Jump to content

Д.Х. Лоуренс

(Перенаправлено с Д. Х. Лоуренса )

Д.Х. Лоуренс
Лоуренс в 1929 году
Лоуренс в 1929 году
Рожденный Дэвид Герберт Ричардс Лоуренс
( 1885-09-11 ) 11 сентября 1885 г.
Иствуд, Ноттингемшир , Англия
Умер 2 марта 1930 г. ) ( 1930-03-02 ) ( 44 года
Ванс , Приморские Альпы, Франция
Место отдыха Ранчо DH Lawrence , Таос, Нью-Мексико, США
Язык Английский
Альма-матер Университетский колледж Ноттингема
Период 1907–1930
Жанр
Известные работы

Дэвид Герберт Лоуренс (11 сентября 1885 - 2 марта 1930) был английским писателем, автором рассказов, поэтом, драматургом, литературным критиком, писателем-путешественником, эссеистом и художником. Его модернистские работы отражают современность , социальное отчуждение и индустриализацию , отстаивая сексуальность, жизненную силу и инстинкты. Три из его самых известных романов — «Радуга» , «Влюблённые женщины » и «Любовник леди Чаттерлей» — стали объектом цензурных процессов за радикальное изображение сексуальности и использование откровенных выражений.

Мнения и художественные предпочтения Лоуренса снискали ему неоднозначную репутацию; он терпел современные преследования и публичное искажение своего творчества на протяжении всей своей жизни, большую часть которой он провел в добровольном изгнании, которое он назвал «достаточно диким паломничеством». [1] На момент смерти его презирали как безвкусного авангарда и как порнографа, добившегося успеха только благодаря эротике; однако английский писатель и критик Э. М. Форстер в некрологе оспорил эту широко распространенную точку зрения, назвав его «величайшим творческим писателем нашего поколения». [2] Позже английский литературный критик Ф. Р. Ливис также отстаивал его художественную честность и моральную серьезность.

Жизнь и карьера

[ редактировать ]

Ранний период жизни

[ редактировать ]
Музей места рождения Д. Х. Лоуренса в Иствуде, Ноттингемшир

Четвертый ребенок Артура Джона Лоуренса, малограмотного шахтера из шахты Бринсли , и Лидии Бердсолл, бывшей ученицы-учительницы , которая была вынуждена выполнять ручную работу на кружевной фабрике из-за финансовых трудностей ее семьи. [3] Лоуренс провел годы своего становления в угледобывающем городе Иствуд , Ноттингемшир . Дом, в котором он родился, на улице Виктория, 8а, сейчас является музеем места рождения Д. Х. Лоуренса . Его происхождение из рабочего класса и трения между родителями послужили материалом для ряда его ранних работ. Лоуренс с раннего возраста бродил по открытым, холмистым местам и оставшимся фрагментам Шервудского леса в лесу Фелли к северу от Иствуда , начав всю жизнь ценить мир природы и часто писал о «стране моего сердца». " [4] как место действия большей части его художественной литературы.

Юный Лоуренс посещал школу-интернат Боваль. [5] (теперь переименованная в начальную школу Грисли Бовейла Д. Х. Лоуренса в его честь) с 1891 по 1898 год, став первым местным учеником, выигравшим стипендию совета графства для обучения в средней школе Ноттингема в соседнем Ноттингеме . Он уехал в 1901 г. [6] три месяца работал младшим клерком на фабрике хирургического оборудования в Хейвуде , но тяжелый приступ пневмонии положил конец этой карьере. Во время выздоровления он часто посещал ферму Хагга, дом семьи Чемберс, и завязал дружбу с Джесси Чемберс, одной из дочерей, которые впоследствии вдохновляли персонажей в его произведениях. Важным аспектом этих отношений с Чемберсом и другими знакомыми подростками была общая любовь к книгам. [7] интерес, который длился на протяжении всей жизни Лоуренса.

Лоуренс в возрасте 21 года, 1906 год.

В 1902–1906 годах Лоуренс работал учеником -учителем в британской школе Иствуда. Он стал студентом дневного отделения и в 1908 году получил сертификат преподавателя Университетского колледжа Ноттингема (тогда внешнего колледжа Лондонского университета ). В эти первые годы он работал над своими первыми стихами, несколькими рассказами и рассказами. и черновик романа «Летиция» , который в конечном итоге стал «Белым павлином» . В конце 1907 года он выиграл конкурс рассказов в газете Nottinghamshire Guardian . [7] впервые он получил более широкое признание своих литературных талантов.

Ранняя карьера

[ редактировать ]

Осенью 1908 года вновь получивший квалификацию Лоуренс уехал из дома своего детства в Лондон. [7] Преподавая в школе Дэвидсон Роуд в Кройдоне , он продолжал писать. [8] Джесси Чемберс представила некоторые из ранних стихов Лоуренса Форду Мэдоксу Форду (тогда известному как Форд Герман Хюффер), редактору влиятельного журнала The English Review . [8] Затем Хюффер заказал рассказ « Запах хризантем» , который после публикации в этом журнале побудил лондонского издателя Хайнемана попросить Лоуренса о дополнительной работе. Его карьера профессионального писателя теперь началась всерьез, хотя преподавал он еще год.

Мемориальная доска на Колворт-роуд, Кройдон , юг Лондона.

Вскоре после того, как в 1910 году появились окончательные корректуры его первого опубликованного романа «Белый павлин », мать Лоуренса умерла от рака . Молодой человек был опустошен, и следующие несколько месяцев он назвал своим «больным годом». Из-за близких отношений Лоуренса с матерью его горе стало главным поворотным моментом в его жизни, точно так же, как смерть его героини, миссис Морел, является важным поворотным моментом в его автобиографическом романе « Сыновья и любовники» , произведении, основанном на во многом писатель провинциального воспитания. По сути, роман посвящен эмоциональной битве за любовь Лоуренса между его матерью и «Мириам» (на самом деле Джесси Чемберс), роман также документирует краткие интимные отношения Лоуренса (через его главного героя, Пола) с Чемберсом, которые Лоуренс наконец начал на Рождество 1909 года. , закончив его в августе 1910 года. [9] Боль, которую это причинило Чемберс и, наконец, ее изображение в романе положили конец их дружбе; [10] после того, как оно было опубликовано, они больше никогда не разговаривали.

В 1911 году Лоуренс познакомился с Эдвардом Гарнеттом , читателем издателя , который выступил в качестве наставника и стал ценным другом, как и его сын Дэвид . На протяжении этих месяцев молодой автор перерабатывал Пола Мореля , первый набросок того, что впоследствии стало «Сыновьями и любовниками» . Кроме того, коллега-преподаватель Хелен Корк предоставила ему доступ к своим интимным дневникам о несчастной любви, которые легли в основу «Нарушитель границ» его второго романа . В ноябре 1911 года Лоуренс снова заболел пневмонией; выздоровев, он отказался от преподавания, чтобы полностью посвятить себя писателю. В феврале 1912 года он разорвал помолвку с Луи Берроузом, старым другом по временам, проведенным в Ноттингеме и Иствуде. [8]

Д. Х. Лоуренс и Фрида в 1914 году.

В марте 1912 года Лоуренс встретил Фриду Уикли (урожденную фон Рихтгофен) , с которой ему предстояло провести остаток своей жизни. На шесть лет старше его, она была замужем за Эрнестом Уикли , его бывшим профессором современных языков в Университетском колледже Ноттингема , и имела троих маленьких детей. Однако она и Лоуренс сбежали и уехали из Англии в дом родителей Фриды в Мец , гарнизонный город (тогда в Германии) недалеко от спорной границы с Францией. Лоуренс впервые столкнулся с напряженностью в отношениях между Германией и Францией, когда его арестовали и обвинили в том, что он британский шпион , а затем освободили после вмешательства отца Фриды. После этого инцидента Лоуренс уехал в небольшую деревню к югу от Мюнхена , где к нему присоединилась Фрида в их «медовый месяц», позже увековеченный в серии любовных стихов под названием « Смотри!» Мы прошли (1917).

В 1912 году Лоуренс написал первую из своих так называемых «горных пьес» « Невестка » , написанную на ноттингемском диалекте . При жизни Лоуренса пьеса не была поставлена ​​и даже опубликована.

Фотография Лоуренса, сделанная леди Оттолайн Моррелл , 29 ноября 1915 года.

Из Германии они отправились на юг через Альпы в Италию, путешествие, которое было записано в первой из его книг о путешествиях, сборнике связанных эссе под названием «Сумерки в Италии» и незаконченном романе « Мистер Полдень» . [11]

Во время пребывания в Италии Лоуренс завершил окончательную версию « Сыновей и любовников» . Устав от рукописи, он позволил Эдварду Гарнетту вырезать из текста примерно 100 страниц. Роман был опубликован в 1913 году и получил признание как яркий портрет реалий провинциальной жизни рабочего класса.

Лоуренс и Фрида вернулись в Великобританию в 1913 году с коротким визитом, во время которого они познакомились и подружились с критиком Джоном Миддлтоном Марри и уроженкой Новой Зеландии писательницей рассказов Кэтрин Мэнсфилд .

Также в том же году, 28 июля, Лоуренс встретил валлийского поэта-бродягу У. Х. Дэвиса , поэзией которого он поначалу восхищался. Дэвис собирал автографы и очень хотел получить автографы Лоуренса. грузинской поэзии Издатель Эдвард Марш обеспечил это Дэвису, вероятно, как часть подписанного стихотворения, а также организовал встречу поэта с Лоуренсом и его женой. Несмотря на его ранний энтузиазм по поводу творчества Дэвиса, взгляд Лоуренса охладился после прочтения «Листва» ; находясь в Италии, он также пренебрежительно отнесся к «Стихам о природе» , назвав их «настолько тонкими, что их едва можно почувствовать». [12]

После того, как пара вернулась в Италию, Лоуренс, остановившись в коттедже в Фьяшерино на берегу залива Специя, написал первый набросок того, что позже превратилось в два его самых известных романа, «Радуга» и «Влюбленные женщины» , в которых нетрадиционные женские персонажи занять центральное место. Оба романа вызвали большие споры и были запрещены к публикации в Великобритании за непристойность , хотя «Влюбленные женщины» были запрещены лишь временно.

Дом Лоуренса в Камдене, Лондон , 1915 год, памятная синяя мемориальная доска по адресу крупным планом.

«Радуга» рассказывает о трех поколениях фермерской семьи Ноттингемшира, от доиндустриальной до индустриальной эпохи , уделяя особое внимание дочери Урсуле и ее стремлению к более полноценной жизни, чем жизнь, связанная с домохозяйством. [13] «Влюбленные женщины» углубляется в сложные отношения между четырьмя главными персонажами, включая сестер Урсулу и Гудрун. Оба романа исследовали великие темы и идеи, которые бросили вызов традиционному мышлению об искусстве , политике, экономическом росте, гендере, сексуальном опыте, дружбе и браке. Сейчас считается, что взгляды Лоуренса, выраженные в романах, намного опережают его время. Откровенная и относительно прямолинейная манера, в которой он писал о сексуальном влечении , якобы была причиной первоначального запрета книг, в частности упоминания об однополом влечении; У Урсулы роман с женщиной в «Радуге» существует скрытое влечение , и между двумя главными мужскими персонажами в «Влюбленных женщинах» .

Работая над «Влюбленными женщинами в Корнуолле» в 1916–1917 годах, Лоуренс установил прочные отношения с корнуоллским фермером по имени Уильям Генри Хокинг, которые, по мнению некоторых ученых, были, возможно, романтическими, особенно учитывая увлечение Лоуренса темой гомосексуализма в « Влюбленных женщинах» . [14] Хотя Лоуренс никогда не давал понять, что их отношения были сексуальными, Фрида считала, что это так. [15] В письме, написанном в 1913 году, он пишет: «Я хотел бы знать, почему почти каждый человек, приближающийся к величию, склонен к гомосексуализму, признает он это или нет…». [16] Его также цитируют: «Я считаю, что ближе всего к идеальной любви я был с молодым шахтером, когда мне было около 16». [17] Однако, учитывая его прочные и прочные отношения с Фридой, вполне вероятно, что он был в первую очередь тем, кого сегодня можно назвать билюбопытным , и были ли у него когда-либо гомосексуальные отношения, остается открытым вопросом. [18]

В конце концов Фрида добилась развода с Эрнестом Уикли. Лоуренс и Фрида вернулись в Великобританию незадолго до начала Первой мировой войны и заключили законный брак 13 июля 1914 года. В это время Лоуренс работал с лондонскими интеллектуалами и писателями, такими как Марсден , Т.С. Элиот , Эзра Паунд и другими, связанными с Дора «Эгоист» — важный модернистский литературный журнал , в котором были опубликованы некоторые из его работ. Лоуренс также работал над адаптацией Филиппо Томмазо Маринетти » «Манифеста футуризма на английский язык. [19] Он также познакомился с молодым еврейским художником Марком Гертлером , с которым на какое-то время стал хорошими друзьями; Позже Лоуренс выразил свое восхищение антивоенной картиной Гертлера « Карусель » 1916 года как «лучшей современной картиной, которую я видел… она велика и правдива». [20] Гертлер вдохновил персонажа Лорке (скульптора) в «Влюблённых женщинах» .

Немецкое происхождение Фриды и открытое презрение Лоуренса к милитаризму заставили относиться к ним с подозрением и жить почти в нищете во время войны в Британии; это, возможно, способствовало тому, что «Радуга» была подавлена ​​и расследована на предмет предполагаемой непристойности в 1915 году. [21] Позже пару обвинили в шпионаже и передаче сигналов немецким подводным лодкам у берегов Корнуолла , где они жили в Зенноре . В этот период Лоуренс закончил свой окончательный вариант « Влюблённых женщин» . Не публиковался до 1920 г. [22] Сейчас он широко признан как роман огромной драматической силы и интеллектуальной тонкости.

В конце 1917 года, после постоянных преследований со стороны вооруженных сил и других властей, Лоуренс был вынужден покинуть Корнуолл с уведомлением за три дня в соответствии с условиями Закона о защите королевства . Это преследование было позже описано в автобиографической главе его романа «Кенгуру» (1923). Лоуренс провел несколько месяцев в начале 1918 года в маленькой сельской деревне Эрмитаж недалеко от Ньюбери, Беркшир . Впоследствии он прожил чуть меньше года (середина 1918 — начало 1919 года) в Маунтин-Коттедж, Миддлтон-бай-Вирксворт , Дербишир , где написал один из своих самых поэтических рассказов « Зимний павлин» . До 1919 года бедность заставляла его переезжать с адреса на адрес.

За этот период он едва пережил тяжелый приступ гриппа . [22]

Изгнание

[ редактировать ]

После военных лет Лоуренс начал то, что он назвал своим «диким паломничеством», время добровольного изгнания из родной страны. Он сбежал из Британии при первой же возможности и возвращался лишь дважды с короткими визитами, проведя остаток своей жизни в путешествиях с Фридой. Эта страсть к путешествиям привела его в Австралию, Италию, Цейлон ( Шри-Ланка ), США, Мексику и на юг Франции . Покинув Великобританию в ноябре 1919 года, они направились на юг, сначала в регион Абруццо в центральной Италии, а затем на Капри и Фонтана Веккья в Таормине , Сицилия. Из Сицилии они совершили краткие экскурсии на Сардинию , Монте-Кассино , Мальту , Северную Италию, Австрию и Южную Германию.

Многие из этих мест встречаются в произведениях Лоуренса, в том числе «Пропавшая девушка» (за которую он получил Мемориальную премию Джеймса Тейта Блэка в области художественной литературы), «Жезл Аарона» и фрагмент под названием «Мистер Полдень» (первая часть которого была опубликована в антологии его книги «Феникс»). работ, и полностью в 1984 году). Он написал такие новеллы , как «Капитанская кукла» , «Лисица» и «Божья коровка» . Кроме того, некоторые его рассказы вышли в сборнике «Англия, Моя Англия и другие истории» . В эти годы Лоуренс также написал стихи о мире природы в книге « Птицы, звери и цветы» .

Лоуренса часто считают одним из лучших писателей-путешественников на английском языке. Его книги о путешествиях включают «Сумерки в Италии» , «Этрусские места» , «Утро в Мексике » и «Море и Сардиния» , в которых описывается краткое путешествие, которое он предпринял в январе 1921 года, и основное внимание уделяется жизни . жителей Сардинии [23] Менее известно его восьмидесятичетырехстраничное введение к книге Мориса Магнуса 1924 года «Мемуары об Иностранном легионе» . [24] в котором Лаврентий вспоминает свое посещение монастыря Монте-Кассино . Лоуренс сказал своей подруге Кэтрин Карсвелл Магнуса» , что его введение к «Мемуарам было «лучшим произведением как сочинением , которое он когда-либо писал». [25]

Другие его научно-популярные книги включают два ответа на фрейдовский психоанализ : «Психоанализ и бессознательное» и «Фантазия бессознательного» ; Апокалипсис и другие сочинения об Откровении ; и «Движения в европейской истории» , школьный учебник, изданный под псевдонимом, является отражением испорченной репутации Лоуренса в Великобритании.

Дальнейшая жизнь и карьера

[ редактировать ]

В конце февраля 1922 года Лоуренс покинули Европу, намереваясь мигрировать в Соединенные Штаты. Однако они плыли в восточном направлении, сначала на Цейлон, а затем в Австралию. Во время недолгого проживания в Дарлингтоне , Западная Австралия, Лоуренс познакомился с местной писательницей Молли Скиннер , с которой он стал соавтором романа «Мальчик в кустах» . За этим пребыванием последовала короткая остановка в небольшом прибрежном городке Тиррул , Новый Южный Уэльс, во время которой Лоуренс закончил «Кенгуру» , роман о местной маргинальной политике, в котором также исследовался его военный опыт в Корнуолле. [26]

Лоуренс наконец прибыл в Соединенные Штаты в сентябре 1922 года. Лоуренс несколько раз обсуждал идею создания утопического сообщества с несколькими своими друзьями, написав в 1915 году Уилли Хопкину, своему старому другу- социалисту из Иствуда:

«Я хочу собрать около двадцати душ и уплыть из этого мира войны и нищеты и основать маленькую колонию, где не будет денег, но будет своего рода коммунизм, насколько это необходимо для жизни, и какая-то настоящая порядочность… место где можно жить просто, отдельно от этой цивилизации… [с] несколькими другими людьми, которые также живут в мире, счастливы и живут, понимают и свободны…» [27]

Именно с этой целью они направились в Таос , штат Нью-Мексико, город Пуэбло много представителей белой «богемы» , где поселилось , в том числе Мейбл Додж Лухан , известная светская львица. Здесь они в конечном итоге приобрели участок площадью 160 акров (0,65 км²). 2 Ранчо Кайова, ныне называемое DH Lawrence Ranch , в 1924 году от Доджа Лухана в обмен на рукопись « Пернатого змея» . [28] Пара прожила в Нью-Мексико два года, неоднократно посещая озеро Чапала и Оахаку в Мексике. Пока Лоуренс был в Нью-Мексико, его посетил Олдос Хаксли .

Редактор и книжный дизайнер Мерл Армитидж написал книгу о Д. Х. Лоуренсе в Нью-Мексико. Первоначально «Квартет Таоса в трех движениях» должен был появиться в журнале Flair Magazine, но журнал закрылся до его публикации. Эта короткая работа описывает бурные отношения Д. Х. Лоуренса, его жены Фриды, художницы Дороти Бретт и Мэйбл Додж Стерн Лухан. Армитидж взял на себя задачу напечатать 16 экземпляров этой работы в твердом переплете для своих друзей. Ришар Пусетт-Дарт выполнил рисунки для «Таос-квартета» , опубликованного в 1950 году. [29]

Находясь в США, Лоуренс переписал и опубликовал «Исследования классической американской литературы » — набор критических эссе, начатый в 1917 году и описанный Эдмундом Уилсоном как «одна из немногих первоклассных книг, когда-либо написанных на эту тему». [30] Эти интерпретации, с их пониманием символизма , трансцендентализма Новой Англии и пуританской чувствительности , стали важным фактором в возрождении репутации Германа Мелвилла в начале 1920-х годов. Кроме того, Лоуренс завершил новые художественные произведения, в том числе «Мальчик в кустах» , «Пернатый змей» , «Святой Мор» , «Женщина, которая уехала» , «Принцесса» и другие рассказы. Он также выпустил сборник путевых очерков , который получил название «Утро в Мексике» .

Кратковременное путешествие в Англию в конце 1923 года закончилось неудачей, и Лоуренс вскоре вернулся в Таос, убежденный, что его жизнь как писателя теперь лежит в Соединенных Штатах. он перенес почти смертельный приступ малярии и туберкулеза Однако в марте 1925 года во время третьего визита в Мексику . Хотя в конце концов он выздоровел, диагноз его состояния заставил его снова вернуться в Европу. Он был опасно болен, и слабое здоровье ограничивало его возможность путешествовать до конца жизни. Лоуренсы поселились на вилле в Северной Италии недалеко от Флоренции , где он написал «Девственницу и цыганку» и различные версии « Любовника леди Чаттерлей» (1928). Последняя книга, его последний крупный роман, первоначально была опубликована частными изданиями во Флоренции и Париже и укрепила его известность. История, действие которой снова происходит в Ноттингемшире о межклассовых отношениях между леди и ее егерем, открыла новые возможности в описании их сексуальных отношений явным, но литературным языком. Лоуренс надеялся бросить вызов британским табу в отношении секса: дать возможность мужчинам и женщинам «думать о сексе полностью, полностью, честно и чисто». [31] Лоуренс решительно ответил тем, кто обиделся, даже опубликовав сатирические стихи ( «Анютины глазки и крапива »), а также трактат о порнографии и непристойности .

Возвращение в Италию позволило ему возобновить старую дружбу; в эти годы он был особенно близок с Олдосом Хаксли , который должен был редактировать первый сборник писем Лоуренса после его смерти, а также мемуары. [32] После того, как Лоуренс посетил местные археологические памятники (особенно старые гробницы) вместе с художником Эрлом Брюстером в апреле 1927 года, его собрание эссе, вдохновленное экскурсиями, было опубликовано как «Очерки этрусских мест» , книга, в которой яркое прошлое противопоставляется фашизму Бенито Муссолини .Лоуренс продолжал писать рассказы и другие художественные произведения, такие как «Сбежавший петух» (также опубликованный как «Человек, который умер »), неортодоксальная переработка истории Воскресения Иисуса Христа .

В последние годы жизни Лоуренс возобновил серьезный интерес к масляной живописи. Официальные преследования продолжались, и в середине 1929 года на выставку его картин в галерее Уоррен в Лондоне полиция совершила обыск, а несколько работ были конфискованы.

Мемориальный камень Д.Х. Лоуренса в Вестминстерском аббатстве , Лондон

Лоуренс продолжал писать, несмотря на слабое здоровье. В последние месяцы своей жизни он написал множество стихов, рецензий и эссе, а также решительно защищал свой последний роман от тех, кто пытался его скрыть. было размышление над Книгой Откровения Апокалипсиса . Последней его значительной работой После выписки из санатория умер 2 марта 1930 года. [6] на вилле Робермонд в Вансе , Франция, от осложнений туберкулеза. Фрида заказала для его могилы тщательно продуманное надгробие с мозаикой из принятой им эмблемы феникса . [33] После смерти Лоуренса Фрида жила с другом пары Анджело Равальи на их ранчо в Таосе и в конце концов вышла за него замуж в 1950 году. В 1935 году Равальи от имени Фриды организовал эксгумацию и кремацию тела Лоуренса. Однако, взобравшись на корабль, он узнал, что ему придется платить налоги за прах, поэтому вместо этого развеял его в Средиземном море, что, по его мнению, было более предпочтительным местом упокоения, чем бетонный блок в часовне. Принесенный прах представлял собой пыль и землю и остается захороненным на ранчо Таос в небольшой часовне среди гор Нью-Мексико . [34]

Письменные работы

[ редактировать ]

Лоуренс наиболее известен своими романами «Сыновья и любовники» , «Радуга» , «Влюбленные женщины» и «Любовник леди Чаттерлей» . В этих книгах Лоуренс исследует возможности жизни в промышленных условиях. В частности, Лоуренса беспокоит природа отношений, которые могут возникнуть в такой обстановке. Хотя Лоуренса часто называют реалистом , на самом деле он использует своих персонажей, чтобы придать форму своей личной философии. Его изображение сексуальности, которое считалось шокирующим, когда его работа была впервые опубликована в начале 20-го века, уходит корнями в этот очень личный образ мышления и бытия.

Лоуренса очень интересовало чувство осязания , и его внимание к физической близости коренится в желании восстановить акцент на теле и сбалансировать его с тем, что он считал чрезмерным акцентом западной цивилизации на разуме; в эссе 1929 года «Мужчины должны работать, и женщины тоже» он писал:

«Теперь мы видим тенденцию нашей цивилизации с точки зрения человеческих чувств и человеческих отношений. женщинами, и между индивидуумом и индивидуумом... Остается только некоторым мужчинам и женщинам, индивидуумам, попытаться вернуть свои тела и сохранить другой поток тепла, привязанности и физического единения. Больше нечего делать». Феникс II: Несобранные, неопубликованные и другие прозаические произведения Д. Х. Лоуренса , изд. Уоррен Робертс и Гарри Т. Мур (Нью-Йорк: The Viking Press, 1968), стр. 589, 591.

В более поздние годы жизни Лоуренс развил возможности короткого романа в «Святом Море» , «Девственнице и цыганке» и «Сбежавшем петухе» .

Короткие рассказы

[ редактировать ]

Среди самых известных рассказов Лоуренса — « Капитанская кукла », « Лиса », « Божья коровка », « Запах хризантем », « Принцесса », « Победитель лошадки-качалки », « Святой Маур », « Дева» . и цыган » и « Уехавшая женщина ». ( «Мадонна и цыганка» была опубликована как новелла после его смерти.) Среди его наиболее известных сборников — «Прусский офицер и другие рассказы» , ​​опубликованный в 1914 году. Его сборник «Женщина, которая уезжала, и другие рассказы» , ​​опубликованный в 1928 году, развивает Тема лидерства, которую Лоуренс также исследовал в таких романах, как «Кенгуру» и «Пернатый змей», а также в рассказе «Фанни и Энни» .

Лоуренс написал почти 800 стихотворений, большинство из них относительно короткие. Его первые стихи были написаны в 1904 году, а два из его стихотворений, «Старые сны» и «Зарождение снов», были среди его первых опубликованных работ в The English Review . Утверждалось, что его ранние произведения явно относят его к школе грузинских поэтов , и действительно, некоторые из его стихов появляются в антологиях грузинской поэзии . Однако Джеймс Ривз в своей книге о грузинской поэзии [35] отмечает, что Лоуренс никогда не был грузинским поэтом. Действительно, более поздние критики [36] противопоставьте энергию и динамизм Лоуренса самодовольству грузинской поэзии.

Точно так же, как Первая мировая война радикально изменила творчество многих поэтов, служивших в окопах, так и творчество Лоуренса резко изменилось за годы его пребывания в Корнуолле. За это время он написал свободный стих под влиянием Уолта Уитмена . [37] Он изложил свой манифест для большей части своих более поздних стихов во введении к «Новым стихотворениям» . «Мы можем избавиться от стереотипных движений и старых избитых ассоциаций звуков и смыслов. Мы можем разрушить те искусственные каналы и каналы, через которые мы так любим навязывать свои высказывания. Мы можем сломать одеревеневшую шею привычки […] Но мы не можем положительно предписать какое-либо движение, какой-либо ритм».

Лоуренс переписал некоторые из своих ранних стихов, когда они были собраны в 1928 году. Частично это было сделано для того, чтобы придать им художественный характер, но также и для того, чтобы убрать часть искусственности из его первых произведений. Как он сам выразился: «Молодой человек боится своего демона, иногда закрывает ему рот рукой и говорит за него». [38] Его самые известные стихи, вероятно, посвящены природе, например, из сборника « Птицы, звери и цветы» , в том числе стихи о черепахе, а «Змея», одна из его наиболее часто составляющих антологий, отражает некоторые из его наиболее частых проблем: современная дистанция человека от природы и тонкие намеки на религиозные темы.

В глубокой, странно пахнущей тени огромного темного рожкового дерева.
Я спустился по ступенькам со своим кувшином
И должен ждать, должен стоять и ждать, потому что он был у корыта передо мной.
(из «Змеи»)

Смотреть! Мы прошли! это еще одна его работа, относящаяся к периоду окончания войны, и она раскрывает еще один важный элемент, общий для большинства его произведений; его склонность обнажаться в своих произведениях. Эзра Паунд в своих «Литературных эссе» жаловался на интерес Лоуренса к его собственным «неприятным ощущениям», но хвалил его за «низкое повествование». Это отсылка к диалектным стихам Лоуренса, родственным шотландским стихам Роберта Бернса , в которых он воспроизвел язык и проблемы жителей Ноттингемшира с юности.

Он думал, что хочет избавиться от меня.
«Аппен, что сделал, ан» а».
Ты думал, что хочешь жениться и встретиться.
Если бы он не мог быть хозяином и начальником женщины,
Ему нужна женщина, отличная от меня,
Знаете ли вы это; да, но это попадается
Тер, прощай! и 'а'.
(из «Осушенной чаши»)

Хотя произведения Лоуренса после георгианского периода явно принадлежат модернистской традиции, они часто сильно отличались от произведений многих других писателей- модернистов , таких как Паунд. Стихи Паунда часто были строгими, с тщательно проработанным каждым словом. Лоуренс считал, что все стихи должны быть личными чувствами и что чувство спонтанности имеет жизненно важное значение. Один сборник стихов он назвал «Анютины глазки» , отчасти из-за простой эфемерной природы стихов, но также и как игра слов на французском слове «panser» , обозначающем перевязку или перевязку раны. «Анютины глазки», как он ясно выразился во введении к «Новым стихотворениям» , также является каламбуром на « » Блеза Паскаля Мысли . «Благородный англичанин» и «Не смотри на меня» были удалены из официального издания «Анютиных глазок» по причине непристойности, которая его ранила. Хотя большую часть последних десяти лет своей жизни он прожил за границей, мысли его часто все еще были об Англии. , опубликованная в 1930 году, всего через одиннадцать дней после его смерти, Его последняя работа « Крапива» представляла собой серию резких, раздражающих, но часто ироничных нападок на моральный климат Англии.

О, старые псы, которые притворяются, что охраняют
мораль масс,
каким вонючим они делают большой задний двор
мочиться после каждого, кто проходит.
(Из книги «Молодёжь и их моральные стражи»)

Две тетради с непечатавшимися стихами Лоуренса были посмертно опубликованы под названиями «Последние стихи» и «Больше анютиных глазок» . Они содержат два самых известных стихотворения Лоуренса о смерти: «Баварские горечавки» и «Корабль смерти».

Литературная критика

[ редактировать ]

Критика Лоуренсом других авторов часто дает представление о его собственных мыслях и письмах. Особого внимания заслуживает его «Исследование Томаса Харди и другие эссе» . [39] В «Исследованиях классической американской литературы» ответы Лоуренса таким писателям, как Уолт Уитмен , Герман Мелвилл и Эдгар Аллан По, также пролили свет на его ремесло. [40] [41]

Лоуренс написал «Пятничный вечер угольщика» примерно в 1906–1909 годах, хотя он не был опубликован до 1939 года и не исполнялся до 1965 года. Он написал «Невестку» в 1913 году, хотя она не была поставлена ​​​​до 1967 года, когда она была хорошо принята. В 1911 году он написал «Вдовство миссис Холройд» , которое отредактировал в 1914 году; он был поставлен в США в 1916 году и в Великобритании в 1920 году в любительской постановке. Он был снят в 1976 году; адаптация была показана по телевидению (BBC 2) в 1995 году. Он также написал «Прикоснись и иди» ближе к концу Первой мировой войны и свою последнюю пьесу «Дэвид » в 1925 году.

Рисование

[ редактировать ]

Д. Х. Лоуренс всю жизнь интересовался живописью, которая стала одной из его основных форм самовыражения в последние годы его жизни. Его картины были выставлены в галерее Уоррена в лондонском Мейфэр в 1929 году. Выставка вызвала крайне спорную ситуацию: многие из 13 000 человек пришли сюда в основном для того, чтобы поглазеть. Газета Daily Express заявила: « Борьба с амазонкой изображает отвратительного бородатого мужчину, держащего в своей похотливой хватке светловолосую женщину, в то время как волки с мокрыми челюстями выжидающе смотрят на нее, [это] откровенно неприлично». [42] Однако несколько художников и искусствоведов высоко оценили картины. Гвен Джон , рецензируя выставку в журнале Everyman , рассказала о «потрясающем даре самовыражения» Лоуренса и выделила «Нахождение Моисея» , «Красные ивы» и «Историю Боккаччо» как «картины настоящей красоты и огромной жизненной силы». Другие Контадини особо похвалили . После жалобы полиция конфисковала тринадцать из двадцати пяти картин, в том числе « Историю Боккаччо» и «Контадини» . Несмотря на заявления о поддержке со стороны многих писателей, художников и членов парламента , Лоуренс смог вернуть свои картины, только согласившись никогда больше не выставлять их в Англии. Спустя годы после его смерти его вдова Фрида попросила художника и друга Джозефа Гласко организовать выставку картин Лоуренса, которую он обсудил со своим галеристом Кэтрин Вивиано. [43] Самая большая коллекция картин сейчас находится в Ла Фонда де Таос. [44] отель в Таосе, Нью-Мексико . Несколько других, в том числе «История Боккаччо» и «Воскресение» , находятся в Центре гуманитарных исследований Техасского университета в Остине .

леди Чаттерлей Суд над

[ редактировать ]

подвергшееся жесткой цензуре, Сокращенное издание « Любовника леди Чаттерлей», было опубликовано в Соединенных Штатах Альфредом А. Кнопфом в 1928 году. Это издание было посмертно переиздано в мягкой обложке в Соединенных Штатах издательствами Signet Books и Penguin Books в 1946 году. [45] Первое полное издание « Любовника леди Чаттерлей» было напечатано в июле 1928 года во Флоренции небольшим издателем Джузеппе Ориоли : 1000 экземпляров очень хорошим тиражом, по словам Д. Х. Лоуренса, написавшего Ориоли благодарственное стихотворение. Когда полное издание « Любовника леди Чаттерлей» было опубликовано издательством Penguin Books в Великобритании в 1960 году, суд над «Пингвином» по Закону о непристойных публикациях 1959 года стал крупным общественным событием и проверкой нового закона о непристойности. Закон 1959 года (введенный Роем Дженкинсом ) позволил издателям избежать осуждения, если они могли доказать, что произведение имеет литературную ценность. Одно из возражений касалось частого использования слова «ебать» и его производных, а также слова « пизда ».

В качестве свидетелей были вызваны различные академические критики и эксперты различного профиля, в том числе Э. М. Форстер , Хелен Гарднер , Ричард Хоггарт , Рэймонд Уильямс и Норман Сент-Джон-Стевас , и приговор, вынесенный 2 ноября 1960 года, был признан «невиновным». Это привело к гораздо большей степени свободы публикации откровенных материалов в Великобритании. Обвинение высмеяли за то, что оно отошло от меняющихся социальных норм, когда главный прокурор Мервин Гриффит-Джонс спросил, была ли эта книга той книгой, которую «вы бы хотели, чтобы прочитала ваша жена или слуги».

Второе издание Penguin, опубликованное в 1961 году, содержит посвящение издателя, которое гласит: «За публикацию этой книги компания Penguin Books подверглась судебному преследованию в соответствии с Законом о непристойных публикациях 1959 года в Олд-Бейли в Лондоне с 20 октября по 2 ноября 1960 года. поэтому издание посвящено двенадцати присяжным, трем женщинам и девяти мужчинам, которые вынесли вердикт «не виновен» и, таким образом, впервые сделали последний роман Д. Х. Лоуренса доступным для публики в Соединенном Королевстве».

Философия и политика

[ редактировать ]

Несмотря на то, что Лоуренс часто писал на политические, духовные и философские темы, он по своей природе был противоречивым и ненавидел, когда его классифицировали. [46] Критики, такие как Терри Иглтон [47] утверждали, что Лоуренс был правым из- за его вялого отношения к демократии, которая, как он намекал, будет иметь тенденцию к нивелированию общества и подчинению личности чувствам «среднего» человека. В своих письмах Бертрану Расселу примерно в 1915 году Лоуренс выразил свое несогласие с предоставлением избирательных прав рабочему классу и свою враждебность к растущим рабочим движениям, а также пренебрежительно отнесся к Французской революции , называя «Свободу, Равенство и Братство» «трехпалым змеем». ." Вместо республики Лоуренс призывал к абсолютному диктатору и эквивалентной ему диктатуре, чтобы править низшими народами. [48] В 1953 году, вспоминая свои отношения с Лоуренсом во время Первой мировой войны , Рассел охарактеризовал Лоуренса как «протогерманского фашиста», сказав: «Я твердо верил в демократию, тогда как он разработал всю философию фашизма раньше, чем политики подумали». этого». [49] Рассел считал Лоуренса положительной силой зла . [50] Однако в 1924 году Лоуренс написал эпилог к ​​книге «Движения в европейской истории» (написанный им учебник, первоначально опубликованный в 1921 году), в котором он осудил фашизм и социализм советского типа как издевательства и «простое поклонение силе». Далее он заявил: «Я считаю, что хорошая форма социализма, если бы ее можно было реализовать, была бы лучшей формой правления». [51] В конце 1920-х годов он сказал своей сестре, что проголосовал бы за лейбористов, если бы вернулся в Англию. [52] В целом, однако, Лоуренс не любил никаких организованных группировок, и в своем эссе «Демократия» , написанном в конце двадцатых годов, он выступал за новый тип демократии, при котором

каждый мужчина должен быть самим собой спонтанно – каждый мужчина сам, каждая женщина сама по себе, без какого-либо вопроса о равенстве или неравенстве вообще; и что ни один мужчина не должен пытаться определять существо другого мужчины или любой другой женщины. [53]

Лоуренс придерживался, казалось бы, противоречивых взглядов на феминизм. Свидетельства его письменных работ, особенно его ранних романов, указывают на стремление представлять женщин как сильных, независимых и сложных; он создал крупные произведения, в которых центральное место занимали молодые, самостоятельные женские персонажи. В юности он поддерживал предоставление права голоса женщинам и однажды написал: «Все женщины по своей природе подобны великаншам. Они преодолеют все и продолжат жить своей жизнью». [54] Тем не менее, некоторые критики-феминистки, в частности Миллетт Лоуренса , критиковали, даже высмеивали сексуальную . Кейт политику порнографический садист с изображением «человеческого жертвоприношения женщины ради большей славы и могущества мужчины». [55] Бренда Мэддокс далее выделяет эту историю и две другие, написанные примерно в то же время, «Святого Мора» и «Принцессу» , как «шедевры женоненавистничества». [56]

Несмотря на непоследовательность, а порой и непостижимость его философских сочинений, Лоуренс продолжает находить аудиторию, а публикация нового научного издания его писем и сочинений продемонстрировала масштаб его достижений. Такие философы, как Жиль Делёз и Феликс Гваттари, нашли в критике Лоуренса Зигмунда Фрейда важного предшественника антиэдипальных представлений о бессознательном, оказавших большое влияние. [57]

Посмертная репутация

[ редактировать ]
Этот бюст Д. Х. Лоуренса из Ноттингемского замка теперь перенесен на территорию Ньюстедского аббатства.
Бюст Д. Х. Лоуренса в Ноттингемском замке

Некрологи вскоре после смерти Лоуренса, за исключением некролога Э. М. Форстера , были несимпатичными или враждебными. Однако были и те, кто выразил более благоприятное признание значимости жизни и творчества этого автора. Например, его давняя подруга Кэтрин Карсвелл подвела итоги своей жизни в письме в журнал Time and Tide , опубликованном 16 марта 1930 года. В ответ на его критику она написала:

Перед лицом огромных первоначальных невзгод и пожизненной деликатности, бедности, продолжавшейся три четверти его жизни, и враждебности, пережившей его смерть, он не сделал ничего такого, чего бы ему на самом деле не хотелось делать, и все, что ему больше всего хотелось сделать, он сделал. Он путешествовал по всему миру, у него было ранчо, он жил в самых красивых уголках Европы, встречал тех, с кем хотел встретиться, и говорил им, что они неправы, а он прав. Он рисовал и мастерил вещи, пел и ездил верхом. Он написал около трёх дюжин книг, из которых даже худшая страница танцует с жизнью, которую нельзя спутать ни с какой другой, а лучшие признаются, даже теми, кто его ненавидит, непревзойдёнными. Без пороков, с большинством человеческих добродетелей, муж одной жены, безупречно честный, этот уважаемый гражданин, тем не менее, сумел остаться свободным от оков цивилизации и лицемерия литературных клик. Он бы слегка рассмеялся и злобно выругался бы, проходя мимо торжественных сов, каждая из которых тайно прикована за ногу, которые сейчас ведут его расследование. Чтобы выполнять свою работу и вести свою жизнь, несмотря на них, нужно было приложить некоторые усилия, но он это сделал, и еще долго после того, как они будут забыты, чувствительные и невинные люди - если они вообще остались - перевернут страницы Лоуренса и узнают от них, что это за Лоуренс был редким человеком. [58]

Олдос Хаксли также защищал Лоуренса во введении к сборнику писем, опубликованному в 1932 году. Однако самым влиятельным защитником литературной репутации Лоуренса был кембриджский литературный критик Ф. Р. Ливис , который утверждал, что автор внес важный вклад в традицию английской художественной литературы. . Ливис подчеркнул, что «Радуга» , «Влюбленные женщины» , а также рассказы и повести являются крупными произведениями искусства. Позже судебные процессы по делу о непристойности по поводу неочищенного издания « Любовника леди Чаттерлей» в Америке в 1959 году и в Великобритании в 1960 году, а также последующая публикация полного текста обеспечили Лоуренсу популярность (и известность) среди широкой публики.

С 2008 года в Иствуде проводится ежегодный фестиваль DH Lawrence, посвященный жизни и творчеству Лоуренса; В сентябре 2016 года в Корнуолле прошли мероприятия, посвящённые столетнему юбилею связи Лоуренса с Зеннором . [59]

Избранные изображения жизни Лоуренса

[ редактировать ]

Работает

[ редактировать ]

Сборники рассказов

[ редактировать ]

Сборник писем

[ редактировать ]
  • Письма Д. Х. Лоуренса, том I, сентябрь 1901 г. - май 1913 г. , изд. Джеймс Т. Бултон , издательство Кембриджского университета, 1979 г., ISBN   0-521-22147-1
  • Письма Д. Х. Лоуренса, том II, июнь 1913 г. - октябрь 1916 г. , изд. Джордж Дж. Зитарук и Джеймс Т. Бултон, издательство Кембриджского университета, 1981 г., ISBN   0-521-23111-6
  • Письма Д. Х. Лоуренса, том III, октябрь 1916 г. - июнь 1921 г. , изд. Джеймс Т. Бултон и Эндрю Робертсон, издательство Кембриджского университета, 1984 г., ISBN   0-521-23112-4
  • Письма Д. Х. Лоуренса, том IV, июнь 1921 г. - март 1924 г. , изд. Уоррен Робертс, Джеймс Т. Бултон и Элизабет Мэнсфилд, издательство Кембриджского университета, 1987, ISBN   0-521-00695-3
  • Письма Д. Х. Лоуренса, том V, март 1924 г. - март 1927 г. , изд. Джеймс Т. Бултон и Линдет Васи, издательство Кембриджского университета, 1989 г., ISBN   0-521-00696-1
  • Письма Д. Х. Лоуренса, том VI, март 1927 г. - ноябрь 1928 г. , изд. Джеймс Т. Бултон и Маргарет Бултон с Джеральдом М. Лейси, Cambridge University Press, 1991, ISBN   0-521-00698-8
  • Письма Д. Х. Лоуренса, том VII, ноябрь 1928 г. - февраль 1930 г. , изд. Кейт Сагар и Джеймс Т. Бултон, издательство Кембриджского университета, 1993 г., ISBN   0-521-00699-6
  • Письма Д. Х. Лоуренса с указателем, том VIII , изд. Джеймс Т. Бултон, издательство Кембриджского университета, 2001 г., ISBN   0-521-23117-5
  • Избранные письма Д. Х. Лоуренса , составленные и отредактированные Джеймсом Т. Бултоном, Cambridge University Press, 1997, ISBN   0-521-40115-1
  • Письма Д. Х. Лоуренса Бертрану Расселу под редакцией Гарри Т. Мура, Нью-Йорк: Gotham Book Mart, 1948.

Сборники стихов

[ редактировать ]
  • Стихи о любви и другие (1913)
  • Любит (1916)
  • Смотреть! Мы прошли! (1917)
  • Новые стихи (1918)
  • Бэй: книга стихов (1919)
  • Черепахи (1921)
  • Птицы, звери и цветы (1923)
  • Сборник стихов Д. Х. Лоуренса (1928)
  • Анютины глазки (1929)
  • Крапива (1930)
  • Триумф машины (1930; одна из Фабера и Фабера об серии стихотворений Ариэле , иллюстрированная Алтеей Уиллоуби )
  • Последние стихи (1932)
  • Огонь и другие стихи (1940)
  • Полное собрание стихотворений Д. Х. Лоуренса (1964), изд. Вивиан де Сола Пинто и Ф. Уоррен Робертс
  • Белая лошадь (1964)
  • Д. Х. Лоуренс: Избранные стихи (1972), изд. Кейт Сагар.
  • Змея и другие стихи
  • Невестка (1913)
  • Вдовство миссис Холройд (1914)
  • Прикоснись и иди (1920)
  • Дэвид (1926)
  • Борьба за Барбару (1933)
  • Пятничный вечер Угольщика (1934)
  • Женатый мужчина (1940)
  • Карусель (1941)
  • Полное собрание пьес Д. Х. Лоуренса (1965)
  • Пьесы под редакцией Ганса-Вильгельма Шварце и Джона Уортена , издательство Кембриджского университета, 1999, ISBN   0-521-24277-0

Научно-популярные книги и брошюры

[ редактировать ]

Книги о путешествиях

[ редактировать ]

Произведения в переводе Лоуренса

[ редактировать ]

Рукописи и ранние наброски произведений

[ редактировать ]
  • Пол Морель (1911–12), под редакцией Хелен Барон, Cambridge University Press, 2003 (первая публикация), ISBN   0-521-56009-8 , ранняя рукописная версия книги « Сыновья и любовники».
  • Первые влюбленные женщины (1916–17) под редакцией Джона Уортена и Линдет Васи, Cambridge University Press, 1998, ISBN   0-521-37326-3
  • Мистер Полдень (неоконченный роман), части I и II, под редакцией Линдет Васи, Cambridge University Press, 1984, ISBN   0-521-25251-2
  • Символическое значение: несобранные версии исследований классической американской литературы , под редакцией Армина Арнольда, Centaur Press, 1962.
  • Кецалькоатль (1925), под редакцией Луи Л. Марца, WW Norton Edition, 1998, ISBN   0-8112-1385-4 , ранний вариант «Пернатого змея»
  • Романы о первой и второй леди Чаттерли под редакцией Дитера Мела и Кристы Янсон , Cambridge University Press, 1999, ISBN   0-521-47116-8 .
  • Картины Д. Х. Лоуренса , Лондон: Mandrake Press, 1929.
  • Картины Д. Х. Лоуренса , изд. Кейт Сагар, Лондон: Chaucer Press, 2003.
  • Собрание произведений искусства Д. Х. Лоуренса , изд. Тецудзи Коно, Токио: Согенша, 2004.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Уоррен Робертс, Джеймс Т. Бултон и Элизабет Мэнсфилд (ред.), Письма Д. Х. Лоуренса , 2002, письмо Дж. М. Мерри, 2 февраля 1923 г., стр. 375
  2. Э. М. Форстер, письмо в The Nation и Atheneum , 29 марта 1930 г.
  3. ^ Гиллеспи, Гэвин (9 февраля 2024 г.). «Д. Х. Лоуренс - Иллюстрированная биография. Его жизнь, смерть и последующее время, содержащая уникальные фотографии местности, где он родился» . Иствуд Д.Х. Лоуренса . Архивировано из оригинала 4 июня 2002 года . Проверено 24 мая 2001 г.
  4. Письмо Рольфу Гардинеру , 3 декабря 1926 г.
  5. ^ Д. Х. Лоуренс (22 июля 2008 г.). TheGuardian.com . Проверено 15 сентября 2018 г.
  6. ^ Перейти обратно: а б «Краткая биография Д. Х. Лоуренса - Ноттингемский университет» .
  7. ^ Перейти обратно: а б с «Глава 1: Происхождение и молодость: 1885–1908 — Ноттингемский университет» .
  8. ^ Перейти обратно: а б с «Глава 2: Лондон и первая публикация: 1908-1912 — Ноттингемский университет» .
  9. ^ Чемберс Вуд , Джесси (1935) Д. Х. Лоуренс: личный рекорд. Джонатан Кейп. п. 182.
  10. ^ Уортен, Джон (2005) Д. Х. Лоуренс: Жизнь постороннего. Аллен Лейн. п. 132.
  11. Одна из восьми глав книги Books, 2021) «Ветер: Идя по тропам женщин-первопроходцев » Аннабель Эббс ( Tin House (Tin House Books, 2021) посвящена Фриде Лоуренс.
  12. ^ Стоунсайфер, Ричард Джеймс (1963), WH Дэвис: критическая биография . Джонатан Кейп.
  13. ^ Уортен, Джон (2005) Д. Х. Лоуренс: Жизнь постороннего. Аллен Лейн. п. 159.
  14. ^ Мэддокс, Бренда (1994), Д. Х. Лоуренс: История брака. Нью-Йорк: Саймон и Шустер, с. 244 ISBN   0-671-68712-3
  15. ^ Сполдинг, Фрэнсис (1997), Дункан Грант : Биография . п. 169: «Взгляды Лоуренса [т.е. предостережение Дэвида Гарнетта против гомосексуальных тенденций], как Квентин Белл первым предположил , и убедительно доказывал С.П. Розенбаум, были вызваны страхом перед его собственной гомосексуальной предрасположенностью, которая раскрывается в его трудах, в частности отмененный пролог к ​​«Влюбленным женщинам » .
  16. Письмо Генри Сэвиджу, 2 декабря 1913 г.
  17. Цитируется в книге «Моя жизнь и времена», пятая октава, 1918–1923 , Комптон Маккензи, стр. 167–168.
  18. ^ Мэддокс, Бренда (1994), Женатый мужчина: Жизнь Д. Х. Лоуренса. Синклер-Стивенсон, с. 276 ISBN   978-1-85619-243-9
  19. См. главу «Номера в отеле «Эгоист »» и особенно. п. 53, Кларк, Брюс (1996). Дора Марсден и ранний модернизм: гендер, индивидуализм, наука. Университет Мичигана, стр. 137–72. ISBN   978-0-472-10646-2 .
  20. ^ Хейкок, (2009) Кризис гениальности: пять молодых британских художников и Великая война. п. 257
  21. ^ Уортен, Джон (2005) Д. Х. Лоуренс: Жизнь постороннего. Аллен Лейн. стр.164
  22. ^ Перейти обратно: а б Кункель, Бенджамин (12 декабря 2005 г.). «Глубокий конец» . Житель Нью-Йорка .
  23. ^ Лучано Марроку, Введение в Mare e Sardegna (Ilisso 2000); Джулио Анджиони , Хлеб, сыр и другие вещи из Сардинии (Зонца, 2002)
  24. ^ Морис Магнус. Мемуары Иностранного легиона (Мартин Секер, 1924; Альфред А. Кнопф, 1925), введение Д. Х. Лоуренса. Введение перепечатано в журнале «Феникс II: Несобранные, неопубликованные и другие прозаические произведения» Д. Х. Лоуренса (The Viking Press, Inc., 1970); в Лоуренсе, Д.Х., Мемуары Мориса Магнуса , Кушмана, Кейта, изд., Black Sparrow Press, 1987 ; во введении и обзорах в Кембриджском издании произведений Д. Х. Лоуренса (2004); и в книге «Жизнь с большой буквы» , Penguin Books Limited (также опубликованной New York Review Books под названием «Плохая сторона книг »), эссе Д. Х. Лоуренса, выбранных и представленных Джеффом Дайером (2019).
  25. ^ Лоуренс, Д.Х., Мемуары Мориса Магнуса , с. 9 (введение Кейта Кушмана).
  26. ^ Джозеф Дэвис, Д.Х. Лоуренс в Тирруле, Коллинз, Сидней, 1989 г.
  27. Письмо Уилли Хопкину, 18 января 1915 г.
  28. ^ Хан, Эмили (1977). Мэйбл: Биография Мэйбл Додж Лухан . Бостон: Хоутон Миффлин. п. 180 . ISBN  978-0395253496 . ОСЛК   2934093 .
  29. ^ «Каталог авторских записей. Третья серия: 1951» . 1952.
  30. ^ Уилсон, Эдмунд, Шок признания . Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Кудахи, 1955, с. 906.
  31. ^ По поводу любовника леди Чаттерлей и других эссе (1961). Пингвин, с. 89
  32. ^ Поллер, Джейк (январь 2010 г.). «Философия поклонения жизни: Д. Х. Лоуренс и Олдос Хаксли» . Обзор Д. Х. Лоуренса . 34–35 – через Гейла.
  33. ^ Сквайрс, Майкл (2008) Д.Х. Лоуренс и Фрида. Андре Дойч
  34. ^ Уилсон, Скотт. Места отдыха: места захоронения более 14 000 известных людей , 3-е изд.: 2 (Местаположения Kindle 26982-26983). McFarland & Company, Inc., Издательства. Киндл издание.
  35. ^ Грузинская поэзия , Джеймс Ривз, паб. Книги Пингвина (1962), ASIN: B0000CLAHA
  36. ^ Новая поэзия , Майкл Халс, Кеннеди и Дэвид Морли, паб. Кровавые книги (1993), ISBN   978-1852242442
  37. ^ М. Гвин Томас, (1995) «Уитмен на Британских островах», в книге « Уолт Уитмен и мир» , изд. Гей Уилсон Аллен и Эд Фолсом. Университет Айовы Пресс. стр.16
  38. ^ Сборник стихов (Лондон: Мартин Секер, 1928), стр. 27–8.
  39. ^ Путеводитель Блумсбери по английской литературе . ред. Мэрион Винн Дэвис (1990). Прентис Холл., с. 667
  40. ^ «Открытие Д. Х. Лоуренсом американской литературы» А. Банерджи, Sewanee Review , том 119, номер 3, лето 2011 г., стр. 469–475
  41. А.О. Скотт , «Никто никогда не читал американскую литературу так, как этот парень» , The New York Times , 29 июля 2023 г.
  42. ^ Керамелла, Ник (13 ноября 2013 г.). Озеро Гарда: ворота в путешествие Д. Х. Лоуренса к Солнцу. Издательство Кембриджских ученых. 2013 . Кембриджские ученые. ISBN  9781443854139 .
  43. ^ Реберн, Майкл (2015). Джозеф Гласко: Пятнадцатый американец . Лондон: Cacklegoose Press. стр. 127, 139. ISBN.  9781611688542 .
  44. ^ «Художественные галереи в Таосе, штат Нью-Мексико | Отель La Fonda de Taos» .
  45. ^ «Обложки книг «Пингвин и печатка» 1946 года» . 3 декабря 2016 г.
  46. ^ Уортен, Джон (2005), Д.Х. Лоуренс: Жизнь постороннего , Аллен Лейн, стр. 171. ISBN   978-0141007311
  47. ^ Иглтон, Терри (2005), Английский роман: Введение , Уайли-Блэквелл, стр. 258–260. ISBN   978-1405117074
  48. ^ Письма Д. Х. Лоуренса . Издательство Кембриджского университета. 2002. стр. 365–366.
  49. ^ «Автобиография Бертрана Рассела 1872 1914» . Интернет-архив . Литтл, Браун и компания. 1951.
  50. ^ Портреты Бертрана Рассела по памяти (Лондон, Allan and Unwin Ltd) 1956, с. 112.
  51. ^ Лоуренс, Д.Х. (1925), Движения в европейской истории , Oxford University Press, стр. 262.
  52. ^ Мэддокс, Бренда (1994), Женатый мужчина: Жизнь Д.Х. Лоуренса , Синклер-Стивенсон, стр. 276. ISBN   978-1856192439
  53. ^ Лоуренс, Д. Х., «Демократия», в Фениксе: Посмертные записки Д. Х. Лоуренса (Penguin Books, 1936), стр. 1936. 716.
  54. ^ Мэддокс, Бренда (1994), Женатый мужчина: Жизнь Д. Х. Лоуренса , Синклер-Стивенсон, стр. 123. ISBN   978-1856192439
  55. ^ Миллетт, Кейт, 1969 (2000). «III: Литературное размышление». Сексуальная политика. Издательство Чикагского университета. ISBN   0-252-06889-0 .
  56. ^ Мэддокс, Бренда (1994) Женатый мужчина: жизнь Д. Х. Лоуренса , Синклер-Стивенсон, стр. 361-365. ISBN   978-1856192439
  57. ^ Делёз, Гваттари, Жиль, Феликс (2004). Анти-Эдип: Капитализм и шизофрения. Континуум.
  58. ^ Кумбс, Х., изд. (1973). Д. Х. Лоуренс: Критическая антология . Пингвин образовательный. стр.217. ISBN  9780140807929 . Проверено 24 сентября 2016 г.
  59. ^ «Мероприятия, посвященные столетию, будут отмечать пребывание Д. Х. Лоуренса в Зенноре» . www.westbritton.co.uk . 5 сентября 2016 года . Проверено 11 сентября 2016 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
  60. ^ Майлз, Кристофер . «Список и расположение экипажа Священника любви» . Кристофер Майлз.info . Архивировано из оригинала 12 ноября 2015 года . Проверено 14 января 2017 г.
  61. ^ «Проходя (1985)» . IMDB . 4 февраля 1988 г.
  62. ^ «Путеводитель по пьесам Розенталя» . Архивировано из оригинала 4 марта 2007 года.
  63. ^ «ЛОУРЕНС: Скандально! Цензура! Запрещено!» . catherinebrown.org. Архивировано из оригинала 8 декабря 2019 года . Проверено 9 февраля 2020 г. .
  64. ^ «Мужья и сыновья» . Национальный театр . 23 октября 2015 г.
  65. ^ Биллингтон, Майкл (28 октября 2015 г.). «Обзор «Мужья и сыновья»: Энн-Мари Дафф сияет благодаря нарушению Д.Х. Лоуренса» . theguardian.com . Проверено 9 февраля 2020 г. .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]

Библиографические ресурсы

[ редактировать ]
  • Пол Поплавски (1995) Работы Д. Х. Лоуренса: хронологический контрольный список (Ноттингем, Общество Д. Х. Лоуренса)
  • Пол Поплавски (1996) Д. Х. Лоуренс: справочный товарищ (Вестпорт, Коннектикут, и Лондон: Greenwood Press)
  • Престон, Питер (2016) [1994]. Хронология Д. Х. Лоуренса . Спрингер. ISBN  978-1-349-23591-9 .
  • В. Робертс и П. Поплавски (2001) Библиография Д. Х. Лоуренса . 3-е изд. (Кембридж, издательство Кембриджского университета)
  • Чарльз Л. Росс и Деннис Джексон, ред. (1995) Редактирование Д. Х. Лоуренса: новые версии современного автора (Анн-Арбор, Мичиган: University of Michigan Press)
  • Кейт Сагар (1979) Д. Х. Лоуренс: календарь его работ (Манчестер, издательство Манчестерского университета)
  • Кейт Сагар (1982) Справочник Д.Х. Лоуренса (Манчестер, издательство Манчестерского университета)

Биографические исследования

[ редактировать ]
  • Ричард Олдингтон (1950) Портрет гения, но ... (Жизнь Д. Х. Лоуренса, 1885–1930) (Лондон: Хайнеманн )
  • Артур Дж. Бахрак Д. Х. Лоуренс в Нью-Мексико: «Там другое время» , Альбукерке: University of New Mexico Press, 2006. ISBN   978-0-8263-3496-1
  • Дороти Бретт (1933). Лоуренс и Бретт: Дружба (Филадельфия: JB Lippincott Company)
  • Кэтрин Карсуэлл (1932) Дикое паломничество (Кембридж: издательство Кембриджского университета, переиздано в 1981 году)
  • Фрида Лоуренс (1934) Не я, а ветер (Санта-Фе: Rydal Press)
  • ET (Джесси Чемберс Вуд) (1935) Д. Х. Лоуренс: личный рекорд (Джонатан Кейп)
  • Мэйбл Додж Лухан (1932) Лоренцо в Таосе: Д. Х. Лоуренс и Мэйбл Додж Лухан (Sunstone Press, факсимильное издание 2007 г.)
  • Виттер Биннер (1951) Путешествие с гением: воспоминания и размышления о Д. Х. Лоуренсе (компания John Day)
  • Эдвард Нельс (1957–59) Д. Х. Лоуренс: Составная биография, тома I-III (Мэдисон: University of Wisconsin Press)
  • Анаис Нин (1963) Д. Х. Лоуренс: непрофессиональное исследование (Афины: Swallow Press)
  • Эмиль Делавене (1972) Д. Х. Лоуренс: Человек и его работа: годы становления, 1885–1919 , пер. Кэтрин М. Делавеней (Лондон: Heinemann)
  • Джозеф Фостер (1972) Д. Х. Лоуренс в Таосе (Альбукерке: University of New Mexico Press)
  • Гарри Т. Мур (1974) Священник любви: жизнь Д. Х. Лоуренса (Лондон: Хайнеманн)
  • Гарри Т. Мур и Уоррен Робертс (1966) Д. Х. Лоуренс и его мир (Нью-Йорк: The Viking Press), в основном фотографии.
  • Гарри Т. Мур (1951, исправленное издание 1964 г.) Д. Х. Лоуренс: его жизнь и творчество (Нью-Йорк: Twayne Publishers, Inc.)
  • Пол Делани (1979) Кошмар Д. Х. Лоуренса: писатель и его круг в годы Великой войны (Hassocks: Harvester Press)
  • Джозеф Дэвис (1989) Д. Х. Лоуренс в Тирруле (Сидней, Австралия: Коллинз)
  • Джозеф Дэвис (2022) Д. Х. Лоуренс в Тирруле: сто лет спустя (Тиррул, Австралия: Уайурри): https://www.academia.edu/.../D_H_LAWRENCE_AT_THIRROUL_ONE [ постоянная мертвая ссылка ] ...
  • Г. Х. Невилл (1981) Мемуары Д. Х. Лоуренса: Предательство (Кембридж: издательство Кембриджского университета)
  • Рэймонд Т. Кэффри (1985) Любовник леди Чаттерли: публикация неочищенного текста The Grove Press (Курьер Ассоциации библиотеки Сиракузского университета, том XX)
  • Си Джей Стивенс «Корнуоллский кошмар» (Д. Х. Лоуренс в Корнуолле) , паб Whitston. Компания, 1988 г., ISBN   0-87875-348-6 , Д. Х. Лоуренс и годы войны
  • Си Джей Стивенс Лоуренс в Трегертене (DH Lawrence) , паб Whitston. Компания, 1988 г., ISBN   0-87875-348-6
  • Майкл В. Вейтманн: Лоуренс Баварский. Английский писатель Д. Х. Лоуренс в Баварии и за ее пределами. Сборник сочинений. Путешествия Дэвида Герберта Лоуренса по Баварии и альпийским странам. Пассау 2003 urn:nbn:de:bvb:739-opus-596
  • Джон Уортен (1991) Д. Х. Лоуренс: Ранние годы, 1885–1912 (Кембридж: издательство Кембриджского университета)
  • Марк Кинкид-Уикс (1996) Д. Х. Лоуренс: триумф изгнания, 1912–1922 (Кембридж: издательство Кембриджского университета)
  • Бренда Мэддокс (1994) Д. Х. Лоуренс: История брака (Нью-Йорк: Simon & Schuster ). Британское издание «Женатый мужчина: жизнь Д. Х. Лоуренса» , Лондон: Синклер-Стивенсон, 1994.
  • Дэвид Эллис (1998) Д. Х. Лоуренс: Умирающая игра, 1922–1930 (Кембридж: издательство Кембриджского университета)
  • Дэвид Эллис (2008) Смерть и автор: как Д. Х. Лоуренс умер и был запомнен (Oxford University Press)
  • Джефф Дайер (1999) Из чистой ярости: борьба с Д. Х. Лоуренсом (Нью-Йорк: North Point Press)
  • Кейт Сагар (1980) Жизнь Д. Х. Лоуренса (Нью-Йорк: Пантеон)
  • Кейт Сагар (2003) Жизнь Д. Х. Лоуренса: иллюстрированная биография (Лондон: Chaucer Press)
  • Стивен Спендер , изд. (1973) Д. Х. Лоуренс: писатель, поэт, пророк (Нью-Йорк: Harper & Row; Лондон: Вайденфельд и Николсон)
  • Джон Уортен (2005) Д. Х. Лоуренс: Жизнь постороннего (Лондон: Пингвин / Аллен Лейн)
  • Уортен, Дж. (2006) [2004]. «Лоуренс, Дэвид Герберт». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/34435 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  • Майкл Сквайрс (2008) Д. Х. Лоуренс и Фрида: Портрет любви и верности (Лондон: Carlton Publishing Group) ISBN   978-0-233-00232-3
  • Ричард Оуэн (2014) Вилла леди Чаттерлей: Д. Х. Лоуренс на Итальянской Ривьере (Лондон: Путешественник в кресле)
  • Джеймс К. Коуэн (1970) Американское путешествие Д. Х. Лоуренса: исследование литературы и мифов (Кливленд: издательство Case Western Reserve University)
  • Кнуд Меррилд (1938) Поэт и два художника: мемуары Д. Х. Лоуренса (Лондон: Г. Рутледж)
  • Фрэнсис Уилсон (2021) Burning Man: Восхождение Д.Х. Лоуренса (Лондон: Цирк Блумсбери); Burning Man: Испытания Д. Х. Лоуренса (Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру)
  • Норман Пейдж, изд. (1981) Д. Х. Лоуренс: Интервью и воспоминания (два тома) (Тотова, Нью-Джерси: Barnes & Noble)
  • Элейн Файнштейн (1994) Женщины Лоуренса: интимная жизнь Д. Х. Лоуренса (Лондон: HarperCollins Publishers); (1993) Лоуренс и женщины: интимная жизнь Д. Х. Лоуренса (Нью-Йорк: HarperCollins Publishers)
  • Джеффри Триз (1973) Д. Х. Лоуренс: Феникс и пламя (Лондон: Макмиллан)

Литературная критика

[ редактировать ]
  • Кейт Олдритт (1971) Зрительное воображение Д. Х. Лоуренса , Лондон: Эдвард Арнольд
  • Майкл Белл (1992) Д.Х. Лоуренс: язык и бытие , Кембридж: Издательство Кембриджского университета
  • Ричард Бейнон, изд. (1997) Д. Х. Лоуренс: Радуга и влюбленные женщины , Кембридж: Icon Books
  • Майкл Блэк (1986) Д.Х. Лоуренс: Ранняя художественная литература , Лондон: Пэлгрейв Макмиллан
  • Майкл Блэк (1991) Д. Х. Лоуренс: Ранние философские произведения: комментарий , Лондон и Бейзингсток: Макмиллан
  • Майкл Блэк (1992) Сыновья и любовники , Кембридж: Издательство Кембриджского университета
  • Майкл Блэк (2001) Англия Лоуренса: Основная художественная литература, 1913–1920 , Лондон: Пэлгрейв-Макмиллан
  • Кейт Браун, изд. (1990) Переосмысление Лоуренса , Милтон Кейнс: издательство Открытого университета
  • Энтони Берджесс (1985) Пламя в бытие: жизнь и работа Д. Х. Лоуренса , Лондон: Уильям Хайнеманн
  • Эйдан Бернс (1980) Природа и культура в Д. Х. Лоуренсе , Лондоне и Бейзингстоке: Макмиллан
  • Л. Д. Кларк (1980) Минойское расстояние: символизм путешествия в Д. Х. Лоуренсе , Тусон: University of Arizona Press
  • Колин Кларк (1969) Река растворения: Д. Х. Лоуренс и английский романтизм , Лондон: Рутледж и Кеган Пол
  • Кэрол Дикс (1980) Д.Х. Лоуренс и женщины , Лондон: Macmillan
  • Р.П. Дрейпер (1970) Д.Х. Лоуренс: Критическое наследие , Лондон: Рутледж и Кеган Пол
  • Дэвид Эллис и Говард Миллс (1988) Документальная литература Д. Х. Лоуренса: искусство, мысль и жанр (издательство Кембриджского университета)
  • Дэвид Эллис (2015) Любовь и секс в Д.Х. Лоуренсе (Clemson University Press)
  • Энн Фернихоу (1993) Д.Х. Лоуренс: эстетика и идеология , Оксфорд: Clarendon Press
  • Энн Фернихо, изд. (2001) Кембриджский компаньон Д. Х. Лоуренса , Кембридж, издательство Кембриджского университета
  • Питер Фьогесунд (1991) Апокалиптический мир Д. Х. Лоуренса , издательство Норвежского университета
  • Джон Р. Харрисон (1966) Реакционеры: Йейтс, Льюис, Паунд, Элиот, Лоуренс: исследование антидемократической интеллигенции , Лондон: Schocken Books
  • Фредерик Дж. Хоффман и Гарри Т. Мур, ред. (1953), Достижения Д. Х. Лоуренса , Норман: University of Oklahoma Press
  • Грэм Холдернесс (1982) Д. Х. Лоуренс: история, идеология и художественная литература , Дублин: Гилл и Макмиллан
  • Грэм Хаф (1956) Темное солнце: исследование Д. Х. Лоуренса , Лондон: Дакворт
  • Джон Хамма (1990) Метафора и значение в более поздних романах Д. Х. Лоуренса, University of Missouri Press
  • Вирджиния Хайд (1992), Воскресший Адам: ревизионистская типология Д. Х. Лоуренса , издательство Пенсильванского государственного университета
  • Вирджиния Хайд и Эрл Ингерсолл, ред. (2010), «Terra Incognita»: Д. Х. Лоуренс на границе , издательство Fairleigh Dickinson University Press
  • Эрл Ингерсолл и Вирджиния Хайд, ред. (2009), Окна на солнце: «Мысленные приключения» Д.Х. Лоуренса , издательство Fairleigh Dickinson University Press
  • Фрэнк Кермод (1973) Лоуренс , Лондон: Фонтана
  • Марк Кинкид-Уикс (1968) Мрамор и статуя: исследовательское воображение Д. Х. Лоуренса , стр. 371–418, в Мейнарде Маке и Яне Грегоре (ред.), Воображаемые миры: очерки некоторых английских романов и романистов в честь Джон Батт (Лондон: Метуэн и Ко.)
  • Ф. Р. Ливис (1955) Д. Х. Лоуренс: писатель (Лондон, Чатто и Виндус)
  • Ф. Р. Ливис (1976) Мысль, слова и творчество: искусство и мысль в Д. Х. Лоуренсе , Лондон, Чатто и Виндус
  • Шейла МакЛауд (1985) Мужчины и женщины Лоуренса (Лондон: Heinemann)
  • Барбара Менш (1991) Д. Х. Лоуренс и авторитарная личность (Лондон и Бейзингсток: Макмиллан)
  • Кейт Миллетт (1970) Сексуальная политика (Гарден-Сити, Нью-Йорк: Doubleday)
  • Колин Милтон (1987) Лоуренс и Ницше: исследование влияния (Абердин: издательство Абердинского университета)
  • Роберт Э. Монтгомери (1994) Провидец Д. Х. Лоуренс: за пределами философии и искусства (Кембридж: издательство Кембриджского университета)
  • Гарри Т. Мур, редактор, DH Lawrence Miscellany , издательство Университета Южного Иллинойса (1959) и William Heinemann Ltd (1961)
  • Аластер Нивен (1978) Д. Х. Лоуренс: Романы (Кембридж: издательство Кембриджского университета)
  • Корнелия Никсон (1986) Политика лидерства Лоуренса и поворот против женщин (Беркли: University of California Press)
  • Джойс Кэрол Оутс (1972–1982) «Джойс Кэрол Оутс о Д. Х. Лоуренсе» .
  • Тони Пинкни (1990) Д. Х. Лоуренс (Лондон и Нью-Йорк: Harvester Wheatsheaf)
  • Стивен Поттер (1930) Д.Х. Лоуренс: первое исследование (Лондон и Нью-Йорк: Джонатан Кейп)
  • Чарльз Л. Росс (1991) Влюбленные женщины: роман мифического реализма (Бостон, Массачусетс: Туэйн)
  • Кейт Сагар (1966) Искусство Д. Х. Лоуренса (Кембридж: издательство Кембриджского университета)
  • Кейт Сагар (1985) Д. Х. Лоуренс: Жизнь в искусстве (Афины, Джорджия: University of Georgia Press)
  • Кейт Сагар (2008) Д. Х. Лоуренс: поэт (Пенрит, Великобритания: электронные книги по гуманитарным наукам)
  • Дэниел Дж. Шнайдер (1986) Сознание Д. Х. Лоуренса: интеллектуальная биография (Лоуренс, Канзас: Университетское издательство Канзаса)
  • Герберт Дж. Селигманн (1924) Д. Х. Лоуренс: американская интерпретация
  • Майкл Сквайрс и Кейт Кушман (1990) Вызов Д. Х. Лоуренса (Мэдисон, Висконсин: University of Wisconsin Press)
  • Беренд Клаас ван дер Вин (1983) Развитие тем прозы Д. Х. Лоуренса, 1906–1915 (Oldenzaal: офсетная печать)
  • Питер Виддоусон, изд. (1992) Д. Х. Лоуренс (Лондон и Нью-Йорк: Лонгман)
  • Майкл Уайлдинг (1980) «Политическая фантастика» (Лондон: Рутледж и Кеган Пол)
  • Джон Уортен (1979) Д. Х. Лоуренс и идея романа (Лондон и Бейзингсток: Макмиллан).
  • Т. Р. Райт (2000) Д. Х. Лоуренс и Библия (Кембридж: издательство Кембриджского университета)
[ редактировать ]

Архивы Лоуренса

[ редактировать ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7949a5df9e6096fb0dd6223210a852b7__1722855840
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/79/b7/7949a5df9e6096fb0dd6223210a852b7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
D. H. Lawrence - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)