАЯ ДИАЛЕК
- Шесть диалекта
- Рейпинг диалект [ 14 ]
- Чжаоанский диалект
- Чантинг диалект
Этнолог сообщает, что диалекты Хакки как юэ-тай (Meixian, Wuhua, Raoping, Taiwan Kejia: Mezhou вверху), Yuezhong (Central Guangdong), Huizhou U, Yuebei (Северный Гуангдонг), Тинчжоу (Мин-К ) (Лонгнан), Югуи и Тонггу.
Словарный запас
[ редактировать ]Как и другие сорта южного китайского, Хакка сохраняет много однослойных слогов с более ранних этапов китайца; Таким образом, большое количество слогов различается по тону и окончательному согласному. Это уменьшает необходимость в составных словах. Однако, как и другие китайские сорта, у него есть слова более одного слога.
Характер | Произношение | Глянец |
---|---|---|
сеть | [tsʰiaŋ˥˧] | 'чистый' |
Первый | [siɛn˦] | 'раньше' |
Ценить | [siak˩] | 'заботиться о' |
Упрямый | [man˩] | 'naughty' |
фосфин | [lin˧˩] | 'пенис' |
Дом | [ʋuk˩] | 'дом' |
глоток | [tsɔi˥˧] | 'рот' |
я | [ŋai˩] | «Я», «Я» [ B ] |
канал [ 15 ] или 佢 | [ki˩] | «Он», «Она», «Это» [ C ] |
Характер | Произношение | Глянец |
---|---|---|
Солнце | [ŋit˩ tʰɛu˩] | 'солнце' |
лунный свет | [ŋiat˥ kuɔŋ˦] | 'луна' |
Под домом | [ʋuk˩ kʰa˦] | 'дом' |
Телефон | [tʰiɛn˥ fa˥˧] | 'Телефон' |
Школа | [hɔk˥ tʰɔŋ˩] | 'школа' |
Палочки для еды | [kʰuai˥ tsɹ̩˧˩] | 'палочки для еды' |
Хакка, а также многочисленные другие китайские сорта, такие как Мин и кантонский, предпочитают глагол [kɔŋ˧˩] 講 при ссылке на «Сказать», а не мандарин Shuō 說 (hakka [sɔt˩] / [ʃɔt˩] ).
Хакка использует 食 ( [sɘt˥] / [ʃit˥]) ) для глагола «есть» и «пить», в отличие от мандарина, который предпочитает чи 吃 (hakka [kʰɛt˩] / [kʰiɛt˩] ) как «есть» и hē 喝 (hakka [hɔt˩] ) как «пить», где значения в Хакке разные, «заислить» и «быть жаждой» соответственно.
Характер | Произношение | Глянец |
---|---|---|
Ах, сестра, если моя мама пойдет в руины и возвращается, не так ли? | [a˦ mɔi˥, ŋia˦ mɛ˦ hi˥ tʰɛu˩ hi˦ tsɔn˧˩ lɔi˩ m˩ tʰiɛn˩] | Ваша мать вернулась с того, что вышла на рынок, ребенок? |
Брат Джи поймал его и получил только листья. | [kia˧˥ lau˧˩ tʰai˦ tsuk˩ tau˧˩ tsak˩ iɔŋ˩ iap˥ lɔi˩ kau˧˩] | Его/ее младший брат поймал бабочку, чтобы поиграть. |
Это так холодно, вода в ведре заморожена. | [hau˧˩ laŋ˧˥ ɔ, sui˧˩ tʰuŋ˧˩ kɛ˥ sui˧˩ du˦ kʰɛn˩ pɛn˦ liɔ] | Очень холодно, вода в ведре заморожена. |
Письменные системы
[ редактировать ]
Китайский сценарий
[ редактировать ]Hakka Chinese обычно пишется с использованием китайских иероглифов ( китайские иероглифы , китайские иероглифы Hon-S ).
Латинский сценарий
[ редактировать ]Различные диалекты хакки, такие как тайваньский хакка , иногда пишутся в латинском сценарии или Pha̍k-Fa-Sṳ .
Диалекты Хакки были написаны в ряде латинских орфографий, в основном для религиозных целей, по крайней мере, с середины 19-го века. Популярный «Маленький принц» также был переведен в Hakka (2000), в частности, на диалекте Миооли Тайваня (сам вариант шестиэтажного диалекта ). Это также было двойным сценарием, хотя и использованием схемы Tongyong Pinyin . [ Цитация необходима ]
СМИ
[ редактировать ]
В 1950 году народная радиовещательная станция Китая народная станция завербовала первого телекомпании Хакки, Чжан Гохуа, основанного на радиусе двух километров от правительства Мейксиан. 10 апреля 1950 года голос Хакки (客家之聲) начал вещание. Он транслировал девять часов китайских программ Hakka каждый день через коротковолновое радио и онлайн -радио, нацеленные на страны и регионы, где собираются люди хакка, такие как Япония, Индонезия, Маврикия, Остров воссоединения, Австралия, Гонконг и Тайвань.
году Television . Meizhou основана В была 1988 )
В 1991 году народная вещательная станция , также известная как проводная вещательная станция Meizhou, официально начала вещание. FM94.0 или Urban FM103.9.
В 1999 году была запущена китайская радиостанция 3CW (3CW китайское радио) .
В 2001 году телевизионная станция Meizhou объединилась с народной вещательной станцией Meizhou и была переименована в радио и телевизионную станцию Meizhou (MRT, 梅州廣播電視臺) . В 2004 году станция официально завершила свое учреждение.
В 2003 году система вещания Тайваня (TBS, Тайваньская общественная радио и телевизионная группа) создала кабельный канал Hakka " Hakka TV ".
В 2005 году Мейксианская радио и телевизионная станция (梅縣廣播電視臺) была реорганизована после разделения Национального бюро реформ культурной системы. Это государственное учреждение под юрисдикцией партийного комитета округа Мейксиан и правительства округа. Канал можно наблюдать в Мейчжоу и в окрестностях с аудиторией более 4 миллионов человек.
В 2012 году голос Гонконга на канале Sihai Kejia использовался .
В 2019 году Shenzhou Easy Radio материкового Китая, Тайваня, Юго -Восточной Азии, южной части Тихого океана и Японии. который транслируется на юго -восточном побережье добавила китайский радио -перерыв в Хакка , также присоединился.
В 2023 году платформа обучения (學習強國) под надзором государственного отделения Коммунистической партии Китая добавила автоматическое вещание на китайском языке Хакка. [ Цитация необходима ]
Смотрите также
[ редактировать ]- Разновидности китайцев
- Хакка культура
- Хакка схема транслитерации
- Pha̍k-fa-sṳ
- Хагфа Пиним
- Защита разновидностей китайцев
- Тайваньский хакка
Примечания
[ редактировать ]- ^ Национальный язык на Тайване ; [ 4 ] Также статус статуса на Тайване в качестве одного из языков для объявлений об общественном транспорте [ 5 ] и для теста на натурализации . [ 6 ]
- ^ В литературных чтениях 我 произносится [ŋɔ˦] .
- ^ Стандартные китайские эквиваленты Он / она / это / это произносится [tʰa˦] .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Хакка в Этнологе (27 -е изд., 2024)
- ^ Наканиши 2010 .
- ^ Coblin 2019 , с. 438-440.
- ^ Фан, Ченг-Хсиан; Као, Эвелин (2018-12-25). «Проект Закона о развитии национального языка очищает законодательный этаж» . Focus Taiwan News Channel . Центральное информационное агентство. Архивировано с оригинала 2018-12-25.
- ^ «Даханг yarnngoshū g b ǔ ی ǔ ی ی نی ǎǎ ì ì ì ì ì ی ی ی ی Закон о равенстве гарантии языка вещания для массового транспорта [Закон о защите равенства в области вещания в общественном транспорте] (на китайском языке) - через Wikisource.
- ^ Статья 6 Стандартов для определения основных языковых способностей и общих знаний о правах и обязанностях натурализованных граждан Архивировано 2017-07-25 на машине Wayback
- ^ «Базовый акт Hakka» . Получено 22 мая 2019 г. - через Law.moj.gov.tw.
- ^ Тургуд, Грэм; Lapolla, Randy J., Eds. (2003). Китайско-тибетские языки . Routledge. ISBN 0-7007-1129-5 .
- ^ Венлиан Вы . ISBN 7-211-03885-3
- ^ «Народ Хакка> Исторический фон» . edu.ocac.gov.tw. Архивировано с оригинала 2019-09-09 . Получено 2010-06-11 .
- ^ «[Вставьте заголовок здесь]» . edu.ocac.gov.tw (на китайском языке). Архивировано из оригинала на 2004-08-30 . Получено 2014-10-12 .
- ^ Священник (2002) .
- ^ Денг, Сяуа Денг Сяохуа (1999) . Отношения между диалектом Hakka и Miao Yao Zhuang и Dong Dialect (PDF) . Микку Ювен Этнический язык (на китайском). 3 : 42–49. Архивировано из оригинала (PDF) 2019-03-27 . Получено 2021-07-03 .
- ^ Zhan, Boui Zhānbóì (1993). «Gu ǎ á áóí yīng ī Гуандонг провинция Полем Фангьян диалект (в упрощенном китайском языке) (2): 129–141.
- ^ Лю, Чжэнфа 劉鎮發 (1997). Kèyǔ pīnyīn zìhuì Hoshi Pinyin Cotatation [ Pinyin Hakka 962-201-750-9 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]

- Браннер, Дэвид Прагер (2000). Проблемы в сравнительной китайской диалектологии - классификация Миина и Хакки . Тенденции в лингвистике серии, нет. 123. Берлин: Мутон де Грюйтер. ISBN 978-3-11-015831-1 .
- Hashimoto, Mantaro J. (2010). Диалект Hakka: лингвистическое исследование ее фонологии, синтаксиса и лексикона . Принстон/Кембриджские исследования на китайской лингвистике. Тол. 5. издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-13367-8 .
- Lee, Wai-Sum & Zee, Eric (2009). "Хакка китайский" . Иллюстрации IPA. Журнал Международной фонетической ассоциации . 39 (1): 107–111. doi : 10.1017/s0025100308003599
{{cite journal}}
: CS1 Maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) , с дополнительными звукозаписи.
- О'Коннор, Кевин А. (1976). "Прото-изображение" Ajia Four Gingo Bunka Knkyū / Journal of Asia и Africa Studies ( 1 ): 1–6
- Sagart, Laurent (1998). «На различие диалектов Хакки и не-хакки». Журнал китайской лингвистики . 26 (2): 281–302. JSTOR 23756757 .
- ——— (2002). «Ган, Хакка и формирование китайских диалектов» (PDF) . В Хо, Да-Ан (ред.). Вариации диалекта на китайском: документы Третьей Международной конференции по сингологии, раздел лингвистики . Тайбэй: Академия Синика. С. 129–153. Архивировано из оригинала (PDF) на 2021-08-14 . Получено 2016-04-05 .
- Schaank, Саймон Хартвич (1897). HET LOEH-FOENG DIALECT (на голландском языке). Страдание: EJ Brill . Получено 11 февраля 2015 года .
- Инструмент Тайваньского языка (включая Хакку)
- Хироки ( ) . 2010 , Наканиши
- Coblin, W. South (2019). Общая нео-хакка: сравнительная реконструкция . Языковая и лингвистическая монография серия 63. Тайбэй: Институт лингвистики, Академия Синика. ISBN 978-986-54-3228-7 .