Jump to content

Коренные австралийцы

Аборигены австралийцев и островитян Торресова пролива
Коренные австралийцы
Общая численность населения
812,728 ( перепись 2021 года ) [ 1 ]
3,2% населения Австралии
Распределение населения по штату/территории
Новый Южный Уэльс 265,685 (3.55%)
Квинсленд 221,276 (4.57%)
Западная Австралия 100,512 (3.93%)
Северная территория 74,546 (30.34%)
Виктория 57,767 (0.94%)
Южная Австралия 42,265 (2.47%)
Тасмания 28,537 (5.51%)
Австралийская столичная территория 7,513 (1.86%)
Новая Зеландия 795 [ 2 ]
Языки
В основном английский ( австралийский английский , австралийский абориген английский , небольшой меньшинство Торресон Английский )
Меньшинство:
Австралийские языки аборигенов (исторически)
Торресон пролив креольский
Австралийский язык Криол
Религия
Связанные этнические группы
Папуасы , меланезийцы

Коренные австралийцы - это люди с семейным наследием и/или признанным членством различных этнических групп, живущих на территории современной Австралии до британской колонизации . [ 3 ] [ 4 ] Они состоят из двух отдельных групп, которые включают в себя многие этнические группы: аборигены австралийцев материка и многие острова, в том числе Тасмания , и островитяне пролива Торресова пролива между Квинслендом и Папуа -Новой Гвинеей , расположенной в Меланезии .

812 728 человек, идентифицируемые как аборигенов и/или происхождения острова Торресова пролива в австралийской переписи 2021 года, что составляет 3,2% от общей численности населения Австралии. Из этих коренных австралийцев 91,4% идентифицированы как аборигены; 4,2%, идентифицированные как островщик Торресова пролива; в то время как 4,4% идентифицированы с обеими группами. [ 5 ] Тем не менее, правительство заявило, что по состоянию на 30 июня 2021 года насчитывается 983 700 аборигенов и жителей островов Торресова пролива, что составляет 3,8% от общей численности населения Австралии, как «окончательное предполагаемое население на основе переписи» в 2021 году ». Из них 91,7% идентифицированы как аборигены; 4,0%, идентифицированные как островитянин Торресова пролива; 4,3% идентифицированы с обеими группами. [ 6 ]

Термин аборигенов и жителей островов Торресова пролива или конкретная культурная группа человека часто предпочтительнее, хотя термины первых наций Австралии, первые народы Австралии и первые австралийцы также все более распространены. [ 7 ] [ А ] С 1995 года австралийский флаг аборигенов и флаг острова Торресова пролива были официальными флагами Австралии .

Время прибытия первых людей в Австралии является вопросом дебатов и продолжающегося расследования. Самые ранние убедительно человеческие останки, обнаруженные в Австралии, - это остатки Mungo Man LM3 и Lady Mungo , которые были датированы около 40 000 лет назад, [ 10 ] Хотя коренные австралийцы, скорее всего, живут в Австралии свыше 65 000 лет. [ 11 ] растущая морскую воду после последнего ледникового периода, австралийские аборигенные народы разработали различные региональные культуры и языки, изобрели четкие художественные и религиозные традиции и повлияли на окружающую среду континента Изолированные на протяжении тысячелетий , Сельское хозяйство и, возможно, введение собаки . Технологии для войны и охоты, таких как бумеранг и копье, были построены из натуральных материалов, как и музыкальные инструменты, такие как диджериду .

Несмотря на то, что среди коренных австралийцев существует ряд культурных общих черт, среди разных общин также существует большое разнообразие. [ 12 ] Австралийская перепись 2022 года зафиксировала 167 языков аборигенов и островов Аборигенов и Торрест пролива, используемых дома примерно 76 978 аборигенами и народами островов островов Торресова пролива. [ 5 ] Во время европейской колонизации подсчитано, что было более 250 языков аборигенов . В настоящее время считается, что все оставшиеся языки коренных народов считаются находящимися под угрозой исчезновения. [ 13 ] [ 14 ] Сегодня аборигены в основном говорят по -английски, а аборигеновые фразы и слова добавляются для создания австралийского аборигенного английского языка (который также имеет ощутимое влияние языков коренных народов в фонологии и грамматической структуре). Около трех четвертей австралийских мест названы аборигенов. [ 15 ]

Население коренных народов до европейского поселения было небольшим, с оценками широко от 318 000 человек [ 16 ] до более чем 3 000 000 [ 17 ] В общей сложности, поскольку распределение аналогично распределению нынешнего населения Австралии, большинство живет на юго-востоке, сосредоточено вдоль реки Мюррей . [ 18 ] Первый парк британских поселенцев приехал на инструкции «жить в аборигене и доброте». [ 19 ] Тем не менее, население падает главным образом от болезней, последовавшей за европейской колонизацией, [ 20 ] [ 21 ] Начиная с эпидемии малой оспы , распространяющейся через три года после прибытия европейцев. Массовые и пограничные конфликты с участием европейских поселенцев также способствовали депопуляции. [ 22 ] [ 23 ] С 19 до середины 20-го века правительственная политика удалила многих детей смешанного наследия из общин аборигенов, которые были оценены « геноцид » в докладе «Доводя их дома» (1997). [ 24 ] [ 25 ]

Терминология

[ редактировать ]
Австралийский флаг аборигенов , разработанный Гарольдом Томасом . Вместе с флагом островов Торресова пролива он был провозглашен флагом Австралии в 1995 году.

Вариации

[ редактировать ]

При обращении к аборигенам в Австралии есть ряд соответствующих терминов, но существует общее согласие, что важно уважать «предпочтения отдельных лиц, семей или сообществ и позволить им определить, что им наиболее удобно с "При обращении к аборигенам. [ 7 ]

Слово « аборигены » было на английском языке, по крайней мере, с 16 -го века, означающего «первое или самое раннее известное, коренное». Это происходит от латинского AB (от) и оригина (происхождение, начало). [ 26 ] Термин использовался в Австралии для описания своих аборигенов народа уже в 1789 году. Он стал капитализированным и использовался в качестве общего названия для обозначения как аборигенов, так и на островитянах Торресова пролива, хотя сегодня последнее не включено в термин. Термин «абориген» (в отличие от «аборигенов») часто находится в восторге, считая, что имеет колониалистские коннотации. [ 3 ] [ 7 ] [ 27 ]

В то время как термин «коренные австралийцы» выросли в популярности с 1980 -х годов, [ 28 ] Многие аборигены и островные жители Торреста не любят, чувствуя, что это слишком общее [ 9 ] и удаляет их личность. Тем не менее, многие думают, что этот термин является полезным и удобным, и может использоваться там, где это необходимо. [ 7 ]

В последние годы «первые народы», [ 29 ] "Первые народы" [ 30 ] и «первые австралийцы» стали более распространенными. [ 7 ]

Будучи максимально конкретным, например, называть языковую группу (например, Arrernte ), Demonym, относящийся к географической области (такой как Nunga ), считается наилучшей практикой и наиболее уважительным. [ Согласно кому? ]

Термины "черный" и "Blackfella"

[ редактировать ]

Термин «черный» был использован для обозначения аборигенов австралийцев с момента европейской колонизации. [ 31 ] Первоначально связанный с цветом кожи и часто используется уничижительным,, [ 7 ] Термин используется сегодня для обозначения наследия или культуры аборигенов в целом и относится к любым людям такого наследия независимо от их уровня пигментации кожи. [ 32 ] В 1970 -х годах многие активисты из аборигенов, такие как Гэри Фоли , с гордостью приняли термин «черный», и книга писателя Кевина Гилберта с того времени имела право на Living Black . Книга включала интервью с несколькими членами сообщества аборигенов, в том числе Роберт Джабанунга , размышляя о современной культуре аборигенов. [ 33 ] Использование этого термина варьируется в зависимости от контекста и его использования, поскольку он может считаться неуместным. [ 7 ] Термин «черный» иногда вызывал путаницу с африканскими иммигрантами . [ 34 ]

Living Black - это австралийская программа новостей и текущих дел, охватывающая «проблемы, затрагивающие аборигенов и жителей островов Торресова пролива». [ 35 ] Он представлен и производится Карлой Грантом , женщиной Аррернте . [ 36 ]

Значительное количество жителей островов аборигенов и островов Торресова используют термин « Blackfella » и связанные с ним формы для обозначения австралийцев аборигенов. [ 7 ] [ 37 ] [ 38 ]

Термин Блак иногда используется как часть более широкого социального движения (видно из таких терминов, как « блактивизм » и «Месяц истории Блак». [ 39 ] ) Термин был придуман в 1991 году фотографом и мультимедийным художником Дальсини Дьякон , на выставке под названием Blak Lik Mi. Для выставки Deacon 2004 года в Музее современного искусства Блейк был определен в музейном гиде как: «Термин, используемый некоторыми аборигенами для восстановления исторических, репрезентативных, символических, стереотипных и романтизированных представлений о черном или черном. Часто используется в качестве боеприпасов или вдохновение." [ 40 ] Дьякон сказал, что удаление C из черного в «Деонизирует термин« черная пизда »» » [ 41 ] «взял на себя язык колонизаторов и переворачивал его по голове». [ 42 ] Современное искусство аборигенов иногда упоминается как «блак», отражается в таких именах, как Блакденс, [ 43 ] Blaklash Collective, [ 44 ] Название Thelma Plum песни и альбома , Better In Blak , The Blak & Bright Literation Festival в Мельбурне, [ 45 ] Blak Dot Gallery, Black Markets и Black Cabaret. [ 42 ]

Региональные группы

[ редактировать ]

Группы аборигенов

[ редактировать ]
Группа аборигенов в плащах с кожей пооссума ( ок. 1858 ) в Виктории
Мужчины и мальчики играют в игру в Горри , 1922

Аборигены народы Австралии являются различными народами, коренными на материковую Австралию и связанные с ними острова, за исключением островов Торресова пролива.

Широкий термин аборигенов в состав австралийцев включает в себя множество региональных групп, которые могут быть идентифицированы под именами, основанными на местном языке, местности или то, что они называют соседними группами. Некоторые сообщества, культуры или группы могут быть включают других и изменять или перекрывать; Значительные изменения произошли в поколениях после колонизации. Слово «сообщество» часто используется для описания групп, идентифицирующих родство , язык или принадлежность к конкретному месту или «стране». Сообщество может опираться на отдельные культурные ценности, и отдельные лица могут присутствовать на ряде сообществ в Австралии; Идентификация внутри них может быть принята или отклонена. Отдельное сообщество может идентифицировать себя по многим именам, каждое из которых может иметь альтернативные английские написания.

Клан-голов народов Кирра Уурунга, ок. 1881

Наименование народов сложное и многослойное, но несколько примеров- Анангу в северной Южной Австралии и соседние районы Западной Австралии и Северной территории ; Arrernte в Центральной Австралии; Кури (или Кури) в Новом Южном Уэльсе и Виктории ( аборигены викторианцы ); Goorie (вариант произношения и правописание Koori) на юго -востоке Квинсленда и в некоторых частях северного Нового Южного Уэльса; Мурри использовал в некоторых частях Квинсленда и Северного Нового Южного Уэльса, где конкретные коллективные названия не используются; Тиви народ на островах Тиви у северной территории; и Палава в Тасмании . Крупнейшие общины аборигенов - Pitjantjatjara , The Arrernte, The Luritja и Warlpiri - все из Центральной Австралии . [ Цитация необходима ]

На протяжении всей истории континента было много разных групп аборигенов, каждая из которых со своим индивидуальным языком , культурой и структурой убеждений. Во время британского поселения было более 200 различных языков. [ 46 ]

Роберт Хокер Доулинг , группа туземцев Тасмании , 1859

Тасманию примерно Считается, что популяция аборигенов тасмании впервые перешла в 40 000 лет назад через сухопутный мост между островом и остальной частью материковой Австралии в течение последнего ледникового периода . [ 47 ] Оценки населения аборигенов Тасмании, до прибытия Европы, находятся в диапазоне от 3000 до 15 000 человек, хотя генетические исследования показали значительно более высокие цифры, которые подтверждаются коренными устными традициями, которые указывают на снижение популяции от болезней, введенных Британские и американские герметики до урегулирования. [ 48 ] [ B ] Первоначальная популяция была еще более сокращена до 300 в период с 1803 по 1833 год из -за заболевания, [ 49 ] война и другие действия британских поселенцев. [ 50 ] Несмотря на более 170 лет дебатов о том, кто или что несет ответственность за это почти убыток, никакого консенсуса не существует в его происхождении, процессе или нет геноцида или нет. Однако, по словам Бенджамина Мэдли, используя «Определение ООН, существует достаточное количество доказательств для обозначения геноцида тасманской катастрофы ». [ 48 ] Женщина по имени Тругернаннер (часто становленный как Труганини ), которая умерла в 1876 году, была и до сих пор, как считается, является последним из «полнокровных» тасманских аборигенов. Однако в 1889 году парламент признал Фанни Кокрейн Смит (ум. 1905) последним выжившим «полнокровенным» тасманским аборигеном. [ C ] [ D ]

Перепись 2016 года сообщила о 23 572 коренных австралийцах в штате Тасмания. [ 51 ]

Островитяне пролива Торрес

[ редактировать ]
Торрес -пролив Острова

Люди жителей островов Торресова пролива обладают наследием и культурной историей, отличной от традиций аборигенов. В частности, островитяне восточного Торресова пролива связаны с папуанскими народами Новой Гвинеи и говорят на папуанском языке . [ 52 ] Соответственно, они, как правило, не включаются в обозначение «Аборигены австралийцев». Это был еще одним фактором продвижения более инклюзивного термина «коренные австралийцы». Шесть процентов коренных австралийцев полностью идентифицируют себя как островитяне Торресова пролива . Еще 4% коренных австралийцев идентифицируют себя как имеющие как островитян, так и наследие аборигенов Торресова. [ 53 ]

Острова пролива Торреса составляют более 100 островов [ 54 ] которые были аннексированы Квинслендом в 1879 году. [ 54 ] Многие организации коренных народов включают фразу «аборигенов и островитянин Торресова пролива», чтобы подчеркнуть отличительность и важность островитян Торресова пролива в коренном населении Австралии.

Эдди Мабо был с «Мер» или острова Мюррей в проливе Торреса, в котором участвовало знаменитое Мабо решение 1992 года. [ 54 ]

Другие группировки

[ редактировать ]

Аборигены и жители островов Торресова пролива также иногда ссылаются на себя описаниями, которые относятся к их экологической среде, такие как люди из морской воды для жителей побережья (включая жителей островов Торресова пролива. [ 56 ] ), [ 57 ] [ 58 ] [ 59 ] [ 60 ] [ 61 ] пресноводные люди , [ 62 ] [ 63 ] люди тропических лесов , [ 64 ] [ 65 ] [ 66 ] пустынные люди , [ 67 ] [ 68 ] [ 69 ] или люди spinifex , [ 9 ] (Последний, ссылаясь на Пила Нгуру Западной Австралии ). [ 70 ] [ 71 ]

Миграция в Австралию

[ редактировать ]

Аборигены народы

[ редактировать ]
Работа, изображающие первый контакт, который был связан с Гвеагала аборигенами и капитаном Джеймсом Куком и его командой на берегах полуострова Курнелл , Новый Южный Уэльс

Несколько поселений людей в Австралии были датированы около 49 000 лет назад. [ 72 ] [ 73 ] Люминесцентное датирование отложений, окружающих каменные артефакты в Маджедбебе , скале в северной Австралии, указывает на деятельность человека в 65 000 лет. [ 74 ] Генетические исследования, по -видимому, поддерживают дату прибытия 50–70 000 лет назад. [ 75 ]

Самые ранние анатомически современные человеческие останки, найденные в Австралии (и за пределами Африки), являются останками Мунго -Мана ; Они были датированы 42 000 лет. [ 10 ] [ 76 ] Первоначальное сравнение митохондриальной ДНК из скелета, известного как озеро Мунго 3 (LM3), с пособием древних и современных аборигенов, показало, что Mungo Man не связан с австралийскими аборигенными народами. [ 77 ] Тем не менее, эти результаты были встречены с общим отсутствием признания в научных сообществах. [ Цитация необходима ] Последовательность подверглась критике, поскольку не было никакого независимого тестирования, и было высказано предположение, что результаты могут быть связаны с посмертной модификацией и тепловой деградацией ДНК. [ 78 ] [ 79 ] [ 80 ] [ 81 ] Хотя оспариваемые результаты, по -видимому, указывают на то, что Мунго Человек, возможно, был вымершим подвидом, который расходился до самого последнего общего предка современных людей, [ 77 ] Административный орган для национального парка Мунго считает, что современные местные аборигенные народы спускаются с остатков озера Мунго . [ 82 ] Независимое тестирование ДНК маловероятно, поскольку не ожидается, что хранители коренных народов не будут позволять дальнейшие инвазивные расследования. [ 83 ]

Как правило, считается, что аборигены являются потомками одной миграции на континент, людей, которые отделялись от предков Восточных Азии. [ 84 ] [ 85 ]

Недавняя работа с митохондриальной ДНК предполагает, что население -основатель составляла от 1000 до 3000 женщин для создания наблюдаемого генетического разнообразия, что предполагает, что «первоначальная колонизация континента потребует преднамеренных организованных морских путешествий с участием сотни людей». [ 86 ] Аборигены, кажется, прожили много времени в той же среде, что и теперь вымершая австралийская мегафауна . [ 87 ]

Некоторые доказательства из анализа древесных и артефактов, выявляющих использование человека, свидетельствуют о дате еще в 65 000 п.н. [ 88 ] [ 89 ] Датирование люминесценции предполагало жилье в земле Арнем в течение 60 000 лет. [ 90 ] Доказательства пожаров на юго-западе Виктории предполагают «присутствие человека в Австралии 120 000 лет назад», хотя требуется дополнительные исследования. [ 91 ]

Генетика

[ редактировать ]
Филогенетическое положение аборигеновой австралийской линии среди других восточных евразийцев

Генетические исследования показали, что аборигены австралийцы в основном произошли от волны восточной евразийской популяции во время первоначальной верхней палеолита и наиболее тесно связаны с другими океанами , такими как меланезийцы . Аборигены австралийцев также демонстрируют близость к другим австралийским популяциям, таким как негритоны или древние группы южно -индейцев , такие как андаманский народ , а также народы Восточной Азии . Филогенетические данные свидетельствуют о том, что ранние начальные восточные неафриканцы (ENA) или восточно-евро-метапопуляция трифуркировали и породили австралийцев (океанианцы), древних наследственных южно-индейцев, и американских и восточной/юго-восточной азиатской линии, включая предки Коренные американцы , хотя папуасы, возможно, также получили некоторый генфол от более ранней группы (xooa), около 2%, [ 92 ] Рядом с дополнительной архаичной примесью в регионе Сахула . [ 93 ] [ E ] [ 94 ]

PCA ORANG ASLI (SEMANG) и Андаманский, с всемирным популяциями в HGDP [ 95 ]

Расмуссен и др. 2011 показывают, что у австралийца у аборигенов более низкая доля европейских аллелей по сравнению с азиатами, что, по их мнению, указывает на модель множественного рассеяния. [ 96 ] Генетически, в то время как аборигены австралийцы наиболее тесно связаны с меланезийским и папуанским народом, Mcevoy et al 2010 [ 97 ] полагал, что есть также еще один компонент, который может указывать на древнюю примеси южно -индийских исков или более недавнее европейское влияние. Исследования указывают на одну основополагающую группу Sahul с последующей изоляцией между региональными популяциями, которые были относительно не зависеть от более поздних миграций с материковой части Азии, которые могли ввести динго 4–5000 лет назад. Исследование также предполагает дивергенцию со стороны папуанских жителей Новой Гвинеи и маманвы на Филиппинах около 32 000 лет назад, причем быстрое расширение населения около 5000 лет назад. [ 97 ] Генетическое исследование 2011 года обнаружило, что народы аборигенов, папуасов и маманвы несут некоторые из аллелей, связанных с денизованическими народами Азии, (не обнаруженные среди населения в материковой Азии), что позволяет предположить, что современные и архаичные люди взаимосвязаны в Азии приблизительно 44 000 лет назад, предполагают, что современные и архаичные люди, взаимосвязанные в Азии примерно 44 000 лет назад) До Австралии отделилась от Новой Гвинеи и миграции в Австралию. [ 98 ] [ 99 ] В статье 2012 года сообщается, что также имеются доказательства существенного генетического потока из Индии в северную Австралию, по оценкам, чуть более четырех тысяч лет назад, когда изменения в технологии инструментов и обработки пищевых продуктов появляются в австралийских археологических записях, предполагая, что они могут быть связанный. [ 100 ] Mallick et al. 2016 и Mark Lipson et al. Исследование 2017 года показало, что бифуркация восточной Евразийской и Западной Евразийской датируется, по крайней мере, 45 000 лет назад, когда австралийцы были вложены в восточную евразийскую кладу. [ 84 ] [ 85 ]

У австралийских мужчин у аборигенов есть гаплогруппа C-M347 на высоких частотах с пиковыми оценками в диапазоне от 60,2% [ 101 ] до 68,7%. [ 102 ] Кроме того, базальная форма K2* (K-M526) чрезвычайно древней гаплогруппы K2 -подклады Haplogroup R , гаплогруппа Q , гаплогруппа M и гаплогруппа могут быть обнаружены у большинства европейцев, северных южных азиатов, коренных американцев и Коренные народы Океании - были найдены только у живых людей сегодня среди аборигенов. а приблизительно 29% аборигенов австралийских мужчин принадлежат к подкладам K2B1 , он же M и S. 27% из них могут нести K2* , [ 103 ]

У аборигенов австралийцы обладают глубоко уколенными кладами как гаплогруппы мтДНК, так и гаплогруппы n . [ 104 ]

Торрес -пролив Острова

[ редактировать ]

Хотя предполагается, что люди мигрировали из индонезийского архипелага и Новой Гвинеи в материковую Австралию около 70 000 лет назад, [ 105 ] По состоянию на 2020 год Доказательства поселения человека в проливе Торреса были обнаружены только археологами, датирующими около 2500 лет назад. [ 106 ] [ 107 ]

Перед европейским контактом

[ редактировать ]

Аборигены

[ редактировать ]
Аборигены австралийцы, из Ридпата истории универсальной

Аборигены в некоторых регионах жили в качестве фургонов и охотников , охота и питага для еды с земли. Хотя общество аборигенов, как правило, было подвижным или полу-номадическим , движущимся в соответствии с изменяющейся доступностью пищи, обнаруженной в разных областях, по мере изменения сезонов, способ жизни и материальных культур значительно варьировались от региона к региону, и были постоянные поселения [ 108 ] и сельское хозяйство [ 109 ] в некоторых областях. Наибольшая плотность населения была найдена в южных и восточных регионах континента, реки Мюррей . в частности, долины [ 110 ] Каноэ были сделаны из коры для использования на Мюррее.

- Требоватое дерево это то, где аборигены удалили кору, чтобы сделать каноэ для использования на реке Мюррей . Он был идентифицирован недалеко от Милдеры, штат Виктория , и сейчас находится в Центре посетителей Милдира.

Есть некоторые доказательства того, что перед внешним контактом у некоторых групп аборигенов австралийцев была сложная система существования с элементами сельского хозяйства, которая была зарегистрирована только первыми европейскими исследователями. Один ранний поселенец сделал заметки о стилях жизни ватаурунга, которых он жил рядом в Виктории. Он видел, как женщины собирали клубни Murnong , местный ям, который сейчас почти вымер. Тем не менее, область, из которой они собирали, была уже очищена от других растений, что облегчало сбор Murnong (также известный как Yam Daisy). [ 110 ]

Вдоль северного побережья Австралии пастернип -ямс собирали, оставив нижнюю часть яма, все еще застрявшего в земле, чтобы он снова расти в том же месте. [ 111 ] Подобно многим другим фермерам в мире, аборигены народы использовали методы снесения и сжигания для обогащения питательных веществ своей почвы. Тем не менее, овцы и крупный рогатый скот, впоследствии привезенные европейцами, разрушит эту почву, выпив ее. [ 111 ] Чтобы добавить сложность методов сельского хозяйства аборигенов, фермеры намеренно обменивались семенами, чтобы начать растущие растения, где они не встречались. [ 112 ] Фактически, было так много примеров того, как австралийцы аборигенов в комплексе управляли сельскохозяйственными землями, что австралийский антрополог, доктор Норман Тиндейл, смог нарисовать зерновой ремень аборигенов, подробно описывая конкретные области, где когда -то производились культуры. [ 113 ]

С точки зрения аквакультуры, исследователь Томас Митчелл отметил большие каменные рыбные ловушки на реке Дарлинг в Брюаррине. Каждая ловушка покрывает бассейн, проводя рыбу через небольшой вход, который позже будет закрыт. Ловушки были созданы на разных высотах для размещения различных уровней воды во время наводнений и засух. [ 114 ]

Технология, используемая местными австралийскими обществами до того, как европейские контакты включали оружие, инструменты, укрытия, воду и палочку сообщения . Оружие включало бумеранги , копья (иногда брошенные с Woomera ) с каменными или рыбными кончиками, клубами и (реже) осями. [ 115 ] Доступные инструменты каменного века включали ножи с грунтовыми краями, шлифовальными устройствами и пищевыми контейнерами. Fibrecraft был хорошо развит, а волокнистые сетки, корзины и сумки использовались для рыбалки, охоты и ношения жидкостей. Торговые сети охватывали континент, а транспорт включал каноэ . Приюты различались на региональном уровне и включали Вилтджа в Атертон-Тейпллендах , Paperbark и Stringybark Sheets и поднятые платформы в Arnhem Land , хижины для кит-костей в том, что сейчас является Южной Австралией, каменные приюты в том, что сейчас является западной викторией, и многокомнатная структура и кора найдено в Corranderrk . [ 116 ] Кора палатка или Lean-To известен как горбатая , Гунья или Вурли. Одежда включала в себя плащ с кожи опоссума на юго-востоке, бука плащ на юго-западе и Риджи (жемчужные раковины) на северо-востоке.

Существуют доказательства того, что некоторые популяции аборигенов в северной Австралии регулярно торговали с рыбаками Макассана из Индонезии до прибытия европейцев. [ 117 ] [ 118 ]

Во время первого европейского контакта, как правило, подсчитано, что население до 1788 года составило 314 000, в то время как недавние археологические данные предполагают, что население от 500 000 до 750 000 могла быть поддержано, причем некоторые экологи считают, что население составляет до миллиона. Или даже два миллиона человек были возможны. [ 119 ] [ 120 ] [ f ] Более поздняя работа предполагает, что популяции аборигенов превысили 1,2 миллиона 500 лет назад, но, возможно, в некоторой степени упали с введением патогенов заболевания из Евразии за последние 500 лет. [ 86 ] Население было разделено на 250 отдельных стран, [ 121 ] Многие из которых находились в союзе друг с другом, и внутри каждой страны существовали отдельные, часто родственные кланы , от 5 или 6 до 6 до 30 или 40 лет. У каждой страны был свой язык, а у некоторых было несколько.

Есть некоторые доказательства того, что участок австралийского континента, который в настоящее время занят Квинслендом, была единственной наиболее густонаселенной областью предварительной Австралии. [ 122 ] Существуют также признаки того, что плотность населения аборигенов Австралии была сравнительно выше в северо-восточных участках Нового Южного Уэльса и вдоль северного побережья от залива Карпентария и на запад, включая некоторые участки северной территории и Западной Австралии. [ Цитация необходима ]

Распределение популяции аборигенов перед контактом между текущими государствами и территориями [ G ]
Государство/территория Оценки
Доля населения
Традиционный
племенная земля
1930 1988
Квинсленд 38.2% 37.9% 34.2%
Западная Австралия 19.7% 20.2% 22.1%
Северная территория 15.9% 12.6% 17.2%
Новый Южный Уэльс 15.3% 18.9% 10.3%
Виктория 4.8% 5.7% 5.7%
Южная Австралия 4.8% 4.0% 8.6%
Тасмания 1.4% 0.6% 2.0%

Остров Торрест Остров

[ редактировать ]

Рыбацкая экономика пролива Торреса полагалась на лодки, которые они сами построили. Существуют также свидетельства построения крупных, сложных зданий на ссуде и куполообразных конструкциях с использованием бамбука , с соломенными крышами , которые обслуживали расширенные члены семьи, живущие вместе. [ 110 ] [ ненадежный источник? ]

Британская колонизация

[ редактировать ]

Первый контакт

[ редактировать ]
Эскиз 1770 года двух аборигенов британского исследователя Джеймса Кука Сидни Паркинсон

Британское исследование австралийской береговой линии началось с «Букканера Уильяма Даммера» в 1688 и 1699 годах. Дэмпьера не был впечатлен ни страной, ни народом побережья Западной Австралии. [ 123 ] Почти столетие спустя исследователь Джеймс Кук нанес на карту восточное побережье Австралии и претендовал на территорию для Британии во имя короля Георга III . [ 124 ] Кук был впечатлен как землей, так и людьми, с которыми он столкнулся, писал в своем дневнике: «Из того, что я сказал о уроженцах Новой Голландии, они могут казаться, что некоторые являются самыми жалкими людьми на земле, но на самом деле они есть Гораздо более счастливые, чем мы, европейцы; Неравенство состояния ». [ 125 ]

Тем не менее, Кук также отметил в своем журнале два мужчины в Ботани -Бэй, которые, похоже, решили противостоять »своей первой посадке. По словам Кука, после того, как один из мужчин бросил камень, Кук выстрелил в мусор, загруженный маленьким шоттом, который поразил его с небольшим эффектом. [ 126 ] Какой -то Шотт был подан в один из мужских щитов и был доставлен обратно в Англию Куком, где он остается в Британском музее. [ 127 ]

Кук провел больше времени среди людей Guugu Yimithirr в современном Куктауне в Квинсленде, где его корабль был почти разрушен на Большом барьерном рифе. Здесь отношения были в целом дружелюбны, и Кук записал слова из их языка, включая «кенгуру», хотя началась драка, когда британцы взяли черепах из реки, не делясь ими. Мир был восстановлен, когда старейшина представила повар со сломанным копьем в качестве мирного предложения-запоминается как первый «акт примирения». Встреча ежегодно отмечается Guugu Yimithirr по сей день. [ 128 ]

Благоприятное впечатление Кука о восточном побережье Австралии привело непосредственно к началу британской колонизации Австралии, начиная с Сиднея в 1788 году. Первый флот британских кораблей командовал губернатором Артур Филипп , которому поручили «попытаться каждый из всех возможных означает открыть общение с местными жителями и примириться с их чувствами «и предписывать его британским подданным« жить в атмосфере и доброте с ними », чтобы« развивать знакомство с ними без их идеи нашего великого превосходства » над ними ". [ 19 ]

Даты по площади

[ редактировать ]
Люди вурунджери подписали договор Бэтмена , 1835

Британская колонизация Австралии началась с прибытия первого флота в Ботани -Бей , Новый Южный Уэльс, в 1788 году. Поселения были впоследствии впоследствии в Тасмании (1803), Виктории (1803), Квинсленде (1824), Западной Австралии (1826), и и Колония Южной Австралии (1836). [ 129 ]

Первое поселение на северной территории было построено после того, как капитан Гордон Бремер завладел островами Тиви в Батерсте и Мелвилле , заявив на них в колонии Нового Южного Уэльса , хотя это поселение не удалось через несколько лет, [ 130 ] вместе с парой более поздних попыток; Постоянное поселение было наконец достигнуто в Дарвине в 1869 году.

Австралия была исключением из британских практик имперской колонизации в том, что не было заключено никакого договора, устанавливающих условия согласия между поселенцами и местными владельцами, как это было в Северной Америке и Новой Зеландии . [ 129 ] Многие из мужчин на первом флоте имели военный опыт среди коренных американских племен в Северной Америке и, как правило, приписывали аборигенам, инопланетные и вводящие в заблуждение системы или концепции, такие как вождь и племя , с которыми они познакомились в северном полушарии. [ 131 ]

Британский административный контроль начался на островах пролива Торреса в 1862 году с назначения Джона Джардина, полицейского магистрата в Рокхемптоне , в качестве правительственного жителя в проливах Торреса. Первоначально он установил небольшое поселение на острове Олбани , но 1 августа 1864 года он отправился на остров Сомерсет. [ 132 ] Английские миссионеры прибыли на Эруб (остров Дарнли) 1 июля 1871 года. [ 133 ] В 1872 году граница Квинсленда была продлена для включения острова четверга и некоторых других островов в проливе Торреса в пределах 60 миль (97 км) от побережья Квинсленда, а в 1879 году Квинсленд присоединился к другим островам, которые стали частью Британской колонии Квинсленд . [ 132 ]

Одним из непосредственных последствий была серия эпидемий европейских заболеваний, таких как корь , оспа и туберкулез . В 19 веке оспа была основной причиной смерти от аборигенов, и прививки «коренных жителей» начались всерьез к 1840 -м годам. [ 21 ] Эта эпидемия оспы в 1789 году, по оценкам, убила до 90% от даругских людей . Причина вспышки оспаривается. Некоторые ученые объяснили это европейскими поселенцами, [ 134 ] [ 135 ] Но также утверждается, что рыбаки Макасана из Южного Сулавеси и близлежащих островов могли ввести оспу в Австралию до прибытия европейцев. [ 136 ] Третье предложение состоит в том, что вспышка была вызвана контактом с членами первого флота . [ 137 ] Четвертая теория заключается в том, что эпидемия была ветряной оспы , а не оспы, несущей члены первого флота, и к которой у аборигенов также не было иммунитета. [ 138 ] [ 139 ] [ 140 ] [ 141 ] Более того, аборигены были заражены инфекциями, передаваемыми половым путем, особенно сифилис и гонорея.

Другим следствием британской колонизации было европейское захват земельных и водных ресурсов, с уничтожением кенгуру и других источников пищи, которые продолжались в течение 19 -го и начала 20 -го веков, когда сельские земли были преобразованы для выпаса овец и крупного рогатого скота. [ 142 ] Поселенцы также участвовали в изнасиловании и насильственной проституции женщин -аборигенов. [ 143 ]

Некоторые европейцы, например, избежали осужденных, жили в общинах жителей островов аборигенов и Торресова пролива. [ 144 ]

В 1834 году произошло первое зарегистрированное использование трекеров аборигенов , которые оказались очень искусными, пробираясь по австралийскому ландшафту и поиску людей. [ 145 ]

В течение 1860 -х годов черепа -аборигенов тасмании были особенно востребованы на международном уровне для изучения черепно -лицевой антропометрии . Скелет Труганини , тасманского аборигена, который умер в 1876 году, был эксгумирован в течение двух лет после ее смерти, несмотря на ее просьбы об обратном Королевским обществом Тасмании , а затем выставлен на демонстрацию. Кампании по -прежнему оставляют аборигеновые части тела, возвращенные в Австралию для захоронения; Тело Труганини было возвращено в 1976 году и кремировано, и ее пепел был разбросан в соответствии с ее желаниями. [ Цитация необходима ]

Иногда размещают имена, такие как гора Джим Кроу в Рокхемптоне, Квинсленд (ныне гора Бага ), а также расистская политика, такие как граничные улицы Брисбена, которые использовались для обозначения границ, где аборигенам не разрешалось пересекаться в определенные времена день. [ 146 ] Продолжается дискуссия об изменении многих из этих имен. [ 147 ] [ 148 ]

График, показывающий пункт назначения коренной заработной платы в Квинсленде в 19 и 20 веках

На протяжении большей части 19-го и 20-го веков жители островов аборигенов и островов Торресова проливались в соответствии с юрисдикцией различных государственных законов о защите. Эти акты парламента назначили защитников аборигенов и советов по защите аборигенов , роль которых заключалась в том, чтобы контролировать жизнь коренных австралийцев. [ 149 ] Заработная плата контролировалась защитниками, и коренные австралийцы получали меньше доходов, чем их некоренные коллеги, при работе. [ 150 ] [ 151 ]

В течение этого времени многие аборигены стали жертвами рабства со стороны колонистов вместе с народами островов Тихого океана , которые были похищены из своих домов, в практике, известной как черная щелка . Между 1860 и 1970 годами под видом протекционистской политики люди, в том числе дети в возрасте 12 лет, были вынуждены работать над объектами, где они работали в ужасных условиях, и большинство не получали никакой заработной платы. [ 152 ] В жемчужной индустрии аборигены были куплены около 5 фунтов, а беременные женщины -аборигенов «ценили, потому что их легкие, как полагают, обладали большей воздушной способностью». [ 153 ] Заключенные из аборигенов в тюрьме только на аборигенах на острове Роттнест , многие из которых были там по поднятым обвинениям, были прикованы и вынуждены работать. [ 154 ] В 1971 году 373 мужчины аборигенов были найдены в безымянных могилах на острове. [ 155 ] Вплоть до июня 2018 года бывшая тюрьма использовалась в качестве отдыха. [ 156 ]

Последовательное разведение из «цвета» в популяции аборигенов в рамках политики ассимиляции, продемонстрированной здесь, в АО Невилла «Цветное меньшинство» книге «Цветное меньшинство»

С 1810 года аборигены были перенесены на станции миссии, управляемые церквями и государством. [ 157 ] После этого периода протекционистской политики, направленной на разделение и контроль населения аборигенов, в 1937 году правительство Содружества согласилось перейти к политике ассимиляции. Эта политика была направлена ​​на интеграцию лиц аборигенов, которые «не были полной крови» в белое сообщество, чтобы устранить «проблему аборигенов». В рамках этого наблюдалось увеличение числа детей, принудительно удаленных из своих домов и размещенных с белыми людьми, либо в учреждениях, либо в приемных домах. [ 158 ]

Пограничные войны и массовые убийства

[ редактировать ]
Новый Южный Уэльс установил полицию, убивая воинов аборигенов во время резня в Ватерлоо -Крик , 1838
Аборигенные заключенные на острове Роттнест , 1883

В рамках процесса колонизации было много конфликтов и столкновений между колонистами и жителями островов аборигенов и островов Торресова пролива по всему континенту и островам. В Квинсленде убийство аборигенов народов было в значительной степени совершено гражданскими «охотничьими» партиями и местной полицией, вооруженными группами аборигенов, которые были завербованы под рукой и возглавляли правительственные офицеры, чтобы устранить сопротивление аборигенам. [ 159 ] Существуют доказательства того, что массовые убийства аборигенов и жителей островов Торресова пролива, которые начались с прибытия британских колонистов, продолжались до 1930 -х годов. Исследователи из Университета Ньюкасла при Линдалле Райан картировали массовые убийства. [ 160 ] По состоянию на 2020 год Они нанесли на карту почти 500 мест, где произошло массовые убийства, с убиты 12 361 аборигенов, а 204 колониста убиты, [ 161 ] Нумеруция не менее 311 массовых убийств в течение около 140 лет. После потери значительного числа их социальных единиц одним ударом оставшиеся остались очень уязвимыми - с уменьшенной способностью собирать пищу, воспроизводить или выполнять свои церемониальные обязательства, а также защищать себя от дальнейшей атаки. [ 162 ]

Оценка общего количества смертей во время пограничных войн затруднена из -за отсутствия записей и того факта, что многие массовые убийства аборигенов и островов Торресова пролива были в секрете. [ 160 ] Часто цитируется, что 20 000 аборигенов австралийцев и колонистов 2000 года погибли в пограничных войнах; [ 163 ] Тем не менее, недавнее исследование показывает не менее 40 000 погибших аборигенов и от 2000 до 2500 поселенцев. [ 164 ] Другое исследование указывает на минимум 65 000 народов аборигенов, возможно, были убиты только в Квинсленде. [ 165 ]

Были аргументы в пользу того, представляют ли смерть аборигенов народов аборигенов, особенно в Тасмании, а также насильственное удаление детей из общин аборигенов, геноцид . [ 166 ] Был проведен широкий спектр исторических исследований по борьбе с убийствами и обращением с аборигенными народами, в том числе Линдаллом Райаном в Центре гуманитарных наук 21 -го века, [ 167 ] база данных пограничного конфликта, [ 168 ] и доклад Комиссии по правам человека и равным возможностям правительства Австралии по правам человека и равных возможностям (HREOC) о национальном расследовании разделения детей аборигенов и жителей островов Торресова пролива от их семей. [ 169 ]

Согласно анализу юстиции Рональда Уилсона в правах человека и равных возможностях, сообщают о политике насильственного удаления Австралии носила геноцидный характер. Цитируя Рафаэля Лемкина, Уилсон определил геноцид как «скоординированный план различных действий, направленный на разрушение основных оснований жизни национальных групп с целью уничтожения самих групп». [ 170 ] Целью которых были «распад политических и социальных институтов, культуры, языка, национальных чувств, религии и экономического существования национальных групп, разрушения личной безопасности, свободы, здоровья, достоинства и даже жизни люди, принадлежащие к таким группам ". [ 170 ]

Уилсон заявляет, что «геноцид может быть совершен посредством, кроме фактического физического истребления. Он совершается насильственной передачей детей, при условии, что другие элементы преступления устанавливаются». [ 169 ] Он отмечает, что «геноцид совершается, даже когда разрушение не было проведено. Заговор с целью совершения геноцида и попыткой геноцида является преступления, которые совершаются, независимо от того, произошло ли какое -либо фактическое разрушение». [ 169 ] Кроме того, Уилсон обнаружил, что «дебаты во время составления конвенции о геноциде ясно определяют, что акт или политика все еще являются геноцидными, когда он мотивируется рядом целей. Предоставить акт геноцида запланированное уничтожение группы Не нужно быть мотивированным исключительно враждебностью или ненавистью. [ 169 ] Он пришел к выводу, что «политика насильственного удаления детей от коренных австралийцев в другие группы с целью выращивания их отдельно от их культуры, и люди могут быть должным образом названы« геноцидом »в нарушении обязательного международного права как минимум 11 декабря. 1946 ... Практика продолжалась почти еще четверть века ». [ 169 ]

В Австралии мало мемориалов, в которых признаются широко распространенные массовые убийства аборигенных народов, и никаких мемориалов, описывающих его как геноцид. Тем не менее, массовые убийства часто записывались австралийцами как названия мест: убийство Галли в Ньюкасле, убийство ручья на озере Вейба, карман черепа и скелетон -ручья возле Кэрнса, Ручья Ручья недалеко Хоул возле Винтон Клд, Battle Camp Road, Range и Station к востоку от Лоры QLD, Slaughing Creek (Waterloo Creek) Новый Южный Уэльс. [ 171 ]

Политическое сопротивление

[ редактировать ]

Всегда существовало сопротивление островов жителей аборигенов и пролива Торресова, от прибытия колонистов до настоящего времени. [ 172 ]

  • В 1938 году более 100 аборигенов протестовали против одного из первых празднований Дня Австралии , собравшись на «конференцию аборигенов» в Сиднее и отметив день как «День протеста и траура»; [ 173 ] В настоящее время этот день часто называют «День выживания» или «День вторжения» коренными народами.
  • В 1963 году народ Йольнгу из Йиркалы в Арнем -Земле отправил две петиции коры правительству Австралии в знак протеста против предоставления прав на добычу полезных ископаемых на их землях. Петиции Yirrkala Bark были традиционными документами аборигенов, которые были признаны в соответствии с законодательством Содружества. [ 174 ]
  • В День Австралии в 1972 году, через 34 года после первого «дня протеста и траура», активисты коренных народов создали посольство палатки аборигенов на газоне Старого парламента Дома Парламента, чтобы протестовать против государства прав на землю аборигенов . Посольство палатки было дано статус наследия в 1995 году и отметило 40 -летие в 2012 году, [ 175 ] Сделать его самым длинным, без ответа лагеря протеста в мире. [ 176 ]

1871–1969 гг.: Украденные поколения

[ редактировать ]

Термин украденные поколения относится к тем детям австралийского аборигенов и происхождения островов Торресова пролива, которые были насильственно удалены [ 177 ] от их семей со стороны федеральных учреждений Австралии и правительства штата и церковных миссий с целью искоренения культуры аборигенов в соответствии с актами их соответствующих парламентов . [ H ] [ 178 ] Принудимое удаление этих детей произошло в период между примерно 1871 годом [ 179 ] и 1969, [ 180 ] [ 181 ] Хотя в некоторых местах детей все еще принимали в 1970 -х годах. [ я ]

Начало 20 -го века

[ редактировать ]

К 1900 году зарегистрированное население коренных народов в Австралии сократилось примерно на 93 000. [ 16 ] Тем не менее, это было лишь частично, так как и аборигены, и островитяне Торресова пролива были плохо покрыты, а народы аборигенов пустыни не были вообще не учитываться до 1930 -х годов. [ Цитация необходима ] В течение первой половины двадцатого века многие коренные австралийцы работали в качестве стокмэков на станциях овец и на станциях крупного рогатого скота за чрезвычайно низкую заработную плату. Население коренных народов продолжало снижаться, достигнув минимума 74 000 в 1933 году, прежде чем числа начали восстанавливаться. К 1995 году число населения достигло доколонизации, а в 2010 году было около 563 000 коренных австралийцев. [ 120 ]

Хотя, как британские субъекты , все коренные австралийцы имели номинальное право голосовать, обычно сделали это только те, кто объединился в основное общество. Только Западная Австралия и Квинсленд специально исключили жителей островов Аборигенов и Торрест пролив из избирательных рулонов. Несмотря на Закон о франшизе Содружества 1902 года , в котором «аборигеновые коренные жители Австралии, Азии, Африки и Тихоокеанских островов, кроме Новой Зеландии», от голосования, если они не были на списке до 1901 Голосовать в Содружестве, а жители островов аборигенов и островов Торресова продолжали добавляться в свои списки, хотя и случайно. [ Цитация необходима ]

Женщины -аборигены, несущие ребенка, завернутого в Пелт Плащ , Южная Австралия , ок. 1860

Несмотря на усилия, чтобы запретить их зачисление, более 1000 коренных австралийцев сражались за Австралию в первой мировой войне. [ 182 ]

В 1934 году была первая апелляция в Высокий суд аборигеном австралийца, и это удалось. Было установлено, что Дхакияр был ошибочно осужден за убийство белого полицейского, за что он был приговорен к смертной казни; Дело было сосредоточено на вознаграждении национального внимания к вопросам прав аборигенов . Дхакийарр исчез при выпуске. [ 183 ] [ 184 ] В 1938 году 150 -я годовщина прибытия британского первого флота была отмечена как день траура и протеста на собрании аборигенов в Сиднее и с тех пор стал отмеченным вокруг Австралии как «День вторжения» или «День выживания» протестующих аборигенов протестующими аборигенами. и их сторонники. [ 185 ]

Сотни коренных австралийцев служили в австралийских вооруженных силах во время Второй мировой войны, в том числе с проливным проливом проливного пролива и подразделением специального разведки Северной территории , которое было создано для охраны севера Австралии от угрозы вторжения японского языка. [ 186 ] Тем не менее, большинству было отказано в пенсионных правах и военных распределениях, за исключением Виктории, где каждое дело было оценено индивидуально, без общего отрицания прав, полученных от их службы. [ J ]

Конец 20 -го века

[ редактировать ]
Изображение Альберта Наматджира в галерее Альберт Наматджира , Алис -Спрингс . Искусство аборигенов и художники стали все более заметными в австралийской культурной жизни во второй половине 20 -го века.
Австралийский теннисистка Evonne Goolagong

1960 -е годы были ключевым десятилетием в утверждении прав аборигенов и времени растущего сотрудничества между активистами аборигенов и белыми австралийскими активистами. [ 187 ] В 1962 году законодательство Содружества специально дало аборигенам право голоса на выборах в Содружества . [ 188 ] В 1965 году группа студентов Университета Сиднея организовала автобусную экскурсию по западному и прибрежным городам Нового Южного Уэльса, чтобы повысить осведомленность о состоянии здоровья аборигенов и условий жизни. Эта свобода поездка также была направлена ​​на то, чтобы подчеркнуть социальную дискриминацию, с которой сталкиваются аборигены, и поощрять самих аборигенов противостоять дискриминации. [ 189 ]

Как упоминалось выше, коренные австралийцы получали более низкую заработную плату, чем их некоренные коллеги, при работе. Аборигены и жители островов Торресова пролива в Квинсленде, в частности, имели свой доход, помеченный защитником, и им разрешили минимальную сумму их дохода. [ 150 ] [ 151 ] В 1966 году Винсент Линьиари возглавил знаменитый ход Wave Hill (Gurindji Strike) от коренных работников станции Wave Hill в знак протеста против плохой оплаты и условий [ 190 ] (Позже предмет песни Пола Келли и Кева Кармоди « Из мелочей, которые растут большие вещи »). [ 191 ] С 1999 года правительство Квинсленда под давлением Совета профсоюзов Квинсленда установило ряд схем для предоставления какого -либо заработанного дохода, не полученного в то время обратно к коренным австралийцам. [ 150 ] [ 151 ]

Оставленный референдум 1967 премьер Холтом -министром Гарольдом названный года , Отменив раздел 127 . Референдум прошел с поддержкой избирателей на 90,77%. [ 192 ]

В спорном деле о правах на землю в 1971 году судья Блэкберн постановил, что Австралия была терра -Нуллиусом не существует концепции до британского урегулирования, и что в австралийском законодательстве титула родного . После Комиссии Вудворда 1973 года в 1975 году федеральное правительство при Гоф Уитламе составило законопроект о правах на землю аборигенов. Это было принято в следующем году в соответствии с правительством Фрейзера в качестве Закона о правах на землю аборигенов (Северная территория) , в котором призналась система прав на землю аборигенов на северную территорию и установила основу, на которой аборигены в НТ могут требовать права земля на основе традиционной оккупации . [ 193 ] [ 194 ] [ 195 ] [ 196 ]

В 1985 году правительство Австралии вернуло право собственности на Улуру (Ayers Rock) аборигенам Pitjantjatjara . [ 197 ] В 1992 году Высокий суд Австралии отменил решение судьи Блэкберна и принял решение по делу Мабо , объявив предыдущую юридическую концепцию Терры Нуллиус недействительным и подтверждая существование родного титула в Австралии . [ 198 ] [ 199 ]

Корентные австралийцы начали служить в парламентах с конца 1960 -х годов. [ 200 ] В 1971 году Невилл Боннер присоединился к Сенату Австралии в качестве сенатора в Квинсленде для Либеральной партии , став первым коренным австралийцем в федеральном парламенте. Год спустя посольство палатки аборигенов было создано на шагах парламента в Канберре . В 1976 году сэр Дуглас Николлс был назначен 28-м губернатором Южной Австралии, первым лицом аборигенов, назначенным в офис вице-региона. [ 201 ] На года всеобщих выборах 2010 Кен Уайетт из Либеральной партии стал первым коренным австралийским избранным в Австралийскую палату представителей . На всеобщих выборах 2016 года Линда Берни из Австралийской лейбористской партии стала вторым местным австралийцем и первой коренной австралийской женщиной, избранной в Австралийскую палату представителей . [ 202 ] Она была сразу же назначена теневым министром социальных служб. [ 203 ]

В Sport Evonne Goolagong Cawley стала мировым номером, занявшим теннисистку в 1971 году и выиграла 14 титулов Большого шлема за свою карьеру. В 1973 году Артур Битсон стал первым местным австралийцем, который капитан его страна в любом виде спорта, когда он впервые возглавил австралийскую национальную команду лиги регби, Кенгуру . [ 204 ] В 1982 году Марк Элла стал капитаном команды Национального союза по регби Австралии . [ 205 ] В 2000 году спринтер аборигенов Кэти Фриман зажгла олимпийское пламя на церемонии открытия летних Олимпийских игр 2000 года в Сиднее и выиграла 400 метров на играх. В 2019 году теннисист Эшли Барти занимал первое место в мире. [ 206 ]

В 1984 году группа людей , которые жили традиционным охотником-собирателем пустыни, были отслежены в пустыне Гибсона в Западной Австралии и привели к поселению. Считается, что они были последним неопределенным племенем в Австралии. [ 207 ] [ 208 ]

В течение этого периода федеральное правительство приняло ряд значительных, но спорных политических инициатив в отношении коренных австралийцев. Репрезентативный орган, Комиссия островов аборигенов и островов Торресова пролива (ATSIC), была создана в 1990 году. [ 209 ]

Примирение

[ редактировать ]

Примирение между некоренными и коренными австралийцами стало важной проблемой в австралийской политике в конце 20-го века. В 1991 году Советом по примирению аборигенов федеральное правительство было создано для содействия примирению. В 1998 году конституционная конвенция, которая выбрала республиканскую модель для референдума, включала только шесть участников коренных народов, ведущий монархистского делегата Невилла Боннера, чтобы положить конец своему вкладу в конвенцию с его племенной племой Jagera «Извините» в грусти в низком количестве местных представителей. [ 210 ]

Расследование похищенных поколений было запущено в 1995 году правительством Китинг , и окончательный отчет, предоставленный в 1997 году, - отчет о том, чтобы донести их до дома - подсчитал, что от 10% до 33% всех детей аборигенов были отделены от их семей на время политики. [ 211 ] Последующее правительство Говарда в значительной степени проигнорировало рекомендации, предоставленные докладом, одним из которых было официальным извинением для аборигенов австралийцев для украденных поколений. [ 211 ]

Республиканская модель, а также предложение о новой конституционной преамбуле, которая включала бы «почитание» аборигенов и жителей островов Торресова пролива, была назначена на референдум , но не преуспела. [ 210 ] В 1999 году австралийский парламент принял ходатайство о примирении, разработанном премьер -министром Джоном Говардом в консультации с сенатором аборигенов Адене Риджуэем, напоминающим о плохом обращении с коренными австралийцами как наиболее «разбитой главой в нашей национальной истории», хотя Говард отказался принести какие -либо формальные извинения. [ 212 ]

13 февраля 2008 года премьер -министр Кевин Радд выдал официальные извинения среди коренных народов Австралии от имени федерального правительства Австралии за страдания, вызванные украденными поколениями. [ 213 ]

В 2001 году федеральное правительство посвятило место примирения в Канберре. 13 февраля 2008 года премьер -министр Кевин Рудд отменил решение Говарда и выдал публичные извинения членам похищенных поколений от имени правительства Австралии. [ 214 ]

ATSIC был отменен правительством Австралии в 2004 году на фоне утверждений о коррупции. [ 209 ]

Аварийный отклик/более сильное будущее

[ редактировать ]

Национальная чрезвычайная реакция Северной территории (также известный как вмешательство) была запущена в 2007 году правительством премьер -министра Джона Ховарда , в ответ на маленькие дети являются священным докладом об обвинениях в жестоком обращении с детьми среди общин аборигенов в NT. Правительство запретило алкоголь в предписанных общинах на территории; карантин процент социальных выплат за покупку основных товаров; отправил дополнительный полицейский и медицинский персонал в регион; и приостановить систему разрешений на доступ к сообществам аборигенов. [ 215 ] В дополнение к этим мерам армия была выпущена в общины [ 216 ] и были увеличены полицейские полномочия, которые позже были дальше увеличены с так называемым законодательством «безбумажных арестов». [ 217 ]

В 2010 году специальный докладчик Организации Объединенных Наций Джеймс Анайя обнаружил, что чрезвычайная реакция является расовой дискриминацией и сказал, что аспекты его представляют собой ограничение на «индивидуальную автономию». [ 218 ] [ 219 ] Эти выводы подверглись критике со стороны министра по делам коренных народов Дженни Маклин , оппозиции и лидеров коренных народов, таких как Уоррен Мандин и Бесс Прайс . [ 220 ] [ 221 ]

В 2011 году правительство Австралии приняло законодательство по осуществлению более сильной политики фьючерсов , которая предназначена для решения ключевых вопросов, которые существуют в общинах аборигенов северной территории, таких как безработица, посещаемость школы и зачисление, злоупотребление алкоголем , безопасность сообщества и защита детей, еда. Безопасность, жилье и земельные реформы. Эта политика подверглась критике со стороны таких организаций, как Amnesty International и другие группы, в том числе на том основании, что она поддерживает «расово дискриминационные» элементы Закона о реагировании на чрезвычайные ситуации и продолжает контролировать федеральное правительство над «аборигенами и их землями». [ 222 ]

Предложено конституционные изменения

[ редактировать ]

В 2010 году федеральное правительство назначило группу, входящую в лидеры коренных народов, другие юридические эксперты и некоторые члены парламента (включая Кена Уайетта), чтобы дать советы о том, как лучше всего признать аборигенов и островов Торресовых островов в Федеральной конституции . Рекомендации группы, сообщили федеральному правительству в январе 2012 года, [ 214 ] Включил удаление положений Конституции, ссылающейся на расу раса ( раздел 25 и раздел 51 (xxvi) ), и новые положения о значимом признании и дальнейшей защите от дискриминации. [ k ] Впоследствии предложенный референдум по конституционному признанию коренных австралийцев был в конечном итоге отброшен в 2013 году.

Улуру утверждение от сердца [ 223 ] был опубликован 26 мая 2017 года делегатами на конвенцию референдумы аборигенов и остров на аборигенах и пролива Торресового пролива, состоявшаяся недалеко от Улуру в Центральной Австралии. В заявлении требуется «голос первых наций» в австралийской конституции и «Комиссию по Макаррата» для контроля процесса «заключения соглашений» и «правдивых» между правительственными и аборигенами и острововными жителями Торресова. [ 224 ] Заявление ссылается на референдум 1967 года , который привел к изменениям в конституции, включая коренных австралийцев.

Население

[ редактировать ]
Население островов аборигенов и островов Торресова в Австралии, 1971–2021 гг. [ 225 ] [ 226 ]
Перепись Население Процент
1971 115,953 0.9%
1976 160,915 1.2%
1981 159,897 1.1%
1986 206,104 1.5%
1991 265,378 1.6%
1996 352,970 2.0%
2006 455,028 2.2%
2011 548,368 2.5%
2016 649,171 2.7%
2021 812,728 3.2%

Предпоколонизация

[ редактировать ]

По -разному подсчитано, что до прибытия британских поселенцев население коренных (вероятно, только аборигенов) составило приблизительно 318 000–1 000 000 [ 119 ] Поскольку распределение аналогично распределению нынешнего населения Австралии, большинство живет на юго-востоке, сосредоточено вдоль реки Мюррей . [ 18 ]

Определение

[ редактировать ]

Со временем Австралия использовала различные средства для определения членства в этнических группах, таких как происхождение , квант крови , рождение и самоопределение . С 1869 года [ нужно разъяснения ] До 1970 -х годов дети в возрасте до 12 лет с 25% или менее крови аборигенов считались «белыми» и часто были удалены из своих семей федеральными правительственными учреждениями и штата и церковными миссиями в соответствии с действиями их соответствующих парламентов в порядок, который у них будет «разумный шанс поглощения в белое сообщество, к которому они справедливо принадлежат». [ 227 ] Серые области в определении этнической принадлежности привели к тому, что люди смешанного происхождения были пойманы в центре разногласий, которая часто приводила к абсурдным ситуациям: [ 228 ]

В 1935 году австралиец частичного происхождения коренного населения покинул свой дом в заповеднике, чтобы посетить близлежащий отель, где его выбрали за абориген. Он вернулся домой, но ему было отказано в въезде в резерв, потому что он не был аборигеном. Он попытался убрать своих детей из заповедника, но ему сказали, что он не может, потому что они были аборигены. Затем он подошел к следующему городу, где его арестовали за то, что он был бродяги аборигенов, и отправил там в резерв. Во время Второй мировой войны он попытался поступить на службу, но был отвергнут, потому что он был аборигеном, поэтому он переехал в другое государство, где он зачислен в неаборигин. После окончания войны он подал заявку на паспорт, но был отклонен, поскольку он был аборигеном, он получил освобождение в соответствии с Законом о защите аборигенов, но теперь ему сказали, что он больше не может посещать своих родственников, поскольку он не был аборигеном. Позже ему сказали, что он не может присоединиться к возвращенному клубу военнослужащих, потому что он был аборигеном.

В 1983 году Высокий суд Австралии (по делу Содружества против Тасмании или « Дело Тасманской плотины ») [ 229 ] определил абориген или островитянин Торресова пролива как «человека аборигенов или жителя островов Торресова пролива, который идентифицирует себя как аборигеного или островитян Торресова пролива и принимается в обществе, в котором он или она живет». Решение было определением из трех частей, включающим спуск, самоидентификацию и идентификацию сообщества. Первая часть - спуск - был генетический спуск и однозначный, но приводила к случаям, когда отсутствие записей, чтобы доказать происхождение исключено. Самостоятельная и идентификация сообщества были более проблематичными, поскольку они означали, что коренной человек, отделенный от своего сообщества из-за семейного спора, больше не мог идентифицировать себя как аборигена. [ 230 ] [ 231 ]

В результате в течение 1990 -х годов возникали судебные дела, когда исключили, что люди требовали, чтобы их аборигенность была признана. В результате нижние суды усовершенствовали испытание Высокого суда, когда впоследствии его применяли. В 1995 году судья Драммонд в федеральном суде, состоявшемся по делу Гиббса против Капевелла , «... либо подлинная самоидентификация как только аборигенов, либо общинное признание аборигенов как таковое, в соответствии с обстоятельствами». Это способствовало увеличению на 31% числа людей, идентифицирующих себя в качестве коренных австралийцев в переписи 1996 года по сравнению с переписью 1991 года. [ 232 ] В 1998 году судья Меркель провел в Shaw v Wolf , что аборигеновая спуск является «техническим», а не «реальным» - тем самым устраняет генетическое требование. [ 231 ] Это решение установило, что любой может классифицировать себя на законных основаниях как аборигена, при условии, что он или она принимают как таковое его или ее сообществом. [ 230 ]

Демография

[ редактировать ]
Коренные австралийцы в процентах от населения, 2011 год
Аборигены австралийцы в процентах от населения, 2011 год
Островитяне Торресова пролива в процентах от населения, 2011 год
Как аборигены, так и острова Торрест пролив в процентах от населения, 2011 год

Включение в национальную перепись

[ редактировать ]
Мальчики и мужчины аборигенов перед приютом для куста, Гроот Эйлландт , ок. 1933

Коренные австралийцы были подсчитаны в каждой переписи, хотя и только приблизительно и использовали противоречивые определения. [ 233 ] [ 234 ] Раздел 127 Конституции , которая была отменена в 1967 году, исключила «коренных жителей аборигенов» в общей статистике населения для каждого штата и территории и на национальном уровне с Генеральным прокурором [ ВОЗ? ] Предоставляя юридическую консультацию, что человек был «аборигеном», если бы он был «полнокровным аборигеном». [ 235 ] [ 236 ] Как следствие раздела 127, коренные австралийцы в отдаленных районах, не населенных некоренными австралийцами, не были подсчитаны до 1967 года в переписи и иногда. [ 236 ]

Пост 1967, островитяне Торресова пролива считались отдельными коренными народами. [ 237 ] До 1947 года островитяне Торресова пролива считались аборигенными в переписи. [ 237 ] В переписи 1947 года островитяне Торресова пролива считались полинезийскими , а в переписи 1954 и 1961 годов считались тихоокеанскими островитянами . [ 237 ] В переписи 1966 года островитяне Торресова пролива считались аборигенными. [ 237 ]

«Рабочее определение Содружества» для коренных австралийцев было разработано с 1968 года и одобрено кабинетом в 1978 году, в котором содержится элементы спуска, самоидентификации и признания сообщества, в отличие от более раннего преобладания аборигенов. [ 238 ] [ 239 ]

Поскольку не существует формальной процедуры для какого-либо сообщества, чтобы записать признание, основным методом определения численности коренных народов является самоидентификация в формах переписи. Австралийская перепись включает в себя количество, основанные на вопросах, касающихся самоидентификации отдельных лиц как аборигенов, островов островов Торресова или обоих происхождений. [ 240 ] Благодаря различным трудностям, которые приводят к недостаточным подсчету, Австралийское бюро статистики (ABS) следует заданному методу оценки общего количества. [ 241 ]

Распределение и рост

[ редактировать ]

2006 года Австралийская перепись продемонстрировала рост численности коренных народов (зарегистрированные как 517 000) в два раза превышает общий рост населения с 1996 года, когда население коренных народов составило 283 000. [ Цитация необходима ] В переписи 2011 года у людей, которые идентифицировали аборигена, наблюдалось 20%. [ 242 ] В переписи 2016 года на показателе 2011 года произошел еще на 18,4%. 590,056 респондентов идентифицировали себя как аборигенов, 32 345 островов островов Торресова пролива , а еще 26 767 как аборигенов, так и островитян Торресова пролива . [ 51 ] В 2021 году Австралийская перепись 812 000 человек, идентифицированных как аборигенов и/или островщика Торресова пролива, что составляет 3,2% населения. Это было увеличено по сравнению с 2,8% в 2016 году (т.е. увеличение на 25% [ 243 ] ) и 2,5% в 2011 году. [ 244 ] Тем не менее, чистый подсчет аборигенов и жителей островов Торресова пролива составлял 17,4%, [ 245 ] и предполагаемое население коренных народов составляет от 952 000 до 1 000 000 или чуть менее 4 процентов от общей численности населения. [ 243 ]

Рост до 2016 года был в основном в крупных городах и вдоль восточного побережья Австралии. В 2018 году ABS опубликовал отчет, в котором рассказывалось о причинах этих выводов, причем некоторые из факторов, основанных на увеличении, являются более высокими показателями фертильности женщин коренных народов; люди, вступающие в население через миграцию; различия в охвате переписи и скоростях ответа; и люди меняют то, как они идентифицируют себя между годами переписи. [ 246 ] Другим фактором могут быть дети смешанных браков: доля взрослых аборигенов, женатых ( де-факто или де-джуре ), в неаборигенные супруги увеличились до 78,2% в переписи 2016 года, [ 247 ] (с 74% в 2011 году, [ 248 ] 64% в 1996 году, 51% в 1991 году и 46% в 1986 году); В 2002 году сообщалось, что до 88% потомков смешанных браков впоследствии впоследствии идентифицируют себя как коренные австралийцы. [ 232 ]

В 2016 году в крупных городах жили более 33% населения коренных народов, по сравнению с около 75% некоренного населения, а еще 24% во внутренних региональных »районах (по сравнению с 18%), 20% в» Внешний региональный "(8%), в то время как почти 18%жил в« отдаленных »или« очень отдаленных »областях (2%). [ 249 ] (Десять лет назад 31% жили в крупных городах и 24% в отдаленных районах. [ 250 ] )

Коренные австралийцы по штату

[ редактировать ]
Квинсленд
[ редактировать ]

Аборигенные языки

[ редактировать ]

Согласно Национальному обзору языков коренных народов 2005 года (NILS), в то время, когда австралийский континент был колонизирован, было около 250 различных языков коренных народов, причем более крупные языковые группы имели до 100 связанных диалектов. [ 251 ] На некоторых из этих языков говорилось только от 50 до 100 человек. Языки коренных народов разделены на языковые группы с выявленными от десяти до двадцати четырех языковых семей. [ 13 ] В настоящее время предполагается, что до 145 языков коренных народов остаются в использовании, из которых менее 20 считаются сильными в том смысле, что они все еще говорят все возрастные группы. [ 13 ] [ 252 ] Все языки коренных народов, кроме 13, считаются находящимися под угрозой исчезновения. [ 14 ] Несколько вымерших языков коренных народов реконструируются. Например, последний беглый оратор языка Нгарринджери умер в конце 1960 -х годов; Используя записи и письменные записи в качестве руководства, в 2009 году был опубликован словарь Нгарринджери [ 253 ] И язык Нгарринджери сегодня говорит в полных предложениях. [ 13 ]

Лингвисты классифицируют многие из материковых австралийских языков на одну большую группу, языки пама -NNYUNGAN . Остальные иногда смешиваются под термин «не-пама-нянган». Языки памы -наньяна образуют большинство, охватывая большую часть Австралии, и, как правило, считаются семьей родственных языков. На севере, простирающихся от западного Кимберли до залива Карпентария , найдены ряд групп языков, не являющихся пама-найунганскими языками, которые не были показаны, связанные с семьей Пама-Найунган, ни друг с другом. [ 254 ] Несмотря на то, что иногда оказалось трудно решать семейные отношения в семье Пама -Нанган, многие австралийские лингвисты считают значительным успехом. [ 255 ] Против этого некоторые лингвисты, такие как RMW Dixon , предполагают, что группа Pama -Nnyungan - и, действительно, вся австралийская лингвистическая область - это скорее Sprachbund или группа языков, имеющих очень долгие и интимные контакты, а не семейство генетических языков. [ 256 ]

Было высказано предположение, что, учитывая их длительное присутствие в Австралии, языки аборигенов образуют одну конкретную подгрупп. Позиция тасманских языков неизвестна, и также неизвестно, составляли ли они один или несколько конкретных языковых семей. [ Цитация необходима ]

Почти три четверти австралийских имен мест происходят на языках аборигенов. Тем не менее, метод записи имен, используемые ранними колониальными геодезистами, часто был ненадежным. Когда геодезист искал название реки, респондент аборигенов мог дать слово «песок» или «вода». Если живые носители оригинальных языков не остались, когда систематические исследования языков коренных народов начались в 1930 -х годах, значение многих имен мест было потеряно или теперь открыто для нескольких интерпретаций. [ 15 ] Слово « Канберра » было выбрано для национальной столицы. Считается, что это означает «место встречи», но это оспаривается. По словам антрополога Альдо Массолы , название происходит от слова Nganbirra, означающего «место кемпинга». [ 257 ]

Межкультурная коммуникация

[ редактировать ]

Межкультурное недопонимание иногда может происходить между коренными и некоренными народами. По словам Майкла Уолша и Гилада Цукермана , западное разговорное взаимодействие обычно является « диадическим », между двумя конкретными людьми, где главный контакт важен, а говорящий контролирует взаимодействие; и «содержится» в относительно короткие, определенные временные рамки. Тем не менее, традиционное разговорное взаимодействие аборигенов является «коммунальным», транслируя многим людям, зрительный контакт не важен, слушатель контролирует взаимодействие; и «непрерывный», распространяющийся на более длительные, неопределенные временные рамки. [ 258 ] [ 259 ]

Языки острова Торрест пролив

[ редактировать ]

На островах пролива Торрест , два языка коренных народов и английский креольский Язык коренного народа, на котором говорят в основном на западных и центральных островах, - это Калау Лагау Я , язык, связанный с языками Пама -Нанган на материковой части Австралии. Другим языком коренного народа, на восточных островах, является Мериам Мир : член транс-летающих языков, на которых говорят на близлежащем южном побережье Новой Гвинеи и единственного папуанского языка на территории Австралии. Оба языка являются агглютинативными ; Однако, по -видимому, Kalaw Lagaw Ya переходит на склонный язык, в то время как Мериам MìR более четко агглютинативен. Yumplatok , или Creole Torres пролива, третий язык, является нетипичным креольским тихоокеанским английским языком и является основным языком общения на островах. [ Цитация необходима ]

Системы убеждений

[ редактировать ]
Изображение корроборея к активисту коренного народа 19 -го века Уильям Барак

Традиционные убеждения

[ редактировать ]

Абориген

[ редактировать ]

В общинах аборигенов знания и принятие решений разделяются между племенными старейшинами. Путешественники должны были искать признания пожилых людей и признавать местных старейшин - это все чаще практикуется в публичных мероприятиях в Австралии. В системах верований аборигенов, формирующая эпоха, известная как « мечтания » или «мечта», простирается в далекое прошлое, когда предки создателя, известные как первые народы, путешествовали по земле, и называя, как они уходили. коренных народов Устные и религиозные ценности и религиозных ценностей основаны на почтении к земле и веры в это время мечты. [ 260 ] Мечтает одновременно как древнее время творения, так и современная реальность сновидений. У разных языковых и культурных групп были свои собственные структуры убеждений; Эти культуры перекрывались в большей или меньшей степени и развивались с течением времени. Основные предковые духи включают Rainbow Serpent , Baiame , Dirawong и Bunjil . [ Цитация необходима ] Знание, содержащиеся во сновидениях, были переданы через разные истории, песни , танцы и церемонии, и даже сегодня обеспечивает основу для постоянных отношений, обязанностей родства и заботы о стране. [ 261 ]

Традиционные целители (известные как Нгангкари в районах Западной пустыни Центральной Австралии) были очень уважаемыми мужчинами и женщинами, которые не только действовали как целители или врачи, но и были также хранителями важных сновидений. [ 262 ]

Торресон пролив островник

[ редактировать ]

Люди жителей островов Торресова имеют свои традиционные системы убеждений. Истории Тагая представляют собой островитян Торресова пролива в качестве морских людей, с связью со звездами, а также системой порядка, в которой все имеет свое место в мире. [ 261 ] [ 263 ] Некоторые люди жителей островов Торресова разделяют убеждения, похожие на сновидения народов аборигенов и концепции «каждый когда», передаваемые в устной истории . [ 264 ]

После колонизации

[ редактировать ]

Христианство и европейская культура оказали значительное влияние на коренных австралийцев, их религию и их культуру. Как и во многих колониальных ситуациях, Церкви оба облегчали потерю культуры и религии коренных народов, а также способствовали ее обслуживанию. [ 265 ] В некоторых случаях, например, в Германнсбурге, северной территории и Питлтводли в Аделаиде, работа миссионеров заложила основы для последующего возрождения языка . Немецкие миссионеры Кристиан Тейхельманн и Шюрманн отправились в Аделаиду ​​и научили местных людей Каурны только на своем языке и создали учебники на языке. [ 266 ] [ 267 ] Тем не менее, некоторые миссионеры преподавали только на английском языке, и некоторые христианские миссии были вовлечены в размещение детей аборигенов и жителей островов Торресова пролива после того, как они были удалены от своих родителей по приказу правительства и, следовательно, участвуют в украденных поколениях .

Аборигены народы

[ редактировать ]

Участие христиан в дела аборигенов значительно развивалось с 1788 года. [ 265 ] Церкви стали вовлечены в миссионерскую работу среди аборигенов в 19 -м веке, когда европейцы стали контролировать большую часть континента, и большинство населения в конечном итоге были преобразованы. Колониальное духовенство, такое как первый католический архиепископ Сиднея, Джон Беде Полдинг , решительно выступал за права аборигенов и достоинство. [ 268 ] Примерно в 2000 году многие церкви и церковные организации официально принесли извинения за прошлые неудачи, чтобы адекватно уважать культуры коренных народов и устранить несправедливость в отношении лишения ликвидации коренных народов. [ 265 ] [ 269 ]

Небольшое меньшинство аборигенов являются последователями ислама в результате смешанного брака с «афганскими» водителями верблюдов, привезенных в Австралию в конце 19 -го и начала 20 -го века, чтобы помочь исследовать и открыть интерьер. [ 270 ]

Народы островов Торресова пролива

[ редактировать ]

С 1870 -х годов христианство распространилось по всем островам пролива Торреса, и сегодня оно остается сильным среди жителей островов Торресова пролива повсюду. Миссия Лондонского миссионерского общества во главе с преподобным Сэмюэлем Макфарлейном прибыла на Эруб (остров Дарнли) 1 июля 1871 года, создав свою первую базу в регионе. Островитяне называют это «приходом света» или «приходом света» [ 271 ] И все островные общины празднуют это событие ежегодно 1 июля. [ 133 ] Однако пришествие христианства не означало конец традиционных убеждений народа; Их культура сообщила об их понимании новой религии, поскольку христианский Бог приветствовался, и новая религия была интегрирована во все аспекты их повседневной жизни. [ 271 ]

Недавние цифры переписи

[ редактировать ]

В переписи 2016 года численность коренного и некоренного населения Австралии было в целом схожи с 54% (против 55%), сообщивших о христианской принадлежности, в то время как менее 2% сообщили о традиционных убеждениях как их религии, а 36% не сообщили о религии. Доля коренных народов, которые сообщили о религии, постепенно увеличивалась с 2001 года, на 36% в 2016 году. Согласно «Таблице 8: религиозная принадлежность по статусу коренного народа», 347 572 коренных народов (из общего числа 649 171 в Австралии) объявлена ​​принадлежностью В какую -то форму христианства, с более высокой доли островов Торресова пролива, чем у аборигенов в этом числе. 7 773 сообщили о традиционных убеждениях; 1511 Ислам; Другие религии насчитывали менее 1000 каждая. Однако вопрос не является обязательным; 48 670 не ответили, и, кроме того, почти 4000 были объявлены «неадекватно описанными». [ L ] (В переписи 2006 года 73% населения коренных народов сообщили о принадлежности с христианской деноминацией, 24% не сообщили о религиозной принадлежности, а 1% сообщили о принадлежности к австралийской традиционной религии аборигенов. [ 272 ] )

Культура

[ редактировать ]

Искусство

[ редактировать ]

Австралия имеет традицию искусства аборигенов, которой тысячи лет, самые известные формы - австралийское рок -искусство и живопись коры . Свидетельство об искусстве аборигенов можно проследить не менее 30 000 лет, [ 273 ] с примерами древнего рок -искусства по всему континенту. Некоторые из них находятся в национальных парках, таких как участки ЮНЕСКО в национальном парке Улуру и Какаду в Северной территории , но примеры также могут в защищенных парках в городских районах, таких как в Национальном парке Чей-Гей-Гай в Сиднее. [ 274 ] [ 275 ] [ 276 ] Граврию Сиднейского рока от 5000 до 200 лет. Муруджуга в Западной Австралии был наследием, перечисленным в 2007 году. [ 277 ]

С точки зрения возраста и изобилия, пещерное искусство в Австралии сопоставимо с искусством Lascaux и Altamira ( верхние палеолитические участки в Европе), [ 278 ] И искусство аборигенов, как полагают, является самой старой постоянной традицией искусства в мире. [ 279 ] Существует три основных региональных стиля: геометрический стиль, найденный в центральной Австралии, Тасмании, Кимберли и Виктории, известный своими концентрическими кругами, дугами и точками; простой фигуративный стиль, найденный в Квинсленде ; и сложный фигуративный стиль, найденный в Arnhem Land и Kimberley . Эти дизайны обычно имеют значение, связанное с духовностью мечты . [ 273 ] Картины обычно создавались в землистых цветах, из краски, сделанной из охры . Такие охры также использовались для рисования своих тел для церемониальных целей. [ 280 ] [ 281 ]

Несколько стилей искусства аборигенов развивались в наше время, в том числе акварельные картины Германнсбургской школы и акрилового папунья -тулы «точечное искусство». Некоторые известные художники из аборигенов включают Уильяма Барака ( ок. 1824–1903 ) и Альберта Наматджира (1902–1959).

С 1970-х годов художники из числа коренных народов использовали использование акриловых красок-такие стили, как стиль, движения западной пустынной искусством, становятся глобально известными художественными движениями 20-го века.

Национальная галерея Австралии демонстрирует многочисленные художественные произведения коренных народов, в том числе на островах пролива Торреса , которые известны своей традиционной скульптурой и головным убором. [ 282 ]

Искусство аборигенов повлияло на многих некоренных художников, таких как Маргарет Престон (1875–1963) и Элизабет Дюрак (1915–2000).

Музыка, танцы и церемония

[ редактировать ]
Игрок диджериду ŋalkan Munuŋgurr, выступая с Восточным путешествием [ 283 ]
Танцоры аборигенов в 1981 году

Музыка и танец сформировали неотъемлемую часть социальных , культурных и церемониальных соблюдений людей в течение тысячелетий индивидуальных и коллективных историй австралийских коренных народов до сегодняшнего дня. [ 284 ] [ 285 ] [ 286 ] [ 287 ] Примерно в 1950 году антрополог А. Элкин провел первое исследование музыки аборигенов , который записал музыку аборигенов в Арнем -Ланде . [ 288 ]

Различные народы аборигенов разработали уникальные музыкальные инструменты и стили. Диджериду , который , как считается, является стереотипным инструментом аборигенов, традиционно играл аборигены в восточном регионе Кимберли и Арнем -Земля (например, Йолнгу). [ 289 ] Буллеры и хлопья использовались по всей Австралии. Песные линии относятся к мечте в культуре аборигенов, совпадая с устными знаниями . [ 290 ] Corroboree - это общее слово для объяснения различных жанров исполнения, принятия песен, танцев, митингов и встреч различных видов. [ 291 ]

Музыканты из числа коренных народов были видны в различных современных стилях музыки, в том числе создание подгенра рок-музыки , а также участие в поп-музыке и других основных стилях. Хип -хоп музыка помогает сохранить некоторые языки коренных народов. [ 292 ]

Центр аборигенов исполнительского искусства в Брисбене преподает актерское мастерство, музыку и танцы, а The Bangarra Dance Theatre - известная современная танцевальная компания.

Для жителей островов Торресова пролива пение и танцы - их «литература» - «самый важный аспект образа жизни Торреста пролива. , конечно, сами танцовщица - рассказчик »(Ephraim Bani, 1979). [ 293 ]

Литература

[ редактировать ]
Дэвид Унайпон , первый опубликованный автор аборигенов
Адвокат аборигенов, активист и эссеист Ноэль Пирсон

Не было письменной формы многих языков, на которых говорят коренные народы перед колонизацией. Письмо губернатору Артуру Филиппу, написанное Беннелонгом в 1796 году, является первой известной работой, написанной на английском языке аборигеном. [ 294 ] Исторические петиции Yirrkala Bark 1963 года являются первыми традиционными документами аборигенов, признанными австралийским парламентом . [ 295 ]

В 20 -м веке Дэвид Унаипон (1872–1967), известный как первый автор аборигенов, приписывают за то, что он предоставил первые рассказы о мифологии аборигенов, написанных аборигеном, в его легендарных рассказах об аборигенах (1924–1925). Ooodgeroo Noonuccal (1920–1995) был известным поэтом аборигенов, писателем и правозащитником, приписываемая публикации первой книги стиха автором аборигенов, мы собираемся (1964). [ 296 ] Салли Морган Роман «Место » (1987) считалась прорывной мемуарой с точки зрения донесения историй коренных народов в более широкую аудиторию. Таланты драматурга Джека Дэвиса и Кевина Гилберта были признаны. Поэзия коренных поэтов, в том числе традиционная песня,-от священной до повседневной жизни-была опубликована с конца 20-го века. [ м ]

В состав писателей в 21 -м веке включают Алексис Райт ; Ким Скотт (дважды победитель премии Майлза Франклина ); Тара Джун Винч ; Мелисса Лукашенко ; драматург и комедийный писатель Наккия Луи ; в поэзии Иветт Холт ; и в популярной художественной литературе Анита Хейсс . Ведущие активисты Марсия Лэнгтон , которая написала первые австралийцы (2008), а Ноэль Пирсон ( из Миссии , 2009 г.) - на 2020 г. Активные современные участники австралийской литературы. Журналист Стэн Грант написал несколько научно-популярных работ о том, что значит быть аборигеном в современной Австралии, а Брюс Паско написал художественные и научно-популярные работы. Austlit в Проект Blackwords содержит полный список писателей и историй -рассказчиков аборигенов и историй. Живой архив языков аборигенов содержит истории, написанные на традиционных языках северной территории .

Фильм и телевидение

[ редактировать ]

Австралийский кинематограф имеет долгую историю, и церемонии коренных австралийцев были одними из первых предметов, которые были сняты в Австралии - в частности, фильм танцоров аборигенов в центральной Австралии, снятый антропологом Болдуином Спенсером и Ф.Дж. Гилленом в 1900–1903 годах. [ 297 ]

Jedda (1955) был первым австралийским художественным фильмом, снятым в цветном фильме , первым, кто стал актером аборигенов в главных ролях ( Нгарла Кунот и Роберт Тудавали ), и первым вступит на Каннский кинофестиваль . [ 298 ] 1971 года Walkabout был британским фильмом в Австралии; Это было предшественником многих австралийских фильмов, связанных с темами коренных народов, и представила Дэвида Гулпилила кинематографической аудитории. Песнь Джимми кузнеца (1976), режиссер Фреда Шеписи , была отмеченной наградами исторической драмы из книги Томаса Кенеали , о трагической истории аборигена Бушрангера . Загадочная драма Питера Вейра 1977 года «Последняя волна» , также снимая Гульпилил и представленная элементами веров и культуры аборигенов, выиграла несколько наград AACTA .

Канон фильмов, связанных с коренными австралийцами, увеличился с 1990 -х годов, а » Ника Парсона фильм «Dead Heart (1996) с участием Эрни Динго и Брайана Брауна ; [ 299 ] Rolf de Heer 's The Tracker (2002), в главных ролях Гэри Свил и Дэвид Гулпилил; [ 300 ] и Филиппа Нойса ( кроличья забор 2002). [ 301 ]

Саундтрек Десять фильма 2006 года « каноэ» , режиссер Рольф де Хир, был полностью снят на диалектах языковой группы Yolŋu Matha , с основной версией с участием субтитров и английского повествования Дэвида Гулпилила. Фильм выиграл приз ООН, особого присяжных на Каннском кинофестивале 2006 года . [ 302 ] [ 303 ] The Straits , драматический сериал 2012 года для телевизора, основанный на идее актера островов Торресового пролива Аарона Фааосо , был частично снят на островах Торресовых пролива и с участием в Фаосо и Джими Бани острова Мабуаг ), а также папуа Гвинейские актеры. [ 304 ] В документальном сериале Blue Water Empire (Ained 2019) с участием Fa'aoso и Bani рассказывается история об островах пролива Торреса от доколониальной эры до современного времени.

Many Indigenous actors, directors, producers and others have been involved in the production of film and TV series in the 21st century: Ivan Sen , Rachel Perkins (with her company Blackfella Films ), Aaron Pedersen , Deborah Mailman , Warwick Thornton , Leah Purcell , Шари Себбенс , Салли Райли , Люк Кэрролл и Миранда Тапселл , Уэйн Блэр и Триша Мортон-Томас , среди прочего, при этом многие из них хорошо представлены в номинациях и победах. [ 305 ] Films Sweet Country (2017), Top End Wedding (2019) и сериал Cleverman and Total Control (2019), которые были сделаны фильмами из аборигенов и с участием аборигенных тем, были хорошо приняты, а в некоторых случаях завоевали награды.

Третья серия сериала « комедии« Эскиз » Черная комедия , написанная в соавторстве Наккии Луи , Адама Бриггса , Стивена Оливера и других, и с участием многих актеров коренных народов, начала выйти в эфир в январе 2020 года. [ 306 ]

Отдых и спорт

[ редактировать ]
1857 Изображение Jarijari ( Nyeri Nyeri) в Mondellimin, занимающегося рекреационной деятельностью, в том числе тип футбола аборигенов из экспедиции Blandowski . [ 307 ] [ 308 ] [ 309 ]

Несмотря на то, что он потерял историю, было воспроизведено много традиционных форм отдыха, и хотя они варьировались от племени до племени, часто было сходство. Игры в мяч были довольно популярны и играли племенами по всей Австралии, как и игры, основанные на использовании оружия. Существует обширные документированные доказательства того, что традиционные футбольные игры играют. Возможно, наиболее задокументированная игра, широко играющая племена в западных викторианских регионах Wimmera , Mallee и Millewa от Djab Wurrung , Jardwadjali и Jarijari People. Известный как Марн Грук , это был тип футбольного матча, играющего с мячом, сделанный из опоссума . [ 310 ] Согласно некоторым отчетам, он был сыгран так же далеко, как долина Ярра, народом Wurundjeri , [ 311 ] Гиппсленд у народа Гунай и Риверина на юго-западе Нового Южного Уэльса . Некоторые историки утверждают, что Марн Грук сыграл свою роль в формировании австралийского футбольного футбола , а многие аборигены - от детей в отдаленных сообществах до профессиональных игроков на высшем уровне, Австралийской футбольной лиги , играют в современную игру. Известными игроками являются Грэм Фармер , Гэвин Ванганин , Адам Гудес и Лэнс Франклин . Гудс также был австралийцем года на 2014 год.

Команда по крикету аборигенов с Томом Уилсом (тренер и капитан), Мельбурнская крикет , декабрь 1866 г.

Команда крикетов аборигенов из западного округа Виктория гастролировала в Англии в 1868 году , что сделало ее первой австралийской спортивной командой, которая путешествовала за границу. Крикетер и австралийский пионер по футболу Том Уиллс тренировал команду на языке аборигенов, который он выучил в детстве, а Чарльз Лоуренс сопровождал их в Англию. Джонни Маллах , звездный игрок команды, считался одним из лучших игроков с битой эпохи. [ 312 ]

Evonne Goolagong , занимающимся мировым номером стала мировым женским теннисистом , с 14 крупными теннисными титулами. Эшли Барти , вдохновленный Goolagong, также достиг номер один и выиграл три главных сингла. Спринтер Кэти Фриман заработала золотые медали на Олимпийских играх , чемпионатах мира и Играх Содружества . Лайонел Роуз заработал титул чемпиона мира в боксе . Артур Битсон , Лори Дейли и Горден Таллис капитаны Австралии в регби -лиге , а Марк Элла капитан Австралией в Союзе регби . Натан Джавай и Патти Миллс сыграли в Национальной баскетбольной ассоциации .

Спортивные команды включают в себя коренные звезды , летающие бумеранги и коренные команды века в австралийском футболе, а также коренные звезды , нокаут Нового Южного Уэльса Коури и команда Лиги регби Мурри в Лиге регби.

Современные проблемы

[ редактировать ]

Закрытие разрыва

[ редактировать ]

По сей день принудительное удаление детей, известных как украденные поколения, оказало огромное влияние на психику, здоровье и благополучие коренных австралийцев; Это серьезно повлияло не только на удаленных детей и их родителей, но и их потомков. Мало того, что многие из детей, подвергшихся насилию - психологически , физически или сексуально - после того, как их удалили и во время жизни в групповых домах или приемных семьях, но также были лишены их культуры наряду со своими семьями. [ 211 ] Это привело к нарушению устной культуры , поскольку родители не смогли сообщить свои знания со своими детьми, и, таким образом, многое было потеряно. [ 211 ]

There are many issues facing Indigenous people in Australia today when compared with the non-Indigenous population, despite some improvements. Several of these are interrelated, and include health (including shorter life expectancy and higher rates of infant mortality), lower levels of education and employment, inter-generational trauma, high imprisonment rates, substance abuse and lack of political representation.[313]

Some demographic facts are related to these issues, as cause and/or result:

  • In the 2016 Australian Census, over 33% of the Indigenous population lived in major cities, compared with about 75% of the non-Indigenous population, with a further 24% in "inner regional" areas (compared with 18%), 20% in "outer regional" (8%), while nearly 18% lived in "remote" or "very remote" areas (2%).[249]
  • The Indigenous population of Australia is much younger than the non-Indigenous population, with an estimated median age of 21 years (37 years for non-Indigenous), due to higher rates of birth and death.[314] For this reason, age standardisation is often used when comparing Indigenous and non-Indigenous statistics.[315]

The federal government's Closing the Gap strategy, created in 2008 and coordinated by the National Indigenous Australians Agency since July 2019, aims to address multiple areas to improve the lives of Indigenous peoples. Draft targets for 2019 were created by the Council of Australian Governments (COAG) in December 2018. These were in the following areas:[316]

  • families, children and youth
  • health
  • education
  • economic development
  • housing
  • justice (including youth justice)
  • land and water, "where Aboriginal and Torres Strait Islander peoples' land, water and cultural rights are realised"
  • cross-system priorities, which "addresses racism, discrimination and social inclusion, healing and trauma, and the promotion of culture and language for Aboriginal and Torres Strait Islander peoples"

Health

[edit]

Social and cultural determinants such as discrimination, lack of education or employment (and therefore income), and cultural disconnection can impact both physical and mental health, and contemporary disadvantage is related to colonisation and its ongoing impact.[313][317]

Successive censuses have shown, that (after adjusting for demographic structures) Indigenous Australians experience greater rates of renal disease, several communicable diseases (such as tuberculosis and hepatitis C virus), type 2 diabetes, respiratory disease, poor mental health and other illnesses than the general population.[317][315]

Life expectancy

[edit]

The life expectancy of Indigenous Australians is difficult to quantify accurately. Indigenous deaths are poorly identified, and the official figures for the size of the population at risk include large adjustment factors. Two estimates of Indigenous life expectancy in 2008 differed by as much as five years.[318] The ABS introduced a new method in 2009,[319] but problems remained. A 2013 study, referring to the national Indigenous reform policy, Closing the Gap, looked at the difficulties in interpreting the extent of the gap because of differing methods of estimating life expectancy between 2007 and 2012.[n] The 2019 report by the Close the Gap campaign reported that the gap in life expectancy was "widening rather than closing".[320] Life expectancy for Aboriginals and Torres Strait islanders was 71.6 for men and 75.6 for women as of 2016-17.

Infant mortality (ages 0–4) was twice as high as for non-Indigenous children in 2014–6.[313]

Mental health

[edit]

Mental health, suicide and self-harm remain major concerns, with the suicide rate being double that of the non-Indigenous population in 2015, and young people experiencing rising rates of mental health difficulties.[313] There are high incidences of anxiety, depression, PTSD and suicide amongst the Stolen Generations, with this resulting in unstable parenting and family situations.[313]

Substance abuse

[edit]

Many Indigenous communities suffer from a range of health, social and legal problems associated with substance abuse of both legal and illegal drugs, including but not limited to alcohol abuse, petrol sniffing, the use of illegal drugs such as methamphetamine ("ice") and cannabis and smoking tobacco.[317] Tobacco use has been estimated to be the "greatest contributor (23%) to the gap in the disease burden between Indigenous and non-Indigenous Australians", with Indigenous people 2.5 times more likely to smoke daily than non-Indigenous Australians.[321]

Indigenous Australians were 1.6 times as likely to abstain completely from alcohol than non-Indigenous people in 2012–3. Foetal alcohol syndrome has been a problem, but the rate of pregnant women drinking had halved between 2008 and 2015 (from 20% to 10%).[317]

Petrol sniffing has been a problem among some remote communities.[322] A 2018 longitudinal study by the University of Queensland (UQ), commissioned by the National Indigenous Australians Agency,[o] reported that the number of people sniffing petrol in the 25 communities studied had declined by 95.2%, from 453 to just 22, related to the distribution of a new, low aromatic petrol, Opal, in NT in 2005.[323][324][325][326]

The 2018 UQ study also reported that alcohol and cannabis were the drugs causing most concern. Ice was reported present in 8 of the 25 communities, but nearly all only occasional use.[325]

Education

[edit]

There is a significant gap between Indigenous and non-Indigenous people in educational attainment. This presents significant issues for employment. As of 2018, Indigenous students or adults, when compared with non-Indigenous peers:[327]

  • Have a lower school attendance rate, with these rates at 82% and 93% respectively (in remote areas, as low as 63%)
  • Have lower literacy and numeracy, although rates had improved significantly on some NAPLAN (standardised school testing) measures
  • Reach Year 12 at a lower rate, with improvement from 59% to 74% between 2006 and 2016, with the gap at 24% in 2016
  • Are underrepresented in higher education and have lower completion rates

Closing the Gap has focused on improving education for Indigenous people, with some success. Attainment of Year 12 or equivalent for ages 20–24 has increased from 47.4% in 2006 to 65.3% in 2016. This has led to more Indigenous people undertaking higher or vocational education courses. According to the Closing the Gap report, Indigenous students in higher education award courses more than doubled in number over the decade from 2006 (9,329) to 2017 (19,237).[327]

However, most of the Closing the Gap targets for education are not on track. In general, the gaps have improved (such as in NAPLAN results) or not devolved (school attendance rate remaining stable for several years) have not met targets. Remoteness seems to be a factor; students in isolated or remote communities do not perform or attend as well as students in urban areas.[328] The Closing the Gap Report 2019 reported that of the seven targets, only two – early childhood education and Year 12 attainment – had been met. Only Year 9 numeracy was on track in all states and territories, with variations among them.[327]

The Aboriginal Centre for the Performing Arts was established as a training centre by the state and federal governments in 1997.

Employment

[edit]

Compared to the national average, Indigenous people experience high unemployment and poverty rates. As of the 2018 Closing the Gap Report, the Indigenous employment rate had decreased from 48% to 46.6% between 2006 and 2016, while the non-Indigenous employment rate remained steady at around 72% (a 25.4% gap). The employment rate for Indigenous women, however, increased from 39% to 44.8% in the same period.[329]

The Racial Discrimination Act was introduced in 1975, and the Anti-Discrimination Act, in 1977. Legal action alone cannot prevent all forms of racism, however, these Acts were put into law to place checks on the system.[330]

A 2016 ABS report on labour force characteristics show low employment rates.[331] An analysis of the figures suggested significant barriers to Indigenous people gaining employment, possibly including job location, employer discrimination, and lack of education and others. A big factor is education. Those with a degree had an employment probability of 85% (for males) and 74% (for females) for gaining employment, decreasing along with qualifications, so that those who have completed Year 9 and below have a 43% (male) and 32% (female) probability of gaining employment. Other factors, unlike education, are not covered by government policy, such as discrimination and unfair treatment. Employed Indigenous Australians were more likely to experience discrimination than those who are unemployed, and it has been found that the second most common source of unfair treatment (after members of the public) is at work or applying for work. There was also a significant lack of consultation with Indigenous peoples on the methods they think best to tackle issues like unemployment.[332]

Crime

[edit]

Indigenous Australians are over-represented in Australia's criminal justice system. As of September 2019, Aboriginal and Torres Strait Islander prisoners represented 28% of the total adult prisoner population,[333] while accounting for 3.3% of the general population.[240] In May 2018, Indigenous women made up 34% of all women imprisoned in Australia.[334] A 2017–2018 report into youth justice undertaken by the Australian Institute of Health and Welfare reported that about half (a total of 2,339) of the young people aged 10–17 under supervision in 2016–17 were Indigenous, although of that age group, Indigenous youth represent 5% of the general population. It concludes from the data that there is a clear issue occurring not only within Australia's criminal justice system, but within communities as a whole.[335]

Explanations given for this over-representation include the economic position of Indigenous Australians, the knock-on effects of the stolen generations and disconnection from land, the effects of their health and housing situations, their ability to access an economic base such as land and employment, their education, and the use of alcohol and other drugs.[336][337]

Indigenous Australians are also over-represented as victims of crime, in particular, assault. Indigenous women are highly over-represented in this figure, accounting for a higher proportion of assault victims than the non-Indigenous category.[338]

In 2007, the Northern Territory Government commissioned a Board of Inquiry into the Protection of Aboriginal Children from Sexual Abuse, which produced a report known as the Little Children are Sacred report. This suggested, based largely on anecdotal evidence, that children in remote Aboriginal communities in NT were suffering from widespread sexual abuse.[339] The Australian Human Rights Commission's Social Justice Report 2008 said that the 2005–2006 ABS statistics did not appear to support the "allegations of endemic child abuse... that was the rationale for the NTER" ("The Intervention" by the Howard government) that followed.[340]

Family violence

[edit]

The rate of family violence in Indigenous Australian communities, especially in the Northern Territory, has been high for many years, and under-reported.[341] It has been estimated to be around 34 times greater than the national rate, and, in the worst areas, up to 80 times.[342] There is no single cause for this high rate, but several probable causes or aggravating factors have been suggested by various researchers and stakeholders, including: dispossession of land and subsequent displacement of communities; childhood abuse experienced by the Stolen Generations, along with intergenerational trauma; economic disadvantage; violent family environments; poor health; inadequate housing; racism; loss of Aboriginal identity; and many others.[343] An AIHW survey covering eight years to 2019, published in December 2021, revealed that Aboriginal and Torres Strait Islander people accounted for 28 per cent of all hospitalisations due to family violence, despite only making up 3.3% of the total population. Various reasons were suggested by experts, including Aboriginal men's control of decision-making, and limited independence for women owing to economic factors; barriers in access to services; racism by some police and other services; and lack of enough Aboriginal-run organisations providing culturally safe services.[344]

As the federal government, upon being urged by experts to create the means to halt the violence in 2021,[345] announced an extra A$10.7 million "to boost frontline services in the Northern Territory... and to work towards our Closing the Gap commitments", in addition to other funding already committed to the states and NT under the National Partnership on Family, Domestic and Sexual Violence Responses.[346]

Efforts towards recognition and reparations

[edit]

In 2021, Australia's government, led by Prime Minister Scott Morrison, announced the creation of a reparations fund for members of the Stolen Generations—Indigenous Australians who were forcibly removed from their homes as children. This policy of forced assimilation, which continued into the 1970s, has had lasting impacts on Indigenous communities. The reparations fund includes one-off payments of 75,000 Australian dollars to victims, as part of a broader initiative to address the serious disadvantages faced by Australia's Indigenous population.[347]

In addition, there's an emerging solidarity between Black and Indigenous communities for finding land justice and reparations. Initiatives like the Indigenous-led Land Back movement and various Black community organizations are working towards reclaiming land and advocating for financial restitution for civil and human rights violations. These movements utilize cooperative structures to advance land justice, emphasizing the importance of communal wealth and regenerative systems that are not extractive of people or the planet.[348]

Political issues

[edit]

Timeline

[edit]

Since the 20th century there have been a number of individuals and organisations who have instigated significant events in the struggle for political representation, land rights and other political issues affecting the lives of Indigenous Australians:[349]

Political representation

[edit]

Under Section 41 of the Australian Constitution, Aboriginal Australians always had the legal right to vote in Australian Commonwealth elections if their State granted them that right. This meant that all Aboriginal peoples outside Queensland and Western Australia had a legal right to vote. The right of Indigenous ex-servicemen to vote was affirmed in 1949 and all Indigenous Australians gained the unqualified right to vote in Federal elections in 1962.[188] Unlike other Australians, however, voting was not made compulsory for Indigenous people, and it was not until the repeal of Section 127 of the Constitution of Australia following the 1967 referendum that Indigenous Australians were counted in the population for the purposes of distribution of electoral seats.[citation needed]

As of January 2020, six Indigenous Australians have been elected to the Australian Senate: Neville Bonner (Liberal, 1971–1983), Aden Ridgeway (Democrat, 1999–2005), Nova Peris (Labor, 2013–2016), Jacqui Lambie (2014–2017, 2019–incumbent), Pat Dodson (Labor, 2016–incumbent), and former Northern Territory MLA Malarndirri McCarthy (Labor, 2016–incumbent).

Following the 2010 Australian Federal Election, Ken Wyatt of the Liberal Party won the Western Australian seat of Hasluck, becoming the first Indigenous person elected to the Australian House of Representatives.[350][351] His nephew, Ben Wyatt, was concurrently serving as Shadow Treasurer in the Western Australian Parliament and in 2011 considered a challenge for the Labor Party leadership in that state.[352] Linda Burney became the second Indigenous person, and the first woman, to serve in the federal House of Representatives.

In March 2013, Adam Giles of the Country Liberal Party (CLP) became Chief Minister of the Northern Territory – the first Indigenous Australian to become head of government in a state or territory of Australia.[353] Hyacinth Tungutalum, also of the CLP, was the first Indigenous person elected to any Australian (state or territory) parliament. A Tiwi man from Bathurst Island, he was elected to the Northern Territory Legislative Assembly in October 1974 as the member for Tiwi.[354]

A number of Indigenous people represent electorates at state and territory level, and South Australia has had an Aboriginal Governor, Sir Douglas Nicholls. The first Indigenous Australian to serve as a minister in any government was Ernie Bridge, who entered the Western Australian Parliament in 1980. Carol Martin was the first Aboriginal woman elected to a State parliament in Australia (the Western Australian Legislative Assembly) in 2001, and the first woman minister was Marion Scrymgour, who was appointed to the Northern Territory ministry in 2002 (she became Deputy Chief Minister in 2008).[188] Representation in the Northern Territory has been relatively high, reflecting the high proportion of Aboriginal voters. The 2012 Territory election saw large swings to the conservative CLP in remote Territory electorates, and a total of five Aboriginal CLP candidates won election to the Assembly, along with one Labor candidate, in a chamber of 25 members. Among those elected for the CLP were high-profile activists Bess Price and Alison Anderson.[355]

Forty people identifying as being of Indigenous Australian ancestry have been members of the ten Australian legislatures.[200] Of these, 22 have been in the Northern Territory Legislative Assembly. The Northern Territory has an exceptionally high Indigenous proportion (about one third) of its population. Adam Giles, who was Chief Minister of the Northern Territory from 2013 to 2016, was the first Indigenous head of government in Australia.[353] In 1974, the year of its creation, the Northern Territory Legislative Assembly was also the first Australian parliament to have an Indigenous member elected to it.[356]

The 2022 election featured the largest number of Indigenous candidates in Australian history, with four running for the Coalition, eleven for Labor, and seventeen for the Greens.[357] The Greens Victorian senate ticket were all Aboriginal.[358][359][360]

As of 2023, Indigenous Australians members of the senate represent 10.5% of the 76 Senate seats, and 1.9% in the House. The total representation is at 4.8%, far above the national population of 3.3%.[361]

Federal government initiatives

[edit]

The Aboriginal and Torres Strait Islander Commission (ATSIC) was set up as a representative body in 1990 under the Hawke government. In 2004, the Howard government disbanded ATSIC and replaced it and the Aboriginal and Torres Strait Islander Services (ATSIS) Regional and State Offices[362] with an appointed network of Indigenous Coordination Centres (ICC) that administer Shared Responsibility Agreements and Regional Partnership Agreements with Aboriginal communities at a local level.[363] ICCs operate as whole-of-government centres, housing staff from a number of departments to deliver services to Indigenous Australians.[362]

Major political parties in Australia have tried to increase Indigenous representation within their parties. One suggestion for achieving this is to introduce seat quotas, as in the Maori electorates in New Zealand.[364][365]

In October 2007, just before the calling of a federal election, the then Prime Minister, John Howard, revisited the idea of bringing a referendum to seek recognition of Indigenous Australians in the Constitution (his government having previously sought to include recognition of Indigenous peoples in the Preamble to the Constitution in the 1999 Australian republic referendum). His announcement was seen by some as a surprising adoption of the importance of the symbolic aspects of the reconciliation process, and reaction was mixed. The Australian Labor Party initially supported the idea; however Kevin Rudd withdrew this support just before the election, earning a rebuke from activist Noel Pearson.[366]

The Gillard government (2010–2013), with bi-partisan support, convened an Expert Panel to consider changes to the Australian Constitution that would see recognition for Indigenous Australians, who delivered their report, which included five recommendations for changes to the Constitution as well as recommendations for the referendum process, in January 2012.[367][368] The Government promised to hold a referendum on the constitutional recognition of Indigenous Australians on or before the federal election due for 2013.[369] The plan was abandoned in September 2012, with Minister Jenny Macklin citing insufficient community awareness for the decision.[citation needed]

In December 2015, the 16-member Aboriginal and Torres Strait Islander Referendum Council was jointly appointed by the Prime Minister, Malcolm Turnbull, and Leader of the Opposition, Bill Shorten. After six months of consultation, the First Nations National Constitutional Convention met over four days from 23 to 26 May 2017, and ratified the Uluru Statement from the Heart by a standing ovation from the gathering of 250 Indigenous leaders. The Statement calls for a "First Nations Voice" in the Australian Constitution and a "Makarrata Commission"[349] (Makarrata is a Yolngu word "describing a process of conflict resolution, peacemaking and justice").[370]

2019: Indigenous voice to government

[edit]

In May 2019, Prime Minister Scott Morrison created the position of Minister for Indigenous Australians, a Cabinet portfolio in the Second Morrison Ministry, with Ken Wyatt as the inaugural officebearer.[371][372] On 30 October 2019, Wyatt announced the commencement of a "co-design process" aimed at providing an Indigenous voice to Parliament. The Senior Advisory Group is co-chaired by Professor Tom Calma AO, Chancellor of the University of Canberra, and Professor Dr Marcia Langton, Associate Provost at the University of Melbourne, and comprises a total of 20 leaders and experts from across the country.[373] The other members are Father Frank Brennan, Peter Buckskin, Josephine Cashman, Marcia Ella-Duncan, Joanne Farrell, Mick Gooda, Chris Kenny, Vonda Malone, June Oscar, Alison Page, Noel Pearson, Benson Saulo, Pat Turner, Maggie Walter, Tony Wurramarrba, Peter Yu, and Dr Galarrwuy Yunupingu.[374] The first meeting of the group was held in Canberra on 13 November 2019.[375]

Native title, sovereignty and treaties

[edit]

About 22% of land in Northern Australia (Kimberley, Top End and Cape York) is now Aboriginal-owned.[376][377] In the last decade, nearly 200 native title claims covering 1.3 million km2 of land – approximately 18% of the Australian continent – have been approved.[378]

In 1992, in Mabo v Queensland, the High Court of Australia recognised native title in Australia for the first time. The majority in the High Court rejected the doctrine of terra nullius, in favour of the concept of native title.[379]

In 2013, an Indigenous group describing itself as the Murrawarri Republic declared independence from Australia, claiming territory straddling the border between the states of New South Wales and Queensland.[378] Australia's Attorney General's Department indicated it did not consider the declaration to have any meaning in law.[378]

In 2014, another Indigenous group describing itself as the Sovereign Yidindji Government declared independence from Australia.[380]

Unlike in other parts of the former British Empire, like the Treaty of Waitangi in New Zealand, no treaty has ever been concluded between Indigenous Australians and an Australian government. However, although there is still no move toward a treaty at federal level, it is contended that the Noongar Settlement (South West Native Title Settlement) in Western Australia in 2016 constitutes a treaty, and at the state and territory levels there are currently (early 2018) other negotiations and preparatory legislation.[381] In South Australia, however, following the 2018 state election negotiations have been "paused".[382] In June 2018, the Parliament of Victoria passed a bill to advance the process of establishing a treaty with Aboriginal Victorians.[383] The Victorian First Peoples' Assembly was elected in November 2019 and sat for the first time on 10 December 2019.[384][385]

Prominent Indigenous Australians

[edit]
Cathy Freeman surrounded by world media and carrying the Aboriginal and Australian flags following her victory in the 400 m final of the Sydney Olympics, 2000
ABC footage and interviews of Australians celebrating Freeman's Olympics win – many noting how it brought the country together "as one"

After the arrival of European settlers in New South Wales, some Indigenous Australians became translators and go-betweens; the best-known was Bennelong, who eventually adopted European dress and customs and travelled to England where he was reportedly presented to King George III.[386] Others, such as Pemulwuy, Yagan, and Windradyne, became famous for armed resistance to the European settlers.

During the twentieth century, as social attitudes shifted and interest in Indigenous culture increased, there were more opportunities for Indigenous Australians to gain recognition. Albert Namatjira became a painter, and actors such as David Gulpilil, Ernie Dingo, and Deborah Mailman became well known. Bands such as Yothu Yindi, and singers Christine Anu, Jessica Mauboy and Geoffrey Gurrumul Yunupingu, have combined Indigenous musical styles and instruments with pop/rock, gaining appreciation amongst non-Indigenous audiences. Polymath David Unaipon is commemorated on the Australian $50 note.

While relatively few Indigenous Australians have been elected to political office (Neville Bonner, Aden Ridgeway, Ken Wyatt, Nova Peris, Jacqui Lambie and Linda Burney remain the only Indigenous Australians to have been elected to the Australian Federal Parliament), Aboriginal rights campaigner Sir Douglas Nicholls was appointed Governor of the State of South Australia in 1976, and many others have become famous through political activism – for instance, Charles Perkins' involvement in the Freedom Ride of 1965 and subsequent work; or Torres Strait Islander Eddie Mabo's part in the landmark native title decision that bears his name. The voices of Cape York activists Noel Pearson and Jean Little, and academics Marcia Langton and Mick Dodson, today loom large in national debates. Some Indigenous people who initially became famous in other spheres – for instance, poet Oodgeroo Noonuccal – have used their celebrity to draw attention to Indigenous issues.

In health services, Kelvin Kong became the first Indigenous surgeon in 2006 and is an advocate of Indigenous health issues.[387][388][389][390]

See also

[edit]

Notes

[edit]
  1. ^ The use of the term Indigenous or Indigenous Australian is discouraged by many for being too generic and/or dehumanising.[8] Aboriginal and Torres Strait Islanders generally prefer more specific terms for their unique cultural origins or "Aboriginal and Torres Strait Islander".[9]
  2. ^ Rhys Jones: 3,000–5,000, N. J. B. Plomley: 4,000–6,000, Henry Reynolds: 5,000–7,000, Colin Pardoe: 12,000+ and David Davies: 15,000.
  3. ^ For discussion of the Truganini claim, and the other candidates, Suke and Fanny Cochrane Smith, see Taylor 2008, pp. 140ff.
  4. ^ Ryan 1996, p. 220 denies Truganini was the last "full-blood", and makes a case for Suke (d. circa 1888).
  5. ^ Genetics and material culture support repeated expansions into Paleolithic Eurasia from a population hub out of Africa, Vallini et al. 2022 (4 April 2022) Quote: "Taken together with a lower bound of the final settlement of Sahul at 37 ka (the date of the deepest population splits estimated by Malaspinas et al. 2016), it is reasonable to describe Papuans as either an almost even mixture between East Asians and a lineage basal to West and East Asians occurred sometimes between 45 and 38 ka, or as a sister lineage of East Asians with or without a minor basal OoA or xOoA contribution. We here chose to parsimoniously describe Papuans as a simple sister group of Tianyuan, cautioning that this may be just one out of six equifinal possibilities."
  6. ^ Neil Thomson argues that the likely aboriginal population of Australia in 1788 was around 750,000 or even over a million (Thomson 2001, p. 153).
  7. ^ Statistics compiled by Ørsted-Jensen for Frontier History Revisited (Brisbane 2011), page 10-11 & 15. Column one is the distribution percentage calculated on the estimates gathered and publicised in 1930 (Official Year Book of the Commonwealth of Australia XXIII, 1930, pp672, 687–696) by the social anthropologist Alfred Reginald Radcliffe-Brown. The percentage in column two was calculated on the basis of N.G. Butlin: Our Original Aggression and "others", by M. D. Prentis for his book A Study in Black and White (2 revised edition, Redfern NSW 1988, page 41). Column three however, is calculated on the basis of the "Aboriginal Australia" map, published by Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies (AIATSIS), Canberra 1994.
  8. ^ Bringing them Home, The general principle that came to be followed was that those who were identified as purely Aboriginal were left alone, because it was assumed that they would die out in a few generations, but part-Aboriginal people were "rescued" so that they could be brought up like white children. A few may have benefited from this, but for a majority of them separation from their families was distressing. Appendices listing and interpretation of state acts regarding "Aborigines": Appendix 1.1 NSW; Appendix 1.2 ACT; [www.austlii.edu.au/au/special/rsjproject/rsjlibrary/hreoc/stolen/stolen65.html Appendix 2 Victoria][permanent dead link]; [www.austlii.edu.au/au/special/rsjproject/rsjlibrary/hreoc/stolen/stolen66.html Appendix 3 Queensland][permanent dead link]; Tasmania; [www.austlii.edu.au/au/special/rsjproject/rsjlibrary/hreoc/stolen/stolen68.html Appendix 5 Western Australia][permanent dead link]; [www.austlii.edu.au/au/special/rsjproject/rsjlibrary/hreoc/stolen/stolen69.html Appendix 6 South Australia][permanent dead link]; [www.austlii.edu.au/au/special/rsjproject/rsjlibrary/hreoc/stolen/stolen70.html Appendix 7 Northern Territory] [permanent dead link]
  9. ^ In its submission to the Bringing Them Home report, the Victorian government stated that "despite the apparent recognition in government reports that the interests of Indigenous children were best served by keeping them in their own communities, the number of Aboriginal children forcibly removed continued to increase, rising from 220 in 1973 to 350 in 1976" Bringing Them Home: "Victoria".
  10. ^ Indigenous people across Australia and other colonist societies – Canada, New Zealand and South Africa – did not gain equal access to their repatriation benefits and military wages. In contrast to other Australian states, Aboriginal authorities in Victoria did not systematically deny Aboriginal people military allotments and pensions, but judged each case on its "merits" (Horton 2015, p. 205).
  11. ^ For a discussion of the recommendations, see: Wood 2012, p. 156
  12. ^ "[Include 'Religion' table download from this page, 'Table 8 Religious Affiliation by Indigenous Status, Count of persons(a)']" (ABS 2017.0 2017)
  13. ^ Ronald M. Berndt has published traditional Aboriginal song-poetry in his book "Three Faces of Love", Nelson 1976. R.M.W. Dixon and M. Duwell have published two books dealing with sacred and everyday poetry: "The Honey Ant Men's Love Song" and "Little Eva at Moonlight Creek", University of Queensland Press, 1994.
  14. ^ "A specific estimate of the life expectancy gap has not been established among stakeholders in Indigenous health. Agreement on the magnitude of the gap is arguably needed in order to evaluate strategies aimed at improving health outcomes for Indigenous Australians. Moreover, measuring progress towards 'closing the gap' depends on the availability of comparable estimates, using the same techniques of measurement to assess changes over time." (Rosenstock et al. 2013:356–64)
  15. ^ On 1 July 2019 the Indigenous Affairs portfolio was moved through a Machinery of Government change to form the National Indigenous Australians Agency (NIAA).

Citations

[edit]
  1. ^ ABS 2021.
  2. ^ Stats NZ 2018.
  3. ^ Jump up to: a b Korff 2021a.
  4. ^ Style Manual 2021.
  5. ^ Jump up to: a b ABS 2022.
  6. ^ "Estimates of Aboriginal and Torres Strait Islander Australians". Australian Bureau of Statistics. June 2023.
  7. ^ Jump up to: a b c d e f g h Common Ground.
  8. ^ Reconciliation Australia (2021). "Demonstrating inclusive and respectful language" (PDF).
  9. ^ Jump up to: a b c AIATSIS 2015.
  10. ^ Jump up to: a b Bowler et al. 2003.
  11. ^ Clarkson et al. 2017.
  12. ^ Hodge 1990.
  13. ^ Jump up to: a b c d ABS 2012.
  14. ^ Jump up to: a b AIATSIS 2014.
  15. ^ Jump up to: a b Kennedy & Kennedy 1992, p. [page needed].
  16. ^ Jump up to: a b ABS 1301.0 2002.
  17. ^ Bradshaw, Corey; Williams, Alan; Saltré, Frédérick; Norman, Kasih; Ulm, Sean (29 April 2021). "The First Australians grew to a population of millions, much more than previous estimates". The Conversation.
  18. ^ Jump up to: a b Pardoe 2006, pp. 1–21.
  19. ^ Jump up to: a b Moyal 2017.
  20. ^ Ballyn 2011.
  21. ^ Jump up to: a b Glynn & Jenifer 2004, pp. 145–146.
  22. ^ Evans & Ørsted-Jensen 2014, p. 28.
  23. ^ ABC News 2017.
  24. ^ Bringing them Home: "Chapter 13" 1997, 'Genocide'.
  25. ^ Sentance 2020.
  26. ^ Aborigine: Merriam-Webster.com Dictionary.
  27. ^ Australians Together 2020.
  28. ^ Flinders University: Appropriate Terminology.
  29. ^ Media RING 2018.
  30. ^ MCA.
  31. ^ Hobart Town Courier 1828, p. 1.
  32. ^ Bird 2011.
  33. ^ Gilbert 1977.
  34. ^ Guantai 2015.
  35. ^ NITV: Living Black 2015.
  36. ^ ANZSOG: Karla Grant n.d.
  37. ^ Latimore 2021.
  38. ^ QUoT: Guidelines 2015.
  39. ^ Blak History Month n.d.
  40. ^ Munro & McLisky 2004.
  41. ^ Balla 2021.
  42. ^ Jump up to: a b Munro 2020.
  43. ^ Boehme 2017.
  44. ^ BlakLash Creative n.d.
  45. ^ Blak & Bright n.d.
  46. ^ Heath 2017.
  47. ^ Pardoe 1991, p. 1.
  48. ^ Jump up to: a b Madley 2012, pp. 77–106.
  49. ^ ABC Local Radio 2002.
  50. ^ Blainey 1980, p. 75.
  51. ^ Jump up to: a b ABS Census 2017.
  52. ^ Ethnologue.com.
  53. ^ ABS 2004a.
  54. ^ Jump up to: a b c Places – Torres Strait Islands 2005.
  55. ^ Jump up to: a b c d e f g ABS: TableBuilder 2021.
  56. ^ Ogden 2013.
  57. ^ Smyth et al. 2004.
  58. ^ Reef Catchments n.d.
  59. ^ Allmon & Kelly 2018.
  60. ^ McNiven 2004, pp. 329–349.
  61. ^ ABC News 2015.
  62. ^ AHRC: Nulungu Reconciliation Lecture 2014.
  63. ^ Ferrier 2015.
  64. ^ McGregor 2016.
  65. ^ Harper 2017.
  66. ^ Tourism Australia 2020.
  67. ^ Aboriginal Australian Art & Culture n.d.
  68. ^ Indigenous Desert Alliance.
  69. ^ Casey 2009, pp. 122–138.
  70. ^ Loxley 2002.
  71. ^ Marcus 2016.
  72. ^ ABC 2016a.
  73. ^ Clarkson et al. 2017, pp. 306–310.
  74. ^ Malaspinas et al. 2016, pp. 207–214.
  75. ^ Olley et al. 2006, pp. 2469–2474.
  76. ^ Jump up to: a b Adcock et al. 2001, pp. 537–542.
  77. ^ Cooper 2001, pp. 1655–1656.
  78. ^ Smith et al. 2003, pp. 203–217.
  79. ^ Australian Museum.
  80. ^ Forum 2001, p. 163.
  81. ^ Mungo National Park.
  82. ^ Brown 2015.
  83. ^ Jump up to: a b Mallick et al. 2016.
  84. ^ Jump up to: a b Lipson & Reich 2017.
  85. ^ Jump up to: a b William 2013.
  86. ^ UoS 2005.
  87. ^ Davidson & Wahlquist 2017.
  88. ^ Wright 2017.
  89. ^ Bird et al. 2002, p. 1074.
  90. ^ Carey et al. 2018, pp. 71–93.
  91. ^ Culotta & Gibbons 2016.
  92. ^ Yang 2022.
  93. ^ Taufik et al. 2022.
  94. ^ Aghakhanian et al. 2015, pp. 1206–1215.
  95. ^ ICommunity Newsletter 2012.
  96. ^ Jump up to: a b McEvoy et al. 2010, pp. 297–305.
  97. ^ Rasmussen et al. 2011, pp. 94–98.
  98. ^ Callaway 2011.
  99. ^ Manfred et al. 2013, pp. 1803–1808.
  100. ^ Hudjashov et al. 2007, pp. 8726–8730.
  101. ^ Kayser et al. 2003, pp. 281–302.
  102. ^ Nagle et al. 2015, pp. 367–381.
  103. ^ MacAulay et al. 2005, pp. 1034–1036.
  104. ^ Torres Strait history.
  105. ^ BBC 2015.
  106. ^ David et al. 2004.
  107. ^ National Heritage Places – Budj Bim National.
  108. ^ Flood 1984.
  109. ^ Jump up to: a b c Pascoe 2018.
  110. ^ Jump up to: a b Gammage 2011.
  111. ^ Gerritsen 2008.
  112. ^ Tindale 1974, pp. ?.
  113. ^ Vines & Hope 1994.
  114. ^ The Herald 1919, p. 3.
  115. ^ australia.gov.au 2016.
  116. ^ MacKnight 1986, pp. 69–75.
  117. ^ Pascoe 2015.
  118. ^ Jump up to: a b Gough 2011.
  119. ^ Jump up to: a b Hugo 2012.
  120. ^ Horton 1996.
  121. ^ Evans 2007.
  122. ^ Bach 1966.
  123. ^ Cook, James 1966.
  124. ^ Cook's Journal: Description of New Holland; National Museum of Australia
  125. ^ Cook's Journal: 29 April, 1770; National Museum of Australia
  126. ^ Higgins & Collard 2020.
  127. ^ Kim & Stephen 2020.
  128. ^ Jump up to: a b Broome 2010, p. 18.
  129. ^ Morris 2001, p. 245.
  130. ^ Foley 2007, pp. 177–179.
  131. ^ Jump up to: a b Lack 1963, pp. 132–153.
  132. ^ Jump up to: a b TSRA – history.
  133. ^ Heiss & Melodie-Jane 2013.
  134. ^ Blackwell Public School n.d.
  135. ^ Campbell 2007.
  136. ^ Mear 2008, pp. 1–22.
  137. ^ McIlroy 2013.
  138. ^ Carmody 2013.
  139. ^ Kociumbas 2004, pp. 79ff.
  140. ^ United Service 2014, p. 7.
  141. ^ Pascoe 2007, pp. 182–185.
  142. ^ Connor 2016.
  143. ^ Maynard & Haskins 2016.
  144. ^ Spooner, Firman & Yalmambirra 2013, p. 329.
  145. ^ Condon 2011.
  146. ^ McMah 2016.
  147. ^ Terzon & Robinson 2018.
  148. ^ NMA: APA 2021.
  149. ^ Jump up to: a b c GoQ.
  150. ^ Jump up to: a b c GoQ 2016.
  151. ^ Simmonds 2015.
  152. ^ Korff 2018b.
  153. ^ Murphy 2017.
  154. ^ Melville 2016.
  155. ^ Wynne 2018.
  156. ^ Korff 2018a.
  157. ^ Face the Facts 2005.
  158. ^ Richards 2014, pp. 147–161.
  159. ^ Jump up to: a b University of Newcastle 2017b.
  160. ^ UoN.
  161. ^ Colonial frontier massacres – C21CH.
  162. ^ First encounters and frontier conflict 2015.
  163. ^ Reynolds 2013, pp. 121–134.
  164. ^ Daley 2014.
  165. ^ Harman 2018; Moses 2017; Rogers & Bain 2016, pp. 83–100.
  166. ^ Ryan 2021.
  167. ^ "Home". The Queensland Native Mounted Police Research Database. Retrieved 3 December 2023.
  168. ^ Jump up to: a b c d e Wilson 1997, p. 275.
  169. ^ Jump up to: a b Lemkin 1944, p. 79.
  170. ^ Cronshaw 2018; Bottoms 2013, pp. 1–208.
  171. ^ Resistance.
  172. ^ Darian-Smith 2017.
  173. ^ indigenous.gov.au 2013.
  174. ^ Five Fast Facts 2013.
  175. ^ McIlroy 2015.
  176. ^ FOCUS Asia-Pacific 1997.
  177. ^ Bringing them home education module.
  178. ^ Marten 2002, p. 229.
  179. ^ Australian Museum 2004.
  180. ^ Read 1981.
  181. ^ Londey.
  182. ^ NAA Uncommon Lives 2004.
  183. ^ AustLII 1934.
  184. ^ Kooriweb.org 1938.
  185. ^ AWM.
  186. ^ NMoA – indigenous rights.
  187. ^ Jump up to: a b c AEC – milestones.
  188. ^ NMoA – Freedom Ride.
  189. ^ NMoA – walk-off.
  190. ^ Kelly 2010.
  191. ^ NMoA 1968.
  192. ^ Fogarty & Dwyer 2012.
  193. ^ MoAD.
  194. ^ Central Land Council.
  195. ^ Lawford & Zillman 2016.
  196. ^ AIATSIS: handback 2015.
  197. ^ Australians Together: Mabo and Native title.
  198. ^ AIATSIS: Land Rights 2015.
  199. ^ Jump up to: a b Gobbett 2017.
  200. ^ Civics and Citizenship Education 2005.
  201. ^ ABC 2016b.
  202. ^ Norman 2016.
  203. ^ Arthur Beetson OAM.
  204. ^ Rugby Hall of Fame 2007.
  205. ^ ABC News 2019.
  206. ^ Thorley 2006.
  207. ^ NMoA – contact.
  208. ^ Jump up to: a b Pratt 2003.
  209. ^ Jump up to: a b McKenna 2000.
  210. ^ Jump up to: a b c d Australians Together: Stolen Generations.
  211. ^ Brennan 2008.
  212. ^ Welch 2008.
  213. ^ Jump up to: a b CoA 2012.
  214. ^ Gibson 2007.
  215. ^ McCallum & Waller 2012, pp. 33–34.
  216. ^ "Police Administration Act". Northern Territory Consolidated Acts. Archived from the original on 5 September 2007.
  217. ^ Anaya 2010.
  218. ^ Kirk 2010.
  219. ^ Hawley 2009.
  220. ^ ABC 2011.
  221. ^ Stand for Freedom 2012.
  222. ^ Uluru Statement from the Heart.
  223. ^ Uluru Statement: a quick guide.
  224. ^ ABS 2001.
  225. ^ ABS 2023.
  226. ^ Bleakley 1929, p. 17.
  227. ^ Spencer 2006, pp. 33–34.
  228. ^ AustLII 1983.
  229. ^ Jump up to: a b ALRC 2010.
  230. ^ Jump up to: a b Connell 1998.
  231. ^ Jump up to: a b Greg Gardiner 2002.
  232. ^ Arcioni 2012, p. 300.
  233. ^ Ross 1999, p. 10.
  234. ^ Arcioni 2012, pp. 296, 301.
  235. ^ Jump up to: a b Ross 1999, p. 6.
  236. ^ Jump up to: a b c d Ross 1999, p. 5.
  237. ^ Ross 1999, pp. 3–4.
  238. ^ Gardiner-Garden 2000.
  239. ^ Jump up to: a b ABS 2016.
  240. ^ ABS tech note 2018.
  241. ^ SBS 2012.
  242. ^ Jump up to: a b Kelsey-Sugg 2022.
  243. ^ ABS: population summary 2022.
  244. ^ ABS: Census over/undercount 2021.
  245. ^ ABS increase 2018.
  246. ^ ABS 2077.0 2018.
  247. ^ ABS 2077.0.
  248. ^ Jump up to: a b ABS 3238.0 2018.
  249. ^ ABS – population 2006.
  250. ^ AIATSIS & FATSIL 2005.
  251. ^ Zuckermann 2009.
  252. ^ UniSA 2008.
  253. ^ Evans 2003.
  254. ^ Bowern & Harold 2004.
  255. ^ Dixon 1997.
  256. ^ Kennedy & Kennedy 1992, p. 60.
  257. ^ Zuckermann; et al. 2015, p. 12.
  258. ^ Walsh 1997, pp. 7–9.
  259. ^ Andrews 2004, p. 424.
  260. ^ Jump up to: a b WVA – 8 interesting facts.
  261. ^ Traditional Healers 2013, pp. 15–19.
  262. ^ QCAA 2018.
  263. ^ 'The Dreaming'.
  264. ^ Jump up to: a b c Mundine 2005.
  265. ^ Lockwood 2017, pp. 65–81.
  266. ^ Amery n.d.
  267. ^ O'Sullivan n.d.
  268. ^ Anglican Church 2005.
  269. ^ Mercer 2003.
  270. ^ Jump up to: a b Korff 2019b.
  271. ^ ABS 4713.0 2010a.
  272. ^ Jump up to: a b Culture Portal 2007.
  273. ^ Parks Australia (1).
  274. ^ Parks Australia (2).
  275. ^ NSW NPWS.
  276. ^ ABC – Pilbara Rock Art.
  277. ^ Australian Museum 2011.
  278. ^ NGoV.
  279. ^ Rurenga 2017.
  280. ^ Aboriginal Art Online 2008.
  281. ^ NGA – ATSI.
  282. ^ Graves 2017.
  283. ^ LPP 2001.
  284. ^ Fiona 2007.
  285. ^ Newton 1990, pp. 93–101.
  286. ^ Dunbar-Hall & Gibson 2000, pp. 45–73.
  287. ^ Lehmann 1997.
  288. ^ Aboriginal Arts.
  289. ^ Common Ground: Songlines.
  290. ^ Sweeney 2008.
  291. ^ The Age 2006.
  292. ^ Wiltshire 2017.
  293. ^ Maher 2013.
  294. ^ NAA – DaD.
  295. ^ Modern Australian poetry.
  296. ^ Mulvaney 1990.
  297. ^ Festival de Cannes 2011.
  298. ^ ASO – Dead Heart.
  299. ^ ASO – The Tracker.
  300. ^ ASO – Rabbit-Proof Fence.
  301. ^ Maddox & AAP 2006.
  302. ^ Festival de Cannes 2006.
  303. ^ Swift 2011.
  304. ^ Screen Australia 2018.
  305. ^ Black Comedy.
  306. ^ Blandowski 1862.
  307. ^ WDL – Blandowski 1862.
  308. ^ Hilferti 2010, p. 79.
  309. ^ Farnsworth 2007.
  310. ^ Ellender & Christiansen 2001, p. 45.
  311. ^ NMoA – cricket.
  312. ^ Jump up to: a b c d e Australians Together: Indigenous disadvantage.
  313. ^ ABS 4704.0 2008.
  314. ^ Jump up to: a b ABS 1301.0 2005a.
  315. ^ NIAA 2018.
  316. ^ Jump up to: a b c d Australian Indigenous HealthInfoNet 2019.
  317. ^ National Indigenous Times 2008.
  318. ^ ABS 3302.0.55.003 – Life Tables 2009.
  319. ^ AHRC 2019.
  320. ^ AG.DoH 2017.
  321. ^ LAoNT 2004.
  322. ^ Australian Government 2006b.
  323. ^ Dovetail 2019.
  324. ^ Jump up to: a b d'Abbs et al. 2019.
  325. ^ Ministers Media Centre 2019c.
  326. ^ Jump up to: a b c CtG Report 2019.
  327. ^ OPMC Closing the Gap.
  328. ^ IAA 2018.
  329. ^ Partlett, David (1977–1978). "The Racial Discrimination Act 1975 and the Anti-Discrimination Act 1977: Aspects and Proposals for Change". University of New South Wales Law Journal. 2: 152.
  330. ^ ABS 4714.0 2016.
  331. ^ Biddle et al.
  332. ^ ABS 2019.
  333. ^ AHRC 2018.
  334. ^ AIHW Youth Justice 2018.
  335. ^ ALRC: incarceration rate 2018.
  336. ^ Korff 2021b.
  337. ^ ABS 4510.0 2017.
  338. ^ Ampe Akelyernemane Meke Mekarle 2007.
  339. ^ AHRC 2008.
  340. ^ Australian Institute of Health and Welfare 2006.
  341. ^ Spinney 2016.
  342. ^ Korff 2022.
  343. ^ Convery 2021.
  344. ^ Haydar 2021.
  345. ^ DoSSM 2022.
  346. ^ "Australia to pay reparations to 'Stolen Generations'". Al Jazeera. Retrieved 5 February 2024.
  347. ^ "Indigenous and Black Communities Find Common Cause for Land Justice". YES! Magazine. Retrieved 5 February 2024.
  348. ^ Jump up to: a b Chrysanthos 2019.
  349. ^ Ker 2010.
  350. ^ BBC 2010.
  351. ^ Lloyd 2011.
  352. ^ Jump up to: a b ABC News 2013.
  353. ^ ABC: death of Tungutalum 2009.
  354. ^ The Australian 2012.
  355. ^ Jaensch 1994.
  356. ^ Collard 2022.
  357. ^ Nicol 2022.
  358. ^ Torre 2022.
  359. ^ Jeuniewic 2022.
  360. ^ Zaunmayr 2022.
  361. ^ Jump up to: a b ATNS – ICC.
  362. ^ OIPC 2006.
  363. ^ Lloyd 2009.
  364. ^ O'Sullivan 2017.
  365. ^ The Australian 2007.
  366. ^ ANTaR 2012.
  367. ^ ALII: Summary report 2012.
  368. ^ Karvelas 2012.
  369. ^ Pearson 2017.
  370. ^ Nine News 2019.
  371. ^ Nunn & Mao 2019.
  372. ^ Ministers Media Centre 2019a.
  373. ^ Ministers Media Centre 2019b.
  374. ^ Wellington 2019.
  375. ^ EnviroNorth n.d.
  376. ^ PEG 2012.
  377. ^ Jump up to: a b c Neubauer 2013.
  378. ^ ALII 1992.
  379. ^ Howden 2015.
  380. ^ Hobbs & Williams 2018.
  381. ^ Wahlquist 2018.
  382. ^ Offer 2018.
  383. ^ Dunstan 2019.
  384. ^ Costa & Dunstan 2019.
  385. ^ The Canberra Times 1988, p. 4.
  386. ^ The Australian 2008.
  387. ^ ABC 2008.
  388. ^ ABC 2003.
  389. ^ The Sydney Morning Herald 2003.

Sources

[edit]

Further reading

[edit]

Web sources

Books

Journal articles

Reports

[edit]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9550f0260ecbfe9618fae0ceb4cbf240__1725619140
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/95/40/9550f0260ecbfe9618fae0ceb4cbf240.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Indigenous Australians - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)