Список микенских божеств
(Перенаправлено из «Списка микенских богов »)
Многие греческие божества известны еще со времен микенской цивилизации (позднего бронзового века). Это неполный список этих божеств. [ н 1 ] и о том, как их имена, эпитеты или титулы пишутся и засвидетельствованы на микенском греческом языке , написанном линейным письмом B. [ н 2 ] слоговое письмо , а также некоторые реконструкции и эквивалентные формы в более позднем греческом языке .
Божества
[ редактировать ]Пантеон
[ редактировать ]Имя | Примечания | |||
---|---|---|---|---|
Английский | Линейное письмо Б | Транслитерация | Комментарии | Сноски |
Пантес Теои | 𐀞𐀯𐀳𐀃𐀂 | пока-си-те-ой | «Всем богам»; особый призыв, независимо от пола и т. д.; неоднократно засвидетельствовано в Кноссе [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] | [ н 3 ] [ н 4 ] [ n 5 ] |
Боги
[ редактировать ]Имя | Примечания | |||
---|---|---|---|---|
Английский | Линейное письмо Б | Транслитерация | Комментарии | Сноски |
Анемой | 𐀀𐀚𐀗𐀂𐀋𐀩𐀊 / 𐀀𐀚𐀗𐄀𐀂𐀋𐀩𐀊 | а-не-мо-и-же-ре-я / а-не-мо, и-же-ре-я | засвидетельствовано через * Anemohiereia или * Anemon Hiereia , «Жрица Ветров». [ 9 ] [ 1 ] [ 10 ] [ 11 ] | [ n 6 ] [ н 7 ] [ н 8 ] [ n 9 ] |
Аполлон (?) | 𐀟𐁊 | for-rjo- , реконструировано to-for-rjo-ne | возможно, засвидетельствовано в лакунозный период [ 13 ] [ 14 ] | [ n 10 ] |
Арес | 𐀀𐀩 | являются | [ 9 ] [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ] [ 19 ] | |
Деспоты(?) | 𐀈𐀡𐀲 | до-по-та | неясно, возможно, домашнее божество, эвфемизм для Аида, означающего хозяина? [ 19 ] [ 20 ] [ 21 ] | [ n 11 ] [ n 12 ] [ n 13 ] |
Дионис | 𐀇𐀺𐀝𐀰 | ди-где-сейчас-так | [ 19 ] [ 26 ] | [ n 14 ] |
Дипсии | 𐀇𐀠𐀯𐀍𐀂 | ди-пи-си-джо-и | значение неясно: возможно, «Жаждущие и, следовательно, Мертвые», возможно, относятся к поклонению предкам или убитым богам, возможно, Титанам; возможно, связано с фессалийским месяцем Дипсос. [ 19 ] [ 32 ] [ 33 ] [ 34 ] [ 35 ] | [ n 15 ] |
Дримиос | 𐀇𐀪𐀖𐀍 | скажи мне-джо | неизвестный, в более поздние времена, сын Зевса, возможно, предшественник Аполлона [ 19 ] [ 34 ] [ 37 ] | [ n 11 ] [ n 16 ] [ n 17 ] |
Энесидаон | 𐀁𐀚𐀯𐀅𐀃𐀚 | э-не-си-да-о-не | возможно, теоним; возможно, эпитет Посейдона, который предположительно означает «Землетрясатель» или что-то подобное. [ 1 ] [ 37 ] [ 40 ] | [ n 13 ] [ n 18 ] [ n 19 ] |
Эниалиус | 𐀁𐀝𐀷𐀪𐀍 | он-будет-Джо | более поздний эпитет Ареса или его сына от Эньо, возможно, титул его отца Зевса. [ 1 ] [ 19 ] [ 28 ] [ 34 ] | |
Гефест | 𐀀𐀞𐀂𐀴𐀍 | а-па-и-ти-джо | рассматривается как косвенно засвидетельствованное именем * Haphaistios или * Haphaistion , предположительно теофорическое имя [ 27 ] [ 29 ] [ 43 ] | |
Гермес | 𐀁𐀔𐁀 | е-ма-*25 или е-ма-ха | [ 19 ] [ 2 ] [ 44 ] [ 45 ] [ 46 ] | [ n 20 ] |
Пески | 𐀀𐀩𐀊 | а-ре-джа | эпитет (Гермес как бог войны) [ 2 ] [ 48 ] | [ n 11 ] |
Гиперион (?) | 𐀟𐁊 | for-rjo- , реконструированный u-for-rjo-ne | возможно, засвидетельствовано в лакунозный период [ 49 ] | [ n 21 ] |
Маринеус (?) | 𐀔𐀪𐀚 / 𐀔𐀪𐀚𐀸 / 𐀔𐀪𐀚𐀺 | старый / старый / старый | неизвестное божество, возможно, «Бог Шерсти», что означает, возможно, неясный Пан. [ 19 ] [ 27 ] [ 29 ] [ 50 ] [ 51 ] | |
Встретиться(?) | 𐀞𐀆 / 𐀞𐀆𐀂 | пока - пока | возможно, неизвестный бог, предположительно критский, минойского происхождения, возможно, Загрей как божественный ребенок. [ 9 ] [ 1 ] [ 19 ] [ 52 ] | |
Пеан | 𐀞𐀊𐀺𐀚 | со-джа-во-нет | предшественник Аполлона [ 1 ] [ 19 ] [ 53 ] [ 54 ] | [ n 22 ] |
Посейдон | 𐀡𐀮𐀅𐀃 / 𐀡𐀮𐀅𐀺𐀚 | по-се-да-о / по-се-да-во-не | главное божество [ 19 ] [ 56 ] [ 57 ] | [ n 13 ] |
Тришерос | 𐀴𐀪𐀮𐀫𐀁 | ти-ри-се-ро-е | теоним «Триждыгерой»; считалось, что это свидетельствует и относится к почитанию мертвых или Тритопаторов [ 19 ] [ 34 ] [ 63 ] [ 64 ] [ 65 ] | [ n 23 ] [ n 24 ] [ n 25 ] |
Отличная работа | 𐀷𐀙𐀏𐀳 | ва-на-ка-тэ | «Король»; в данном случае считается теонимом в дательном падеже, возможно, как эпитет Посейдона [ 19 ] [ 34 ] [ 73 ] | [ n 26 ] [ n 27 ] |
Зевс | 𐀇𐀸 / 𐀇𐀺 | ди-мы / ди-во | Бог неба [ 19 ] [ 76 ] [ 77 ] | |
Диктайос | 𐀇𐀏𐀲𐀍 𐀇𐀸 | те-ка-та-джо ди-мы | местный эпитет Зевса на Крите [ 9 ] [ 19 ] [ 78 ] [ 79 ] | [ n 28 ] [ n 29 ] |
Богини
[ редактировать ]Имя | Примечания | |||
---|---|---|---|---|
Английский | Линейное письмо Б | Транслитерация | Комментарии | Сноски |
Артемида | 𐀀𐀳𐀖𐀵 / 𐀀𐀴𐀖𐀳 | а-те-ми-то / а-ти-ми-те | [ 19 ] [ 81 ] [ 82 ] [ 83 ] [ 84 ] | |
Дивия | 𐀇𐀄𐀊 / 𐀇𐀹𐀊 | ди-у-джа / ди-ви-джа | возможно, женский аналог Зевса, возможно, Дионы на позднегреческом языке. [ 1 ] [ 19 ] [ 21 ] [ 34 ] | |
Деметра | Дамате в линейных письмах A и B | |||
Докея(?) | 𐀈𐀤𐀊 | Я хочу это | возможно, неизвестная богиня, но может быть только прилагательным женского рода [ 85 ] [ 86 ] [ 87 ] | [ н 30 ] |
Эйлейфия | 𐀁𐀩𐀄𐀴𐀊 | э-ре-у-ти-джа | засвидетельствовано в форме критской Элеутии ; возможно, минойского происхождения [ 1 ] [ 19 ] [ 89 ] [ 90 ] [ 91 ] | |
Эос | 𐀀𐀺𐀂𐀍 | а-во-и-джо | возможно, засвидетельствовано личным именем Ἀϝohιος, связанным со словом, обозначающим рассвет, или дательного падежа формой Āwōiōi [ 92 ] [ 93 ] [ 94 ] [ 95 ] [ 96 ] [ 97 ] | [ n 31 ] [ н 32 ] |
Эринии | 𐀁𐀪𐀝 / 𐀁𐀪𐀝𐀸 | ты- есть -ты | обе формы теонима считаются в единственном числе , Erinys [ 9 ] [ 19 ] [ 56 ] [ 99 ] [ 100 ] | [ н 33 ] |
Гера | 𐀁𐀨 | электронная почта | [ 19 ] [ 34 ] [ 102 ] | |
Ифемедия | 𐀂𐀟𐀕𐀆𐀊 | я-пе-ме-де-жа | теоним; вероятно, вариант формы Ифимедии , имени мифологического персонажа из Гомера. » « Одиссеи [ 19 ] [ 21 ] [ 34 ] [ 103 ] | |
Комавентия (?) | 𐀒𐀔𐀸𐀳𐀊 | ко-ма-ве-те-джа | возможно, неизвестное божество, возможно, означает «длинноволосая богиня». [ 21 ] [ 104 ] | [ н 34 ] |
Год | 𐀨𐀴𐀍 / 𐀨𐀵 | ра-ти-дзё / ра-то | возможно, засвидетельствовано через формы Latios [ 107 ] [ 108 ] и Лато [ 109 ] | [ n 35 ] |
Приглашать | 𐀔𐀙𐀭 | ма-на-са | неизвестная богиня [ 19 ] [ 34 ] [ 85 ] [ 111 ] [ 112 ] | [ n 11 ] [ n 36 ] |
Матер Тейя | 𐀔𐀳𐀩𐄀𐀳𐀂𐀊 | ма-те-ре, те-и-джа | возможно, «Мать богов» или богиня-мать [ 19 ] [ 113 ] [ 114 ] | [ n 37 ] |
Его желудок | 𐀠𐀠𐀶𐀙 | пи-пи-ту-на | Реконструировано как * Πίπτυννα (Пиптинна); [ 116 ] неизвестное божество, считающееся догреческим или минойским [ 9 ] [ 1 ] [ 19 ] [ 35 ] [ 37 ] [ 117 ] [ 118 ] | [ н 38 ] |
Посидея | 𐀡𐀯𐀅𐀁𐀊 | по-си-да-э-джа | вероятно, женский аналог Посейдона [ 19 ] [ 21 ] | [ n 11 ] |
Они потеют | 𐀡𐀴𐀛𐀊 | по нашему с тобой мнению | «Хозяйка» или «Леди»; может использоваться как эпитет для многих божеств, но также проявляется как единое божество. [ 19 ] [ 120 ] [ 121 ] [ 122 ] | [ n 13 ] |
Потния Афина | 𐀀𐀲𐀙𐀡𐀴𐀛𐀊 | даже не | или Потния Ат(х)аны ( Афины (?)); ссылка на последний неопределенна [ 1 ] [ 19 ] [ 114 ] | [ n 39 ] |
Потния Гиппея | 𐀡𐀴𐀛𐀊𐄀𐀂𐀤𐀊 | по-ти-ни-джа,и-ке-джа | Хозяйка лошадей; более поздний эпитет Деметры и Афины [ 19 ] [ 114 ] | [ н 40 ] [ n 41 ] |
Потния из Ситоса | 𐀯𐀵𐀡𐀴𐀛𐀊 | это ни для тебя, ни для меня | Хозяйка Зерна; Предшественник бронзового века или эпитет Деметры [ 19 ] [ 85 ] [ 114 ] [ 124 ] | [ n 42 ] |
Потния Лабиринта | 𐀅𐁆𐀪𐀵𐀍𐄀𐀡𐀴𐀛𐀊 | да-пу 2 -ри-то-джо,по-ти-ни-джа | [ 1 ] [ 19 ] [ 34 ] [ 114 ] | |
Потния в Фивах | 𐀡𐀴𐀛𐀊𐄀𐀺𐀒𐀆 | по-ти-ни-я, во-ко-де-приходи | делают предложения о не имеет подтвержденного имени или титула, за исключением того, что ей доме , Сфинксе скорее всего, о . [ 19 ] [ 27 ] [ 34 ] [ 126 ] [ 127 ] | [ n 43 ] |
Потния из неопознанного в Пилосе. святилища | 𐀡𐀴𐀛𐀊 | по нашему с тобой мнению | неизвестная местная(?) богиня святилища -ки-джа-не (* Сфагиан ?) па в Пилосе [ 114 ] [ 129 ] [ 130 ] | [ n 11 ] [ n 44 ] [ n 45 ] |
Потния, неопределенное место или эпитет | 𐀡𐀴𐀛𐀊𐄀𐀀𐀯𐀹𐀊 | по-ти-ни-джа, а-си-ви-джа | Возможно, Афродита в образе Астарты , когда ее завезли в Грецию. [ 19 ] [ 135 ] | [ n 46 ] [ n 47 ] |
Потния, неизвестного места Е или эпитета | 𐀁𐀩𐀹𐀍𐀡𐀴𐀛𐀊 | э-пере-скажи-мне-когда-ты | [ 85 ] | [ н 48 ] |
Потния, неизвестного N места или эпитета | 𐀚𐀺𐀟𐀃𐄀𐀡𐀴𐀛𐀊 | не-во-пе-о, по-ти-ни-я | [ 19 ] [ 85 ] | |
Потния, неизвестного места или эпитета | 𐀄𐀡𐀍𐀡𐀴𐀛𐀊 | у-по-жо-по-ти-ни-джа | [ 19 ] [ 85 ] | [ n 49 ] |
Потня, неизвестного ? место или эпитет | 𐀀𐀐𐀯𐄀𐀡𐀴𐀛𐀊 | (?)-а-ке-си,по-ти-ни-джа | [ 85 ] | [ n 50 ] |
Драгоценный(?) | 𐀟𐀩𐁚 | для re-*82 или для re-swa | обычно интерпретируется как богиня-голубь или ранняя форма Персефоны. [ 19 ] [ 21 ] [ 111 ] [ 139 ] | |
Керасия(?) | 𐀤𐀨𐀯𐀊 | что-ра-си-я | неизвестная богиня, возможно, минойского происхождения или, возможно, связанная с ними. [ 9 ] [ 1 ] [ 19 ] [ 34 ] [ 85 ] [ 140 ] [ 141 ] [ 142 ] | [ n 51 ] [ n 52 ] |
Сильный(?) | 𐀦𐀹𐀊 | мы в доме | неизвестное божество, возможно, означает «Она из коровы» [ 21 ] [ 75 ] [ 85 ] | [ n 11 ] [ n 53 ] [ n 54 ] |
Ванассо (?) | 𐀷𐀙𐀰𐀂 | он следует за тобой | «Две царицы », возможно, Деметра и Персефона; * wanassojin (?) рассматривается как двойственная форма дательного падежа [ 19 ] [ 34 ] [ 129 ] [ 147 ] | [ n 26 ] [ n 27 ] [ n 55 ] |
Возможные богини | ||||
(?) | (?) | (?) | Возможная богиня Солнца , предшественница Гелиоса и, возможно, родственная Елене . [ 150 ] Никаких однозначных подтверждений слова «солнце» пока не обнаружено, хотя микенское слово «солнце» реконструировано как *hāwélios. | [ n 56 ] |
Герои, смертные и другие сущности или концепции
[ редактировать ]Имя | Примечания | |||
---|---|---|---|---|
Английский | Линейное письмо Б | Транслитерация | Комментарии | Сноски |
Протей | 𐀡𐀫𐀳𐀄 | po-ro-te-u | мог быть теонимом морского бога Протея , но, вероятно, просто антропонимом дворянина [ 151 ] [ 152 ] [ 153 ] |
См. также
[ редактировать ]Список слов, относящихся к микенскому греческому и линейному письму B , см. микенского греческого языка в категории слов в Викисловаре , бесплатном словаре.
- Эгейские цивилизации
- Кикладская культура
- Эпиграфия
- История Греции
- История религий
- История письма
- Лейденские конвенции
- Линейное письмо А
- Линейное письмо Б
- Микенская религия
- Палеография
Примечания
[ редактировать ]- ^ В этот список входят божества, которые в более поздние греческие времена и источники считались полубогами или смертными героями. Ученые приписывают подтвержденным словам в линейном письме B возможность или вероятность, иногда спорную, быть теонимом или антропонимом , топонимом и т. д.; Микенские источники линейного письма B часто представляют собой поврежденные надписи с пробелами , и в любом случае их слишком мало, чтобы можно было с уверенностью классифицировать.
Наконец, есть список подтвержденных слов, которые, по-видимому, относятся к смертным или чья ссылка неясна, однако они могут иметь связь с религией или с божественной или героической фигурой более поздних времен. - ^ Имена/слова в линейном письме B и их транслитерация не обязательно находятся в именительном падеже , а также не обязательно относятся к указанным богам как таковым , как, например, в случае с Гефестом.
- ^ Этот термин, например, встречается на табличках Kn Fp 1 и KN Fp 13. [ 5 ] [ 6 ]
- ^ Следует пояснить, что отсутствие параллельных подношений явно названным божествам или людям (например, жрецам или жрицам) в соответствующих засвидетельствованных надписях не обязательно следует из наличия этого особого посвящения; например, надпись Kn Fp 1 также включает, среди прочего, подношения Зевсу Диктаю, Паде, Эринии и Анемоне Иерее.
- ^ Слова два — несмотря на отсутствие символа-разделителя — и в дательном падеже множественного числа; их реконструированная форма — * pansi tʰeoihi ; см. слова πᾶς , θεός . [ 2 ] [ 7 ] [ 8 ]
- ^ См . существительное жрица . [ 12 ]
- ^ Встречается на планшетах KN Fp 1 и KN Fp 13. [ 5 ] [ 6 ]
- ^ Надписи гласят, что предложения сделаны ей, поэтому они могут относиться к богине; Однако это не то, во что, похоже, верят современные ученые.
- ^ Первая процитированная форма могла быть просто случаем, когда писец забыл написать знак-разделитель слов 𐄀 между двумя словами. В этом случае * Anemohiereia также следует читать как * Anemon Hiereia .
- ^ Найдено на лакунозной таблетке KN E 842. [ 15 ]
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Нашел на планшете PY Tn 316. [ 22 ] [ 23 ]
- ^ См. существительные деспот , структура , сколько ? [ 24 ] откуда деспот по-английски; [ 25 ] в этимологическом смысле оно буквально означает «хозяин дома» и родственно потнии .
- ^ Перейти обратно: а б с д Само слово Посейдон ( Ποσειδῶν ; варианты формы включают Ποσειδάων , последний слог первого является синерезисом двух последних последних) может быть связано в этимологическом смысле — ср. πόσις — Деспоте (если действительно это правильное чтение-толкование до-по-та ) и Потнии ; [ 34 ] аналогично сравните то же самое слово в связи с Ге - Гайей (следовательно, возможно, с Ма Га ) и возможным Энесидаоном и другими несомненными позднейшими эпитетами его, принимая во внимание окончания слов и т. д. Более того, некоторые ученые связали - в аналогично тому, как Посейдон - Деметра обращается к «Земле» через слог Де ( Да ; рассматриваемый в данном случае как догреческий и означающий «Земля»), богиня, таким образом, рассматривается как олицетворение Да - Матер , «Мать-Земля». " или подобное; другие, с другой стороны, интерпретировали Деметры слог Да с как связанный с домосом (т.е. как индоевропейский ), интерпретируя ее имя как «Мать Дома», создавая, таким образом, этимологическую связь Деспотой и Потнией . Кстати, некоторые ученые считают, что на табличке PY En 609 засвидетельствовано: [ 58 ] Микенское слово 𐀅𐀔𐀳 , да-ма-те , как читается Деметра , но это мнение больше не получило широкого распространения; первое действительно считается связанным с domos и т. д., но считается, что оно, вероятно, является формой или чем-то похожим на δάμαρ . [ 59 ] [ 60 ] [ 61 ] [ 62 ]
- ^ По словам Чедвика, [ 27 ] «Дионис неожиданно появляется дважды в Пилосе в образе Дивонуса , оба раза на фрагментах достаточно раздражающе, так что у нас нет средств подтвердить его божественность». Эту старую точку зрения можно найти отражение у других ученых. [ 28 ] но ситуация изменилась после того, как в ходе греко-шведских раскопок 1989-90 годов на холме Кастелли в Ханье была обнаружена табличка KH Gq 5. [ 19 ] [ 29 ] [ 30 ] [ 31 ]
- ^ См. глагол жаждать -ῶ . [ 36 ]
- ^ Надпись гласит (строка 10): di-ri-mi-jo⌞ ⌟di-wo,i-je-we , т.е. * Drimiōi Diwos hiēwei , «Дримиосу, сыну Зевса». [ 22 ] [ 2 ] [ 38 ]
- ↑ Дримиос, вероятно, сформировал культовую группу с Зевсом и Герой, возможно, сыном этой пары, забытым в архаические времена. [ 39 ]
- ↑ Найден на табличке KN M 719. [ 41 ]
- ^ См. Эносихтон, Энносигайос , поздние эпитеты Посейдона. [ 42 ]
- ^ Считается, что 𐀁𐀔𐁀 в именительном падеже читается как Ἑρμάἁς (Ἑρμάhας) . [ 47 ]
- ^ Найдено на лакунозной таблетке KN E 842. [ 15 ]
- ^ Хиллера [ 1 ] или Шофилда [ 28 ] па-джа-во само по себе фактически не засвидетельствовано; слово, фактически засвидетельствованное на поврежденной табличке KN V 52 и ее фрагментах, читается pa-ja-wo-ne ; последнее будет формой дательного падежа первого. [ 54 ] [ 55 ]
- ^ Встречается на табличках PY Tn 316 и PY Fr 1204. [ 22 ] [ 66 ]
- ^ См. слова трис, ἥρος . [ 67 ] [ 68 ] [ 69 ]
- ^ Обычно считается, что это связано с τριπάτορες , то есть «коллективными анонимными семейными предками», [ 64 ] [ 70 ] [ 71 ] но, возможно, вместо этого оно могло бы относиться к Триптолему , который сам, возможно, был «ипостасью » Посейдона. [ 70 ] [ 72 ]
- ^ Перейти обратно: а б Король и Две Королевы иногда засвидетельствованы на табличках вместе, в подношениях или возлияниях в их честь; формы «Короля» и «Двух королев» находятся в дательном падеже. Примером такого одновременного засвидетельствованного поклонения является табличка PY Fr 1227. [ 74 ]
- ^ Перейти обратно: а б С другой стороны, есть ученые, которые утверждают, что «Король» и «Две королевы» не являются теонимами, а просто относятся к смертной королевской семье. [ 75 ]
- ^ Относительно Дикти . [ 80 ]
- ^ Найдено на планшете KN Fp 1. [ 5 ]
- ↑ Найден на планшете PY An 607. [ 88 ]
- ↑ Найден на табличке из Пилоса, а также на табличке KN Dv 1462 .
- ↑ Зарубежные учёные интерпретируют это имя как «матиналь», «матутино», «мананеро», что означает «раннего утра», «рассвета». [ 98 ]
- ^ Встречается на таблетках KN Fp 1, KN V 52 и KN Fh 390. [ 55 ] [ 101 ]
- ^ См. ко-ма-мы , ты считай, считай . [ 105 ] [ 106 ]
- ↑ Найден на планшете KN Xd 58. Некоторые сомнения были высказаны по поводу его связи с Лето из-за несовпадения географии. [ 110 ]
- ^ См. индуистская богиня одноименная .
- ^ См. существительные мать, θεος, θεα и прилагательное θεῖος-α-ον . [ 115 ] [ 7 ]
- ^ См. Диктинна о словообразовании, считающаяся характерно догреческой. [ 35 ] [ 119 ]
- ↑ Найден на табличке КН В 52. [ 55 ]
- ^ См. слова ἵππειος-α-ον, ἵππος . [ 123 ]
- ^ Также может быть предшественником Лето . [ нужна ссылка ]
- ^ См. существительное σῖτος и эпитет Σιτώ . [ 125 ]
- ^ Саид Потния или Потния в целом встречается только на одном столе в Фивах: TH Of 36. [ 128 ] Ее помещение , ее дом считаются ее святыней. [ 27 ] [ 126 ]
- ^ Слово на той же табличке, 𐀡𐀩𐀙 , по-ре-на , * phorenas , понимается как «принесённые или приносящие» (на самом деле это читается 𐀡𐀩𐀙𐀤 , po-re-na-qe , но постфикс 𐀤 , qe , обычно является союзом ; ср. και, τε и латинский et , qve ), [ 131 ] [ 132 ] было истолковано некоторыми учеными как свидетельство человеческих жертвоприношений в указанном святилище: [ 133 ] «Согласно этой интерпретации, текст Tn 316 был написан как одна из многих крайних чрезвычайных мер непосредственно перед разрушением дворца. Tn 316 тогда отражал бы отчаянную и ненормальную попытку успокоить божественные силы посредством принесения в жертву мужчин-жертв. богам-мужчинам и жертвы-женщинам богам-женщинам». [ 134 ]
- ^ Именительный падеж места (т. е. святилища) имеет форму именительного падежа. 𐀞𐀑𐀊𐀚 , па-ки-джа-не ; встречается и в других формах, в том числе в производных словах; конкретная форма, найденная на таблетке PY Tn 316, 𐀞𐀑𐀊𐀯 , па-ки-джа-си , т.е., возможно, его местная форма множественного числа. [ 130 ]
- ^ Возможно, этническое или географическое прилагательное Азии, понимаемое в этом контексте как относящееся к Лидии или лиге Ассува ; то есть в смысле или подобном Анатолии . [ 135 ]
- ^ Возможно, эпитет Артемиды.
- ^ Возможно, эпитет Геры. [ нужна ссылка ]
- ^ Это мог быть какой-то эпитет «под» или «вплетать»; [ 85 ] ср. предлог ὑπό и глагол ὑφαινω . [ 136 ] [ 137 ]
- ↑ Найден на планшете PY An 1281. [ 138 ]
- ^ Возможно, эпитет Артемиды? ср. Потня зверей , зверь . [ 142 ] [ 143 ] [ 144 ]
- ^ Вместо этого может быть форма Тиресия . [ нужна ссылка ]
- ^ См. существительное βοῦς . [ 145 ]
- ^ Возможно, связано с предложенным PIE * Gʷouu̯indā ; ср. Говинда и староирландский союз . [ 146 ]
- ^ Также однажды засвидетельствовано в таблице 1219 года как 𐀷𐀜𐀰𐀂 , ва-но-со-и . [ 148 ] [ 149 ]
- ^ См . этимологию имени Хелен .
Источники
[ редактировать ]Книги
[ редактировать ]- Вентрис, Майкл ; Чедвик, Джон (1973). Документы на микенском греческом языке: триста избранных табличек из Кносса, Пилоса и Микен . Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780521085588 .
- Чедвик, Джон (1976). Микенский мир . Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-29037-6 .
- Буркерт, Уолтер (1985). Греческая религия . Издательство Гарвардского университета. ISBN 0674362810 .
- Каслден, Родни (2003) [1990]. Кносский лабиринт. Новый вид на «дворец Миноса» в Кноссе . Рутледж. ISBN 9780415033152 .
- Антология классического мифа: первоисточники в переводе . Отредактировано и переведено Стивеном М. Тшаскома, Р. Скоттом Смитом, Стивеном Брюне; с приложением Томаса Г. Палаймы «Линейные источники B». Издательство Хакетт. 2004. ISBN 0-87220-721-8 .
{{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ) - Ларсон, Дженнифер (2016). Понимание греческой религии . Рутледж . ISBN 978-0-415-68845-1 .
- Будин, Стефани Линн (2004). Древние греки. Новые перспективы . Понимание древних цивилизаций. АВС-КЛИО. ISBN 1576078140 .
- Шофилд, Луиза (2007). Микенцы . Издательство Британского музея. ISBN 978-0-89236-867-9 .
- Фишер-Хансен, Тобиас; Поульсен, Бирте, ред. (2009). От Артемиды до Дианы. Богиня человека и зверя 12 Акта Гиперборея. Колледж Гипербореум и Музей Тускуланум Пресс. ISBN 9788763507882 .
- Дюу, Ив; Морпурго Дэвис, Анна, ред. (2011). Дополнение к линейному письму B: микенские греческие тексты и их мир . Том. 2. Петерс. ISBN 9782758401162 .
Статьи в журналах, периодических изданиях и на конференциях
[ редактировать ]- Дополнения к «Бюллетеню греческой корреспонденции» . Микенский Крит: материалы Международного круглого стола, организованного Французской школой в Афинах. Бюллетень греческой корреспонденции . Полет. 30. Афины : Коллекции Французской Афинской школы онлайн. 1997 г. [Дата конференции: 26–28 марта 1991 г.].
- Хэгг, Робин (1997). «Религиозный синкретизм в Кноссе и на пост-дворцовом Крите?» : 163–168.
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) - Хиллер, Стефан (1997). «Критские святилища и микенское дворцовое управление в Кноссе» : 205–212.
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь )
- Хэгг, Робин (1997). «Религиозный синкретизм в Кноссе и на пост-дворцовом Крите?» : 163–168.
- Материалы международной конференции Antiquitas Viva . Антикитас Вива. Жива Антика . Том. 50. 2000 г. [Дата конференции: 5–7 декабря 2000 г.].
- Гулицио, Джоан (2000). Гермес и е-ма-а 2 : Преемственность его культа от бронзового века до исторического периода (PDF) . стр. 105–116.
- Дегер-Ялкоци, Сигрид ; Лемос, Ирен С., ред. (2006) [Дата конференции: 22–25 января 2003 г.]. Древняя Греция: от микенских дворцов до эпохи Гомера . Эдинбургские исследования Левентиса 3. Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета. ISBN 0748618899 .
- Палайма, Томас Г. (2006), Ванаки и связанные с ними термины власти на микенском, а затем и на греческом языках (PDF) , стр. 53–72.
- Саккони, А., изд. (2008) [Дата конференции: 20–25 февраля 2006 г.]. «Романский коллоквиум: Пастухи в серии Cn в Пилосе»; М. Линдгрен, «Использование кипрского слогового письма в мультикультурной среде»; С. Лупак, «Северо-восточное здание Пилоса и 1281 год»; М. Марацци, «Система» Арголида: территориальная организация залива Арголидео; Colloquium Romanum: материалы XII международного коллоквиума по миценологии (в двух томах) . XII Международный симпозиум по микенеологии. Рим. Пасифая. и др. Ред. Пиза и Рим. ISBN 9788862270564 .
- Гулицио, Джоан (2008). «Микенская религия в Кноссе» . Академия.edu .
Онлайн базы данных и словари
[ редактировать ]Микенский греческий и линейное письмо B
[ редактировать ]- Палеолексикон. Инструмент изучения слов древних языков . в. 2008 г. и далее.
{{citation}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ) - Аврора, Федерико; Хауг, Даг Трюгве Труслев. ДАМОС: База данных микенцев в Осло . Алии . C. 2010 г. и далее. Университет Осло . Кафедра философии, классики, истории искусства и идей.
- Рэймур, К.А. «Линейная транслитерация B» . Мертвые языки Средиземноморья . С. 2012–2019 гг. Архивировано из оригинала 18 марта 2016 года.
Древнегреческая, латинская и английская этимология
[ редактировать ]- Латинский словарь . Основан на Эндрюса издании Фрейнда латинского словаря . Пересмотрено, дополнено и в значительной степени переписано Чарльтоном Т. Льюисом , доктором философии. и Чарльз Шорт, доктор юридических наук. Оксфорд: Кларендон Пресс. 1879.
{{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ) В проекте «Персей» , проекте цифровой библиотеки Университета Тафтса . - Франциско, Аура Хорро; Франциско, Родригес Адрадос (1999). Diccionario Griego-Español, том II . Мадрид . ISBN 84-00-06129-2 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - Лидделл, Генри Джордж ; Скотт, Роберт (1889). Промежуточный греко-английский лексикон . Оксфорд: Кларендон Пресс. В проекте «Персей».
- Лидделл, Генри Джордж; Скотт, Роберт (1940). Греко-английский лексикон . Переработано и дополнено сэром Генри Стюартом Джонсом при содействии Родерика Маккензи. Оксфорд: Кларендон Пресс. В проекте «Персей».
- Харпер, Дуглас . Интернет-словарь этимологии . C. 2000 г. и далее.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Дуев, Ратко. « ди-ви-джа и э-ра в текстах линейного письма Б ». В: Пьер Карлье, Дополнительные редакторы: Шарль Де Ламбертери, Маркус Эгетмейер, Николь Гийе, Франсуаза Ружмон и Жюльен Зурбах (редакторы). Микенские исследования 2010. Материалы 13-й международной конференции по эгейским текстам, Севр, Париж, Нантер, 20-23 сентября 2010 г. Библиотека Пасифаи. 10. Пиза; Рома: Редактор Фабрицио Серра, 2012. стр. 195–205. ISBN 9788862274722
- Флуда, Джорджия. «Богиня Эйлейфия в кносских табличках с линейным письмом B». В: Почести Эйлитии в Древнем Инатосе: Священная пещера Эйлитии в Цуцуросе . Крит: Основные моменты коллекции. Под редакцией Атанасии Канты и др., INSTAP Academic Press, 2022. стр. 33–36, https://doi.org/10.2307/j.ctv2f4v5x3.12 . По состоянию на 10 апреля 2022 г.
- Киллен, Джон (2024). «Микенская религия». В Джоне Киллене (ред.). Новые документы на микенском греческом языке . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. дои : 10.1017/9781139029049.013 .
- Киллен, Джон (2024). «Религия, культы и ритуалы». В Джоне Киллене (ред.). Новые документы на микенском греческом языке . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 838–891. дои : 10.1017/9781139046152.012 .
- ЛЕВЕН, ДЖОН К. (1979). «МИКЕНСКИЕ БОГИНИ ПОТНИЯ». Кадмос . 18 (2): 112–129. дои : 10.1515/кадм.1979.18.2.112 .
- Моррис, СП (2001) [Дата конференции: 12–15 апреля 2000 г.]. Лафинёр, Р.; Хэгг, Р. (ред.). «Потния Асвия: вклад Анатолии в греческую религию». Эгей 22: Потня. Божества и религия в Эгейском бронзовом веке. Материалы 8-й Международной Эгейской конференции, Гетеборг, Гетеборгский университет. Бельгия: 423–434.
- Паркер, Роберт (2024). «Микенская и классическая греческая религия». В Джоне Киллене (ред.). Новые документы на микенском греческом языке . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 315–20. дои : 10.1017/9781139029049.014 .
- Сержант Бернард (1990 г.). «Геортология месяца Пловист из Пило». Диалоги древней истории (на французском языке). 16 (1): 175–217. дои : 10.3406/dha.1990.1464 .
- Вахтер, Рудольф. «Гомеровско-микенский указатель слов (MYC)». В: Пролегомены . Под редакцией Йоахима Латача, Антона Бирла и Стюарта Дугласа Олсона [английское издание]. Берлин, Мюнхен, Бостон: Де Грюйтер, 2015. стр. 236–258. https://doi.org/10.1515/9781501501746-015
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м Хиллер (1997) , стр. 206 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и Гарсиа-Рамон, JL, в Duhoux and Morpurgo Davies (2011) , стр. 230 .
- ^ Гулицио (2008) , стр. 3 и далее.
- ^ Линейная транслитерация B : pa-si-te-oi .
- ^ Перейти обратно: а б с Дамос : КН Fp 1+31 .
- ^ Перейти обратно: а б Дамос : КН 13 Fp(1) (138)
- ^ Перейти обратно: а б τεῖος-a-on , бог , богиня у Лидделла и Скотта .
- ^ перейдите к Лидделлу и Скотту .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Гулицио (2008) , стр. 4 .
- ^ Линейная транслитерация B : a-ne-mo .
- ^ Биллигмейер, Джон-Кристиан; Тернер, Джуди А. (2004) [1981]. «Социально-экономическая роль женщин в микенской Греции: краткий обзор на основе табличек с линейным письмом B» . В Фоли, Хелен П. (ред.). Размышления женщин в древности . Корень. п. 15. ISBN 0-677-16370-3 .
- ^ ἱέρεια . Лидделл, Генри Джордж ; Скотт, Роберт ; Греко-английский лексикон в проекте «Персей» .
- ^ RSP Beekes , Этимологический словарь греческого языка , Brill, 2009, стр. 118.
- ^ Герда, Александр (2008). «Аполлон Дельфиний – Аполлон Дидимей: два лика милетского бога и их связь с колонизацией Милета в архаические времена» . Международная археология (на немецком языке). Рабочая группа, симпозиум, конференция, конгресс. Том 11: Культурные (культурные) контакты. Аполлон в Милете/Дидиме, Истрии, Миусе, Навкратиде и на Кипре. Файлы с Table Ronde в Майнце с 11 по 12 числа. Март 2004 г.: 16. ISBN. 978-3-89646-441-5 .
- ^ Перейти обратно: а б «KN 842 E» , ДАМОС: База данных микенского языка в Осло , Университет Осло . Кафедра философии, классики, истории искусства и идей, заархивировано из оригинала 15 декабря 2016 г. , получено 26 марта 2014 г.
- ^ Гулицио, Джоан. «А-ре в табличках с линейным письмом B и преемственность культа Ареса в исторический период» (PDF) . Журнал доисторической религии . 15 : 32–38.
- ^ Линейная транслитерация B : a-re .
- ^ Палеолексикон : Слово линейного письма B a-re .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление но из в ах есть также и аль Хэгг (1997) , стр. 165 .
- ^ Линейная транслитерация B : do-po-ta .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Чедвик (1976) , стр. 95 .
- ^ Перейти обратно: а б с Дамос : PY 316 Tn (44) .
- ^ Балсер, Джек Мартин; Штокхаузен, Джон Мэтью, Микенское общество и его крах (PDF) , стр. 66–67. [ постоянная мертвая ссылка ] .
- ^ деспот , структура , власть у Лидделла и Скотта .
- ^ Харпер, Дуглас. «деспот» . Интернет-словарь этимологии .
- ^ Палеолексикон : слово линейного письма B ди-во-ню-со .
- ^ Перейти обратно: а б с д и Чедвик (1976) , стр. 99 .
- ^ Перейти обратно: а б с Шофилд (2007) , стр. 160 .
- ^ Перейти обратно: а б с Трзаскома и др. (2004) , стр. 443–446 .
- ^ Транслитерация линейного письма B : Транслитерация линейного письма B Хании .
- ^ Дамос : KH 5 Gq (1) .
- ^ Маринатос, Спиридон (1966). «Πολυδίψιον Ἄργος» . В Палмере, LR ; Чедвик, Джон (ред.). Материалы Кембриджского коллоквиума по микенским исследованиям . Издательство Кембриджского университета. стр. 265–274.
- ^ Линейная транслитерация B : ди-пи-си-джо
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н Будин (2004) , страницы 235–236 .
- ^ Перейти обратно: а б с Гарсия-Рамон, JL, в Duhoux and Morpurgo Davies (2011) , стр. 236 .
- ^ жажда у Лидделла и Скотта .
- ^ Перейти обратно: а б с Вентрис и Чедвик (1973) .
- ^ Палеолексикон : слово линейного письма B i-je-we .
- ^ Ларсон, с. 33
- ^ Линейная транслитерация B : e-ne-si-da-o-ne .
- ^ Дамос : KN 719 M (140) .
- ^ Эносихтон , Энносигайос в Лидделле и Скотте .
- ^ Линейная транслитерация B : a-pa-i-ti-jo .
- ^ Гулицио (2000) .
- ^ Линейная транслитерация B : e-ma-a2 .
- ^ Палеолексикон : слово линейного письма B e-ma-ha .
- ^ Гулицио (2000) , стр. 106 .
- ^ Линейная транслитерация B : a-re-ja .
- ^ Логоццо и Поччетти, с. 644
- ^ Актеры (2003) , стр. 122 .
- ^ Линейная транслитерация B : ma-ri-ne , ma-ri-ne-we .
- ^ Линейная транслитерация B : pa-de .
- ^ Линейная транслитерация B : KN V 52+ .
- ^ Перейти обратно: а б Чедвик (1976) , стр. 89 .
- ^ Перейти обратно: а б с Дамос : KN 52 V + 52 бис + 8285 (неизвестно) .
- ^ Перейти обратно: а б Палайма, Томас Г. (2009). «Преемственность микенского периода в историческом беотийском культе Посейдона (и Эринии)» (PDF) . В Даниэлиду, Деспойна (ред.). Подарок. Почетный том профессора Спироса Яковидиса [ Festschrift for Spyros Ikovides ]. Серия монографий. 6. Афины: Афинская академия . стр. 527–536.
- ^ Линейная транслитерация B : po-se-da-o .
- ^ Дамос : PY 609 One .
- ^ Посейдон в Лидделле и Скотте .
- ^ Бикс, Роберт (2010) [2009]. «Например, св γαῖα, дамар, поссис, Димитрис ». Этимологический словарь греческого языка . При содействии Люсьена ван Бека. В двух томах. Лейден, Бостон. ISBN 9789004174184 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Линейная транслитерация B : da-ma-te .
- ^ Дамар в Лидделле и Скотте .
- ^ Палеолексикон : слово линейного письма B ti-ri-se-ro-e .
- ^ Перейти обратно: а б Линейная транслитерация B : ti-ri-se-ro-e .
- ^ Трчкова-Фламе, Алена. «Триждыгерой» . Книга Троек . Проверено 27 апреля 2012 г.
- ^ Дамос : PY 1204 Fr (4) .
- ^ τρίς у Лидделла и Скотта .
- ^ ἥρος у Лидделла и Скотта .
- ^ Харпер, Дуглас. «герой» . Интернет-словарь этимологии .
- ^ Перейти обратно: а б Герда, Александр (2011). «Похороны мудреца: Герон Фалеса на Милетской агоре» (PDF) . Археологические встречи IFEA . Стамбул: Французский институт анатолийских исследований: 105.
- ^ трипатор у Лидделла и Скотта .
- ^ Петерс, Мартин (2002), «Из прошлого героев и богинь брака», Фриц, Матиас; Зейфельдер, Сюзанна (ред.), Novalis Indogermanica: Festschrift для Гюнтера Ноймана в день его 80-летия , сравнительные работы Граца (на немецком языке), Грац: Leykam, стр. 357–380, ISBN 3701100322 .
- ^ Линейная транслитерация B : ва-на-ка .
- ^ Дамос : PY 1227 Fr (2) .
- ^ Перейти обратно: а б Палайма (2006) , стр. 66 .
- ^ Линейная транслитерация B : di-we .
- ^ Палеолексикон : слово di-we в линейном письме B ; Слово «ди-во» в линейном письме Б.
- ^ Линейная транслитерация B : ди-ка-та .
- ^ Палеолексикон : слово линейного письма B ди-ка-та-джо .
- ^ Диктей в Лидделле и Скотте .
- ^ Чедвик, Джон; Баумбах, Лидия (1963). «Микенский греческий словарь» Глотта . 41 .3&4: 157–271, с. 176ф, св Ἄρτεμις.
а-те-ми-то- (родительный падеж)
- ^ Сувинус, К. (1970). «А-ТЕ-МИ-ТО и А-ТИ-МИ-ТЕ». Кадмос . 9 : 42–47. дои : 10.1515/кадм.1970.9.1.42 . S2CID 162990140 .
- ^ Кристидис, Т. (1972). «Дальнейшие замечания по А-ТЕ-МИ-ТО и А-ТИ-МИ-ТЕ». Кадмос . 11 .2: 125–28.
- ^ Палеолексикон : слово «а» линейного письма B — люди .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Нош, Мария-Луиза , в Fischer-Hansen and Poulsen (2009) , стр. 22 .
- ^ Палайма, Томас Г. (2008 г.) [Дата конференции: 25–29 марта 2008 г.]. «Значение микенских слов, касающихся еды, ритуалов еды и еды» (PDF) . У Хичкока Луиза А.; Лафинёр, Роберт; Кроули, Дженис (ред.). DAIS Эгейский праздник . Материалы 12-й Международной Эгейской конференции . 12-я Международная Эгейская конференция. Университет Мельбурна. Эгеум . Льеж, Остин. стр. 383–389.
- ^ Линейная транслитерация B : do-qe-ja .
- ^ Дамос : PY 607 An (1) .
- ^ Линейная транслитерация B : KN Gg 705 , KN Od 714+ .
- ^ Линейная транслитерация B : e-re-u-ti-ja .
- ^ Палеолексикон : слово линейного письма B e-re-u-ti-ja .
- ^ Лухан, Эудженио Р. «Темы -s в микенском языке». В: Donum Mycenologicum: Микенские исследования в честь Франсиско Ауры Хорро . Под редакцией Альберто Бернабе и Эухенио Р. Лухана. Библиотека тетрадей Института лингвистики Лувена Vol. 131. Нью-Лувен; Уолпол, Массачусетс: Питерс. 2014. с. 68.
- ^ Лежен, Мишель. «Презентация Микенского». В: Revue des Études Anciennes . Том 69, 1967, № 3–4. п. 281. [DOI: https://doi.org/10.3406/rea.1967.3800 ]; www.persee.fr/doc/rea_0035-2004_1967_num_69_3_3800
- ^ Накассис, Дмитрий. «Труд и люди в Пилосе позднего бронзового века». В: Труд в древнем мире . Под редакцией Петра Штайнеллера и Майкла Хадсона. Дрезден: ISLET-Verlag. 2015 [2005]. п. 605. ISBN 978-3-9814842-3-6 .
- ^ Дэвис, Анна Морпурго (1972). «Греческие и индоевропейские полусогласные: микенские u и w». В: Acta Mycenaea , вып. 2 (М. С. Руиперес, ред.). Саламанка: Университет Саламанки. п. 93.
- ^ Фокс, Фрэнсис Аура. «Размышления о микенском лексиконе» В: Conuentus Classicorum: темы и формы античного мира . Коорд. Деревенский Иисус, Эмма Фальке Кинг, Хосе Франсиско Гонсалес Кастро, Мария Хосе Муньос Хименес, Том. 1, 2017, стр. 1-1 307. ISBN 978-84-697-8214-9 .
- ^ Чедвик, Джон и Лидия Баумбах . «Микенский греческий словарь». В: Глотта 41, вып. 3/4 (1963): 198. По состоянию на 12 марта 2021 г. http://www.jstor.org/stable/40265918 .
- ^ Бернабе, Альберто; Лухан, Эухенио Р. Введение в греческий Micénico: грамматика, подборка текстов и глоссарий . Монографии греческой филологии Том 30. Сарагоса: Издательства Сарагосского университета. 2020. с. 234.
- ^ Линейная транслитерация B : e-ri-nu .
- ^ Палеолексикон : слово линейного письма B e-ri-nu-we .
- ^ Дамос : КН 1 Fp(1) + 31 (138) , КН 390 Fh (141) .
- ^ Палеолексикон : слово линейного письма B e-ra .
- ^ Палеолексикон : слово линейного письма B i-pe-me-de-ja .
- ^ Палеолексикон : ко-ма-ве-те-джа .
- ^ Линейная транслитерация B : ko-ma-we .
- ^ граф Лидделла и Скотта .
- ^ Бикс 2009, стр. 858-859.
- ^ «ра-ти-джо» . www.palaeolexicon.com . Проверено 16 февраля 2023 г.
- ^ «ра-то» . www.palaeolexicon.com . Проверено 16 февраля 2023 г.
- ^ Уэст, Дэвид Р. (1995). Некоторые культы греческих богинь и демонов женского пола восточного происхождения . Бутзон и Беркер. п. 99. ИСБН 9783766698438 .
- ^ Перейти обратно: а б Актеры (2003) , стр. 112 .
- ^ Линейная транслитерация B : ма-на-са .
- ^ «Богини-матери» . Вечные мифы: классическая мифология .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Буркерт (1985) , стр. 44 .
- ^ мать в Лидделле и Скотте .
- ^ Франциско и Франциско 1999 , с. 121 .
- ^ Линейная транслитерация B : KN Fp 13 .
- ^ Палеолексикон : слово линейного письма B пи-пи-ту-на .
- ^ Хэгг (1997) , стр. 166 .
- ^ Линейная транслитерация B : Po-ti-ni-ja .
- ^ Палеолексикон : слово линейного письма B po-ti-ni-ja .
- ^ потния у Лидделла и Скотта .
- ^ ἵππειος-α-ον , ἵππος у Лидделла и Скотта .
- ^ Линейная транслитерация B : si-to-po-ti-ni-ja .
- ^ στος , Сито в Лидделле и Скотте .
- ^ Перейти обратно: а б Нош, Мария Луиза, в Fischer-Hansen and Poulsen (2009) , стр. 31 .
- ^ Линейная транслитерация B : wo-ko-de .
- ^ Дамос : TH Of 36 (303) .
- ^ Перейти обратно: а б «Урок 26: Повествование. Микенская и позднекикладская религия и религиозная архитектура» . Эгейская доисторическая археология . Дартмутский колледж.
- ^ Перейти обратно: а б Linear B Transliterations : pa-ki-ja-ne .
- ^ и , т.е. у Лидделла и Скотта .
- ^ и др , qve . Чарльтон Т. Льюис и Чарльз Шорт. Латинский словарь по проекту «Персей» .
- ^ Гулицио (2000) , страницы 107–108 .
- ^ Трзаскома и др. (2004) , стр. 450 .
- ^ Перейти обратно: а б Линейная транслитерация B : a-si-wi-ja , a-*64-ja .
- ^ ὑπο в Лидделле и Скотте .
- ^ найдено у Лидделла и Скотта .
- ^ Дамос : 1281 г. Ан + фр.: 10 + фр. (12) .
- ^ Буркерт (1985) , страницы 45 , 364 .
- ^ Чедвик, Джон (1966). «Кносские таблички с оливковым маслом» . В Палмере, LR; Чедвик, Джон (ред.). Материалы Кембриджского коллоквиума по микенским исследованиям . Издательство Кембриджского университета. п. 29.
- ^ Линейная транслитерация B : qe-ra-si-ja .
- ^ Перейти обратно: а б Палеолексикон : слово линейного письма B qe-ra-si-ja .
- ^ θήρ у Лидделла и Скотта .
- ^ Нош, Мария Луиза, в Fischer-Hansen and Poulsen (2009) , страницы 22–23 .
- ^ βοῦς у Лидделла и Скотта .
- ^ Кампаниле, Энрико (1985). «Старая ирландская группа ». Журнал индоевропейских исследований . 13.3 и 4: 477–479.
- ^ Бартонек, Антонин (2002). «2. Существительные и прилагательные I, II и III склонения: I склонения (существительные)». Справочник по микенскому греческому языку . Гейдельберг: Университетское издательство C. ЗИМА. стр. 165–6. ISBN 3825314359 .
- ^ Вентрис и Чедвик (1973) , Микенский словарь ва-но-со-и .
- ^ Дамос : 1219 г.
- ^ Кристиансен, Кристиан; Ларссон, Томас Б. (2005). Возвышение общества бронзового века: путешествия, передачи и трансформации . Издательство Кембриджского университета.
- ^ Линейная транслитерация B : po-ro-te-u .
- ^ Бартонек, Антонин (2002). «Микенские слова у Гомера» . В Кларисе, Христос (ред.). Поиски по греческому языкознанию . Харматтан. п. 94. ИСБН 2-7475-2742-5 .
- ^ Палеолексикон : слово линейного письма B po-ro-te-u .