Празднование Рождества по странам
![]() | Эта статья может оказаться слишком длинной для удобного чтения и навигации . Когда этот тег был добавлен, его читаемый размер составлял 24 000 слов. ( сентябрь 2023 г. ) |

Соблюдение Рождества во всем мире варьируется в зависимости от страны. День Рождества, а в некоторых случаях накануне и последующий день , признаются правительствами многих стран и культур во всем мире, в том числе в тех регионах, где христианство является религией меньшинства . В некоторых нехристианских регионах этот праздник был введен в периоды бывшего колониального правления (например, в Гонконге ); в других христианские меньшинства или иностранное культурное влияние побудили население отмечать праздник.
Рождественские традиции для многих народов включают установку и зажигание рождественских елок , развешивание адвентских венков , рождественских чулок , леденцов , расставление печенья и молока, а также создание вертепов, изображающих рождение Иисуса Христа . рождественские гимны Можно петь и рассказывать истории о таких фигурах, как Младенец Иисус , Святой Николай , Санта-Клаус , Дед Мороз , Христос или Дедушка Мороз . Отправка рождественских открыток и обмен ими , соблюдение поста и особых религиозных обрядов, таких как полуночная месса или вечерня в канун Рождества , сжигание рождественского полена , а также дарение и получение подарков также являются обычной практикой. Наряду с Пасхой , Рождество является одним из наиболее важных периодов христианского календаря и часто тесно связано с другими праздниками этого времени года, такими как Адвент , Праздник Непорочного Зачатия , День Святого Николая , День Святого Стефана. , Новый год и праздник Крещения . [ 1 ]
Статус соблюдения
[ редактировать ]
Правительства многих стран признают Рождество официальным государственным праздником , в то время как другие признают его символически, но не как официальный юридический праздник. Такие страны, как Япония, где Рождество не является государственным праздником, но популярно, несмотря на небольшое количество христиан, переняли многие светские аспекты Рождества, такие как дарение подарков, украшения и рождественские елки.
Рождество отмечается и является государственным праздником (163 штата и 8 территорий).
Албания
Андорра
Angola
Antigua and Barbuda
Argentina
Armenia
Australia
Austria
The Bahamas
Bangladesh
Barbados
Belarus
Belgium
Belize
Benin
Bolivia
Bosnia and Herzegovina
Botswana
Brazil
Brunei[2][3]
Bulgaria
Burkina Faso
Burundi
Cameroon
Canada
Cape Verde
Central African Republic
Chad
Chile
Colombia
DR Congo
Congo
Costa Rica
Croatia
Cuba
Cyprus
Czechia
Denmark
Djibouti
Dominica
Dominican Republic
East Timor
Ecuador
Egypt
El Salvador
Equatorial Guinea
Eritrea
Estonia
Eswatini
Ethiopia
Fiji
Finland
France
Gabon
The Gambia
Georgia
Germany
Ghana
Greece
Grenada
Guatemala
Guinea
Guinea-Bissau
Guyana
Haiti
Honduras
Hong Kong
Hungary
Iceland
India
Indonesia
Iraq
Ireland
Italy
Ivory Coast
Jamaica
Jordan
Kazakhstan
Kenya
Kiribati
South Korea
Kosovo
Kyrgyzstan
Latvia
Lebanon
Lesotho
Либерия
Лихтенштейн
Lithuania
Luxembourg
Macau
Madagascar
Malawi
Malaysia
Mali
Malta
Marshall Islands
Mauritius
Mexico
Micronesia
Moldova
Monaco
Montenegro
Montserrat
Mozambique
Myanmar
Namibia
Nauru
Nepal
Netherlands
New Zealand
Nicaragua
Niger
Nigeria
Niue
Norfolk Island
North Macedonia
Norway
Palau
Palestine
Panama
Papua New Guinea
Paraguay
Peru
Philippines
Poland
Portugal
Romania
Russia
Rwanda
Saint Barthelemy
Saint Kitts and Nevis
Saint Lucia
Saint Pierre and Miquelon
Saint Vincent and the Grenadines
Samoa
San Marino
São Tomé and Príncipe
Senegal
Serbia
Seychelles
Sierra Leone
Singapore
Slovakia
Slovenia
Solomon Islands
South Africa
Spain
Sri Lanka
Sudan
South Sudan
Suriname
Sweden
Switzerland
Syria
Tanzania
Togo
Tokelau
Tonga
Trinidad and Tobago
Tuvalu
Uganda
Ukraine
United Kingdom
United States
Uruguay
Vanuatu
Vatican City
Venezuela
Zambia
Zimbabwe
Christmas is observed but not a public holiday (22 states)
Christmas is neither observed nor is a public holiday (12 states and 1 disputed territory)
Christmas celebrations around the world can vary markedly in form, reflecting differing cultural and national traditions. Among countries with a strong Christian tradition, a variety of Christmas celebrations have developed that incorporate regional and local cultures.
Africa
[edit]Ethiopia and Eritrea
[edit]Christmas Day, known as Ledet in Eritrea and Gena in Ethiopia, is celebrated on January 7 (27 Tahsas of the Ethiopian calendar). Many Christians in Eritrea and Ethiopia observe a 40-day fast before the holiday, culminating in dawn church services on Christmas morning. The day features vibrant musical celebrations with priests in ceremonial robes performing rituals, including dancing and drumming. A traditional hockey-like game called gena is played in the afternoon, with the community leader awarding a prize to the winner. Most Ethiopians don a traditional shamma, a thin, white cotton wrap with brightly colored stripes across the ends. The celebration is followed by the three-day festival of Timkat, starting on January 19, which commemorates the baptism of Jesus Christ.[4][5]
Nigeria
[edit]Christmas Day is a public holiday in Nigeria which is always marked by the emptying of towns and cities of Nigerians who have been successful returning to their ancestral villages to be with family and to bless those less fortunate.[6][7] As the towns and cities empty, people jam the West African markets to buy and transport live chickens, goats and cows that will be needed for the Christmas meals.[8]
On Christmas Eve, traditional meals are prepared according to the traditions of each region. Nigerians as a whole tend to prepare various meats in large quantities.[8] In the south, a dish called jollof rice is served with stews of various meats along with boiled beans and fried plantains; in the north, rice and stew as well as tuwon shinkafa, a rice pudding served with various meat stews, is preferred. In the north several local desserts are also made which are rarely found in other parts of Nigeria.[8] An alternative in both regions (but more favored in the south) is a pepper soup with fish, goat, or beef which may also be served with fufu (pounded yam).[8] Served with this food are an array of mainly alcoholic drinks such as the traditional palm wine or various local and imported beers and wines; children and women may be served locally-made soft-drink equivalents instead.[8]
Gift giving in Nigeria often involves money and the flow of gifts from the more fortunate to the less fortunate.[9] After the "successful" visitors have come from their towns, cities, and even overseas, they are given time to settle in. Afterwards, local relatives begin approaching them asking for assistance of some kind, whether financial or not.[9] Financial donations and elaborately wrapped gifts may be given out at lavish parties, weddings, and ceremonies; sometimes the money is scattered in the air to be grabbed by the others or stuck onto the sweaty foreheads of those dancing.[9]
Religion in Nigeria is about equally divided between Christians and Muslims.
Senegal
[edit]Christmas is a popular holiday in the Muslim-majority country of Senegal.[10][11]
South Africa
[edit]Christmas in South Africa is a public holiday celebrated on December 25.[12] Many European traditions are maintained despite the distance from Europe.[13]
Christmas trees are set up in homes and children are given presents in their stockings.[14] Traditional 'fir' Christmas trees are popular. On Christmas Eve children leave a stocking of milk and cookies out for Santa Claus, who brings them gifts. Towns and cities have Carols by Candlelight at the beginning of the festive season where groups of people come together to sing Christmas carols and donate toys and clothing to needy children.
The Christmas meal can include mince pies, turkey, gammon, beef tongue, turducken, corned beef, green salad, roast beef, or a barbecue outdoors. The meal is finished with Christmas pudding, ice cream, or trifle. Christmas crackers are used to make noise.[14]
Despite Christmas occurring at the height of the Southern Hemisphere summer, wintry motifs common to the Northern Hemisphere are popular.
Americas
[edit]Caribbean
[edit]Bahamas
[edit]Junkanoo festivals are held Boxing Day, December 26 and again on New Year's Day. It is a local cultural event dating back to its African heritage featuring goat skin drums, cowbell and brass instruments, singing, and choreographed dancers dressed in traditional handmade colorful costumes.
Bahamian Christmas foods include benny cake, coconut cake, flour cake from Acklins and Cat Island, fruit cake, baked ham and turkey, traditional peas and rice, baked macaroni, coleslaw, plantains, fried fish, boiled fish (Nassau Grouper and snappers) and Johnny cake. Drinks like eggnog, lemonade and local beers (Kalik and Sands) are also served on Christmas.
Cuba
[edit]Cuba has a long tradition of celebrating Christmas. Families used to gather at the dining table, and used to go to mass after dinner. The Communist Regime led by Fidel Castro abolished the paid Christmas holiday in 1969, citing that workers were needed to continue the sugar harvest. In 1998, the Regime declared December 25 a leisure day, as requested by Pope John Paul II as a condition to visit the country.[15] It is a one-day public holiday and it is celebrated only in the evening.
Jamaica
[edit]Radio stations play Christmas carols as early as October, both reggae-style and some international. Jamaicans paint their houses and hang new curtains for Christmas. Pepper lights, the local name for Christmas lights, go up even on trees.
Junkanoo or John Canoe is a traditional Christmas celebration in Jamaica, influenced by African heritage. This includes street dancing and a great parade through the streets with Jamaicans dressed in colorful masquerade costumes and masks.[16] The traditional Jamaican Christmas meal includes ackee, saltfish, breadfruit, fried plantains, boiled bananas, freshly squeezed fruit juice and tea for breakfast; chicken, curried goat, stewed oxtail, rice and gungo peas for dinner. For dessert, sorrel drink and a Jamaican rum fruitcake along with red wine are served in many homes.
Many people attend church for Christmas Eve or Christmas morning worship service. Some people go to the Christmas Eve Grand Market to walk with family and friends and shop until 2 or 3 a.m. Christmas Day. Some British Christmas traditions have stayed in Jamaica, like Father Christmas, roast beef or lamb dinners, and Boxing Day.
Central America
[edit]El Salvador
[edit]Christmas in El Salvador carries a strong meaning that brings families together. Despite the business on the streets and the red, green and white colors flooding the environment, Salvadoran people try to honor what they consider to be the true meaning of Christmas, the birth of Jesus.[citation needed] In El Salvador children celebrate Christmas by playing with firecrackers, fountains, such as the small volcancitos ('little volcanos') and sparklers, estrellitas ('little stars'). Teenagers and young adults display bigger fireworks or Roman Candles. Families also have parties in which they dance and eat. Santa Claus is known for appearing in TV and print ads, but people ask children if they already wrote a letter to little baby Jesus. Traditional Salvadoran Christmas dishes are sautéed turkey sandwiches in a baguette with lettuce and radishes, Salvadoran tamales, and sweet bread for dessert. Drinks include hot chocolate, pineapple juice, Salvadoran horchata, Salvadoran cherry horchata, and coffee. At 12:00 a.m. on December 25, everyone gathers around the Christmas tree and opens their presents.[citation needed]
Guatemala
[edit]On Christmas in Guatemala, people dress up in an ornamental hat, called a puritina, and dance in a line. As with much of the country's culture, the celebration includes Spanish and Mayan elements.[17]
North America
[edit]Christmas is observed widely on December 25. Governments recognizing the holiday include those of the United States, where it is a federal holiday for federal employees and a legal holiday in the respective states; Canada, where it is a nationwide statutory holiday; Mexico, where it is also a nationwide statutory holiday; and several others.
Canada
[edit]
In the Canadian provinces where English is the predominant language, Christmas traditions are largely similar to those of the United States, with some lingering influences from the United Kingdom and newer traditions brought by immigrants from other European countries. Mince pies, plum pudding, and Christmas cake are traditionally served as Christmas dinner desserts, following the traditional meal of roast turkey, stuffing, potatoes, and winter vegetables. Christmas table crackers are not uncommon and, in some parts of Newfoundland, Prince Edward Island and Nova Scotia, Christmas traditions include mummers.[18][19]
North American influences on Christmas are evident in the hanging of stockings on Christmas Eve, to be filled by Santa Claus. However, Canadian children believe that the home of Santa Claus is located at the North Pole, in Canada,[20] and, through Canada Post, address thousands of letters to Santa Claus each year, using the postal code designation H0H 0H0.[21] The tradition of decorating Christmas trees, whether fresh-cut or artificial, was introduced to Canada in 1781, originally by German soldiers stationed in Quebec during the American Revolution, and are now common in private homes and commercial spaces throughout most of Canada.
As Canada is a cold, dark country in winter, lights are often put up in public places and on commercial and residential buildings in November and December. Many communities have celebrations that include light events, such as the Cavalcade of Lights Festival in Toronto,[22] the Montreal Christmas Fireworks, or the Bright Nights in Stanley Park, Vancouver.[23] A national program, Christmas Lights Across Canada, illuminates Ottawa, the national capital, and the 13 provincial and territorial capitals.[24]
In the province of Quebec, Christmas traditions include réveillon, Père Noël ('Father Christmas'), and the bûche de Noël (Yule log), among many others.[25] A traditional dish for the réveillon is tourtière, a savoury meat pie, and gifts are opened during réveillon, often following Midnight Mass.

The Royal Christmas Message from the Canadian monarch is televised nationwide in Canada, the occasion being an observance which unites Canadians with citizens of the other Commonwealth countries worldwide. The observation of Boxing Day on the day following Christmas Day is a tradition practiced in Canada, as it is in many other Anglophone countries, although not in the United States. In Canada, Boxing Day is a day (or the beginning of a few days) of deeply discounted sale prices at retail stores which attract large numbers of shoppers in search of bargains.
Christmas is known as Quviasukvik in the territories of Nunavut, the Northwest Territories and Yukon and the areas of Nunavik, Nunatsiavut and NunatuKavut and the Inuit celebrate it as their New Year.
Greenland
[edit]Christmas in Greenland is usually celebrated on the evening of December 24 and the days of the 25th and 26th. The Christmas season begins on the first day of Advent, which is the fourth Sunday before Christmas day, when Christmas trees are put up and decorated, and villages also put a large Christmas tree on a nearby hill. Christmas is known as Quviasukvik and the Inuit celebrate it as their New Year.
Mexico
[edit]Christmas is a statutory holiday in Mexico and workers can have the day off with pay. Mexico's Christmas is filled with over 30 traditions found only within Mexican Christmas.[citation needed] Over nine days, groups of townspeople, in a tradition called the Posadas, go from door to door in a fashion of when the parents of the unborn baby Jesus Christ looked for shelter to pass the night when they arrived at Bethlehem, and are periodically called inside homes to participate in the breaking of a candy-filled piñata.
Mexican Christmas festivities start on December 12, with the feast of La Guadalupana (Our Lady of Guadalupe), and end on January 6, the Feast of the Epiphany. Since the 1990s, Mexican society has embraced a new concept linking several celebrations around the Christmas season into what is known as the Guadalupe-Reyes Marathon. At midnight on Christmas, after Midnight Mass, many families place the figure of baby Jesus in their nacimientos (Nativity scenes), as the symbolic representation of Christmas as a whole, in homes. In the center and south of Mexico, children receive gifts on Christmas Eve and on January 6, they celebrate the Feast of the Epiphany, when, according to tradition, the Three Wise Men brought gifts to Bethlehem for Jesus Christ. Santa Claus (or Santa Clos, as he is known in Mexico[26]) is who brings the children their gifts, but traditionally on that night the Three Wise Men will fill the children's shoes with candies, oranges, tangerines, nuts, and sugar cane, and sometimes money or gold, symbolizing the very gifts they gave to the Baby Jesus in Bethlehem during his infancy and a reflection of his future destiny as saviour of the world. January 6 is marked by big parties and events.
As in Guatemala, the presence of indigenous communities has added many elements to Mexican Christmas, thus celebrations may include Aztec/Nahuan and Mayan influences.
United States
[edit]


Christmas is a widely celebrated festive holiday in the United States,[27] and Christmas Day is officially recognized as a federal holiday by the US Government. The Christmas and holiday season begins around the end of November with a major shopping kickoff on Black Friday, the day after the U.S. holiday of Thanksgiving, though the period during which Christmas decorations are present and thematically appropriate music is playing in stores sometimes extends into the period between Halloween and Thanksgiving. Many schools and businesses are closed during the period between Christmas and the New Year's Day holiday, which is a time commonly used to spend time with family and close friends. Most decorations are taken down by New Years or Epiphany. Other observances considered part of the season (and potentially included in non-denominational holiday greetings like "Happy Holidays") include Hanukkah, Yule, Epiphany, celebrations. December 26, popularly referred to as Boxing Day or St. Stephen's Day elsewhere in the Western world, is only known widely as the "Day after Christmas" in the U.S.,[28] and is observed in a number of states under that name, but is not a federal holiday. Christmas is known as Quviasukvik in the state of Alaska and the Inuit, the Yupik, the Aleut and the Iñupiat celebrate it as their New Year.
The interiors and exteriors of houses are decorated during the weeks leading up to Christmas Eve. Christmas tree farms in the United States and Canada provide families with trees for their homes, many opting for artificial ones, but some for real ones. The Christmas tree usually stands centrally in the home, decorated with ornaments, tinsel, and lights, with an angel or a star symbolizing the Star of Bethlehem at the top.[27]

Christmas Eve is popularly described as "the night before Christmas" in the poem actually titled "A Visit from St. Nicholas". Better known as Santa Claus, he is said to visit homes while children are sleeping during the night before Christmas morning. The fireplaces in many homes have been replaced by electric fireplaces, but the yule log has remained a tradition. Christmas stockings are hung on the mantelpiece for Santa Claus to fill with little gifts ("stocking stuffers"). It is tradition throughout the United States for children to leave a glass of milk and plate of Christmas cookies for Santa Claus nearby.[29]
Presents the family will exchange are wrapped and placed near the tree, including presents to be given to pets.[30] Friends exchange wrapped presents and tell each other not to open presents before Christmas. Grandparents, aunts and uncles, cousins, siblings and occasionally guests from out of town are entertained in the home or else visited. Wrapped presents are most commonly opened on the morning of Christmas Day; however, some families choose to open all or some of their presents on Christmas Eve, depending on evolving family traditions, logistics, and the age of the children involved; for example, adults might open their presents on Christmas Eve and minor children on Christmas morning, or everyone might open their gifts on Christmas morning. Others follow the tradition of opening family-exchanged gifts on Christmas Eve night, followed by opening of the presents Santa brought on Christmas morning. Children are normally allowed to play with their new toys and games afterwards.
The traditional Christmas dinner usually features either roasted turkey with stuffing (sometimes called dressing), ham, or roast beef. Potatoes, squash, roasted vegetables and cranberry sauce are served along with tonics and sherries. A variety of sweet pastry and egg nog sprinkled with cinnamon and nutmeg are served in the United States. Certain dishes such as casseroles and desserts are often prepared with a family recipe. Sometimes, families also partake in a religious tradition, such as the consumption of a Christmas wafer in Christian families of European ancestry. Fruits, nuts, cheeses and chocolates are enjoyed as snacks.[31][32][33]
Other traditions include a special church service on the Sunday before Christmas and Midnight Mass on Christmas Eve. Candlelight services are held earlier in the evening for families with children, and special Christmas services may be held earlier in the season for people who may be traveling out of town closer to the holiday. A re-enactment of the Nativity of Jesus called a Nativity play is another tradition.
Christmas-related tourist attractions, such as the Rockefeller Center Christmas tree and elaborate animated department store Christmas windows in New York City are heavily visited by tourists from all over the world. Christmas music can be heard in the background. The Mormon Tabernacle Choir is one whose annual carol singing is well-recognized. Christmas symphony orchestra and choral presentation such as Handel's Messiah and performances of The Nutcracker ballet are attended. Local radio stations may temporarily switch format to play exclusively Christmas music, some going to an all-Christmas format as early as mid-October.[34] A few television stations broadcast a Yule Log without interruption for several hours. News broadcasts and talk shows feature Christmas-themed segments, emphasizing fellowship and goodwill among neighbors. Of particular note is the observance of Christmas for military families of soldiers and sailors serving abroad, on both sides of the Canada–U.S. border. The Los Angeles Lakers have made it a tradition, since they relocated from Minneapolis prior to the 1960-61 NBA season, to have a home game on Christmas. As of 2015, the NBA now schedules five games on Christmas, usually including classic rivalry games as well as a rematch of the previous season's NBA Finals.[35]
South America
[edit]Brazil
[edit]
Christmas Day on December 25 is a national holiday in Brazil. Because Brazil lies in the Southern Hemisphere, Brazilians celebrate Christmas in the summer. In the small cities in the entire country, as well as in the largest cities, such as São Paulo, Rio de Janeiro, Recife, Salvador, Fortaleza, Curitiba, Porto Alegre, Goiânia, Brasília, Manaus, Belém, Natal and Belo Horizonte, the celebrations resemble in many ways the traditions in Europe and North America, with the Christmas tree, the exchanging of gifts and Christmas cards, the decoration of houses and buildings with electric lights and the nativity scene. Despite the warm tropical summer weather, some incongruences such as decorations with themes of winter and snow are not uncommon. In some cities such as Guarapuava, there are decoration contests, when judges go to houses to look at the decorations, inside or outside of the house, and decide the most beautiful house. Christmas Eve is the most important day. Unlike in the North American and Anglo-Saxon tradition, Christmas takes action mainly near midnight, usually with big family dinners, opening of gifts and the celebration of the Missa do Galo ('Rooster's Mass') in churches throughout the nation.
Many Brazilians decorate their homes with a Christmas Tree. There is no rule, and the parents can decorate it by themselves as a surprise to the kids, or they can do it together. In addition to the Christmas tree, many families set up a presépio (nativity scene) as the main decoration. Nativity scenes are very popular in Brazil, and can be seen everywhere including churches and popular places around the town. Like many other countries, Christmas dinner in Brazil is normally served late in the evening on Christmas Eve around 10 or 11 p.m. The meal often includes farofa stuffing, assortments of fruit, fried cod, and roast turkey with a dessert called rabanada. Along with their meals, Brazilians typically drink champagne, wine, and fruit punch. Typically after they eat, many Brazilians attend a Midnight Mass service or watch the Pope's television broadcast celebration of "Midnight Mass in Rome" with family and friends.[36][37]
Colombia
[edit]Christmas is a public holiday in Colombia and is primarily a religious celebration. Presents are brought by El Niño Jesus / Niño Dios (Baby Jesus).
While Christmas decorations may be put up as early as the beginning of November, the unofficial start of Colombian Christmas festivities takes place on December 7, Día de las Velitas, or 'Day of the Candles.' At night, the streets, sidewalks, balconies, porches, and driveways are decorated with candles and paper lanterns, which illuminate cities and towns in a yellow glow to honor the Immaculate Conception on the following day, December 8. In many cities, and even in small rural towns, neighborhoods get together and decorate their whole neighborhood or street, turning streets into virtual "tunnels of light". Many radio stations and local organizations hold contests for the best display of lights, making the competition for the best light show a serious event. The city of Medellín has become a popular tourist destination during the holiday season because of its Christmas lights. Activities such as musical events and firework displays are planned by cities and held during this time. Individually launched fireworks were a common item during the Christmas season in Colombia, often going on at any time of the day in many cities. However, a recent ban has decreased the individual use of fireworks, and now only cities or towns are able to hold firework displays.

December 16 is the first day of the Christmas Novena, a devotion consisting of prayer said on nine successive days, the last one held on Christmas Eve. The Novena is promoted by the Catholic Church as a staple of Christmas, and is very similar to the posadas celebrated in Mexico. It is a call for an understanding of the religious meaning of Christmas, and a way to counter the commercialism of the Christmas season. Individual traditions concerning the Novena may vary, but most families set up a pesebre (manger scene), sing religious Christmas carols called villancicos accompanied by tambourines, bells, and other simple percussion instruments, and read verses from the Bible as well as an interpretation which may change from year to year. Novenas serve as religious gatherings as well as learning environments for young children since kids have a central and active role in the celebration of the Novenas (they read prayers, sing, and play instruments guided by their family). From December 16 to 24, games called aguinaldos[38] are played after having made a "pinky promise" deciding the prize for the winner and the punishment for the loser. The games include Hablar y no contestar ('Talk but don't answer'), Dé pero no reciben ('Give but don't receive'), Pajita en boca ('Straw in the mouth'), Tres pies ('Three feet'), Beso robado ('Stolen kisses'), and Si y al no ('Yes or no'). Churches offer dawn and nightly masses during the nine days of the novena, culminating with the Misa de Gallo ('Rooster's Mass') on Christmas Eve at midnight.
Christmas Eve is the most important day of Christmas in Colombia. Families and friends get together to pray the last novena and wait until midnight to open the presents, parties are held until sunrise on Christmas Day, kids stay up late playing with their new presents, and fireworks fill the skies. Families gather around meals, music, and singing. Because Christmas Eve is the most important day, little occurs on December 25. Families join Christmas Day mass although it is not nearly as festive as Christmas Eve.
The Dia de los Santos Inocentes, or the Day of the Innocents, falls in the Christmas season, on December 28. The day commemorates the innocent infants (called the innocent ones) who were said to have been killed by King Herod in fear of the power of the newborn baby, Jesus. January 6, the day of the Revelation of the Magi (Epiphany), is called Reyes Magos (from The Three Magi), used to be a day of gift-giving, but is celebrated less now since gifts are given mostly around Christmas Eve today. Some families still give presents, and it is also the day when godparents give Christmas presents.
Uruguay
[edit]
Christmas Day, December 25, is a public holiday in Uruguay, although it is officially called "Family Day" since the separation of church and state at the beginning of the 20th century.[39] However, the celebration is known as Navidad (Christmas).[40] The Christmas and holiday season begins on December 8 (Feast of the Immaculate Conception), the day on which the Christmas tree is traditionally set up and Christmas decorations are put up in homes, shops and streets, including, in many homes, the belén or pesebre (nativity scene).[41] In many cities, Christmas markets are set up where toys, clothes, decorations and food are sold.[42]
The celebrations begin at nightfall on Christmas Eve (December 24), with family gatherings where traditionally they eat asado, vitél toné, and desserts such as turrón and panetone, which were incorporated into Uruguayan culture due to European Immigration to the country.[43] At the stroke of midnight, people flock to the streets to enjoy fireworks and light firecrackers; meanwhile, Papá Noel (Santa Claus) leaves, next to the Christmas trees, gifts that the children asked for in letters that they left throughout the month in shopping centers and other places where he is seen.[44] There is also an exchange of gifts between family and friends.[45]
Because Uruguay lies in the Southern Hemisphere, Christmas is celebrated in summer, which is why open-air music festivals are held from noon on the 24th, and early morning until the 25th, mainly in coastal cities such as Montevideo and Punta del Este, which receives a large number of tourists from neighboring countries.[46] On Christmas Day the whole population has the day off to be with their family and friends, so public transport, malls and offices are closed down.[47]
Venezuela
[edit]
In Venezuela, Christmas is celebrated as a religious occasion. As in Colombia, the presents are brought by El Niño Jesus (Baby Jesus) instead of Papá Noél (Santa Claus), who still has an important role during this season.
The unofficial start of the Christmas festivities is after the celebrations of Feria de la Chinita, the second half of November. The origin of this festival is the honor to Virgin Mary of Chiquinquirá, with various religious activities, processions, and music in the typical Gaita style to honor La Chinita (nickname of this Virgin). This event takes place in the Zulia Region, specifically in Maracaibo (the regional capital) and holiday decorations begin to be seen in public places in the state. After this, the season begins in other parts of Venezuela and many activities take place including musical events and firework displays, especially in major cities and state capitals.
In many cities, small rural towns and neighborhoods get together for the patinatas, night festivals where children go and play with skateboards, roller blades and bicycles. These events are usually sponsored by the local parish church, where neighbors organize themselves and sell typical Christmas food, hot chocolate, hallaca, cookies, etc. Also, still in some neighborhoods is the parranda, where people go caroling from house to house, singing and receiving food and drinks, this tradition is rooted among Afro-Venezuelans with origins in Africa. The same tradition, though called Paradura del Niño exists in the Venezuelan Andes; however, the carolers carry an image of Baby Jesus. Children write request letters to Baby Jesus. The presents are sent by Baby Jesus at midnight, and most people have a party, which goes on until sunrise.
Asia
[edit]Central Asia
[edit]Uzbekistan
[edit]Christmas is not an official holiday in Uzbekistan. Out of a population of 35 million, approximately 2.2 percent is Russian Orthodox.[48] Since the fall of the Soviet Union, this number has continued to decline as ethnic Russians and other Orthodox Christians emigrate to Russia and other countries. The Christians of Uzbekistan celebrate Christmas on December 25 in the Julian calendar used by the church, which falls on 7 January in the common Gregorian calendar.
Much like in the rest of the Soviet Union, Christmas was largely erased from the calendar during much of the 20th century under the Soviets' anti-religious policies, but many traditions survived having been transplanted to New Year's.[49] Christmas is still eclipsed by New Year's Day in Uzbekistan, which remains a major holiday even among Christians.
Christmas symbols and decorations similar to those found in Europe or the US can be seen on the streets of larger cities, but for a majority of the population Christmas is simply a part of New Year celebrations.[50] Many people, including Muslims, decorate a Christmas tree, even though they do not celebrate Christmas and call the tree New Year's tree (Uzbek: Yangi yil archasi).[51]
Kazakhstan
[edit]In 2005, Christmas was declared an official holiday in Kazakhstan, and today the holiday is observed by many people in the country regardless of their religion or ethnicity.
East Asia
[edit]China
[edit]In China, December 25 is not a legal holiday. However, it is still designated as a public holiday in China's special administrative regions of Hong Kong and Macau, former colonies of the United Kingdom and Portugal respectively.
In the mainland, the small percentage of Chinese citizens who consider themselves Christians unofficially, and usually privately, observe Christmas.[52] Many other individuals celebrate Christmas-like festivities even though they do not consider themselves Christians. Many customs, including sending cards, exchanging gifts, and hanging stockings are very similar to Western celebrations.[52] Commercial Christmas decorations, signs, and other symbolic items have become increasingly prevalent during the month of December in large urban centres of mainland China, reflecting a cultural interest in this Western phenomenon, and, sometimes, retail marketing campaigns as well.[53]
Hong Kong
[edit]
In Hong Kong, where Christmas is a public holiday,[54] many buildings facing Victoria Harbour will be decorated with Christmas lights. Christmas trees are found in major malls and other public buildings,[55] and in some homes as well, despite the small living area. Catholics in Hong Kong can attend Christmas Mass.[56]
Hong Kong was deeply influenced by British and Western culture during the colonial era. Christmas is one of the most valued festivals in Hong Kong after Lunar New Year. The Christmas atmosphere is also stronger than most countries in Asia.[57] Both Christmas Day on December 25 and Boxing Day on 26th are public holidays. On Boxing Day on the 26th, there is no holiday and no supplementary holiday. The custom of celebrating Christmas in the early years was not extensive. It was not common until the 1970s, when the society of Hong Kong stabilized,[clarification needed] that the number of people celebrating Christmas began to increase. Although Christians account for only one-eighth of the population of Hong Kong, the Christmas Day atmosphere is still strong. The public generally sees this annual holiday as a big day for vacation, travel, carnival, pastime, dating or making friends.[citation needed] Halloween decorations on interior and exterior walls of many shopping malls are quickly removed after October 31, and Christmas decorations and lighting are put up in mid-November. The facades of buildings on both sides of Victoria Harbour, Tsim Sha Tsui and Central are all decorated with Christmas lights. Christmas trees can be seen everywhere, and a giant 15-meter-high Christmas tree is erected in the Statue Square, Central.[58] Many citizens start related activities in early December, such as attending Christmas parties, having Christmas dinners and exchanging Christmas gifts. Protestant and Catholic religious leaders in Hong Kong publish Christmas announcements on Christmas Eve. Although December 24, the day before Christmas, is not a holiday, some businesses let employees and bosses off work early, and the stock market only opens in the morning on that day.[59] Christmas Eve at night is the climax of the festive atmosphere. Tsim Sha Tsui, Causeway Bay and Lan Kwai Fong in Central are crowded with people enjoying Christmas lights and carnivals. Churches and chapels hold Midnight Mass that evening, and some Protestants and Catholics attend religious gatherings. Most shops, restaurants and entertainment venues are still open during Christmas, while public transportation, such as the MTR and buses, is available overnight on Christmas Eve.[60] All primary and secondary schools, kindergartens and tertiary institutions in Hong Kong will have Christmas holidays. Most primary and secondary schools usually hold the Christmas Party on December 20 or 21, and then Christmas holidays until New Year's Day, so Christmas and Lunar New Year is the longest consecutive holiday throughout the year except summer vacation. The student organizations of colleges and universities will also hold Christmas parties from mid-December. Students at colleges and universities usually do not need to attend classes from Christmas Day to New Year's Day. Hong Kong citizens use the Christmas holidays to meet friends, family or friends for gatherings, shopping and pastimes, while young people like to spend holidays as a couple or find partners during the holiday, like another Valentine's Day. In addition, people in Hong Kong generally think that Christmas gifts must be opened until Boxing Day on December 26;[61] this day is also referred to as "gift opening day", but in fact, most people open their Christmas gifts as early on Christmas Eve or Christmas morning, and there is no habit of opening Christmas gifts until Boxing Day on the 26th. Some children write to Santa Claus; the letters are sent to the "Undeliverable mail" department of the Post Office, and the staff of the department responds as Santa Claus to each letter.[62] In addition, some people celebrate Christmas with the Winter Solstice until New Year's Day.
Macau
[edit]Christmas is a public holiday in Macau. Its traditions are mostly influenced by the Portuguese since the territory was a colony of Portugal until December 20, 1999. Casinos in Macau remain open on Christmas Day. Christmas masses in Macau's Catholic churches are held in either Chinese, Cantonese, English or Portuguese.
Japan
[edit]
Encouraged by commerce, the secular celebration of Christmas is popular in Japan, though Christmas is not a national holiday. Gifts are sometimes exchanged.[63] Christmas parties are held around Christmas Day; Japanese Christmas cake, a white sponge cake covered with cream and decorated with strawberries, is often consumed and Stollen cake, either imported or made locally, is widely available. Christmas lights decorate cities, and Christmas trees adorn living areas and malls.[63] Christmas Eve has become a holiday for couples to spend time together[63] and exchange gifts. A successful advertising campaign in the 1970s made eating at KFC around Christmas a national custom. Its chicken meals are so popular during the season that stores take reservations months in advance.[64]
History
[edit]The first recorded Christmas in Japan was a mass held by Jesuit missionaries in Yamaguchi Prefecture in 1552. Some[who?] believe that unrecorded celebrations were held before this date, starting in 1549 when Saint Francis Xavier arrived in Japan. Christianity was banned throughout Japan in 1612. However, a small enclave of Kakure Kirishitan ('hidden Christians') continued to practise underground over the next 250 years.

Christianity in Japan along with Christmas reemerged in the Meiji period. Influenced by America, Christmas parties were held and presents were exchanged. The practice slowly spread, but its proximity to the New Year's celebrations makes it a smaller focus of attention. It became a popular celebration for non-Christians during 1900s after the Russo-Japanese War.[65] During World War II, all celebrations, especially American, were suppressed. From the 1960s, with an expanding economy, and influenced by American TV, Christmas became popular. Many songs and TV series present Christmas as romantic, for example "Last Christmas" by Exile. The birthday of the previous emperor, Akihito, on December 23 is or was a national holiday.[clarification needed] Businesses soon close for the New Year's holidays, reopening after January 3.
South Korea
[edit]Christmas is a public holiday in South Korea.
Christmas traditions are generally mixed with Korean culture and cuisine, and Christmas is especially celebrated by the Christian community (Protestants and Catholics alike), treated as a Christian counterpart to certain Korean fall festivities wherein family members visit relatives during the holiday, with Hanbok or Western attire prevalent even in holiday services.
Taiwan
[edit]
As only around 5% of the population are actually Christian, Christmas is not usually celebrated as a religious event in Taiwan.[66] Before 2001, December 25 used to be a national holiday, as that was the Constitution Day, the day on which the Constitution of the Republic of China was signed in 1947.[67] In recent years, the secular celebration of Christmas has gained popularity in Taiwan. Christmas parties are held and gifts are sometimes exchanged. Major cities and shopping malls are now decorated with Christmas lights and trees in December to celebrate the festival.[68] One of the most popular Christmas events in Taiwan is Christmasland in New Taipei City organised by the New Taipei City Government, consisting of major Christmas celebration activities and art installations. A series of activities such as the family garden party, Christmas parade carnival and Christmas Eve concert are often held; the programme varies slightly from year to year.[69]
South Asia
[edit]This section needs additional citations for verification. (August 2013) |
Bangladesh
[edit]Christmas is known as Boro Din ('Big Day') in Bangladeshi. Pitha, cookies and cake are prepared by Bangladeshi Christians during Christmas. Christmas is a one-day public holiday. On Christmas Eve, churches hold a large dinner called preeti bhoj that includes pulau, egg korma, fish fry and vegetable curries. On Christmas Eve and Christmas morning, prayers are generally held in church. After prayers, carol performances happen. Bengali Christian churches are also decorated with lights and Christmas trees. Some Christians also decorate their homes for celebrations or visits, and give money or toys as gifts to children.
Christmas is also increasingly celebrated by other religions in Bangladesh, especially in urban areas. People celebrate by going to theme parks, zoos and museums, hosting small Christmas parties in restaurants and homes, or with gift-giving.
India
[edit]
Christmas is a state holiday in India,[70] although Christianity in India is a minority with only 2.3%[71] of the population. Christians, especially Catholics, attend Midnight Mass.[72] Many Christian houses in India decorate with Christmas cribs and Christmas trees and hang brightly lit stars (symbolising the Bethlehem star)[73] outside their houses. They distribute sweets and cakes to their neighbors. In many schools run by Christian missionaries and in some schools run by other religion trusts (including Hinduism, Islam, etc), the children actively participate in Christmas programs. Many government schools also have a tradition of Christmas celebrations. Christmas is also increasingly celebrated by other religions in India.[74] Christmas is known as Bada Din ('Big Day') in North and North-West India and people plant trees on this day.[75][76][77]
Pakistan
[edit]Christianity in Pakistan constitutes the second largest religious minority community in Pakistan after Hindus. The total number of Christians is approximately 2,800,000 in 2008, or 1.6% of the population. Of these, approximately half are Roman Catholic and half Protestant. Christians celebrate Christmas by going from house to house singing carols, and in return the family offers something to the choir.[78] The money collected from such carols is usually used for charity works or is given to the church. Homes are decorated with local Christmas handicrafts while artificial stars signifying the Star of Bethlehem are hung on rooftops. Special foods, such as the Allahabadi fruitcake, are eaten in Pakistan during the Christmas season. Christmas celebrations are also popular with the urban middle class in the country with hotels, cafes, restaurants and theme parks hosting festivities and special events.[78]
Southeast Asia
[edit]Brunei
[edit]As of December 22, 2015, Christmas is completely banned in Brunei,[79] but its expatriate and local Christian communities still celebrate it privately amongst themselves. The ban includes putting up Christmas trees, singing Christmas carols, Nativity plays, festive greetings, and even dressing as Santa Claus. Anyone caught will face up to five years in jail. Before the law was passed in 2014, non-Muslim expats were free to celebrate Christmas in Brunei.
Indonesia
[edit]
Christmas in Indonesia (locally known as Natal, from the Portuguese word for 'Christmas'), is one of many public holidays in Indonesia, which approximately 16.5 million Protestants and 6.9 million Roman Catholics[80] celebrate with various traditions throughout the country. In provinces with a majority or significant Christian population (Protestant and Catholic) such as North Sumatra, Jakarta, West Kalimantan, Central Kalimantan, North Kalimantan, North Sulawesi, West Sulawesi, Central Sulawesi, East Nusa Tenggara, Maluku, the whole Papua Island, and cities like Surabaya, Tangerang, Batam, Bandung, Rantepao, etc., the Christmas season is filled with ceremonies, festivals, and local foods.[81] In big cities, many shopping centres, offices, some roads, and other commercial places feature decorations such as plastic Christmas trees and Sinterklas (derived from the Dutch word Sinterklaas) and his reindeer. Most local television channels broadcast Christmas musical concerts as well as annual national Christmas celebrations like concerts and Christmas shows which are held by the government. Like other countries, on Christmas Eve people go to church for misa and attend again the next morning. Exchanging gifts is a usual tradition for Christians in Indonesia. In addition to traditional foods, Christmas Day generally features cookies, like nastar (pineapple tart), kastengel (from Dutch kasteengel), or putri salju.[82]
Malaysia
[edit]
Although Christmas is a public holiday in Malaysia, much of the public celebration is commercial in nature and has no overt religious overtones. Occasionally, Christian activist groups do buy newspaper advertisements on Christmas but this is largely only allowed in English newspapers and permission is not given every year. The advertisements themselves are usually indirect statements. There has been controversy over whether or not the national government has exerted pressure on Malaysian Christians not to use Christian religious symbols and hymns that specifically mention Jesus Christ.[83]
However, in East Malaysia, which covers northern Borneo, Christmas is a huge celebration due to large number of indigenous people who practise Christianity.[84]
Celebrations in Christian majority districts in the states of Sabah and Sarawak can last until after New Year's Day with families and political leaders hosting Open Houses, namely parties which are open to anyone.[85]
Drinking of alcohol is widespread during this period and a call by a Muslim political party to ban alcohol was met with widespread outrage.[86]
Philippines
[edit]
Christmas in the Philippines,[87] one of two predominantly Catholic countries in Asia (the other being East Timor), is one of the biggest holidays on the calendar and is widely celebrated. The country has earned the distinction of celebrating the world's longest Christmas season, with Christmas carols heard as early as September 1 when the "Ber months" season traditionally begins. The season is officially ushered in by the nine-day dawn masses that start on December 16. Known as the Misas de Aguinaldo ('Gift Masses') or Misa de Gallo ('Rooster's Mass') in the traditional Spanish, these masses are more popularly known in Tagalog as the Simbang Gabi, and are held in Catholic parishes and chapels nationwide. Usually, aside from the already legal holidays which are Rizal Day (December 30) and New Year's Eve (December 31), other days in close proximity such as Christmas Eve (December 24), Niños Inocentes (December 28), and Epiphany (traditionally, January 6 but now on the first Sunday of January) are also declared non-working days.[88]
As in many East Asian countries, secular Christmas displays are common both in business establishments and in public, including lights, Christmas trees, depictions of Santa Claus despite the tropical climate, and Christmas greetings in various foreign languages and various Philippine languages. Occasionally such displays are left in place even in summer, for example the parol, representing the Star of Bethlehem which led the Three Kings to the newborn Baby Jesus.[88]

For Filipinos, Christmas Eve (Tagalog: Bisperas ng Pasko; Spanish: Víspera del Día de Navidad) on December 24 is celebrated with the Midnight Mass, and immediately after, the much-anticipated Noche Buena – the traditional Christmas Eve feast. Family members dine together around 12 midnight on traditional Noche Buena fare, which may include: queso de bola (English: 'ball of cheese'; this is actually edam cheese), tsokolate (a hot chocolate drink), and jamón (Christmas ham), lechón, roast chicken or turkey, pasta, relleno (stuffed bangus or chicken), pan de sal, and various desserts including cakes and the ubiquitous fruit salad. Some also open presents at this time.
On December 31, New Year's Eve (Tagalog: Bisperas ng Bagong Taon; Spanish: Víspera del Año Nuevo), Filipino families gather for the Media Noche or midnight meal – a feast that is also supposed to symbolize their hopes for a prosperous New Year. In spite of the campaign against firecrackers, many Filipinos still see these as the traditional means to greet the New Year. The loud noises and sounds of merrymaking are also supposed to drive away bad spirits. Safer methods of merrymaking include banging on pots and pans and blowing on car horns. Folk beliefs also include encouraging children to jump at the stroke of midnight in the belief that they will grow up tall, displaying circular fruit and wearing clothes with dots and other circular designs to symbolize money, eating twelve grapes at 12 midnight for good luck in the twelve months of the year, and opening windows and doors during the first day of the New Year to let in good luck.
Christmas officially ends on the Feast of the Three Kings (Tres Reyes in Spanish or Tatlong Hari in Tagalog), also known as the Feast of the Epiphany (Spanish: Fiesta de Epifanía). The Feast of the Three Kings was traditionally commemorated on January 6 but is now celebrated on the first Sunday after the New Year. Some children leave their shoes out in the belief that the Three Kings will leave gifts like candy or money inside. But the celebrations do not end there, since 2011, as mandated by the Catholic Church, they are on either the second Sunday of January or Monday after Epiphany in honor of the Lord Jesus's baptism in the Jordan (the Solemnity of the Lord's Baptism, or in Spanish Solemnidad de Bautismo del Señor). The final salvo of these celebrations is marked by the feast of the Black Nazarene every January 9 in Manila and Cagayan de Oro, but can also, due to the celebrations in honor of the Santo Niño on the third and fourth Sundays of January in some places, even extend till the final weeks of that month, or through the first week of February before Valentine’s Day (particularly Candlemas).[88]
Singapore
[edit]Christmas is a public holiday in Singapore that is widely celebrated.[89] The Christmas season is also a popular period for shopping centres and businesses to conduct year-end sales and offer discounts and promotions that tie in with the festivities. The famous Singaporean shopping belt, Orchard Road, as well as the Marina Bay area, feature lights and other decorations from early November till early January. The Christmas light-up and decorated shopping malls along Orchard Road often attract numerous visitors, locals and tourists alike. Other than the light-up, other activities such as caroling, concerts and parades can also be experienced in Orchard Road. In addition, companies in Singapore usually arrange gift exchange programs on the last working day before Christmas.
Thailand
[edit]![]() | This section needs expansion. You can help by adding to it. (November 2021) |
Christmas is not an official public holiday in Thailand and the majority of the population adheres to Theravada Buddhism, however it is celebrated by the Catholic and Protestant Christians of the country, as well as expats.
Vietnam
[edit]Christmas is not a national holiday but is becoming increasingly popular in Vietnam due to increasing exposure to Western culture and its non-religious glamour and commercial appeal.[90] Vietnamese may be more accepting of corporate influence because for many, Christmas was never based on personal values to begin with.[90] It is not a time to have dinner at home with family and show thanks for one another. Instead, it is a time to go out on the town, shop, and take pictures with friends in front of colorful displays, especially on December 24.[90] This is the second most popular holiday after Vietnamese New Year, which occurs around one month after Christmas.
Christmas is reported to be banned in Vietnam's Central Highlands,[91] and in some cases observers have reported harassment by authorities including accusations of "attempting to overthrow" the regime.[92]
West Asia
[edit]Armenia
[edit]Armenians usually celebrate Christmas on January 6. The reason for this unusual date emerges from ancient history. "In the fourth century Roman Catholic Church, officials established the date of Christmas as December 25th."[36] Before that time, Armenians celebrated Christmas (surb tsnunt, Սուրբ Ծնունդ, meaning 'Holy Birth') on January 6[93] as a public holiday in Armenia. It also coincides with the Epiphany. The Armenians denied the new Roman mandate regarding Christmas, and continued to celebrate both the Nativity and Jesus' baptism on January 6. When the Gregorian calendar was implemented in 1582, the Armenians rejected the reformed calendar and continued to follow the Julian Calendar. Today, only the Armenian Patriarchate of Jerusalem still uses the Julian Calendar. Since the Julian calendar is thirteen days behind the Gregorian calendar, when the Armenians of Jerusalem celebrate Christmas on January 6 according to the Julian calendar, the Gregorian calendar counts the day as January 19.[36]
Traditionally, Armenians fast during the week leading up to Christmas, avoiding all meat, eggs, and dairy products.[36] Devout Armenians may even refrain from food for the three days leading up to Christmas Eve in order to receive the Eucharist on a "pure" stomach. Christmas Eve is particularly rich in traditions. Families gather for the Christmas Eve dinner (khetum, Խթում), which generally consists of rice, fish, nevik (նուիկ, a vegetable dish of green chard and chick peas), and yogurt/wheat soup (tanabur, թանապուր). Dessert includes dried fruits and nuts, including rojik, which consists of whole shelled walnuts threaded on a string and encased in grape jelly, bastukh (a paper-like confection of grape jelly, cornstarch, and flour), etc. This lighter menu is designed to ease the stomach off the week-long fast and prepare it for the rather more substantial Christmas Day dinner. Children take presents of fruits, nuts, and other candies to older relatives.[94] "On the eve of the Feast of the Nativity and Theophany of The Lord Jesus Christ, the Jrakalouyts Divine Liturgy (the lighting of the lamps service) is celebrated in honor of the manifestation of Jesus as the Son of God (theophany)".[95] In addition to the Christmas tree (tonatsar, Տօնածառ), Armenians (particularly in the Middle East) also erect the Nativity scene. Christmas in the Armenian tradition is a purely religious affair. Santa Claus does not visit the nice Armenian children on Christmas, but rather on New Year's Eve. The idea of Santa Claus existed before the Soviet Union and he was named kaghand papik (Կաղանդ Պապիկ), but the Soviet Union had a great impact even on Santa Claus. Now he goes by the more secular name of Grandfather Winter (dzmerr papik, Ձմեռ Պապիկ).
Assyrians
[edit]![]() | This section should specify the language of its non-English content, using {{lang}}, {{transliteration}} for transliterated languages, and {{IPA}} for phonetic transcriptions, with an appropriate ISO 639 code. Wikipedia's multilingual support templates may also be used. (December 2022) |
The Assyrians, the indigenous people of northwestern Iran, northern Iraq, northeastern Syria, and southeastern Turkey that belong to the Assyrian Church of the East, Ancient Church of the East, Syriac Orthodox Church, and Chaldean Catholic Church today celebrate Christmas on December 25. Assyrians colloquially call Christmas Eda Zora, meaning 'little holiday.' It is officially called Eda d'Yalde which means 'birthday holiday.' Traditionally, Assyrians fast (sawma) from December 1 until Christmas Day. In Iraq, for instance, on Christmas Eve, Assyrian families congregate outside of their house and hold lighted candles while a child reads aloud the nativity story. Then they all sing psalms over a bonfire made of thorn bushes. Folklore says that if the thorns burn to ashes, the family will have good luck. After the fire has been reduced to ashes, the family members will jump three times over the ashes and make a wish.[96] The next day, on Christmas, "as another bonfire burns in the churchyard, the bishops lead the service while carrying a figure of the baby Jesus. He blesses one person with a touch. That person touches the next person and the touch passes around until all have felt the touch of peace."[97] Many Assyrians will attend the Shaharta, or midnight vigil before Christmas. On Christmas Day, when families gather together after the Shaharta or morning mass, raza d'mowlada d'maran, the fast is broken by eating traditional Assyrian foods such as pacha/reesh-aqle (meaning 'from the head to the tail'), which is a boiled soup made of sheep or cow intestines, tongue, stomach, legs, and spices or harissa, a porridge made of ground wheat and chicken (both dishes are prepared usually overnight). These two dishes are only made twice a year: on Christmas and Easter. Traditional desserts eaten after the main course include killeche, a date and walnut-stuffed cookie, and kadeh, another stuffed pastry. After the feast is finished, Assyrians will visit the houses of family and friends to exchange Christmas greetings, saying, "Eedokhon breekha", meaning "May your feast be blessed."[98] There, the host will serve tea, Turkish coffee, and killeche and kadeh to guests. Although Christmas is celebrated in a much more religious fashion, in recent years, families put up a small Christmas tree in the house.
Lebanon
[edit]Christmas is an official holiday in Lebanon. The Lebanese celebrate Christmas on December 25, except for Armenian Lebanese Christians who celebrate Christmas on January 6 (also an official holiday in Lebanon). Lebanese families come together and butcher a sheep for a Christmas Eve feast in honor of the birth of "the shepherd" Jesus Christ. On that night the head of the house passes around a piece of coal representing the sins before Christ.[99] After the piece of coal has been passed around it is then set on fire.[100] After Dinner, Lebanese Christians attend midnight mass. Santa Claus is known by the French name Papa Noël. Gifts are either dropped off at church or Papa Noël makes a personal appearance at the home.[101]
Jordan
[edit]
Jordanian Christians observe Christmas on December 25. The Muslim majority of Jordan also take part in Christmas as a holiday, and during this time shops and streets in Jordan are colorfully decorated.[102]
Iraq
[edit]Christmas is celebrated by Christians in Iraq, and in 2018 it was declared an official state holiday for the first time. In recent years, an increasing number of Muslims have also started celebrating Christmas as a secular holiday.[103]
Israel and State of Palestine
[edit]While Christmas is marked as a religious holiday in the State of Palestine, it is not listed in the official list of holidays in Israel – as it follows the Jewish calendar – but is celebrated by the Christian community in these two countries on its Gregorian Calendar date with focus on its religious significance and the fact that the land of Israel is where the story of Christmas is set as was written in the Bible.
The main focus of celebrations of the holiday is in Bethlehem in the Palestinian controlled-West Bank, just kilometers from Jerusalem, where the Church of the Nativity is located. It is celebrated thrice there:
- December 24 and 25 for the Catholics (Latins), who use the General Roman Calendar (Gregorian), and many Protestants;
- January 6 and 7 for the Greek Orthodox, together with the Syriac Orthodox, Ethiopian and Coptic Orthodox, who use the Julian calendar;
- January 18 and 19 for the Armenian Apostolic Church,[104] which combines the celebration of the Nativity with that of the Baptism of Jesus into the Armenian Feast of Theophany on January 6, according to the early traditions of Eastern Christianity, but follows the rules of the Armenian Patriarchate of Jerusalem in its calculations (January 6 Julian style corresponds to January 19 Gregorian style).[105][106]
Celebrations are held as well in Beit Sahour just meters away by some Protestant churches and other Christians – this town being the traditional site of the Annunciation to the Shepherds. Nazareth, where Mary and Joseph traditionally were, is also another focus for regional celebrations.
Europe
[edit]Central Europe
[edit]This article needs additional citations for verification. (December 2013) |

In countries of Central Europe (for this purpose, roughly defined as the German-speaking countries of Germany, Austria and Switzerland as well as the Czech Republic, Poland, Slovakia, Slovenia, Hungary, Ukraine and possibly other places) the main celebration date for the general public is Christmas Eve (December 24). The day is usually a fasting day; in some places children are told they will see a golden pig if they hold fast until after dinner. When the evening comes, preparation of Christmas dinner starts. Traditions concerning dinner vary from region to region; for example, in Poland, the Czech Republic, and Slovakia, the prevailing meal is fried carp with potato salad and fish (or cabbage) soup. However, in some places the tradition is porridge with mushrooms (a modest dish), and elsewhere the dinner is exceptionally rich, with up to 12 dishes. When Christmas comes around, children may receive presents from neighbours and house guests. House pets may also receive gifts.
After the dinner comes the time for gifts. Children usually find their gifts under the Christmas tree, with name stickers. An interesting example of the complicated history of the region is the "fight" between Christmas beings. During communism, when countries of Central Europe were under Soviet influence, communist authorities strongly pushed the Russian Ded Moroz ('Grandfather Frost') in the place of Little Jesus. Now Santa Claus is gaining popularity, by means of advertising and Hollywood film production. Many people, Christians as well as people with just a Christian background, go to Roman Catholic Midnight Mass.
Other common attributes of Christmas in Central Europe include Christmas trees, mistletoe, Christmas garlands, and Bethlehem cribs.
In many areas of Central Europe, St. Nicholas (Hungarian: Mikulás, Czech: Mikuláš, Polish: Mikołaj, Slovak: Mikuláš, Slovene: Miklavž, Ukrainian: Миколай), or Santa Claus, does not come for Christmas. He visits families earlier, on the dawn of St. Nicholas Day on December 6, and for the well-behaved children he has presents and candy-bags to put into their well polished shoes that were set in the windows the previous evening. Although he neither parks his sleigh on rooftops nor climbs chimneys, his visits are usually accompanied by a diabolic-looking servant named Krampusz (in Austria, Slovenia, and Croatia, Krampus; in Czech and Slovak regions he is simply čert, i.e. 'devil', without any name) who gives golden coloured birches for so called badly behaved children. In fact, all children get both gifts and golden birches (Hungarian: virgács) in their shoes, no matter how they behaved themselves.[107]
Austria and Germany
[edit]
In some German-speaking communities, particularly in Catholic regions of western and southern Germany, Switzerland, Austria, South Tyrol and Liechtenstein, as well as in other Catholic regions of Central Europe, the Christkind (literally 'Christ child') brings the presents on the evening of December 24 ('Holy Evening' or Heiliger Abend).[108]: 68–79 The Christkind is invisible; thus he is never seen by anyone. However, he rings a bell just before he leaves in order to let children know that the Christmas tree and the presents are ready.
It is a tradition to lavishly decorate a Christmas tree in the days directly before Christmas or on the morning of Christmas Eve. Late on Christmas Eve, after the bell rings, the tree is shown to the children and presents are exchanged.
In Protestant churches, there is a service in the late afternoon intended to immediately precede the Christmas Eve meal and the exchanging of gifts. This service, called Christvesper, consists most often of scriptural readings, the Christmas Gospel from Luke 2, a Krippenspiel (nativity play), favourite Christmas carols and festive music for organ and choirs. In some regions the tradition of Quempas singing is still popular. Some Lutheran churches also celebrate a candlelight service at midnight besides the Christmas Vespers in the afternoon or early evening.
Many Catholic churches also have a first Mass of Christmas, called Christmette, on Heiliger Abend about 4 p.m. for the children and parents to attend before the families return home for their meal. The crib is a very important part of the celebrations in Catholic areas, especially Bavaria.
- Austria

In the largely Catholic Austria, Christmas markets are a long-standing tradition. In Vienna, for instance, one of the 20 so-called Christkindlmärkte (sing. Christkindlmarkt) is held in the large square in front of City Hall. Innsbruck opens its romantic Christmas market in the narrow medieval square at the foot of the Golden Roof. In Salzburg, the Christmas market takes over the square in front of the cathedral with its picturesque stalls, while the tree vendors occupy Residenzplatz on the side of the huge Cathedral. However, almost every small town has its own Christmas market.
In Austria, Christmas trees play a very important part in Christmas celebrations. Every town sets up its own huge tree on the main square all decorated with electric candles, ornaments and various decorations resembling candies or other sweets and frequently there will be an extra one, adorned with bread crumbs, for the birds. In families the tree is decorated with gold and silver ornaments or stars made out of straw, sweets and candy wrapped in tinfoil, gilded nuts, etc.[109]
The feast of St Nicholas marks the beginning of Christmas in Austria. On Christmas Eve (December 24) the tree is lit for the first time and the whole family gathers to sing Christmas carols like "Stille Nacht, heilige Nacht" ("Silent Night").[110] Gifts that are placed under the tree are opened after dinner on Christmas Eve. Austrian Christmas tradition has it that it is the Christ Child himself who decorates the Christmas tree on Christmas Eve and brings the children their Christmas presents, and it is to him that their letters and wish lists are addressed in the weeks before Christmas. The Christmas Eve dinner is the main event of the night often served with fried carp. Vanillekipferl are a common confectionary served during Christmas time, along with Zimtsterne, macaroons, and various kinds of gingerbread.
- Germany


In Germany, Christmas traditions vary by region. Until the Reformation, Saint Nicholas Day was celebrated on December 6, and Saint Nicholas was the main provider of Christmas presents. Nicholas still puts goodies in children's shoes on that day. Sometimes St. Nicholas visits children in kindergarten, schools or at public events. They have to recite a short poem or sing a song in order to get sweets or a small gift. "Knecht Ruprecht" ('the servant Ruprecht') – dressed in dark clothes with devil-like traits (usually noted as a long, bright red tongue and with a stick or a small whip in the hand) – sometimes accompanies St. Nicholas. His duty is to punish those children who have not behaved during the year. Usually he merely stands near St. Nicholas as a warning to be good and polite. Nikolaus as well for some Glühwein for adults;[clarification needed] there are also traditions connected with local firefighters, riders' associations and church congregations.
The Sorbs, a minority in Saxony and parts of Brandenburg with a language similar to Polish, have some specific traditions; e.g. in Jänschwalde, the Bescherkind or Janšojski bog ('gift child'), a girl dressed in local costume and veil, visits the neighbors and goes around with two companions the Wednesday before Christmas. Similar to Saint Nicholas, smaller presents like sweets are given and blessings provided; however, she remains silent.[111] Another tradition in Saxony is related to the wooden toymaking in the Ore Mountains, especially Seiffen, which produces Christmas decorations such as the Christmas pyramid as well as toys year-round. Christmas letters may be addressed e.g. to Engelskirchen ('Angel's church') or Himmelpforten ('Heaven's gate') or other municipalities[which?] with similar names. After privatization, Deutsche Post kept the tradition of dedicated Christmas offices, one in each state, answering letters and requests from children.

Currently the actual Christmas gift-giving (German: Bescherung) usually takes place on Christmas Eve. This tradition was introduced by Reformer Martin Luther, as he was of the opinion that one should put the emphasis on Christ's birth and not on a saint's day and do away with the connotation that gifts have to be earned by good behavior. The gifts should be seen as a symbol for the gift of God's grace in Christ.[112] This tradition quickly became common in predominantly Catholic regions as well.
Gifts may be brought by the Weihnachtsmann ('Christmas man'), who resembles either St. Nicholas or the American Santa Claus, or by Christkindl, a sprite-like child who may or may not represent the baby Jesus.[108]: 68–79 Until 1930, there was sort a north–south divide between the realms of the southern and Silesian Christkindl and the Nordic Weihnachtsmann. After the gifts are opened the children often stay up as late as they like, often till the early hours of the morning.
The Christmas tree is first put up and decorated on the morning of the 24th. The gifts are then placed under the tree. Christmas services in the church serve as well to exchange greetings with neighbors and friends. After an evening meal one of the parents usually goes into the room where the tree is standing, lights the candles and rings a little bell. Then the children are allowed to go into the candlelit room. In many families it is still customary to sing Christmas songs around the tree before opening the presents. Some families attend a midnight church service, Christmette, after the evening meal and gift-giving.
The culinary feast either takes place at supper on Christmas Eve or on the first day of Christmas. Traditions vary from region to region; carp is eaten in many parts of the country.[113] Potato salad with frankfurter or wiener sausages is popular in some families. Another simple meal which some families favor, especially in regions where Christmas Eve still has the character of a fast day, is vegetable or pea soup. In some regions, especially in Schleswig-Holstein where Danish influence is noticeable, a roasted duck or goose filled with plums, apples and raisins is family tradition. In other regions, especially in Mecklenburg and Pomerania, many families prefer kale with boiled potatoes, special sausages and ham. Many families have developed new traditions for themselves and eat such meals as meat fondue or raclette. Many families in all parts of Germany bake a wide variety of Christmas cookies according to recipes typical for the family and the region.
Lüttenweihnachten describes the hunting and forestry custom of providing a Christmas tree with food decorated for animals.
Czech Republic and Slovakia
[edit]
Christmas Eve (December 24) is celebrated as Štědrý den/Štedrý deň, which means 'Generous Day', and gifts are given in the evening. December 25 and 26 are public holidays in the Czech Republic and in Slovakia, but Vánoce/Vianoce (Christmas) is most commonly associated with the 24th.
According to tradition, gifts are brought by Ježíšek/Ježiško, or 'Baby Jesus'. Fish soup and breaded roasted carp with special homemade potato salad are a traditional dish for the dinner. In Slovakia, before eating, everyone exchanges Christmas greetings with each other by sharing a piece of Christmas wafer (oblátky) with honey and walnuts. The components of a traditional dinner depend on the region, but one common Christmas dinner is cabbage soup (kapustnica) or lentil soup and breaded roasted carp with homemade potato salad or handmade gnocchi with poppy (šúľanky s makom). The gifts are surreptitiously placed under the Christmas tree (usually a spruce or pine and lately fir), usually just before or during dinner. Children have to wait for the ringing of a Christmas bell, one of the decorations on the Christmas tree – the sign that Ježíšek/Ježiško (little Jesus) has just passed by – to run for the presents. That happens at the end of their Christmas dinner. There is a rich tradition of hard baked Christmas sweets (Cukroví/vianočné koláče).
Other Czech and Slovak Christmas traditions involve predictions for the future. Apples are always cut crosswise: if a perfect star appears in the core, the next year will be successful, while a distorted star means a bad year or illness, and a cross may suggest death. Girls throw shoes over their shoulders – if the toe points to the door, the girl will get married soon. Another tradition requires pouring some molten lead into water and guessing a message from its shapes.
In Catholic Slovakia, the tradition of Jasličkári involves young men dressed as shepherds or angels visiting their neighbors and presenting recitations and songs about the story of the birth of Jesus.[114]
Hungary
[edit]The Christmas and gift-giving season starts relatively early compared to other cultures, with the Santa-like figure, or Hungarian version of Saint Nicholas, Mikulás (or Szent Miklós) traditionally visiting the homes of Hungarian children on the night of December 5, on the eve of Saint Nicholas Feast Day, December 6.
Although the role of gift-giver on Christmas Day itself is assigned to the Christ Child, on the night before St. Nicholas Day Hungarian children traditionally place a boot on their windowsill waiting for Mikulás to come by and fill it with treats.[115] In Hungary, celebrations begin with Christmas tree decoration and gift wrapping during the day on December 24; then comes a family dinner with traditional Christmas meals. In some parts of Hungary, a traditional fish soup, halászlé, is served at the Christmas Eve meal, although it is also consumed at other times of the year. The day is otherwise a fast day.

In the evening of Christmas Eve, or Szenteste, the Angel or the Little (Baby) Jesus (Hungarian: Kisjézus or Jézuska) delivers the presents. This is the most intimate moment of Christmas, featuring a warmly lit Christmas tree and candles, soft Christmas music, family singing of Christmas or religious songs and gift opening. Nativity plays, called 'playing Bethlehem' or Betlehemezés) are commonly put on by children and adults. A Christmas crib and a church are used as the scene. The actors go from house to house, and they receive gifts for their performance.
Poland
[edit]

In the largely Catholic Poland, Christmas Eve begins with a day of fasting and then a night of feasting. The traditional Christmas meal is known as Wigilia ('The Vigil'), and being invited to attend a Wigilia dinner with a family is considered a high honour.[116] On the night of Christmas Eve, the appearance of the first star in the sky is watched for, in remembrance of the Star of Bethlehem; it has been given the affectionate name of "the little star" or Gwiazdka (the female counterpart of St. Nicholas). On that evening, children watch the sky anxiously hoping to be the first to cry out, "The star has come!" After the appearance of the first star is declared, the family sits down at the dinner table.[117]
According to tradition, bits of hay are spread beneath the tablecloth as a reminder that Christ was born in a manger. Others partake in the practice of placing money under the table cloth for each guest, in order to wish for prosperity in the coming year. The dinner contains twelve dishes, one for each Apostle. In many homes, an extra place setting is set. The empty setting is symbolically left at the table for a lonely wanderer who may be in need of food, an angel, the Baby Jesus or the Holy Spirit should appear to share the feast.
Before eating, everyone exchanges Christmas greetings with each other. The supper begins with the breaking of the opłatek (Christmas wafer), in which everyone at the table breaks off a piece and eats it as a symbol of their unity with Christ. The opłatek is usually blessed by the presiding bishop, and stamped with a religious image such as the Nativity scene. A tradition exists among some families to serve twelve different dishes at Wigilia symbolizing the Twelve Apostles, or perhaps, an odd number of dishes for good luck (usually five, seven, or nine). Some practice the superstition that an even number of people must be seated around the table.
A traditional Wigilia supper in Poland includes fried carp and barszcz (beetroot soup) with uszka (translated as 'little ears', also known as meatless ravioli). The most common dishes are fish soup, with potato salad, pierogi, gołąbki filled with kasza, pickled herring and fruit kompot.[118] Carp provides a main component of the Christmas Eve meal across Poland: carp fillet, carp in aspic etc. Universal Polish Christmas foods are pierogi as well as some herring dishes, herring fillets, herring in aspic and for dessert, makowiec or noodles with poppy seeds. Often, there is a compote of dry fruits for a drink. Dishes beside fish are usually cabbage-, forest mushroom- (like Boletus) and poppy seed-based, with herring being very important. After supper the Star Man arrives attended by the Star Boys. They are dressed as Wise Men or animals or other figures. The Star Man examines the children in their catechism and rewards them with small presents if they do well, even if they need a bit of coaching. The Star Boys sing carols and are given a treat for their help. The feast begins with the appearance of the first star. The meal is followed by the exchange of gifts. The remainder of the evening is given to stories and songs around the Christmas tree. In some areas of the country, children are taught that the "Little Star" brings the gifts. As presents are unwrapped, carollers may walk from house to house receiving treats along the way.
Christmas Eve ends with Pasterka, the Midnight Mass at the local church. The tradition commemorates the arrival of the Three Wise Men to Bethlehem and their paying of respect and bearing witness to the newborn Messiah. The custom of Christmas night liturgy was introduced in the Christian churches after the second half of the 5th century. In Poland that custom arrived together with the coming of Christianity.[117] The next day (December 25) begins with the early morning mass followed by daytime masses. According to scripture,[clarification needed] the Christmas Day masses are interchangeable allowing for greater flexibility in choosing the religious services by individual parishioners.[119]
The following day is often spent visiting friends. The giftbearer varies. In some regions it is Święty Mikołaj (Saint Nicholas), in others Święty Mikołaj gives his gifts on December 6 and the giftbringer of the Christmas Eve is Gwiazdor ('star man'), Aniołek ('little angel') or Dzieciątko ('baby Jesus').
Romania and Moldova
[edit]Christmas (Romanian: Crăciun) in Romania is on December 25 and is generally considered the second most important religious Romanian holiday after Easter.[citation needed] In Moldova, although Christmas is celebrated on December 25 like in Romania, January 7 is also recognized as an official holiday. Celebrations begin with the decoration of the Christmas tree during daytime on December 24, and in the evening (Christmas Eve, Romanian: Ajunul Crăciunului) Moş Crăciun (Father Christmas) delivers the presents.
The singing of carols is a very important part of Romanian Christmas festivities. On the first day of Christmas, many carolers walk through the streets of the towns and villages, holding a star made of cardboard and paper on which are depicted various scenes from the Bible. Romanian tradition has the smallest children going from house to house, singing carols and reciting poems and legends during the whole Christmas season. The leader of the group carries with him a star made of wood, covered with metal foil and decorated with bells and coloured ribbons. An image of the Nativity is painted on the star's centre, and this piece of handiwork is attached to the end of a broom or other long stick.
Romanian food served during the holidays is a hearty multi-coursed meal, most of which consists of pork (organs, muscle, and fat). This is mainly a symbolic gesture for St. Ignatius of Antioch.[120]
Eastern Europe
[edit]Since the 1880s, the Christmas customs of the Eastern Slavic countries have included a similar character known as Ded Moroz ('Grandfather Frost'). According to legend, he travels in a magical sanki[what language is this?] — a decorated sleigh drawn by reindeer (or three white horses). With his young, blonde assistant Snegurochka (the 'Snow Maiden', said to be his granddaughter) at his side, he visits homes and gives gifts to good children (not true for former Yugoslavian countries). He only delivers presents to children while they are asleep, and unlike Santa, he does not travel down chimneys, coming instead to the front door of children's homes. However, in Russia, children receive presents on New Year's Day; Christmas is solely celebrated by Christians and on January 7.
This Ded Moroz is not identified nor in any way associated with Saint Nicholas of Myra (feast day, December 6), who is very widely revered in Eastern Europe for his clerical and charitable works as a bishop. In all likelihood, Ded Moroz is actually in Slavic tradition like Santa Claus, any connection to the original saint having long since disappeared.
Georgia
[edit]
On calendars in Georgia, Christmas (Georgian: შობა, shoba) is celebrated on January 7 (December 25 on the Julian calendar). It is traditional in Georgia to go on Alilo (a modified pronunciation of alleluia), a mass walk in the streets, dressed in special clothing to celebrate and congratulate each other. Most members of the Alilo march are children and they are given sweets by the adults. The Alilo carols vary across the provinces of Georgia. In most songs these words are used: "ოცდახუთსა დეკემბერსა, ქრისტე იშვა ბეთლემსაო" (otsdakhutsa dekembersa qriste ishva betlemsao) – 'on December 25 Christ was born in Bethlehem'. A local variant of the Christmas tree, called chichilaki, is made of soft wooden material with curled branches. Sometimes it is made of hazelnut branches carved into a Tree of Life-like shape and decorated with fruits and sweets. The Western custom of a Christmas tree (nadzvis khe) is also popular and has been imported through Russia. The Georgian equivalent of Santa Claus is known as tovlis papa (or tovlis babua in western Georgian dialects), literally meaning 'Grandfather Snow', and is traditionally portrayed with long white beard, dressed in chokha, the national costume, and wearing a fur cloak, nabadi.
Russia
[edit]
As in some other Eastern Orthodox countries, and due to the 13-day difference between the newer Gregorian calendar and the older Julian calendars, Christmas is celebrated on January 7. Unlike its Western counterparts, Christmas is mainly a religious event in Russia. On Christmas Eve (January 6), there are several long services, including the Royal Hours and Vespers combined with the Divine Liturgy. The family will then return home for the traditional Christmas Eve "Holy Supper", which consists of 12 dishes, one to honor each of the Twelve Apostles. Devout families will then return to church for the всеночная or All Night Vigil, or watch the national liturgy on television, which airs from Moscow's Cathedral of Christ the Saviour. On Christmas morning the заутренняя – Divine Liturgy of the Nativity – is held, and families return to their local churches to attend. Since 1992 Christmas has become a national holiday in Russia, as part of the ten-day holiday at the start of every new year.
During the Soviet period, religious celebrations were discouraged by the officially atheist state. Christmas trees and related celebrations were gradually eradicated after the October Revolution. In 1935, in a surprising turn of state politics, the Christmas tradition was adopted as part of the secular New Year celebration. These include the decoration of a tree, or ёлка (spruce), festive decorations and family gatherings, the visit by gift-giving Ded Moroz (Дед Мороз 'Grandfather Frost') and his granddaughter, Snegurochka (Снегурочка, 'the Snow Maiden'). Many of these were brought to Russia by Peter the Great after his Western travels in the late 17th century. [citation needed]
Christmas is known as Quviasukvik in the federal subject of Chukotka, and is marked by the Chukchi, the Yupik and the Aleut as their New Year on December 24.
Ukraine
[edit]
Sviata Vecheria or 'Holy Supper' is the central tradition of the Christmas Eve celebrations in Ukrainian homes and takes place in most parts of the country – from many years on January 6 and from 2022 onwards on December 24. In Western Ukraine, especially in Carpathian Ruthenia, due to historical multi-culturism, until 2023 Christmas can be observed twice—on December 25 and January 7, often irrespective of whether the family belongs to Ukrainian Greek Catholic Church, the Roman Catholic Church, one of the Ukrainian Orthodox Churches, or one of the Protestant denominations. The Western Ukrainian tradition of two Christmas celebrations, since 2017, is also celebrated nationwide as well, however the traditions in the western regions, given the Russian invasion of Ukraine, would be standarized in 2022 for celebrations within the whole of the nation – and with the date finally unified in 2023 the Western Ukrainian form has become the official standard.[121][122]
When the children see the first star in the eastern evening sky, which symbolizes the trek of the Three Wise Men, the Sviata Vechera may begin. In farming communities the head of the household now brings in a sheaf of wheat called the didukh which represents the importance of the ancient and rich wheat crops of Ukraine, the staff of life through the centuries. Didukh means literally 'grandfather spirit' and symbolizes the family's ancestors. In city homes a few stalks of golden wheat in a vase are often used to decorate the table. The dinner table sometimes has a few wisps of hay on the embroidered tablecloth as a reminder of the manger in Bethlehem. A prayer is said and the father says the traditional Christmas greeting, Chrystos rodyvsya!, 'Christ is born!', which is answered by the family with Slavite Yoho! which means 'Let us glorify him!'. In some families the Old Slavic form Сhrystos rozhdayetsya! is used. At the end of the Sviata Vechera the family often sings Ukrainian Christmas carols. In many communities the old Ukrainian tradition of caroling is carried on by groups of young people and members of organizations and churches calling at homes and collecting donations, a tradition carried on abroad by the diaspora. In many places, the caroling is resumed after the Christmas Eve vigil services.
Traditionally, Christmas Day opens for Ukrainian families with attendance in church services (Mass, worship service or Divine Liturgy). Ukrainian churches offer services starting before midnight on both Christmas Eve and on Christmas morning. Christmas supper, without Lenten restrictions, does not have as many traditions connected with it as Sviata Vechera. The old tradition in Ukraine of giving gifts to children on St. Nicholas Day, December 6, has generally been replaced by the Christmas date and it is Father Frost who visits all the children in a sleigh pulled by only three reindeer instead of the 8 or 9 seen in the West during the holiday period.
Northern Europe
[edit]![]() | This section is written like a personal reflection, personal essay, or argumentative essay that states a Wikipedia editor's personal feelings or presents an original argument about a topic. (January 2011) |
In much of Northern Europe, Christmas is celebrated on December 24 and is referred to as jul (see Yule), while December 25 is a relaxed day for visiting relatives. Yule may come from the Norse word hweol, jól, meaning 'wheel', and Old English géol. The Norse believed that the sun was a great wheel of fire that rolled towards and then away from the earth.
Denmark
[edit]
Danes celebrate on December 24, which is referred to as juleaften (literally 'Yule evening').[123] An evening meal with the family consists of either roast pork, roast duck or roast goose and eaten with potatoes, plenty of gravy, and red cabbage or finely chopped kale boiled in butter. Caramelized potatoes are also an important part of the Danish Christmas dinner. For dessert rice pudding is traditionally served – composed largely of whipped cream and accompanied by lashings of black cherry sauce. The rice pudding also contains chopped peeled almonds, and a single whole peeled almond. Whoever finds the whole almond will have good luck for the coming year, and the lucky finder is entitled to a small gift, mandelgave. After the meal is complete, the family gathers around the Christmas tree and sings Christmas songs and hymns while holding hands and dancing in circles, and may even tour the house, still holding hands and singing. When the singing is complete, traditions vary. In some traditions, the family will select one child to hand out the presents. All children take turns handing out presents in other traditions. Alternatively "Santa Claus", Julemanden, will appear at the door in full costume with a large sack of presents over his shoulder. He will then distribute the presents, with the assistance of any children present, to their recipients. He should be offered suitable drink to keep him warm and cheerful on his onward journey, but do not expect loquacity – utterances are normally limited to loud and hearty laughs. Meanwhile, the presents are opened and this is followed by more snacks, candy, chips and, sometimes, a traditional Christmas drink called gløgg.
The Danish are somewhat famous for their julefrokost (pl. julefrokoster), literally meaning 'Christmas lunch', which includes various traditional Danish dishes, potentially accompanied by beer and snaps. These julefrokoster are popular and held within families, as well as by companies and other social groups. They would traditionally have taken place leading up to Christmas, but due to time constraints and stress during the Christmas month they are nowadays commonly held during November and January as well. The family julefrokoster, however, are normally held on Christmas Day and/or the Second day of Christmas (December 26).
Another more recent Danish tradition is the concept of television julekalendere, special Christmas-themed, advent calendar-type television programmes with a daily episode shown on each of the first 24 days of December, thus culminating on juleaften. Several television stations produce their own, most, but not all of which are targeted at child viewers. Some of the television advent calendars become extremely popular and go on to be reprised in subsequent years.[124]
In Denmark, Santa Claus is known as Julemanden (literally 'the Yule Man') and is said to arrive in a sleigh drawn by reindeer, with presents for the children. He is assisted with his Yuletide chores by elves known as julenisser (or simply nisser), who are traditionally believed to live in attics, barns or similar places. In some traditions, to maintain the favour and protection of these nisser, children leave out saucers of milk or rice pudding or other treats for them and are delighted to find the food gone on Christmas morning.
Estonia
[edit]In the weeks preceding Christmas or jõulud, children place a slipper in their windows and receive a piece of candy or some other sweets from visiting elves (päkapikud). Estonians celebrate Christmas on December 24, which is referred to as jõululaupäev ('Christmas Saturday')[clarification needed] and is by act of Parliament a public holiday in Estonia. Each year on this day, the President of Estonia declares the Christmas Peace and attends a Christmas service. The tradition was initiated by the order of Queen Christina of Sweden in the 17th century. Estonian children are visited by jõuluvana ('Santa Claus') on Christmas Eve, and must sing songs or recite Christmas poems before receiving their gifts.
The evening meal typically includes pork with sauerkraut or Estonian sauerkraut with pork and barley (mulgikapsad), baked potatoes, white and blood sausage, potato salad with red beet, and pâté. For dessert, Estonians eat gingerbread (piparkoogid) and marzipan. The most highly regarded drinks during this time have been beer and mulled wine or glögi and hõõgvein ('glowing wine'). Estonians leave the leftover food from Christmas dinner on the table overnight, in hopes that the spirits of family, friends, and loved ones will visit and also have something to eat. It is also customary to visit graveyards and leave candles for the deceased.
December 25 or jõulupüha is a relaxed day for visiting relatives.
Finland
[edit]

Christmas is an extensively prepared celebration centering on the family and home, although it has a religious dimension also. The Christmas season starts from December or even in late November, when shops began advertising potential Christmas gifts. Christmas decorations and songs become more prominent as Christmas nears, and children count days to Christmas with Advent calendars. Schools and some other places have the day before Christmas Eve (aatonaatto, December 23) as a holiday, but at the latest on Christmas Eve (jouluaatto, December 24), shops close early and stay closed until December 26. The main Christmas festivities are held on Christmas Eve on December 24, while Christmas Day (joulupäivä) and the following day (Tapaninpäivä, 'St. Stephen's Day') are mandatory public holidays in Finland.[125] Schools continue holidays up to the New Year.
The Declaration of Christmas Peace has been a tradition in Finland from the Middle Ages every year, except in 1939 due to the Winter War. It is a custom in many towns and cities. The most famous one of these declarations is on the Old Great Square of Turku, the former capital of Finland, at noon on Christmas Eve. It is broadcast on Finnish radio (since 1935) and television, and nowadays also in some foreign countries. The declaration ceremony begins with the hymn Jumala ompi linnamme (Martin Luther's A Mighty Fortress Is Our God) by a band of the Finnish Navy and a male choir and continues with the Declaration of Christmas Peace read from a parchment roll, in both Finnish and Swedish, the country's two official languages:
- Tomorrow, God willing, is the most gracious feast of the birth of our Lord and Saviour, and therefore a general Christmas peace is hereby declared, and all persons are directed to observe this holiday with due reverence and otherwise quietly and peacefully to conduct themselves, for whosoever breaks this peace and disturbs the Christmas holiday by any unlawful or improper conduct shall be liable, under aggravating circumstances, to whatever penalty is prescribed by law and decree for each particular offence or misdemeanour. Finally, all citizens are wished a joyous Christmas holiday.
The ceremony ends with the Finnish national anthem Maamme and Porilaisten marssi played by the band, with the crowd usually singing when the band plays Maamme. Recently,[as of?] there is also a declaration of Christmas peace for forest animals in many cities and municipalities, so there is no hunting during Christmas.

Finnish people clean their homes well before Christmas and prepare special treats for the festive season. A sheaf of grain, nuts and seeds are tied on a pole, which is placed in the garden for the birds to feed on. Spruce trees are cut or bought from a market and taken to homes on or a few days before Christmas Eve and are decorated. Candles are lit on the Christmas tree, which is traditionally decorated using apples and other fruit, candies, paper flags, cotton and tinsel, in addition to Christmas ornaments such as stars or baubles. Actual candles are no longer used, being replaced by incandescent or LED lamps. A star symbolizing the Star of Bethlehem is placed at the top of the tree. Just before the Christmas festivities begin, people usually take a Christmas sauna. The tradition is very old; unlike on normal days, when one would go to the sauna in the evening, on Christmas Eve it is done before sunset. This tradition is based on a pre-20th century belief that the spirits of the dead return and have a sauna at the usual sauna hours.[125]
Afterwards, they dress up in clean clothes for the Christmas dinner or joulupöytä, which is usually served between 5 p.m. and 7 p.m., or traditionally with the appearance of the first star in the sky. The most traditional dish of the Finnish Christmas dinner is probably Christmas ham, roast suckling pig or a roasted fresh ham, but some may prefer alternatives like turkey. Several sorts of casseroles, like rutabaga, carrot and potato casserole are traditional, and are almost always exclusively served on Christmas. Other traditional Christmas dishes include boiled codfish (soaked beforehand in a lye solution for a week to soften it) served snowy white and fluffy, pickled herring and vegetables. Prune jam pastries, plum or mixed fruit soup, rice porridge with cinnamon, sugar and cold milk, and sweets like chocolate are popular desserts. Christmas gifts are usually exchanged after Christmas Eve dinner.[126] Children do not hang up stockings in Finland but Joulupukki visits the household, maybe with a tonttu to help him distribute the presents.
Christmas Day services begin early at six in the morning and people visit families and reunions are arranged on this day.
Boxing Day, or Tapaninpäivä (St. Stephen's Day) is traditionally set aside for driving around the village (tapaninajot), to counterbalance the solemn and family-oriented part of Christmas.
Iceland
[edit]The Christmas or Yule (Jól in Icelandic)[127] celebration in Iceland starts four Sundays before Christmas proper, which begins on December 24 (Advent) and ends thirteen days later on January 6. Traditionally, one candle is lit each Sunday until four candles are lit on the 24th. At 6:00 pm church bells ring to start the Christmas celebration. The religiously observant and/or traditional Icelanders will attend mass at this time while the secular Icelanders will begin their holiday meal immediately. After the meal is finished, they open gifts and spend the evening together. In Iceland people over the Yule holidays most often eat smoked lamb, ptarmigan and turkey. Pork is also very popular.
Thirteen days before December 24, children will leave their shoes by the window so that the Yule Lads can leave small gifts in their shoes.[127] The Yule Lads are the sons of two trolls living in the Icelandic mountains. Each of the Yule Lads is known for a different kind of mischief (for example slamming doors, stealing meat, stealing milk or stealing the candles). The Yule Lads traditionally wear early Icelandic wool clothing but are now known for the more recognizable red and white suit.
Each home typically sets up a Christmas tree indoors in the living room with most decorating it on December 11. In addition to the decorations, presents are put underneath the tree. It is also a tradition in many homes to boil skate on the 23rd. The day is called Saint Thorlak Mass (Þorláksmessa).
During the holiday season, it is traditional for families to work together to bake small cookies to serve or give to guests. Most common are thin gingerbread cookies which are decorated in many different colors of glaze. Many families also follow the tradition of making laufabrauð ('leafbread'), which is a flat thin bread that is cut out using a special tool and folding technique.
The end of year is divided between two days – the Old Year's Day (Gamlársdagur) and the New Year's Day (Nýársdagur). At the night of the former and morning of the latter Icelanders shoot up fireworks blowing the old year away and welcoming the new one.
Thirteen days after the 24th Icelanders say goodbye to the Yule Lads and other mystical creatures such as elves and trolls. There are bonfires held throughout the country while the elves, Yule Lads, and Icelanders dance together before saying goodbye until the next Christmas.[127]
Norway
[edit]

The major day of celebration in Norway, as in most of Northern Europe, is December 24. Although it is legally a regular workday until 4:00 p.m.,[128] most stores close early. Church bells chime in the Christmas holiday between 5:00 p.m. and 6:00 p.m. In some families, the Christmas story from Luke 2 will be read from the old family Bible. The main Christmas meal is served in the evening. Common main dishes include pork rib, pinnekjøtt (pieces of lamb rib steamed on a grid of birch wood). Many people also eat lutefisk or fresh, poached cod. Rice porridge is also popular (but most commonly served as an early lunch rather than for the main Christmas dinner), an almond is often hidden in the porridge, and the person who finds it wins a treat or small gift. In some parts of Norway it is common to place porridge outside (in a barn, outhouse or even in the forest) to please nissen. In many families, where the parents grew up with different traditions, two different main dishes are served to please everyone. If children are present (and they have behaved well the last year), Julenissen (Santa Claus) pays a visit, otherwise gifts are stored under the Christmas tree.[128]
For a lot of Norwegians, especially families, television is an important part of the earlier hours of Christmas Eve. Many Norwegians do not feel the Christmas spirit until they have watched the Czech-German fairy tale Three Wishes for Cinderella (Norwegian title: Tre nøtter til Askepott), the Disney Christmas cavalcade From All of Us to All of You[129] the Norwegian fairytale movie Reisen til Julestjernen or the comedy sketch Dinner for One, known in Norway as Grevinnen og hovmesteren (The Countess and the Butler) and which is broadcast on lillejulaften (little Christmas Eve, December 23). Attending one of the many stage productions of Putti Plutti Pott and Santa's Beard is also a very popular tradition.
December 25 is a very quiet and relaxed day. Church services are well attended. The old tradition of a very early morning service before breakfast has been replaced in most areas by a service in the later morning. Afterward, many families get together for a large festive meal.[128]
December 26 is also a day of many festivities. Cinemas, night clubs and bars are full, and there are many private gatherings and parties, where all kinds of traditional Christmas cookies and sweets are enjoyed. Fatty, tasty dinners are also part of it. The time between Boxing Day and New Year's Eve is called romjul. During this time children in some parts of Norway dress up as nisser and Julebukk – 'Christmas goat' – in their neighbourhoods and sing Christmas carols to receive treats, much the same way as in the American Halloween. January 6 (the 13th day of Christmas) is commonly regarded as the end of Christmas, while some end Christmas on the 20th day, and some even at Candlemas.
Sweden
[edit]

The pre-Christian holiday of Yule, or jól, was the most important holiday in Scandinavia and Northern Europe.[130] Originally the observance of the winter solstice, and the rebirth of the sun, it brought about many practices that remain in the Advent and Christmas celebrations today. The Yule season was a time for feasting, drinking, gift-giving, and gatherings, but also the season of awareness and fear of the forces of the dark. Swedish Christmas celebrations begin with the first of Advent. Saint Lucy's Day (locally known as Luciadagen) is the first major Christmas celebration before Christmas itself. The eldest daughter arising early and wearing her Lucy garb of white robe, red sash, and a wire crown covered with whortleberry-twigs with nine lighted candles fastened in it awakens the family, singing "Santa Lucia", serving them coffee and saffron buns (St. Lucia buns), thus ushering in the Christmas season.[131]
Schools elect students to play the part of Lucia and her maids, and a national Lucia is elected on national television from regional winners. The regional Lucias will visit shopping malls, old people's homes and churches, singing and handing out pepparkakor, gingerbread cookies.
Boys take part in the procession as well, playing different roles associated with Christmas. Some may be dressed in the same kind of white robe, but with a cone-shaped hat decorated with golden stars, called stjärngossar ('star boys'); some may be dressed up as tomtenissar, carrying lanterns; and some may be dressed up as gingerbread men. They participate in the singing and also have a song or two of their own, usually Staffan Stalledräng, which tells the story about Saint Stephen, the first Christian martyr, caring for his five horses. Electric candles and glowing stars are placed in almost every window in the month of December in Sweden. Although December 25 (juldagen) is a Swedish public holiday, December 24 is the day when Santa Claus Jultomte (or simply Tomte) brings the presents. Although not a public holiday, Christmas Eve is a de facto holiday in the sense that most workplaces are closed, and those who work, for instance in shops or care homes, get extra wages as a compensation.[132]
The Jultomte was originally a small invisible Christmas house gnome or dwarf from Nordic mythology, who watched over the house and its inhabitants. An old superstition still calls for feeding the Tomte on Christmas Eve with a small bowl of porridge. If a bowl of porridge is not laid out for him somewhere in or outside the house, he will bring bad luck to everyone in the house the next year. The modern Tomten is a version of Santa Claus in red clothes and white beard, except that he does not enter the house through the chimney, but knocks on the door and asks "finns det några snälla barn här?" ('are there any nice children here?')
Christmas is, as everywhere else, an occasion celebrated with food.[133] Almost all Swedish families celebrate on December 24 with a Christmas table, called Christmas smörgåsbord (julbord), a display of several Christmas food items. Almost all julbord have Christmas ham, (julskinka) accompanied by other Christmas dishes, such as small meatballs, pickled herring, spareribs, small hot dogs, lutfisk, pork sausage, salmon, Janssons frestelse (potato casserole with anchovy), and rice pudding. The Christmas julbord is served with julmust and beverages like mulled wine, Christmas beer or snaps. A Scandinavian speciality is the glögg (mulled and spiced wine with almonds and raisins), which is served hot in small cups. The different dishes of the julbord may vary throughout Sweden, from south to north. Businesses traditionally invite their employees to a julbord dinner or lunch in the weeks before Christmas, and people go out privately to restaurants which also customarily offer julbord during December.
Examples of candies and treats associated with Christmas are marzipan, toffee, knäck (quite similar to butterscotch), nuts and fruits: figs, chocolate, dates and oranges decorated with cloves.
Television also plays a big role, many families watch the Disney Christmas special Kalle Anka och hans vänner önskar God Jul[134] (From All of Us to All of You),[135] Karl Bertil Jonssons julafton (animated short), or a re-run of the Svensson, Svensson episode "God Jul!" ('Merry Christmas') on the TV channel SVT1.[136]
After the julbord on December 24, the presents are distributed, either by Jultomten or a family member, and usually from a sack or from under the Christmas tree where they have been lying all day or for several days.

Many Swedes still adhere to the tradition that each present should have a rhyme written on the wrapping paper, to hint at the contents without revealing them.[137]
In older days a yule goat was an alternative to Jultomten; nowadays it is used as an ornament, ranging from sizes of 10 cm (3.9 in) to huge constructions like the giant straw Christmas Gävle goat, famous for frequently being vandalised or burnt down. If one has two families to celebrate Christmas with, it is common that one of the families move their celebrations to Christmas Day or the day before Christmas Eve (commonly referred to as little Christmas Eve).
After December 24, the Christmas celebrations have more or less come to an end. Some people attend the julottan, an early morning church service on December 25. This particular service was the main service of Christmas historically—nowadays, the Midnight Mass has become increasingly popular. Others attend a simpler service called Christmas Prayer in the afternoon of Christmas Eve; however, many Swedes do not attend church at all during Christmas as the country is very secular. Even so, most families do set up a Julkrubba ('Christmas Crib'). On January 13 (locally known as knutdagen or tjugondag knut 'twentieth-day Christmas'), 20 days after Christmas, the Christmas celebrations come to an end and all Christmas decorations are removed.[130]
Southern Europe
[edit]Bosnia and Herzegovina, Croatia and Slovenia
[edit]
In Bosnia and Herzegovina, Croatia and Slovenia, Christmas (Croatian: Božić, Slovene: Božič) is celebrated mainly as a religious holiday. The festivities begin on Saint Nicholas's Day on December 6 (in Slovenia) or St. Lucy's on December 13 depending on what region (in Croatia). St. Lucy or St. Nicholas brings children presents, and St. Nicholas is said to be accompanied by Krampus who steals away the presents of bad children. This "anti-Santa" is said to have one cloven hoof, a handful of heavy chains, and a sack on his back to collect naughty children.[138] In Croatia on St. Lucy's, families will plant wheat seeds in a bowl of shallow water, which will grow several inches by Christmas and are then tied together with a red, blue and white ribbon called trobojnica'.
On Christmas Eve (Croatian: Badnjak, Slovene: Sveti večer ('holy eve')), three candles representing the Trinity are lit and placed in the middle of the wheat; the glow symbolizes the soul of each person. On this day, the tree is decorated, the home is decked with greenery and the women prepare the Christmas meal. They also bake special types of bread: one is round inscribed with a cross on top known as the cesnica, another is made with honey, nuts and dried fruit called the Christmas Eve Bread (Croatian: Badnji Kruh, Slovene: Božični kruh). In many villages, straw (which symbolizes Christ's birth in the manger) is spread around the floors of the home for the Christmas Eve dinner. As is customary with Catholic people, meat is not consumed in Croatia, while in Slovenia it is. Instead of meat in Croatia and with other food in Slovenia, salad and fish is served, many choosing to eat the Dalmatian specialty bakalar, dried cod fish. The family then sprinkle holy water on their Yule log (badnjak) which they light and watch. In villages, the badnjak is freshly cut that very morning by the father of the household while reciting traditional prayers. At the end of the meal, a piece of the cesnica is cut and dipped in wine and used to sprinkle on the candles to extinguish them, while reciting the Trinitarian formula ("In the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit. Amen").
Many families will go to a midnight mass on Christmas Eve and often another on Christmas Day. It is common for Christmas presents to be placed under the tree, to suggest that the Angel or the Baby Jesus (Mali Isus) leaves them there while others are attending midnight mass. Presents are opened after the mass. Christmas is a day of celebrating with family; a large feast is prepared and traditional foods such as stuffed cabbage, turkey, pot roast, pita and smoked meat are served, along with various desserts such as fritule, potica (especially in Slovenia), strudel, and cookies.
Slovenes are also visited by another one of their trije dobri možje ('three good men'), who bring presents in December: Saint Nicholas, Santa Claus and Dedek Mraz ('Grandfather Frost'). Families mostly celebrate New Year's Eve at home with extended family members, friends, and sometimes neighbours. Women prepare cabbage sarma, which they will eat on January 1 to symbolize good fortune, and steak tartare, which they eat on New Year's Eve on toast with butter. At midnight, people go outdoors to watch fireworks, while Dedek Mraz leaves presents under the tree. Epiphany on January 6 marks the end of the Christmas season.
Bulgaria
[edit]In Bulgaria, Christmas (Bulgarian: Коледа, Koleda or more formally Рождество Христово, Rozhdestvo Hristovo, 'Nativity of Jesus') is celebrated on December 25 and is preceded by Christmas Eve (Бъдни вечер, Badni vecher). Traditionally, Christmas Eve would be the climax of the Nativity Fast, and thus only an odd number of lenten dishes are presented on that evening.[139] The table is usually not cleared after the dinner and until the next morning, to leave some food for the holy spirits – a custom which probably comes from pagan pre-Christian times. On that day, a Bulgarian budnik is set alight. On Christmas, however, meat dishes are already allowed and are typically served.[140]
Among the Bulgarian Christmas traditions is koleduvane, which involves boy carolers (коледари, koledari) visiting the neighbouring houses starting at midnight on Christmas Eve, wishing health, wealth and happiness. Another custom is the baking of a traditional round loaf (пита, pita). The pita is broken into pieces by the head of the family and a piece is given to each family member, a valuable possession, and a piece for God. A coin is hidden inside the pita and whoever gets the coin will have luck, health, and prosperity in the coming year.[141]
As in other countries, a Christmas tree is typically set up and the entire house is decorated. The local name of Santa Claus is Dyado Koleda (Дядо Коледа, 'Grandfather Christmas'), with Dyado Mraz (Дядо Мраз, 'Grandfather Frost') being a similar Russian-imported character lacking the Christian connotations and thus popular during the Communist rule. However, it has been largely forgotten after 1989, when Dyado Koleda again returned as the more popular figure.
Greece and Cyprus
[edit]
The festive period lasts from November 30 to January 6 (Epiphany) on the Greek calendar. December 25 and 26 are public holidays in Greece. In Greek, Christmas is known as Christougena (Χριστούγεννα) and people wish Merry Christmas to each other, saying Kala Christougenna (Καλά Χριστούγεννα). Most families set up Christmas trees and shops have decorations and lights. Presents are placed under the Christmas tree and are opened on January 1, St Basil's Day. In Greek tradition, St Basil of Caesarea is identified with Father Christmas, visiting children and giving presents; in other European traditions, Father Christmas is Saint Nicholas, and comes at Christmas. Carols are sung on Christmas and New Year's Eve. The Christmas meal usually includes lamb or pork, and desserts such as kourabies (κουραμπιές) and melomakarono (μελομακάρονα). Other Christmas and New Year foods include baklava, kataifi (pastry), and thiples (a kind of fried pastry).
On December 23 and 24 Christmas cakes are made with a cross in the middle, and avgokouloures (αυγοκουλούρες, 'egg rolls'), which are subsequently offered to the elderly and children. Children sing carols from house to house either before or on Christmas Day. People go to church early on Christmas morning, on December 25. Christmas morning after church, pork dishes and wine are served to open the appetite. Pork dishes are a hallmark of Greek Christmas, and the main meal of Christmas dinner takes place at noon. In many Greek cities and ports like Thessaloniki, Volos, Patra, and the Greek Islands, boats are decorated with Christmas decorations, and a large Christmas tree is decorated in many city and town central squares.
Some of the Christmas festivals in Greece are Rugatsaria (Ρουγκατσάρια), where all the residents of the city of Kastoria are delivered in a separate Dionysian revelry, accompanied by folk melodies and traditional music of the area.
Italy
[edit]




Christmas in Italy (Italian: Natale, pronounced [naˈtaːle]) begins on December 8, with the Feast of the Immaculate Conception, the day on which traditionally the Christmas tree is mounted and ends on January 6, of the following year with the Epiphany (Italian: Epifania).[142] The Italian term Natale derives from the Latin natalis, which literally means 'birth',[143] and the greetings in Italian are buon Natale (Merry Christmas) and felice Natale (Happy Christmas).[144]
The Feast of the Immaculate Conception (Italian: Festa dell'Immacolata Concezione) on December 8 is a national holiday in Italy. Christmas decorations, including the presepe (nativity scene),[145] as well as the Christmas tree, are usually put up on this day. Some modern takes on this holiday involve them hanging vultures to symbolize the cleaning of their spirits.
Saint Lucy's Day (Italian: Giorno di Santa Lucia) is celebrated as a Catholic holiday in Sicily and the northern regions of Italy on the supposed shortest day of the year, which is December 13.[146] St. Lucy (Santa Lucia) is the patron saint of the city of Syracuse. Evening candlelight processions called the Parade of Light are conducted and are followed by the Feast of St. Lucy. Sicilians pay tribute to a miracle performed by St. Lucy during a famine in 1582. At that time, she brought a flotilla of grain-bearing ships to starving Sicily, whose citizens cooked and ate the wheat without taking time to grind it into flour. Thus, on St. Lucy's Day, Sicilians do not eat anything made with wheat flour. Instead they eat cooked wheat called cuccìa.
Christmas is celebrated in Italy[147] in a similar fashion to other Western European countries, with a strong emphasis given to the Christian meaning of the holiday and its celebration by the Catholic Church, also reinforced by the still widespread tradition of setting up the presepe, a tradition initiated by Saint Francis of Assisi. It is quite common to attend Midnight Mass on Christmas Eve and practice the old custom of abstinence from meat on the day (but not fasting, which is observed by the Eastern Orthodox.)
A popular Christmas Day dish in Naples and in Southern Italy is female eel or capitone, which is a female eel. A traditional Christmas Day dish from Northern Italy is capon (gelded chicken). Abbacchio is more common in Central Italy.[148] The Christmas Day dinner traditionally consists by typical Italian Christmas dishes, such as agnolini, cappelletti, Pavese agnolotti, capon, lamb, eel, panettone, pandoro, torrone, panforte, struffoli, mustacciuoli, bisciola, cavallucci, veneziana, pizzelle, zelten, or others, depending on the regional cuisine.[149] Christmas on the 25th is celebrated with a family lunch, also consisting of different types of pasta and meat dishes, cheese and local sweets.
The ancient Christmas festival called Ndocciata is celebrated on December 8 and Christmas Eve in Agnone, Molise, with a parade of torches leading up to the "Bonfire of Brotherhood".[150] On Christmas Eve, in the squares of many towns of eastern Sicily, a large bonfire, U Zuccu, is lit to warm the Baby Jesus.[151]
Traditions regarding the exchanging of gifts vary from region to region, as this might take place either on Christmas Eve or on Christmas Day. Presents for children are left underneath the Christmas tree either by Santa Claus (called Babbo Natale) or, according to older traditions, by Baby Jesus himself.[152] In some regions children receive gifts earlier (at St. Lucy's Day) or later (on Epiphany).
December 26, (St. Stephen's Day, in Italian Giorno di Santo Stefano), is also a public holiday in Italy. Festivities extend to the end of the year and then to the Epiphany.
On January 6 (Epiphany, in Italian Epifania) decorations are usually taken down, and in some areas female puppets are burned on a pyre (called falò), to symbolize, along with the end of the Christmas period, the death of the old year and the beginning of a new one.[153] While gifts are now given at Christmas by an American-style Santa Claus as well, Italy holds fast to its tradition of native gift-givers. On the eve of the 6th, la Befana, the good Epiphany witch, is thought to ride the night skies on broomstick, bringing good children gifts and sweets, and bad ones charcoal or bags of ashes.[154] In other areas it is the Three Wise Men who bring gifts, especially oranges symbolizing gold, and chocolate symbolizing their kisses to good children. In some municipalities, most famously in Milan, the custom of the Corteo dei Re Magi (Three Kings' Procession) is elaboratedly celebrated with a parade welcoming the Wise Men, and the passing out of sweets.[155] In other places such as Treviso, the day is celebrated with bonfires, the sparks of which are said to predict the future of the new year.[153]
Malta
[edit]Christmas (Maltese: Il-Milied) in Malta is mostly secular, with a number of Christian-related themes.
Midnight Masses are popular among the older generations, and Christmas processions take place on Christmas Eve with a statue of the baby Jesus in towns and villages, led by the Society of Christian Doctrine.
A public holiday in Malta, Christmas Day is celebrated on December 25. Christmas lunch usually consists of turkey served with potatoes and vegetables (Malta is a former British colony). The island has adopted other popular secular customs and traditions such as the Christmas tree and Father Christmas.
Presents are normally exchanged either on Christmas Eve or on Christmas Day. A local seasonal food is the Qaghaq ta' l-Ghasel ('honey ring'). These Maltese Christmas sweets are eaten as a dessert during the Christmas season but can also be purchased year-round. Christmas cribs are popular and are seen in most homes.
Another Christmas tradition is the planting of common vetch seeds in flat-bottomed pots. They are planted around the beginning of December, normally placed on white cotton and watered every day whilst being kept in the dark all the time. They are usually taken out just before Christmas, and resemble long white spaghetti-like strands of leaves (since they would have grown in the dark).
Portugal
[edit]An official holiday in Portugal, Christmas is widely celebrated and associated with family gatherings. Many who have moved to the urban centers of Lisbon or Porto, along with many who have emigrated to other countries, still travel to their hometown to spend Christmas Eve with their families. Before the Missa do Galo ('Rooster's Mass') that celebrates the birth of Christ, families gather around the Consoada, the late supper held on Christmas Eve. The traditional dish is bacalhau com todos (dried codfish boiled with vegetables), although, in northern Portugal, the bacalhau is often replaced by octopus. The Christmas dinner usually ends with fatias douradas (golden slices), filhós, and sonhos (dreams), all variations of fried dough desserts. The traditional cake Bolo Rei (king cake) is served on Epiphany. Although Santa Claus (Pai Natal) is increasingly more popular, in some regions people still attest that Menino Jesus (Baby Jesus) brings presents to children.
Serbia and Montenegro
[edit]
In Serbia and Montenegro, Christmas (Serbian: Божић, romanized: Božić, or more formally Рождество Христово, Rozhdestvo Hristovo, 'Nativity of Christ') is celebrated for three consecutive days, beginning with Christmas Day. The Serbian Orthodox Church uses the traditional Julian calendar, per which Christmas Day (December 25) falls on January 7. This day is called the first day of Christmas, and the following two are accordingly called the second, and the third day of Christmas. During this festive time, one is to greet another person with "Christ is Born", which should be responded to with "Truly He is Born." The Serbian name for Christmas is Božić (Cyrillic: Божић, pronounced [boʒitɕ]), which means 'young, little God'.
Этот праздник превосходит все другие, отмечаемые сербами , по разнообразию применяемых народных обычаев и обрядов. Они могут варьироваться от региона к региону, некоторые из них имеют современные версии, адаптированные к современному образу жизни. Идеальной средой для их полной реализации является традиционная сельская семья, состоящая из нескольких поколений.
Утром в сочельник глава семьи выбирает и срубает молодой прямой дуб. Из него вырезают бревно и называют бадняк . Вечером бадняк торжественно поджигают в домашнем огне, который горит в домашнем камине, называемом ognjište , очаг которого не имеет вертикального обрамления. Сжигание бадняка сопровождается молитвами к Богу, чтобы наступающий год принес много счастья, любви, удачи, богатства и еды. Поскольку сегодня в большинстве домов нет огня, на котором можно было бы сжечь бадняк , его символически изображают несколько дубовых веток с листьями. Для удобства жителей городов их можно купить на рынках или получить в церквях.
Ужин в этот день праздничный, обильный и разнообразный по продуктам, хотя готовится по правилам поста. Группы молодых людей ходят от дома к дому своей деревни или района, поздравляя друг друга, поют и устраивают представления; это продолжается в течение следующих трех дней. Сербы также приносят в дом пучок соломы и расстилают его по полу, а затем кладут на него грецкие орехи. Перед тем как сервировать стол для ужина в сочельник, его настилают тонким слоем соломы и накрывают белой скатертью. Глава семьи крестится , зажигает свечу и кадит весь дом. Члены семьи садятся за стол, но перед тем, как улечься, все встают, и кто-то из них мужчина или мальчик произносит молитву или вместе поют Тропарь Рождества Христова. [ 156 ] После ужина молодые люди навещают своих друзей, группа которых может собраться в доме одного из них. Поются рождественские и другие песни, а пожилые люди рассказывают истории из старины.
В Рождество о праздновании объявляют на рассвете церковные колокола и стрельба. Большое значение придается первому посещению семьи в этот день. Люди ожидают, что это принесет процветание и благополучие их семье в наступающем году; этот визит часто планируется заранее. Рождественский ужин — самый праздничный ужин в семье в течение года. По этому случаю выпекают особенный, праздничный каравай хлеба. Основное блюдо — жареная свинья, которую готовят целиком, вращая ее насаженной на деревянный вертел рядом с открытым огнем. Несмотря на то, что дарение подарков не обязательно является частью традиции, Санта-Клаусом, персонаж, вдохновленный по имени Божич Бата (в переводе «Рождественский друг») иногда принимает свое участие в вручении подарков, поскольку Санта-Клаус более традиционно связан с Новым годом. праздники. Тем не менее вручение подарков связано с празднованием и традиционно проводится в три последовательных воскресенья, которые непосредственно ему предшествуют. Дети, женщины и мужчины соответственно являются традиционными дарителями в эти три дня.
С начала 1990-х годов Сербская Православная Церковь совместно с местными общинами организовывала публичные торжества в сочельник. Ход этих торжеств обычно можно разделить на три части: подготовка, ритуал и праздник. Подготовка состоит в том, чтобы срубить дерево, которое будет использоваться в качестве бадняка , отнести его во двор церкви и приготовить напитки и еду для собравшихся прихожан. Ритуал включает в себя вечерню , размещение бадняка на открытом огне, построенном во дворе церкви, благословение или освящение бадняка , а также соответствующую программу с песнями и декламациями. В некоторых приходах костер для сжигания бадняка разводят не во дворе церкви, а в другом подходящем месте в городе или селе. Праздник состоит из собраний у костра и общения. Однако каждый конкретный праздник имеет свои особенности, отражающие традиции местного сообщества и другие местные факторы.
В Сербии, Черногории и Северной Македонии Рождество празднуется 7 января. Это результат того, что их восточные православные церкви отмечают Рождество по юлианскому календарю , который сейчас на 13 дней отстает от всемирно используемого григорианского календаря.
Испания
[ редактировать ]
Рождество – официально признанный праздник в Испании . На большей части территории Испании период Рождества ( Навидад ) длится от сочельника ( Ночебуэна , то есть «Спокойной ночи») 24 декабря до Крещения 6 января. Во многих домах и большинстве церквей выставлены вертеп , рождественская елка или оба. Белен . или песебре (Вертеп) имеет давнюю традицию и присутствует во многих домах, школах и магазинах, тогда как рождественская елка не является традиционной, но стала очень популярной В Каталонии 26-го числа Сант-Эстеве всей семьей отмечают праздник (Святого Стефана).
В большей части Испании (хотя и не в некоторых регионах, например, в Каталонии) в сочельник празднуется большой семейный ужин ( ночебуэна ), который может длиться до поздней ночи. В этот вечер на тарелках по всей Испании можно найти множество типичных блюд, и в каждом регионе есть свои фирменные блюда. Особенно часто трапезу начинают с блюда из морепродуктов, такого как креветки или лосось, за которым следует тарелка горячего домашнего супа. Основное блюдо часто состоит из жареной баранины или морепродуктов, таких как треска или моллюски. На десерт предлагается множество деликатесов, в том числе туррон — десерт из меда, яиц и миндаля. Специальные блюда и десерты включают моллюсков и рыбу, марципан , индейку с трюфелями и полвороны (песочное печенье из миндаля, муки и сахара).
Несмотря на то, что в полночь все еще проводится традиционная Миса дель Галло , немногие испанцы продолжают следовать старому обычаю посещать ее.
В большей части Испании Рождество до недавнего времени не ассоциировалось с подарками детям; вместо этого Три Волхва принесли подарки в ночь на 5 января, как они делают и до сих пор. Сейчас дети часто получают подарки на Рождество или в канун Рождества, которые приносит Папа Ноэль («Отец Ноэль»), который является нетрадиционной версией Санта-Клауса, изображенного в американских СМИ, но в некоторых регионах есть и другие, более традиционные подарки. персонажи, например, Оленцеро в Стране Басков .
Вечером 31 декабря ( Ночевьея ) также состоится большое семейное застолье. 1 января в 12:00 очень известно в Испании съедание двенадцати виноградин ( las doce uvas de la suerte ). Молодые люди обычно ходят на котильон , очень большое застолье в барах и пабах, пьют и танцуют до следующего утра, когда на завтрак принято есть чуррос с шоколадом .
Вечером 5 января огромный публичный парад или кавалькада ( cabalgata de reyes ) приветствует Трех Волхвов в крупных городах Испании. Парады часто транслируются по телевидению. Дети выставляют свою обувь на балкон или окно в ночь на 5 января в надежде, что Три Волхва доставят им подарки. [ 157 ]
Западная Европа
[ редактировать ]Франция и другие франкоязычные регионы
[ редактировать ]
Рождество во Франции ( Ноэль по французскому календарю ) [ 158 ] празднуется в основном религиозным образом, хотя существуют и светские способы празднования этого события, такие как рождественские украшения и колядки. Дети не вешают рождественские чулки, а ставят обувь у камина или под елку, чтобы Пер Ноэль (Дед Мороз или Санта-Клаус) мог подарить им подарки (практика также существует во франкоязычной Швейцарии ). Некоторые семьи также посещают полуночную мессу и украшают свои дома вертепом, изображающим рождение Иисуса. дополнительные сантоны В вертепы могут быть добавлены («маленькие святые»).
Во Франции и в других франкоязычных регионах (см. также раздел «Канада» длинный семейный ужин, называемый réveillon . ) в канун Рождества проводится [ 159 ] Название этого ужина основано на слове réveil (означающем «пробуждение»), поскольку участие предполагает бодрствование до полуночи и позже. Ревейон, как правило, отличается исключительным и роскошным характером. Закуски могут включать омаров , устриц , улиток или фуа-гра и т. д. Одним из традиционных блюд является индейка с каштанами . Ревеллоны в Квебеке часто включают в себя различные туртьеры . Десерт может состоять из буш де Ноэль . В Провансе соблюдают традицию 13 десертов, почти всегда включая pompe à l'huile (ароматный хлеб), финики и т. д. На таких ужинах обычно употребляют качественное вино, часто с шампанским или подобными игристыми винами в качестве завершения. Также можно петь рождественские гимны.
В Бельгии (см. также раздел «Фландрия ») в канун Нового года монарх выступает с телеобращением к нации, в котором рассказывается о национальных и международных событиях года, обычно заканчиваясь посланием надежды. [ 160 ]
Великобритания
[ редактировать ]
В Великобритании рождественские украшения вывешиваются в магазинах и городских центрах с начала ноября. Во многих городах и поселках проводится публичное мероприятие с участием местных или региональных знаменитостей, посвященное включению рождественских огней. Украшения в домах обычно украшают с начала декабря, традиционно включая рождественскую елку, открытки и гирлянды как внутри, так и снаружи дома. Каждый год Норвегия дарит британцам гигантскую рождественскую елку, которую они должны установить на Трафальгарской площади в знак благодарности за помощь во время Второй мировой войны . Рождественские гимны на Трафальгарской площади в Лондоне поют вокруг елки в разные вечера вплоть до сочельника, а рождественские украшения традиционно оставляют до вечера 5 января (ночь перед Крещением); иметь рождественские украшения после этой даты считается плохой приметой. На практике многие рождественские традиции, такие как исполнение рождественской музыки, в основном прекращаются после Рождества. [ 161 ]
Пирожки с фаршем традиционно продаются во время праздничного сезона и являются популярной едой на Рождество. [ 162 ] Во многих британских семьях дети и взрослые часто вывешивают у себя дома адвент-календари, в которых за дверями могут быть либо шоколадные конфеты, либо рождественские сцены. [ нужна ссылка ]
Общей чертой рождественского сезона является Рождественский спектакль, который проводится в большинстве начальных и некоторых средних школах Великобритании. Эта практика становится все менее распространенной, и вместо нее могут ставиться другие пьесы с менее явным религиозным оттенком. [ нужна ссылка ] Полуночную мессу также отмечают англиканцы, католики и представители других конфессий, а службы проходят почти во всех приходах англиканской церкви в канун Рождества. [ нужна ссылка ]
В канун Рождества подарки принято доставлять в чулках. [ 163 ] и под рождественской елкой Дед Мороз , который раньше был чем-то вроде Призрака рождественского подарка » Чарльза Диккенса в «Рождественской песне (1843), но теперь его в основном отождествляют с Санта-Клаусом . Эти два имени теперь используются как взаимозаменяемые и одинаково известны британцам, хотя некоторые отличительные особенности все еще сохраняются. Многие семьи рассказывают своим детям истории о Деде Морозе и его оленях. Одна из традиций - ставить оленю тарелку с морковью, а Деду Морозу - пирожки с начинкой и шерри, чтобы помочь ему в пути.
Большинство семей открывают свои подарки утром в Рождество, королевской семьи за исключением , поскольку они открывают свои подарки в канун Рождества, следуя немецкой традиции, введенной ганноверцами . Королева Виктория в детстве записала это в своем дневнике в канун Рождества 1832 года; обрадованная 13-летняя принцесса писала: «После обеда... мы затем пошли в гостиную рядом со столовой... Там стояли два больших круглых стола, на которых стояли два дерева, увешанные лампочками и сахарными украшениями. .Все подарки раскладываются вокруг ёлок..». [ 164 ] Поскольку первая коммерческая рождественская открытка была выпущена в Лондоне в 1843 году, открытки рассылаются за несколько недель до Рождества, многие из которых содержат праздничное английское поздравление с Рождеством . [ 165 ]
В день Рождества, государственного праздника в Соединенном Королевстве , почти у всего населения есть выходной, чтобы побыть с семьей и друзьями, чтобы они могли собраться на традиционный рождественский ужин , традиционно состоящий из индейки с клюквой, брюссельской капустой и пастернаком. , йоркширский пудинг и жареный картофель, очень похожий на воскресное жаркое , а затем рождественский пудинг . [ 166 ] [ 167 ] Во время еды рождественские хлопушки с игрушками, шутками и бумажной шляпой. достаются [ 168 ] Посещение рождественских церковных служб в наше время стало менее популярным: сейчас рождественские службы англиканской церкви посещают менее 3 миллионов человек. [ 169 ]
Телевидение широко смотрят. [ 170 ] На Рождество монарх королевское публикует послание в виде короткой программы, транслируемой по радио и телевидению. Сообщения обычно отражают такие темы, как события года, состояние королевской семьи и такие темы, как единство. В среднем это послание смотрят 7 миллионов человек, и оно часто является одной из самых просматриваемых программ дня на Рождество. [ 171 ] [ 172 ] [ 173 ] Речь монарха, как пишут Дж. М. Голби и А. В. Пердью, «стала символом единства нации в Рождество». [ 174 ]

Празднование Дня подарков на следующий день после Рождества — традиция, практикуемая в Великобритании. Это выходной день , и если он выпадает на выходные, то специальный выходной день в понедельник выпадает соревнования высшего уровня, . Футбольные такие как Премьер-лига, традиционно проводятся в День подарков. [ 175 ]
Другие традиции включают пение колядок (многие колядки поют дети на пороге домов и профессиональные хоры) и рассылка рождественских открыток. В большинстве магазинов, особенно в центрах городов, и даже в индийских и китайских ресторанах есть украшения и освещение. В церквях и соборах по всей стране проводятся мессы, и многие люди собираются на полуночную мессу или службу рождественским утром. Несмотря на то, что посещаемость церкви на протяжении десятилетий снижается, некоторые люди, которые не ходят в церковь, часто думают, что по-прежнему важно ходить на Рождество, поэтому посещаемость церкви увеличивается. В большинстве театров есть традиция ставить рождественские пантомимы для детей. Истории-пантомимы традиционно основаны на популярных детских сказках, таких как «Красная Шапочка» и «Аладдин» , а не связаны непосредственно с Рождеством как таковым, хотя иногда есть связь.
Общественный транспорт и жизненно важные транспортные услуги закрыты на Рождество . [ нужна ссылка ] Рождественский свертывание начинается рано: последние поезда отправляются из крупных городов уже в 19:00 24 декабря. Автобусы, ночные автобусы и метро также недоступны примерно с 21:00. [ 176 ] Отдельные транспортные компании начинают делать объявления уже в октябре. [ 177 ] и хотя одна железнодорожная компания может отказаться от движения поездов в День подарков, другая может запустить ограниченное движение по субботам, но полностью закрыть основные станции. [ 178 ] [ 179 ]
В Англии рассказывание историй о привидениях, местных легенд и других странных, причудливых и фантастических «зимних историй» (как их назвал Чарльз Диккенс, автор « Рождественской песни ») является многовековой традицией, в развитие которой Уильям Шекспир внес свой вклад в «Рождественской песне». «Зимняя сказка» (1623 г.), но которая была хорошо известна еще до времен Шекспира. (Напротив, Ирландия, Шотландия и США предпочитают Хэллоуин как время рассказывать истории о привидениях.) [ 180 ] [ 181 ] Колин Флеминг подробно описывает других участников этой традиции в журнале Paris Review . [ 182 ]
- Уэльс
В Уэльсе есть традиция петь caneuon plygain , которую делают за неделю до Рождества. [ 183 ]
- Шотландия

Рождество в Шотландии традиционно отмечали очень тихо, потому что Шотландская церковь никогда не уделяла особого внимания рождественскому празднику. Однако в католических районах люди посещали полуночную мессу или раннюю утреннюю мессу перед тем, как пойти на работу. [ 184 ] Эта традиция происходит от истоков Шотландской церкви, включая монашескую традицию Святого Колумбы , согласно которой каждый день является днем Бога, и нет ни одного более особенного, чем другой; таким образом, Страстная пятница не является официальным государственным праздником в Шотландии. [ 185 ] [ 186 ] Рождество обычно было обычным рабочим днем в Шотландии до 1960-х годов, а в некоторых регионах даже до 1970-х годов. [ 187 ] Новогодний праздник Хогманай был самым масштабным праздником в Шотландии. Раздача подарков, государственные праздники и пиршества, связанные с серединой зимы, традиционно проводились с 11 декабря по 6 января. Однако с 1980-х годов влияние Церкви ослабло и возросло влияние со стороны остальной части Великобритании и других стран. и связанные с ним праздники теперь почти приравниваются к Хогманай и Неэрдай , Новому году. В столице Эдинбурге теперь работает традиционная немецкая рождественская ярмарка с конца ноября до сочельника. [ 188 ] а в первое воскресенье Адвента кардинал-архиепископ благословляет вертеп на главной площади. [ нужна ссылка ] На Рождество традиционно едят баннокские лепешки из овсянки. [ 184 ]
Ирландия
[ редактировать ]

Рождество в Ирландии — крупнейший праздник ирландских государственных праздников , который длится с 24 декабря по 6 января, хотя многие считают 8 декабря началом сезона, поскольку школы раньше закрывались в этот день, что делает его традиционным временем рождественских покупок. . Это больше не является обязательным, и многие школы остаются открытыми.
Почти весь персонал заканчивает работу к обеду в канун Рождества, а зачастую и за несколько дней до него. Рождество и День Святого Стефана являются государственными праздниками, и многие люди не возвращаются на работу до наступления Нового года. В 2006 году общая сумма, потраченная в Ирландии на празднование Рождества, составила 16 миллиардов евро. [ 189 ] что в среднем составляет около 4000 евро на каждого жителя страны.

В канун Рождества чрезвычайно популярно пойти выпить «рождественский напиток» в местный паб, где постоянным посетителям обычно предлагают рождественский напиток. Многие соседи и друзья ходят друг к другу домой на рождественские напитки и вечеринки в дни, предшествующие Рождеству и после него. Хотя религиозная преданность в Ирландии сегодня значительно меньше, чем раньше, религиозные службы на Рождество посещают огромное количество людей, а полуночная месса является популярным выбором. Большинство семей устраивают молитвы за своих умерших родственников на этих мессах, поскольку в Ирландии это время поминовения умерших. Традиционно на Рождество могилы украшают венком из падуба и плюща. Даже в самых неблагочестивых домах Ирландии традиционная детская кроватка занимает центральное место наряду с рождественской елкой как часть семейных украшений. Некоторые люди зажигают свечи в знак символического гостеприимства Марии и Иосифа . Поэтому обычно в нескольких окнах домов людей можно увидеть белую свечу или набор свечей. Свеча была способом сказать, что есть место для Родители Иисуса были в этих домах, даже если их не было в Вифлееме . [ 190 ] принято оставлять с начинкой , бутылку или стакан Гиннесса пирог Санта-Клаусу и морковку Рудольфу В канун Рождества .
Санта-Клаус, которого в Ирландии часто называют просто Санти или Дайди на Ноллаг по -ирландски , приносит детям в Ирландии подарки, которые открываются рождественским утром. Семья и друзья также дарят друг другу подарки на Рождество. Традиционный рождественский ужин состоит из индейки или гуся и ветчины с различными овощами и картофелем. Десерт включает рождественский пудинг, рождественский торт и пирожки с начинкой, например, с маслом бренди.
Рождественские праздники в Ирландии завершаются празднованием Маленького Рождества, также известного как Oíche Nollaig na mBan по-ирландски, 6 января. Этот фестиваль, который совпадает с Крещением, также известен как Женское Рождество в Корке и Керри .
Нидерланды и Фландрия
[ редактировать ]Рождественские традиции в Нидерландах [ 191 ] почти такие же, как в голландскоязычных частях Бельгии ( Фландрии ). Голландцы признают два дня Рождества государственными праздниками в Нидерландах, называя 25 декабря eerste kerstdag («первый день Рождества») и 26 декабря tweede kerstdag («второй день Рождества»). В семьях принято проводить эти дни с любой стороной семьи.
В католических частях страны раньше было обычным посещать полуночную мессу в канун Рождества; этот обычай соблюдается, но в основном старшим поколением и с каждым годом все меньшим числом людей. Сочельник в наши дни — вполне обычный вечер, без каких-либо особых посиделок или трапез. На Рождество во Фландрии и Нидерландах изысканные блюда готовятся хозяином или всей семьей. Также принято обедать, когда каждый гость готовит и приносит одно блюдо.
Рождественские украшения начинают появляться в магазинах сразу после Синтерклааса . Неделя перед Рождеством важна для розничной торговли, поскольку это неделя крупнейших продаж в стране. Рождественские песни звучат повсюду. Города Амстердам , Роттердам , Гаага и Эйндховен — самые загруженные города с точки зрения развлечений на Рождество. Традиционно жители Нидерландов и Фландрии не обмениваются подарками на Рождество, так как это делается уже во время отдельного праздника ( Sinterklaas ) за несколько недель до Рождества. Однако в 2000-х и 2010-х годах все больше и больше людей начали дарить подарки и на Рождество, возможно, под влиянием торговли и из других стран, где Рождество празднуется с большим количеством подарков (особенно из США). [ нужна ссылка ] На севере/востоке, в западно-нижнегерманской части Нидерландов, некоторые люди трубят в рога середины зимы от Адвента до Крещения .
Рождественский сезон завершается после Нового года Крещением , или Дриеконингеном , 6 января. Дети, особенно на севере Нидерландов, наряжаются Тремя волхвами и путешествуют группами по три человека с фонарями, разыгрывая Крещение. и поют традиционные песни для своих хозяев. Взамен их награждают пирожными и сладостями. Эта практика менее распространена к югу от великих рек. На юге и востоке Нидерландов принято сжигать рождественские елки общины 6 января в большую кучу, чтобы отпраздновать окончание Рождества и начало нового года.
Океания
[ редактировать ]Австралия
[ редактировать ]
В Австралии, как и во всем Южном полушарии , Рождество приходится на разгар летнего сезона. Рождество и День подарков (25–26 декабря) признаны в Австралии национальными праздничными днями , и поэтому работники имеют право на оплачиваемый выходной.
Австралийские традиции и украшения очень похожи на традиции и украшения Соединенного Королевства и Северной Америки, и аналогичная зимняя иконография является обычным явлением. Это означает, что в середине лета на рождественских открытках и украшениях появляются Санта-Клаус в красной шубе, едущий на санях, колядки, такие как «Джингл колокольчики», и различные заснеженные рождественские сцены на рождественских открытках и украшениях. Также были изображения рождественских традиций, адаптированные к австралийской иконографии, например, Санта-Клаус, участвующий в таких мероприятиях, как серфинг был установлен мировой рекорд (в 2015 году на пляже Бонди по крупнейшему в мире уроку серфинга, в котором приняли участие 320 участников в костюмах Санты), пародии традиционных гимнов и оригинальных песен, таких как Рольфа Харриса » « Шесть белых бумеров (в которых Санта-Клаус изображается использующим уту , запряженную кенгуру, вместо оленей и саней). [ 194 ] [ 195 ] [ 196 ]
Заметным рождественским событием в Австралии является «Carols by Candlelight» — ежегодный концерт и благотворительный призыв в пользу благотворительной организации Vision Australia . [ 197 ] [ 198 ]
Фиджи
[ редактировать ]Гуам
[ редактировать ]Рождество является государственным праздником на Гуаме и имеет свои отличия от традиционных обычаев.
Период курортного сезона до Рождества на Гуаме отмечается фиестой. Празднование включает в себя ежегодный Фестиваль мира Магоф Ночебуэна с яркими огнями и рождественскими сценами. Особой традицией является кокосовая рождественская елка высотой более 6 метров, составленная из тысячи кокосов, расписанная членами местной общины.
Новая Зеландия
[ редактировать ]Рождество и День подарков являются официальными праздниками в Новой Зеландии . В то время как День подарков является стандартным установленным законом праздником, Рождество — один из трех с половиной дней в году, когда все предприятия и услуги, кроме самых важных, должны быть закрыты. Многие рождественские традиции Новой Зеландии похожи на австралийские, поскольку представляют собой смесь традиций Великобритании и Северной Америки, проводимых летом. Новая Зеландия празднует Рождество с очень небольшим количеством традиционных зимних образов Северного полушария. Похутукава ), на ( Metrosideros excelsa которой в декабре появляются большие малиновые цветы, является часто используемым символом Рождества в Новой Зеландии, и впоследствии похутукава стала известна как новозеландская рождественская елка . [ 199 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Рождество» . www.энциклопедия.com.
- ^ «Несмотря на запрет, Рождество в Брунее проходит... с позитивом» . сегодняонлайн.com . Проверено 26 декабря 2023 г.
- ^ «Рождество 2023, 2024 и 2025 годов в Брунее-Даруссаламе» . PublicHolidays.asia . Проверено 26 декабря 2023 г.
- ^ «Эфиопское Рождество» . thestar.com . 6 января 2012 г.
- ^ «Леддет (Эфиопское Рождество)» . Проверено 1 апреля 2023 г.
- ^ Введение , вводный параграф
- ^ Афоканси , «Визиты не родственников и друзей»
- ^ Jump up to: а б с д и Афоканси , «Изобилие еды и напитков».
- ^ Jump up to: а б с Афоканси , «Финансовые пожертвования»
- ^ «Сенегал, мусульманская страна, которой не хватает Рождества» . VOA . 24 декабря 2019 года . Проверено 30 ноября 2022 г.
- ^ «Сенегал празднует Рождество, популярный праздник в мусульманской стране» . СФГЕЙТ . 24 декабря 2015 года . Проверено 30 ноября 2022 г.
- ^ «Государственные праздники» . Государственная служба связи и информации. Архивировано из оригинала 1 ноября 2008 года . Проверено 26 декабря 2012 г.
- ^ «Рождество (государственный праздник)» . Журнал Кейптауна . Проверено 26 декабря 2012 г.
- ^ Jump up to: а б «Рождество в Южной Африке» . Проверено 25 сентября 2014 г.
- ^ «Куба отменяет 30-летний запрет на Рождество» . Независимый .
- ^ «Ямайское Рождество» (PDF) . Информационная служба Ямайки . Проверено 15 апреля 2023 г.
- ^ Рождественские праздники, Гватемала – Фото . Архивировано из оригинала 30 октября 2009 года.
{{cite encyclopedia}}
:|work=
игнорируется ( помогите ) - ^ «Рождественский праздник — лишь часть зажигательных святок» . Вестник Хроники . Проверено 25 сентября 2014 г.
- ^ «Ряжевание в Новой Шотландии» . ЖИЗНЬ КАК ЧЕЛОВЕКА . 24 июня 2010 года . Проверено 25 сентября 2014 г.
- ^ Кеньон Уоллес (22 декабря 2010 г.). «Санта-Клаус — канадец, подтверждает министр иммиграции» . Национальная почта . Проверено 25 сентября 2014 г.
- ^ «Почта Канады Почта Санта-Клауса скоро ожидает 20-миллионное письмо» . Хаффингтон Пост . 3 декабря 2011 года. Архивировано из оригинала 29 ноября 2014 года . Проверено 25 сентября 2014 г.
- ^ «Офис специальных мероприятий – Фестивали и мероприятия – Жизнь в Торонто» . Город Торонто. 30 ноября 2013. Архивировано из оригинала 12 марта 2013 года . Проверено 14 декабря 2013 г.
- ^ «Рождественский поезд ярких ночей в Стэнли-парке» . Город Ванкувер . Проверено 14 декабря 2013 г.
- ↑ Канадский рождественский регион по регионам. Архивировано 29 ноября 2011 г., в Wayback Machine , Ottawa Citizen, 26 ноября 2011 г., дата обращения 18 ноября 2012 г.
- ^ Рождество в Канаде [ мертвая ссылка ] , Канадская энциклопедия
- ^ «Рождество в Мексике» . Сантас.нет . Австралийская Медиа Pty Ltd. Проверено 19 ноября 2013 г.
- ^ Jump up to: а б «Рождество в США» . Архивировано из оригинала 19 октября 2014 года . Проверено 25 сентября 2014 г.
- ^ Киндер, Люси (26 декабря 2013 г.). «Почему мы празднуем День подарков?» . Телеграф. Архивировано из оригинала 11 января 2022 года . Проверено 27 декабря 2019 г.
- ^ Харт Дауд. «Рождественские традиции и праздничное печенье» . allhomemadecookies.com. Архивировано из оригинала 3 декабря 2013 года . Проверено 14 декабря 2013 г.
- ^ «Очень пушистое Рождество» . Contracostatimes.com . Проверено 22 декабря 2011 г.
- ↑ Праздничные традиции — США. Архивировано 11 июля 2006 г. в Wayback Machine . Проверено 1 июля 2006 г.
- ↑ Праздничные традиции — Англия. Архивировано 11 июля 2006 г. в Wayback Machine . Проверено 1 июля 2006 г.
- ^ Олвер, Линн . «Хронология еды: история рождественской еды» . Хронология еды . Проверено 14 декабря 2013 г.
- ^ Нотте, Джейсон (9 ноября 2011 г.). «Почему рождественское радио выходит раньше» . TheStreet.com . Проверено 21 ноября 2011 г.
- ^ «Финальный матч-реванш по расписанию рождественских событий 2015–2016 годов» . НБА.com . Проверено 25 декабря 2016 г.
- ^ Jump up to: а б с д Гулевич, Таня (2000). Энциклопедия Рождества: около 200 статей в алфавитном порядке, охватывающих все аспекты Рождества, включая народные обычаи, религиозные обряды, историю, легенды, символы и связанные с ними дни из Европы, Америки и всего мира . Детройт: Омниграфика. ISBN 0780803876 .
- ^ «Энциклопедия_Рождества» . www.goodreads.com.
- ^ «Колумбия Апрендис – Игра с агинальдо» . Архивировано из оригинала 29 ноября 2014 года . Проверено 25 сентября 2014 г.
- ^ Паломо, Эльвира (27 декабря 2013 г.). «В светском Уругвае Рождество — это «День семьи» | Международный | EL PAÍS» . Страна . Архивировано из оригинала 27 декабря 2013 года . Проверено 9 декабря 2022 г.
- ^ Группа 180. «Уругвай: страна с наименьшей религиозностью» . www.180.com.uy (на испанском языке) . Проверено 9 декабря 2022 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ) - ^ «Когда в Уругвае собирают рождественскую елку и почему?» . Наблюдатель . 1 декабря 2022 года. Архивировано из оригинала 1 декабря 2022 года . Проверено 9 декабря 2022 г.
- ^ ЭльПаис (6 декабря 2019 г.). «Путеводитель по посещению некоторых рождественских ярмарок в Монтевидео» . Газета EL PAIS Уругвая (на испанском языке) . Проверено 9 декабря 2022 г.
- ^ «История витель тоне: рождественское блюдо, которое постепенно забывается на своей земле» . 29 января 2022 года. Архивировано из оригинала 29 января 2022 года . Проверено 9 декабря 2022 г.
- ^ ЭльПаис (26 ноября 2020 г.). «Торговые центры ждут удаленного визита Санты» . Газета EL PAIS Уругвая (на испанском языке) . Проверено 9 декабря 2022 г.
- ^ «Уругвай: Рождество под открытым небом – обсерватория секуляризма» . 26 мая 2022 года. Архивировано из оригинала 26 мая 2022 года . Проверено 9 декабря 2022 г.
- ^ «Летнее Рождество в Уругвае» . www.lasexta.com (на испанском языке). 21 ноября 2019 года . Проверено 9 декабря 2022 г.
- ^ «Транспорт, магазины и государственные учреждения: так будут работать в сочельник, Рождество и Новый год» . Наблюдатель . Проверено 9 декабря 2022 г.
- ^ «Отчет о международной религиозной свободе за 2021 год: Узбекистан» . Государственный департамент США . Проверено 21 октября 2022 г.
- ^ «Узбекистан: Новый год или не Новый год?» . Евразийнет . 31 декабря 2019 года . Проверено 21 октября 2022 г.
- ^ «Рождество в Ташкенте после ран советского атеизма» . ПАЙМ . 23 декабря 2004 года . Проверено 21 октября 2022 г.
- ^ Путеводитель по стране Узбекистана: Том 1 Стратегическая информация и разработки . Вашингтон, округ Колумбия: Международные деловые публикации. 2015. с. 60. ИСБН 978-1-4387-8453-3 .
- ^ Jump up to: а б «Как Рождество началось в Китае - Рождество LoveToKnow» . Рождество.lovetoknow.com. 27 октября 2009 года . Проверено 4 декабря 2009 г.
- ^ «Рождество в Китае» . Архивировано из оригинала 8 октября 2014 года . Проверено 25 сентября 2014 г.
- ^ «Гонконг: Рождество» . Hkfastfacts.com. 6 марта 2011 года . Проверено 22 декабря 2011 г.
- ^ «Рождество в Гонконге» . 12hk.com. 25 ноября 2011 года . Проверено 22 декабря 2011 г.
- ^ «Рождество в Гонконге: Вокруг света в сети Санты» . Сантас.нет . Проверено 22 декабря 2011 г.
- ^ «В Гонконге самые лучшие рождественские впечатления в Азии – The Sun» Проверено . 1 мая 2020 г. .
- ^ Ли Хуэйян (2 декабря 2016 г.). Гигантская рождественская елка высотой 15 метров в Центральном районе освещена, «запирая» сердца влюбленных под елкой» . Гонконг 01 (на китайском языке (Гонконг)) . « 1, 2020 .
- ^ «В канун Рождества мы прекратим путешествовать с севера на юг и откроемся на полдня » . Oriental Daily (на китайском языке (Гонконг)) Проверено 1 мая 2020 г.
- ^ У Цзяян (7 декабря 2017 г.). «MTR увеличит частоту движения поездов в канун Рождества и Нового года с зимнего солнцестояния до круглосуточной работы» . Гонконг 01 (на китайском языке (Гонконг)) . Проверено 1 мая 2020 г. .
- ^ «День подарков = неправильно открыл подарок!» Apple Daily Apple Daily Архивировано из оригинала 27 октября 2015 г. Проверено 1 мая 2020 г.
- ^ «Новости TVB – Рекомендуемые программы – Архив новостей – Санта-Клаус на почте» . News.tvb.com Архивировано из оригинала 26 апреля 2020 г. Проверено 1 мая 2020 г. .
- ^ Jump up to: а б с Шизуко Мисима, гид About.com. Рождество в Японии. Архивировано 7 июля 2011 года в разделе путешествий Wayback Machine , Япония на сайте About.com. Проверено 27 января 2010 г.
- ^ Уипп, Линдси (19 декабря 2010 г.). «Все, что Япония хочет на Рождество, — это жареная курица из Кентукки» . Япония сегодня . Проверено 23 июля 2012 г.
- ^ Животноводство, Кенитиро (10 октября 2016 г.). Вот так Рождество стало «японским» ~ Дехристианизация в конце периода Мэйдзи (на японском языке). Коданша . Проверено 11 января 2020 г.
- ^ «Глобальное туристическое агентство рекламирует популярные места Тайваня для рождественских фотографий» . Сосредоточьтесь на Тайване. 23 декабря 2021 . Проверено 2 января 2022 г.
- ^ «Рождество на Тайване» . CelebratingChristmas.co.uk . Проверено 2 января 2022 г.
- ^ «Рождество на Тайване/Китайской Республике» . www.whychristmas.com . Проверено 2 января 2022 г.
- ^ «Страна Рождества 2021 года в Нью-Тайбэе» . Правительство города Нью-Тайбэй. Архивировано из оригинала 23 декабря 2021 года . Проверено 2 января 2022 г.
- ^ «Календарь | Национальный портал Индии» . www.india.gov.in . Проверено 8 ноября 2023 г.
- ^ «Перепись Индии – краткий обзор Индии: религиозные составы» . Censusindia.gov.in . Проверено 4 декабря 2009 г.
- ^ «Как празднуют Рождество в Индии – Рождество Троицы» . 9 марта 2019 года . Проверено 3 сентября 2019 г.
- ^ «Рождество уже не за горами, и индийские города погружаются в праздничное настроение» . Новый Индийский экспресс . 20 декабря 2017 года . Проверено 8 ноября 2023 г.
- ^ «Рождество в Индии» . Проверено 25 сентября 2014 г.
- ^ «Бадаа Дин, индийский рождественский фильм» . gomolo.com . Архивировано из оригинала 22 декабря 2015 года . Проверено 25 сентября 2014 г.
- ^ «Бадаа Дин» . Международное общественное радио . Архивировано из оригинала 1 февраля 2014 года . Проверено 25 сентября 2014 г.
- ^ «Сладкие воспоминания о Рождестве из сердца индуса, любящего радостный дух Рождества» . Merry-Christmas-Guide.com. Архивировано из оригинала 1 февраля 2014 года . Проверено 22 февраля 2014 г.
- ^ Jump up to: а б «Рождество в Пакистане» . Проверено 25 сентября 2014 г.
- ^ Александр Земер (22 декабря 2015 г.). «В Брунее запрещается Рождество: Султан предупреждает, что празднующим грозит до пяти лет тюрьмы» . Независимый . Проверено 25 декабря 2016 г.
- ^ (на индонезийском языке) Перепись населения 2010 года: население Индонезии в зависимости от региона и религии, данные Центрального статистического агентства. По состоянию на 15 декабря 2014 г.
- ^ Нугрохо, И.Д.; Фебрина, Анисса С. (30 декабря 2009 г.). «Рождественские праздники по-индонезийски» . Джакарта Пост . Проверено 11 июня 2023 г.
- ^ «Рождество в Индонезии» . www.whychristmas.com . Проверено 26 марта 2023 г.
- ^ «Преподобный Лим: Исключение гимнов с именем Иисуса является скандальным» . Малайзиякини.com. 11 декабря 2004 года . Проверено 4 декабря 2009 г.
- ^ «Сабах обещает в этом году более грандиозное празднование Рождества» .
- ^ «Через два года лидеры Сабаха проведут рождественские дни открытых дверей» . 24 декабря 2022 г.
- ^ «Запрет на продажу алкоголя: нарушение культурных прав Сабаха и Саравака | New Straits Times» . Проверено 1 апреля 2023 г.
- ^ «Рождество на Филиппинах» . Проверено 25 сентября 2014 г.
- ^ Jump up to: а б с «Рождество на Филиппинах» . Архивировано из оригинала 28 декабря 2007 года . Проверено 25 сентября 2014 г.
- ^ «Рождество в Сингапуре» . ПосетитеSingapore.com. 11 ноября 2011 года . Проверено 22 декабря 2011 г.
- ^ Jump up to: а б с Лиен Хоанг (21 декабря 2014 г.). «Помимо религии, Рождество набирает популярность во Вьетнаме» . Голос Америки . Проверено 26 марта 2023 г.
- ^ AsiaNews.it. «Вьетнамские власти запрещают тысячам христиан Контума праздновать Рождество» . www.asianews.it . Проверено 30 ноября 2022 г.
- ^ SEAsia, РМ (31 декабря 2021 г.). «Празднование Рождества горских христиан сорвано полицией» . Международный христианский концерн . Проверено 30 ноября 2022 г.
- ^ Грач Чилингирян. Почему армяне празднуют Рождество 6 января . Западная епархия, 2008 г., 2 января.
- ^ «Рождество в Армении» . Проверено 25 сентября 2014 г.
- ^ «Рождество и Богоявление Господне «Обзор» » . www.armenianchurch-ed.net . Армянская церковь. Архивировано из оригинала 29 октября 2014 года . Проверено 6 ноября 2014 г.
- ^ «Рождественские традиции» . Архивировано из оригинала 7 декабря 2014 года.
- ^ Марго Киртикар (2011). Однажды в Багдаде . Корпорация Xlibris. ISBN 9781456853761 .
- ^ Энциклопедия Ираника (2012). «ФЕСТИВАЛИ ix.Ассирийские» .
- ^ JPC-ДИЗАЙН,Whychristmas?com/. «Рождество в Ливане на сайтеWhychristmas?com» . www.whychristmas.com . Проверено 1 апреля 2023 г.
- ^ «Праздники Ливана | AME Info Путеводитель по стране | AMEinfo.com» . Архивировано из оригинала 3 июля 2003 года . Проверено 22 февраля 2014 г.
- ^ «Традиции праздника | Ливан» . Музей науки и промышленности (Чикаго) . Архивировано из оригинала 15 апреля 2013 года . Проверено 14 декабря 2013 г.
- ^ Ринкон, Селена (24 декабря 2021 г.). «Празднование Рождества на всем Ближнем Востоке» . Внутри Аравии . Проверено 30 ноября 2022 г.
- ^ «Почему Рождество в Ираке такой большой праздник – DW – 23.12.2021» . dw.com . Проверено 30 ноября 2022 г.
- ↑ Таня Кремер для Deutsche Welle , 23 декабря 2022 г. Вифлеем готов к долгому рождественскому сезону. Архивировано 25 декабря 2022 г. в Wayback Machine . По состоянию на 24 декабря 2022 г.
- ^ Тажерян, Ардем А. «Когда в этом году Пасха?» . ChurchArmenia.com . Архивировано из оригинала 11 марта 2012 года . Проверено 13 октября 2014 г.
- ↑ Армянское Рождество в Вифлееме. Архивировано 25 декабря 2022 года в Wayback Machine . Христианский медиа-центр Опеки Святой Земли , 21 января 2020 г. По состоянию на 24 декабря 2022 г.
- ^ «Музей венгерского наследия» . Архивировано из оригинала 15 августа 2007 года . Проверено 18 сентября 2007 г.
- ^ Jump up to: а б Форбс, Брюс Дэвид, Рождество: откровенная история, University of California Press, 2007. ISBN 0-520-25104-0
- ^ «Рождественский сезон в Австрии» . Австрия.инфо . Проверено 25 сентября 2014 г.
- ^ «Рождество в Австрии» . Проверено 25 сентября 2014 г.
- ^ «Немецкий Бочафт Берн» . Архивировано из оригинала 18 декабря 2014 года . Проверено 18 декабря 2014 г.
- ^ Эрнст, Ойген: Рождество сквозь века, Научное книжное общество, 2-е издание Дармштадт, 2000 г., стр. 34–35.
- ^ «Немецкий рождественский словарь» . Немецкий.about.com. 22 июня 2010 года. Архивировано из оригинала 29 декабря 2011 года . Проверено 22 декабря 2011 г.
- ^ Болл, Энн (2003). Энциклопедия католических обрядов и практик . Наше воскресное издательство для посетителей. стр. 271–. ISBN 9780879739102 . Проверено 20 ноября 2015 г.
- ^ «Святой Николай вокруг света: Венгрия» . Проверено 2 декабря 2013 г.
- ^ «Рождественские традиции в Польше» . Thehistoryofchristmas.com. Архивировано из оригинала 7 декабря 2013 года . Проверено 14 декабря 2013 г.
- ^ Jump up to: а б «Рождество и польские традиции» . Архивировано из оригинала 7 января 2008 года . Проверено 25 сентября 2014 г.
- ^ «Рождество в Польше» . Проверено 25 декабря 2010 г.
- ^ Преподобный. Яцек Кендзьерский. «Пастерка до полуночи... (Пастерка до полуночи)» . Путеводитель Katolicki 02/2009 (Католический путеводитель) (на польском языке). Типография и книжный магазин Св. Войцех. Архивировано из оригинала 27 декабря 2012 года . Проверено 19 декабря 2012 г.
- ↑ (на румынском языке) Игнат, кровавый пир. Архивировано 12 ноября 2014 г., в Wayback Machine , 22 декабря 2007 г.
- ^ «Украина стремится дистанцироваться от Москвы с новыми рождественскими праздниками» . m.digitaljournal.com . Архивировано из оригинала 17 ноября 2017 года . Проверено 16 ноября 2017 г.
- ^ (на украинском языке) "Совет сделал 25 декабря выходным днем" . BBC Украина . November 16, 2017 . Retrieved November 16, 2017 .
- ^ «Традиции Дании» . Архивировано из оригинала 15 сентября 2014 года . Проверено 25 сентября 2014 г.
- ^ «Рождество в Дании» . Проверено 25 сентября 2014 г.
- ^ Jump up to: а б «Рождество в Финляндии» . Проверено 25 сентября 2014 г.
- ^ «Рождество в Финляндии» . Проверено 25 сентября 2014 г.
- ^ Jump up to: а б с «Рождество в Исландии» . Проверено 25 сентября 2014 г.
- ^ Jump up to: а б с «Рождество в Норвегии» . Проверено 25 сентября 2014 г.
- ^ Телевечеринка. «Рождество в норвежской сказке» . Проверено 25 сентября 2014 г.
- ^ Jump up to: а б «Рождество в Швеции» . Проверено 25 сентября 2014 г.
- ^ «Мэттьюз, Джефф. «Все любят Люси», Университетский колледж Мэрилендского университета - итальянские исследования» . Архивировано из оригинала 3 сентября 2012 года.
- ^ См. также Государственные праздники в Швеции для дальнейшего объяснения этой концепции.
- ^ «Традиции Швеции» . Архивировано из оригинала 27 июня 2013 года . Проверено 25 сентября 2014 г.
- ^ «От всех нас всем вам» . IMDB . Проверено 25 сентября 2014 г.
- ^ «От всех нас всем вам» . IMDB . Проверено 25 сентября 2014 г.
- ^ Джереми Шталь (22 декабря 2009 г.). «Скандинавское шарлатанство: причудливая шведская традиция смотреть мультфильмы о Дональде Даке в канун Рождества» . Сланец . Архивировано из оригинала 7 сентября 2011 года . Проверено 25 декабря 2009 г.
В 3 часа дня больше ничего делать нельзя, потому что Швеция закрыта.
- ^ «С едой, напитками и свечами Швеция встречает Рождество» . Архивировано из оригинала 8 апреля 2009 года . Проверено 25 сентября 2014 г.
- ^ «Как празднуют Рождество во всем мире» . CardStore.com . Проверено 19 ноября 2013 г.
- ^ «Болгарское Рождество» . Проверено 25 сентября 2014 г.
- ^ «Рождественские традиции Болгарии» . О ком. Архивировано из оригинала 2 декабря 2014 года . Проверено 15 мая 2014 г.
- ^ «Рождество в Болгарии» . Индобаза.
- ^ «Лучшие рождественские традиции Италии» . Прогулки по Италии . 25 ноября 2013 года . Проверено 26 января 2021 г.
- ^ «Натале, происхождение имени» . Этимо Итальяно (на итальянском языке). Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 года . Проверено 26 января 2021 г.
- ^ «Натале (Итальянское Рождество)» . Моя Италия (на немецком языке). Архивировано из оригинала 28 апреля 2009 года . Проверено 26 января 2021 г.
- ^ «Рождество в Италии» . Проверено 25 сентября 2014 г.
- ^ «Yahoo | Почта, Погода, Поиск, Политика, Новости, Финансы, Спорт и Видео» . 27 октября 2009 года. Архивировано из оригинала 27 октября 2009 года . Проверено 22 декабря 2011 г.
- ^ «История рождественских традиций – Италия» . Баззл.com. Архивировано из оригинала 15 марта 2009 года . Проверено 22 декабря 2011 г.
- ^ «Вкусная триада итальянского Рождества: каплун, барашек и капитоне» . lacucinaitaliana.it (на итальянском языке). 19 декабря 2020 г. . Проверено 26 декабря 2022 г.
- ^ «Еда: рыбный ужин в канун Рождества в итальянском стиле» . Сицилийская культура. 25 декабря 2002. Архивировано из оригинала 11 сентября 2012 года . Проверено 22 декабря 2011 г.
- ^ Нино Модуньо Волшебный мир ведьминой ночи. Верования и ритуалы, сопровождающие 24 июня Hermes Edizioni, 2005 г. ISBN 88-7938-273-X
- ^ Моника Креши (20 декабря 2022 г.). «Сицилия: традиция рождественского огня» . Журнал . Проверено 6 августа 2023 г.
- ^ «Рождественские традиции в Италии» . Архивировано из оригинала 8 октября 2014 года . Проверено 25 сентября 2014 г.
- ^ Jump up to: а б «Традиционные костры Венето в день зимнего солнцестояния на северо-востоке Италии. Огни зимнего солнцестояния в Тревизо, традиции Венето» . Тревизоинфо.com. 5 января 2008 года . Проверено 22 декабря 2011 г.
- ^ Стивс, Рик. «Европа Рика Стива: Крещение в Европе: сладость, которой можно поделиться» . RickSteves.com . Проверено 22 декабря 2011 г.
- ^ Факарос, Дана; Паулс, Майкл (1 января 2004 г.). Италия . Кадоганские гиды. ISBN 9781860111136 . Проверено 22 декабря 2011 г.
- ^ «Гимны праздника» . Праздник Рождества Господа и Спасителя нашего Иисуса Христа . Греческая православная архиепархия Америки . 2009.
- ^ Рождество. Всемирная книжная энциклопедия, издание 2003 г. Том гл. стр. 531
- ^ Всемирная книжная энциклопедия «Рождество», издание 2003 г. Рождество по-французски — noel, том «Ch», стр. 530.
- ^ «Ревейон» . VirtualMuseum.ca. 1 декабря 1995 года. Архивировано из оригинала 23 мая 2001 года . Проверено 22 декабря 2011 г.
- ^ «Речь Его Величества Короля по случаю Рождества и Нового года | Бельгийская монархия» . Бельгийская монархия (на французском языке) . Проверено 4 января 2024 г.
- ^ «Британское Рождество: введение, еда, обычаи» . Woodlands-Junior.Kent.sch.uk . Архивировано из оригинала 20 февраля 2014 года.
- ^ «Рождественский ужин» . Проверено 25 сентября 2014 г.
- ^ «Проект Британия Рождество» . Проверено 25 сентября 2014 г.
- ^ Детство королевы Виктории: отрывки из дневников Ее Величества . Лонгманс, Грин и Ко/Университет Висконсина. 1912. с. 61.
- ^ Будай, Дьёрдь; Будай, Джордж (1992). История рождественской открытки . Омниграфика. п. 8.
- ^ Дэвис, Карен (2001). Больше, чем еда: индейка в истории, мифах, ритуалах и реальности . Книги фонарей. ISBN 9781930051881 .
- ^ «Рождественский пудинг: Иконы Англии» . Архивировано из оригинала 16 марта 2009 года . Проверено 25 сентября 2014 г.
- ^ Кимптон, Питер (2005). Рождественские крекеры Тома Смита: иллюстрированная история . Темпус. ISBN 0-7524-3164-1 .
- ^ Оуэн, Питер (22 января 2010 г.). «Статистика англиканской церкви» . Мыслящие англиканцы . Проверено 22 декабря 2011 г.
- ^ Джонстон, Дерек (2018). «Рождественское телевидение» . Журнал популярного телевидения . 6 : 81–84. дои : 10.1386/jptv.6.1.81_1 .
- ^ «Тема доброй воли к рождественскому обращению королевы» . Новости Би-би-си . 24 декабря 2018 года . Проверено 24 декабря 2018 г.
- ^ «Королева размышляет о трагедиях прошлого года и семье в рождественском послании» . Новости ЦБК . Проверено 24 декабря 2018 г.
- ^ «Рождественское телевидение: послание королевы выигрывает битву за телевизионные рейтинги» . Новости Би-би-си . 26 декабря 2017 года . Проверено 4 февраля 2018 г.
- ^ Голби Дж. и Purdue AW (2000). Создание современного Рождества . Саттон. п. 104. ISBN 0750921366 . OCLC 59556424 .
- ^ Маги, Уилл (22 декабря 2016 г.). «Вспоминая величайший день подарков в истории английского футбола» . Вице Спорт . Проверено 24 декабря 2018 г.
- ^ «Рождество в Лондоне 2016: важная информация» . посетите лондон.com . Проверено 12 декабря 2016 г.
- ^ Кеннеди, Маев (30 октября 2016 г.). «Железнодорожным пассажирам грозит менее счастливое Рождество из-за перебоев в поездках» . Хранитель . Проверено 12 декабря 2016 г.
- ^ «Расписание Рождества и Нового года на 2016–2017 годы» (PDF) . Юго-западные поезда . Архивировано из оригинала (PDF) 21 декабря 2016 года . Проверено 12 декабря 2016 г.
- ^ «Рождество и Новый год 2016-7 | Юго-восточный» . www.southeasternrailway.co.uk . Архивировано из оригинала 20 декабря 2016 года . Проверено 12 декабря 2016 г.
- ^ Петерсон, Джеффри (23 декабря 2010 г.). «Рассказывать истории о привидениях — утерянная традиция в канун Рождества» . Новости Дезерета .
- ^ Джонстон, Дерек (15 декабря 2014 г.). «Почему призраки преследуют Англию на Рождество, но держатся подальше от Америки» . Разговор .
- ^ Флеминг, Колин (19 декабря 2014 г.). «Призраки на Ноге: Великая английская традиция рождественских историй о привидениях» . Парижское обозрение .
- ^ «Валлийские рождественские гимны - традиция Плигейна» . Все об Уэльсе . Архивировано из оригинала 14 октября 2016 года.
- ^ Jump up to: а б «Шотландское Рождество» . Проверено 25 сентября 2014 г.
- ^ Росс, Энтони (осень 1959 г.). «Реформация и репрессии». Обзор Иннес . 10 (2). Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета: 338–381. дои : 10.3366/inr.1959.10.2.338 . ISSN 0020-157X .
- ^ Рождество в Шотландии: Рождество во всем мире . Мировая книга. 2001. с. 23 . ISBN 978-0-7166-0860-8 .
- ^ Хьюстон, Раб; Хьюстон, Роберт Аллан (2008). Шотландия: очень краткое введение . Очень короткие вступления. Том. 197. Издательство Оксфордского университета . п. 172. ИСБН 978-0-19-923079-2 . Проверено 4 декабря 2011 г.
- ^ «Традиционная немецкая рождественская ярмарка» . Рождество в Эдинбурге . Архивировано из оригинала 13 декабря 2011 года.
{{cite web}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка ) - ^ Блэк, Ребекка. «Новости Ирландии | Ирландская новостная газета | Бесплатные новостные сюжеты онлайн от ирландской независимой газеты – Independent.ie» . Unison.ie. Архивировано из оригинала 23 февраля 2002 года . Проверено 4 декабря 2009 г.
- ^ «Ирландские рождественские традиции» . ChristmasinDublin.com. Архивировано из оригинала 10 августа 2003 года . Проверено 21 декабря 2009 г.
- ^ «Рождество в Голландии/Нидерланды» . Проверено 25 сентября 2014 г.
- ^ «Рождественский город Мельбурн» . Дети полуострова Морнингтон . Проверено 25 сентября 2014 г.
- ^ «Рождественские мероприятия в Мельбурне» . Проверено 25 сентября 2014 г.
- ^ «Серфингисты Сантас установили новый мировой рекорд в Австралии» . Независимый . 16 декабря 2015 года . Проверено 26 декабря 2018 г.
- ^ «10 величайших австралийских рождественских песен» . Новости Австралийской Таймс . 13 декабря 2018 г. . Проверено 26 декабря 2018 г.
- ^ Винсент, Питер (21 декабря 2014 г.). «Кристин Ану: Где вся австралийская рождественская музыка?» . Сидней Морнинг Геральд . Проверено 26 декабря 2018 г.
- ^ Макманус, Бриджит (22 декабря 2018 г.). «Выбор понедельника: гимны Vision Australia в исполнении Candlelight, Донны Хэй и других» . Сидней Морнинг Геральд . Проверено 26 декабря 2018 г.
- ^ «Рождество 2018: Питер Кейси готовится к финальным гимнам при свечах» . Вестник Солнца . Проверено 26 декабря 2018 г.
- ^ «Деревья Похутукава» . Министерство культуры и наследия (Новая Зеландия) . Проверено 6 сентября 2012 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Рэй, Саймон (1996) Рождественская книга Фабера . Лондон: Фабер и Фабер ISBN 0-571-17440-X
- Рестад, Пенне Л. (1995) Рождество в Америке: история . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-509300-3
- Табори, Лена, изд. (1999) Маленькая большая книга Рождества . Нью-Йорк: Уильям Морроу ISBN 0-688-17414-0
- Томас М. Лэнди, «Праздники» , католики и культуры, обновлено 12 мая 2016 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ] СМИ, связанные с рождественскими традициями, на Викискладе?
- Дженнифер Еремеева: «И так, это Рождество?» Архивировано 12 июля 2012 года в Wayback Machine Russia Now , 15 декабря 2010 года.