Jump to content

Английские экзонимы

(Перенаправлено из списка английских экзонимов )

Английский экзоним — это название на английском языке места ( топоним ), а иногда и других терминов, которое не соответствует местному использованию ( эндоним ). Экзонимы и эндонимы являются особенностями всех языков, и другие языки могут иметь свои собственные экзонимы для английских эндонимов, например, Llundain — это валлийский экзоним английского эндонима «Лондон».

Романизация или транскрипция эндонима нелатинского алфавита в латинский алфавит обычно не рассматривается как создание экзонимов: «Применение любой научно обоснованной системы латинизации к нелатинскому эндониму просто воссоздает этот исходный эндоним в другой законной форме. (Пялль, 2002). [ 1 ] [ 2 ] Однако старые системы латинизации могут оставить в наследство «знакомые» варианты написания, как, например, в случае латинизации бирманского языка . [ 3 ] Это влияет на латинизацию арабского языка , латинизацию китайского языка и многих других топонимов нелатинского алфавита.

Переводы существительных, не являющихся собственными, таких как «река» и «озеро», также не считаются экзонимами.

Менее распространенной формой экзонима является использование имен и титулов. Личные экзонимы обычно ограничиваются царственными именами , такими как папы ( Иоанн Павел II ) и монархи ( Карл V ); реже известные исторические авторы ( Джон Кальвин , от французского Жан Кальвин ) упоминаются экзонимами. В список не включен список личных имен, переведенных на английский язык .

В этом разделе перечислены англоязычные экзонимы для мест, расположенных в нескольких странах, английские названия стран и типичные шаблоны.

Страны и территории

[ редактировать ]

Ниже приводится список стран и территорий, названия которых на местных языках отличаются от их (неместных) английских названий. В список входят страны с ограниченным признанием, автономные территории суверенных стран и полностью суверенные страны.

Названия стран указаны в краткой форме и не включают имена, одинаково написанные на английском языке. Почти идентичные имена по произношению или написанию включены, но страны, названные несобственными существительными (например, Центральноафриканская Республика или Объединенные Арабские Эмираты ), не включены. Спорным остается вопрос о том, создает ли экзоним простое отсутствие диакритического знака (как в нескольких случаях в таблице ниже).

Перечисленные языки являются официальными языками и/или известными местными языками, за исключением случаев, когда название соответствующей страны пишется так же, как на английском языке. На языках, выделенных курсивом, в данной стране больше не говорят, но указанное название все еще используется.

Аналогично, экзонимы, выделенные курсивом, устарели или являются спорными.

Страны и территории
Английское имя Endonym Язык
 Abkhazia Aṗsny (Аԥсны) Abkhaz
Abkhaziya (Абхазия) Russian
 Afghanistan Afġānestān (افغانستان) Dari
Afġānistān (افغانستان) Pashto
 Albania Shqipëri(a) Standard Albanian
Shqipyni(a) Gheg Albanian
 Algeria Al-Dzāyīr (الدزاير) Maghrebi Arabic
Al-Jazā'ir (الجزائر) Standard Arabic
 Armenia Hayastan (Հայաստան) Armenian
 Austria Österreich Standard German
 Azerbaijan Azərbaycan Azeri
 Bahrain Al-Baḥrayn (البحرين) Standard Arabic
 Bangladesh বাংলাদেশ (Bangladesh) Bengali
 Belarus Byelarus’ (Беларусь) Belarusian
Russian
 Belgium België Dutch
Belgien Standard German
Belgique French
 Benin Bénin French
 Bhutan Druk Yul (འབྲུག་ཡུལ་) Dzongkha
 Bolivia Mborivia Guarani
Puliwya Quechua
Wuliwya Aymara
 Bosnia & Herzegovina Bosna & Hercegovina (Босна & Херцеговина) Bosnian
 Brazil Brasil Portuguese
 Bulgaria Balgariya (България) Bulgarian
 Burkina Faso Burkĩna Faso Mossi
 Burundi Uburundi Kirundi
 Cambodia Kampuciə (កម្ពុជា) Khmer
 Cameroon Cameroun French
Kamerun Fula
 Cape Verde Cabo Verde Portuguese
Kabu Verdi Cape Verdean Creole
 Chad Tchad French
Tshād (تشاد) Standard Arabic
 Chile Chili Aymara
Chli Mapudungun
Chili Quechua
Tire Rapa Nui
 China Zhōngguó (中国) Mandarin
 Colombia Colombia Spanish
 Comoros Comores French
Juzur Al-Qamar (جزر القمر) Standard Arabic
Komori Comorian
 Congo-Brazzaville Kongó Lingala
Kôngo-Balazvile Kongo
 Congo-Kinshasa Kongo Luba-Katanga
Kongó-Kinsásá Lingala
Kôngo Kongo
Kongu Swahili
 Cook Islands Kūki 'Āirani Cook Islands Maori
 Croatia Hrvatska Croatian
 Cyprus Kıbrıs Turkish
Kýpros (Κύπρος) Greek
 Czech Republic, Czechia Česká republika, Česko Czech
 Denmark Danmark Danish
 Djibouti Jabuuti Somali
Jībūtī (جيبوتي) Standard Arabic
Yibuuti Afar
 Dominica Dominique French
Wai'tu kubuli Island Carib
 East Timor Timor-Leste Portuguese
Timór Lorosa'e Tetum
 Ecuador Ekuatur Shuar
Ikwayur Quechua
 Egypt Maṣr (مَصر) Egyptian Arabic
Miṣr (مِصر) Standard Arabic
 Eritrea Ertra (ኤርትራ) Tigrinya
‘Iritriyā (إرتريا) Standard Arabic
 Estonia Eesti Estonian
 Ethiopia Itiyoophiyaa Afar
Itoobiya Somali
Itoophiyaa Oromo
ʾĪtyōṗṗyā (ኢትዮጵያ) Amharic
Tigrinya
 Fiji Fijī (फ़िजी) Fiji Hindi
Viti Fijian
 Finland Suomi Finnish
 France France French
 Gambia Gámbi Wolof
Kambiya Mandinka
 Georgia Sakartvelo (საქართველო) Georgian
 Germany Deutschland Standard German
 Ghana Gaana Twi
 Greece Elládha (Ελλάδα) Greek
 Grenada La Gwenad Grenadian Creole
 Guinea-Bissau Guiné-Bissau Portuguese
 Guinea-Conakry Ginea-Conakry Fula
Guinée-Conakry French
 Haiti Ayiti Haitian Creole
Haïti French
 Honduras Honduras Spanish
 Hong Kong Xiānggǎng Chinese
 Hungary Magyarország Hungarian
 Iceland Ísland Icelandic
 India Bhaaratham (ഭാരതം) Malayalam
Bhārat (भारत) Marathi
Dogri
Hindi
Maithili
Nepali
Bhārat (ભારત) Gujarati
Bhārat (بًارت \ भारत) Kashmiri
Bhārat (بھارت \ ਭਾਰਤ) Punjabi
Bhārat (ڀارت \ भारत) Sindhi
Bhārat (بھارت) Urdu
Bhārata (ಭಾರತ) Kannada
Bhāratam (भारतम्) Sanskrit
Bhārathadeśaṁ (భారతదేశం) Telugu
Bhāratham (பாரதம்) Tamil
Bharot (भारत) Konkani
Bhārot (ভারত) Bengali
Bhārôt (ভাৰত) Assamese
Meitei
Bhārôt (भारत) Bodo
Bhārôtô (ଭାରତ) Odia
Siñôt (ᱥᱤᱧᱚᱛ) Santali
 Iran Irān (ایران) Persian
 Iraq Al-'Irāq (اَلْعِرَاق) Standard Arabic
Êraq (عێراق) Kurdish
 Ireland Éire Irish
 Israel Isrā'īl (إِسْرَائِيل) Standard Arabic
Yisraél (ישראל) Hebrew
 Italy Italia Standard Italian
 Ivory Coast Côte d'Ivoire French
 Japan Nihon / Nippon (日本) Japanese
 Jordan Al-'Urdunn (الأردن) Standard Arabic
 Kazakhstan Qazaqstan (Қазақстан) Kazakh
 Kosovo Kosovë Albanian
 Kuwait Al-Kuwait (الكويت) Standard Arabic
il-Ikwēt (الكويت) Gulf Arabic
 Kyrgyzstan Kırǧızstan (Кыргызстан) Kyrgyz
 Laos Lāo (ລາວ) Lao
 Latvia Latvija Latvian
Lețmō Livonian
 Lebanon Libnēn (لبنان) Levantine Arabic
Lubnān (لبنان) Standard Arabic
 Libya Lībiyā (ليبيا) Standard Arabic
 Lithuania Lietuva Lithuanian
 Luxembourg Lëtzebuerg Luxembourgish
Luxemburg Standard German
 Madagascar Madagasikara Malagasy
 Malawi Malaŵi Chewa
Tumbuka
 Malaysia Mǎláixīyà (马来西亚) Mandarin
 Maldives Dhivehi Raajje (ދިވެހިރާއްޖެ ) Dhivehi
 Mali Mālī (مالي) Standard Arabic
 Marshall Islands Aorōkin M̧ajeļ Marshallese
 Mauritania Agawej Berber
Cengiṭ Berber
Gànnaar Wolof
Mauritanie French
Moritani Pulaar
Mūrītānyā (موريتانيا) Standard Arabic
Murutaane Soninke
 Mauritius Maurice French
Moris Mauritian Creole
 Mexico México Spanish
Mēxihco Nahuatl
 Moldova Moldaviya (Молдавия) Russian
 Monaco Mónegue Occitan
Mùnegu Ligurian
 Mongolia Mongol Uls (Монгол Улс) Mongolian
 Montenegro Crna Gora (Црна Гора) Montenegrin
 Morocco Al-Maġrib (المغرب) Standard Arabic
lmeɣrib (ⵍⵎⵖⵔⵉⴱ) Standard Moroccan Tamazight
Maroc French
 Mozambique Moçambique Portuguese
Msumbiji Swahili
Mozambiki Chewa
Muzambhiki Tsonga
 Myanmar Myǎma (မြန်မာ) Burmese
 Namibia Namibië Afrikaans
 Nauru Naoero Nauruan
   Nepal Nepāl (नेपाल) Nepali
 Netherlands Nederland Dutch
 New Zealand Aotearoa Maori
 Niger Al-Nayjar (النيجر) Standard Arabic
 Nigeria Naìjíríyà Igbo
Naìjíríyà Yoruba
Najeriya Hausa
 Niue Niuē Niuean
 North Korea Chosǒn (조선) Korean
 North Macedonia Maqedonia e Veriut Albanian
Severna Makedonija (Северна Македонија) Macedonian
 Norway Nöörja Southern Sami
Noreg Norwegian Nynorsk
Norga Northern Sami
Norge Norwegian Bokmål
Vuodna Lule Sami
 Oman 'Umān (عمان) Standard Arabic
 Pakistan Pākistān (پاکِستان) Urdu
 Palau Belau Palauan
Parao (パラオ) Japanese
 Palestine Filasṭīn (فلسطين) Standard Arabic
 Panama Panamá Spanish
 Papua New Guinea Papua Niu Gini Hiri Motu
Papua Niugini Tok Pisin
 Paraguay Paraguái Guarani
Paraguay Spanish
 Peru Perú Spanish
Piruw Aymara
Quechua
 Philippines Pilipinas Tagalog
 Poland Polska Polish
 Portugal Portugal Portuguese
 Qatar Giṭar (قطر) Gulf Arabic
Qaṭar (قطر) Standard Arabic
 Romania România Romanian
 Russia Rossíya (Росси́я) Russian
 Saint Kitts and Nevis Saint Christopher and Nevis English
 Samoa Sāmoa Samoan
 Saudi Arabia al-Suʿūdiyya (ٱلسُّعُودِيَّة) Standard Arabic
 Senegal Senegaal Wolof
Sénégal French
 Serbia Srbija Serbian
 Seychelles Sesel Seychellois Creole
 Singapore Ciṅkappūr (சிங்கப்பூர்) Tamil
Singapura Malay
Xīnjiāpō (新加坡) Mandarin
 Slovakia Slovensko Slovak
 Slovenia Slovenija Slovene
 Somalia aṣ-Ṣūmāl (الصومال) Standard Arabic
Soomaaliya Somali
 Somaliland Ṣūmālīlānd (صوماليلاند) Standard Arabic
 South Korea Hanguk (한국) Korean
 South Sudan Paguot Thudän Dinka
 South Ossetia Alaniya (Алания) Russian
Allonston (Аллонстон) Ossetian
 Spain Espainia Basque
España Galician
Spanish
Espanha Occitan
Espanya Catalan
 Sri Lanka Ilaṅkai (இலங்கை) Tamil
Śrī Laṁkā (ශ්‍රී ලංකා) Sinhala
 Sudan as-Sūdān (السودان) Standard Arabic
 Sweden Sverige Swedish
  Switzerland Helvetia Latin
Schweiz Standard German
Suisse French
Svizra Romansh
Svizzera Standard Italian
 Syria Sūriyā (سوريا) Standard Arabic
 Taiwan Tâiuân (臺灣) Hokkien
Táiwān (臺灣) Mandarin
Taywan Amis
Tǒivǎn (臺灣) Hakka
 Tajikistan Tojikiston (Тоҷикистон) Tajik
 Thailand Pratheṣ̄thịy (ประเทศไทย) Thai
 Transnistria Nistrenia (Нистрения) Romanian
Pridnestrovye (Приднестровье) Russian
Prydnistrovya (Придністров'я) Ukrainian
 Tunisia Tunest Berber
Tunisie French
Tūnis (تونس) Standard Arabic
 Turkey Türkiye Turkish
 Turkmenistan Türkmenistan Turkmen
 Uganda Yuganda Luganda
 Ukraine Ukrajina (Україна) Ukrainian
 Uzbekistan Oʻzbekiston (Ўзбекистон) Uzbek
 Vatican City Stato della Città del Vaticano Standard Italian
Status Civitatis Vaticanae Latin
 Vietnam Việt Nam Vietnamese
 Yemen Al-Yaman (اَلْيَمَنُ) Standard Arabic

Другие территории

[ редактировать ]

Ниже приводится список других территорий/регионов, которые не считаются странами или суверенными государствами.

Другие территории
Английское имя Endonym Язык
 Alsace Elsass German
Elsàss Alsatian
 Basque Country País Vasco Spanish
Euskadi Basque
 Bavaria Bayern German
Boarn Bavarian
 Bohemia Čechy Czech
Böhmen German
 Brittany Bretagne French
Breizh Breton
 Catalonia Catalunya Catalan
Cataluña Spanish
 Cornwall Kernow Cornish
 Corsica Corse French
 Crimea Krym (Крым) Russian
Krym (Крим ) Ukrainian
Qırım Crimean Tatar
 Faroe Islands Færøerne Danish
Føroyar Faroese
 Flanders Vlaanderen Dutch
 Friesland Fryslân Frisian
 Galicia Galiza Galician
 Greenland Grønland Danish
Kalaallit Nunaat Greenlandic
 Hawaii Hawai‘i Hawaiian
 Kashubia Kaszuby Polish
Kaszëbë Kashubian
 Kurdistan Kurdistan (کوردستان) Sorani Kurdish
Kurdistān (كردستان) Arabic
Persian
Kürdistan Turkish
K’urdistan (Քուրդիստան) Armenian
Kurdıstan Zazaki
 Lombardy Lombardia Italian
 Moravia Morava Czech
Mähren German
 Normandy Normandie French
Normaundie Norman
 Northern Ireland Tuaisceart Éireann Irish
Norlin Airlann Ulster Scots
 Occitania Occitanie French
Occitània Occitan
 Piedmont Piemonte Italian
Piemont Piedmontese
 Pomerania Pomorze Polish
Pommern German
 Quebec Québec French
 Sardinia Sardegna Italian
Sardigna Sardinian
 Scotland Alba Scottish Gaelic
 Sicily Sicilia Italian
Sicilian
 Silesia Śląsk Polish
Slezsko Czech
Ślōnsk Silesian
Schlesien German
 Tibet Xīzàng (西藏) Mandarin
Böd (བོད) Tibetan
 Wales Cymru Welsh
 Wallonia Wallonie French

Конкретные страны

[ редактировать ]
 Албания Албания
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Дуррес Дуррес албанский Датировано, итальянское название
Тирана Тирана албанский Тирана по-албански означает « Тирана ».
 Алжир Аль-Джазаир (Алжир)
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Алжир Аль-Джазаир (Алжир) Стандартный арабский
Константин Кусантина (Константин) Стандартный арабский
Оран Варан Стандартный арабский

Название страны и ее столицы на арабском языке, Аль-Джазаир (الجزائر), по-арабски означает «острова». [ 4 ]

 Армения Айастан
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Араратская равнина Араратян дашт (Араратянская долина) Армянский
Равнина Ыгдыр турецкий
Ереван Ереван Армянский Армянское место произносится как английское название

Австралия

[ редактировать ]

Большинство мест в Австралии имеют дополнительные названия на различных языках коренных народов Австралии .

 Австралия
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Айерс Рок Улуру Питьянтьятжара Датированный
Роуз Хилл Парраматта धारुग Архаичный
Тасмания Лутрувит Нюэнонне / Попробуй это
 Австрия Австрия
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Аммергауские Альпы Аммерские горы [ 5 ] немецкий
Баварские Предальпы Баварские предгорья [ 5 ] немецкий
Бреннер Пасс Бреннерпасс [ 5 ] немецкий
Каринтия Каринтия [ 6 ] [ 5 ] немецкий
Карпатский бассейн Карпатский бассейн [ 5 ] немецкий
Дунай река Дунай [ 6 ] немецкий
Драва Драу [ 5 ] немецкий
Драв Драу [ 5 ] немецкий Датированный
Боденское озеро Боденское озеро [ 6 ] [ 5 ] немецкий
Северные Известняковые Альпы Северные Известняковые Альпы [ 5 ] немецкий
Южные известняковые Альпы Южные известняковые Альпы [ 5 ] немецкий
Штирия Штирия [ 6 ] [ 5 ] немецкий
Тироль Тироль [ 5 ] немецкий
Вена Вена [ 6 ] немецкий
Везерстоун Горы Веттерштайн [ 5 ] немецкий

Азербайджан

[ редактировать ]
 Азербайджан Азербайджан
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Сырой Баку азербайджанский
в баре Барда азербайджанский
Кавказ Кавказ азербайджанский
Марихуана Гянджа азербайджанский
Китай Лачин азербайджанский
Сумгаит Сумгаит азербайджанский

Беларусь

[ редактировать ]
 Belarus (Беларус)
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Беларусь, Белоруссия Беларусь белорусский, русский устаревший
Белая Россия Беларусь белорусский, русский устаревший

Исторически сложилось так, что английский язык заимствовал французские названия для многих мест в голландскоязычных районах Бельгии. За некоторыми исключениями, этой практике больше не следуют большинство источников. [ 7 ]

 Бельгия Бельгия/Belgique
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Антверпен Антверпен Голландский
Использовал Брюгге Голландский Французское имя
Брюссель Брюссель Голландский
Брюссель Французский
Кортрейк Кортрейк Голландский Архаичное французское имя
Филфорд Вилворде Голландский Архаичный
Фландрия Фландрия Голландский
Гонт люди Голландский Архаичный
Гент люди Голландский
Лувен Левен Голландский Архаичное французское имя
Мехлин Мехелен Голландский Архаичный
Остенде Остенде Голландский
Валлония Валлония Французский
Ипр Ипр Голландский Французское имя

Босния и Герцеговина

[ редактировать ]
 Босния и Герцеговина Босния и Герцеговина (Босния и Герцеговина)
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Босния Босния (Босния) Боснийский
Герцеговина Герцеговина (Герцеговина) Боснийский Немецкое написание, английское имя произносится одинаково
Нарента Неретва (Неретва) Боснийский Итальянское имя, иногда используется в английском языке

Болгария

[ редактировать ]
 Bulgaria Balgariya (България)
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Балканские горы Стара Планина (Стара Планина) болгарский
Дунай река Дунай (Дунай) болгарский
Филиппополис Пловдив (Пловдив) болгарский Архаичный
Родопы Родопи болгарский
София София болгарский
Южная Добруджа Dobrudzha (Добруджа) болгарский Болгарская половина бывшего Добруджа региона
Фракия Тракия (Фракия) болгарский

Многие места в преимущественно франкоязычной провинции Квебек исторически имели английские экзонимы; в большинстве случаев экзоним представлял собой прямой перевод французского названия места, в котором упоминался только один крупный город. [ который? ] у которого когда-либо был английский экзоним, полностью отличавшийся от его первоначального французского названия. За некоторыми исключениями, такими как Квебек , они больше не используются широко. Экзонимы также часто встречаются в отношении коренных народов и инуитов народов и общин ; хотя в последние годы правительство и средства массовой информации перешли к использованию местных эндонимов этих мест, в общем использовании все еще могут отдаваться предпочтение старым экзонимам.

 Канада
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Арктическая Красная река Циигехчик Скрип Архаичный
Большое Форелевое озеро Кухняухмайкоосиб Оджи-Кри
Кембридж Бэй Кембридж Инуиннактун
Честерфилд-Инлет Честерфилд (Честерфилд) Инуктитут
Форт Франклин Делинэ Вздох Архаичный
Форт Хоуп Эабаметонг оджибве
Форт Норман Следовать за Вздох Архаичный
Фрасервиль Ривьер-дю-Лу Французский Архаичный
Фробишер Бэй Рыба (Икалуит) Инуктитут Архаичный
Йоа-Хейвен Йоа-Хейвен (Gjoa Haven) Инуктитут
Холман Улухакток Инуиннактун Архаичный
Харрингтон Лейк Лак Муссо Французский
Река Ирокез Река Ришелье Французский Архаичный
Остров Орлеан Иль д'Орлеан Французский
Лэнсдаун Хаус меня это не беспокоит Оджи-Кри
Гора Роял Мон-Руаяль Французский
Квебек Сити Квебек Французский
Остров Королевы Шарлотты Хайда Гвайи Хайда Архаичный
Ранкин-Инлет Канзас-Сити (Канзас-Сити) Инуктитут
Святой Андрей Сен-Андре-д’Аржантей Французский Архаичный
Сент-Джон Сен-Жан-сюр-Ришелье Французский Архаичный
Летний бобер Нибинамак (Нибинами) оджибве
Река Уз Гранд-Ривер Французский Архаичный
Кенхионхата: галстук Ирокез
Три реки Труа-Ривьер Французский Архаичный
Две горы Де-Монтань Французский Архаичный
Китовая бухта Китовая бухта (Китовая бухта) Инуктитут

Камбоджа

[ редактировать ]

В период кхмерских разбойников (1975–1979) страна была известна на английском языке как Демократическая Кампучия , что было ближе к эндониму, чем к ее современному английскому экзониму. Английский экзоним Камбоджи основан на французском экзониме Камбоджа . Эндоним иногда используется в английском языке, но экзоним встречается гораздо чаще.

 Камбоджа Кампучия (កម្ពុជា)
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Река Меконг Тонле Меконгк (река Меконг) кхмерский
Пномпень Пнумпень (Пномпень C) кхмерский
Сиануквиль Кронг Преа Сианук (Сиануквиль) кхмерский
Кампонг Сом (កំពង់សោម) кхмерский

Центральноафриканская Республика

[ редактировать ]
 Центральноафриканская Республика Ködörösêse ti Beafrika / République centrafricaine
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Хлопнуть вызов кровь Банги иногда используется в английском языке.
Банги Французский
 Чили
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Остров Пасхи Остров Пасхи испанский
Рапа-Нуи Рапа-Нуи
Огненная Страна [ 8 ] Земля Огня испанский Устаревший

Некоторые из очевидных «экзонимов» Китая являются результатом изменения латинизации китайского языка на современный пиньинь , например «Тяньцзинь» на «Тяньцзинь». Другие очевидные экзонимы являются результатом того, что английское название основано на одной из других разновидностей китайского языка, помимо мандаринского. Кроме того, некоторые имена, которые теперь можно считать экзонимами, на самом деле сохраняют старое мандаринское произношение, которое изменилось за прошедшие столетия. [ 9 ] [ 10 ] Во всех районах материкового Китая названия, написанные на китайском языке, пишутся упрощенными буквами . Названия всех территорий в специальных административных районах (САР) будут написаны традиционными буквами .

 Китай Чжунго (中国)
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
запах запах Мой вход [ 11 ] Архаичный
Сямынь (Сямэнь) Мандарин
Ē-mn̂g запах
Э-ми запах
Кантон Гуанчжоу (Гуанчжоу) Мандарин Архаичный
Гвонг2 Зау1 Кантонский диалект Архаичный
Гора Чанбайшань Чанбайшань (гора Чанбайшань) Мандарин
Пэктусан (гора Пэкду) корейский
Чэнчжоу Чжэнчжоу (Чжэнчжоу) Мандарин Архаика, изменение латинизации
Чэнту Чэнду (Чэнду) Мандарин Архаика, изменение латинизации
Чунцин Чунцин (Чунцин) Мандарин Архаика, изменение латинизации
Фучжоу Фучжоу (福州) Мандарин Архаика, изменение латинизации
Запретный город Гогонг (Запретный город), Цзыджинченг (Запретный город) Мандарин Означает «Древний дворец» и «Пурпурный Запретный город» соответственно.
В Фуцзяне Фуцзян (Фуцзянь) Мандарин Архаика, изменение латинизации
Пустыня Гоби Геби Шамо (Пустыня Гоби) Мандарин
Гови (ᠭᠣᠪᠢ) Монгольский
Ханчжоу Ханчжоу (Ханчжоу) Мандарин Архаика, изменение латинизации
Хэйлунцзян Хэйлунцзян (Хэйлунцзян) Мандарин Архаика, изменение латинизации
Khejluntszyan (Хэйлунцзян) Русский
Хух-Хото Кокекота (ᠬᠥᠬᠡᠬᠣᠲᠠ) Монгольский
Хухэхаоте (Хух-Хото) / Хуши (Хух-Хото) Мандарин
Хоккиен Фуцзян (Фуцзянь) Хоккиен Архаичное, но сохранилось английское название языка.
Гонконг Хоенг1 Гонг2 (Гонконг) Кантонский диалект
Сянгун Мандарин
Внутренняя Монголия Другой монггул (ᠦᠪᠦᠷ ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ) Монгольский
Нэй Мэнгу (Внутренняя Монголия) Мандарин
Остальные Осталось (ᠬᠠᠭᠠᠯᠭᠠᠨ) Монгольский
Чжанцзякоу (Чжанцзякоу) / Калаган (Каракан) Мандарин Архаичный
Кванчжоу Гвонг2 Зау1 Кантонский диалект
Гуанчжоу (Гуанчжоу) Мандарин Архаика, изменение латинизации
Квейлин Вейлинц Чжуан
Гуйлинь (Гуйлинь) Мандарин Архаика, изменение латинизации
Лоп Нор /

Лоп Нур

Луобопо (Лоп Нор) Мандарин
Lob Nughur (ᠯᠣᠪ ᠨᠠᠭᠤᠷ) Монгольское письмо
Лоп Нур (Лоп Нур) уйгурский
Макао Ou3 mun2 (Макао) Кантонский диалект
Аомен (Макао) Мандарин
Река Меконг Мейгонге (река Меконг) Мандарин
Гора Эверест Жумулонгмо Фэн

(Эверест)

Мандарин
Джомолунгма (Эверест) тибетский
Мукден Мукден маньчжурский [ 12 ] Архаичный
Шэньян (Шэньян) Мандарин
Нанкин Нанкин (Нанкин) Мандарин Архаика, изменение латинизации
Паотоу Баотоу (Баотоу) Мандарин Устаревшее английское написание
Бугуту кота (ᠪᠤᠭᠤᠲᠤ ᠬᠣᠲᠠ) Монгольский
Пекин Пекин (Пекин) Мандарин Архаика, изменение латинизации
Порт-Артур Далянь (Далянь) Мандарин Архаичный
Сантоу Шаньтоу (Шаньтоу) Мандарин Архаичный
Шэньси Шэньси (Шэньси) Мандарин Имя пишется с использованием латинизации Guoyeu Romatzyh , так как имя будет таким же, как в Шаньси, с использованием пиньинь без тонов.
Его Сиань (Сиань) Мандарин Архаика, изменение латинизации
Синьцзян Синьцзян (Синьцзян) Мандарин Архаика, изменение латинизации
Сучжоу Сучжоу (Сучжоу) Мандарин Архаика, изменение латинизации
Сватоу Шаньтоу (Шаньтоу) Мандарин
Suan1tao5 (Шаньтоу) Теочью Английская орфография близка к произношению Теочью (звук Теочью 'n' носовой)
Сычуань Сычуань (Сычуань) Мандарин Архаика, изменение латинизации
Тибет Бод (Тибет) тибетский
Сизан (Тибет) Мандарин
Циндао Циндао (Циндао) Мандарин Архаика, изменение латинизации
Янцзы Река Чан Цзян (长江/长江) Мандарин На основе архаичного имени Янцзи Цзян (杨子江/阳子江).
Желтая река Хуан Хэ (Жёлтая река) Мандарин
Йенчи Янджи (Яньцзи) Мандарин Архаика, изменение латинизации
Йенджи, Юнкил корейский
Енки Йенджи, Юнкил корейский
Янджи (Яньцзи) Мандарин

Хорватия

[ редактировать ]
 Хорватия Хорватия
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Дунай Дунай хорватский
Далмация Далмация хорватский
Истрия Истрия хорватский
Рагуза Дубровник хорватский Исторический экзоним
Зара Задар хорватский Исторический экзоним
 Куба
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Залив Свиней Залив свиней испанский Кочино — одно из нескольких испанских слов, используемых для определения слова «свинья».
Гавана (Гавана испанский
 Кипр Кипрос/ Кипр
Английское имя Endonym Примечания
Место Язык
Фамагуста Аммохостос Греческий
Фамагуста турецкий
Кирения Кирения турецкий
Кериния Греческий
Лимассол Лемесос Греческий
Лимассол турецкий
Никосия Никосия турецкий
Лефкосия (Никосия) Греческий

Чешская Республика

[ редактировать ]

Исторически сложилось так, что англоязычные источники использовали немецкие названия для многих мест на территории нынешней Чешской Республики. За некоторыми исключениями (например, реки Эльба и Одер, обе из которых впадают в Германию), большинство источников больше не делают этого. [ 13 ]

 Чехия Чехия
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Бескиды Бескиды чешский
Богемия Богемия чешский Латинское название
Богемский лес Шумава чешский
Богемский Карст Чешский карст чешский
Богемский рай Чешский рай чешский
Богемная Швейцария Чешская Швейцария чешский
Ческе-Будеевице Ческе-Будеевице чешский Архаичное немецкое имя
Карловы Вары Карловы Вары чешский Архаичное немецкое имя
Эльба река Эльба чешский Немецкое имя
Горы Фихтель Ели чешский Немецкое имя
Франценсбад Франтишковы Лазне чешский Архаичное немецкое имя
Гигантские горы Крконоше чешский
Ханакия Ханна чешский Архаичный
Лахия Лашко чешский
Мариенбад Марианске Лазне чешский Архаичное немецкое имя
Моравия жил чешский Латинское название
Моравская Словакия Словакия чешский
Моравская Валахия Валахия чешский
Или река Сцена чешский Немецкое имя
Рудные горы Рудные горы чешский
Пльзень Пльзень чешский Архаичное немецкое имя
Прага Прага чешский Французское имя
Силезия Силезия чешский
Сленск Силезский
Судеты , Судеты, Судетские горы Крконоше-Есения, Судетская область чешский
Судетская область Судеты чешский
Верхний Палатинский лес Чешский лес чешский
 Дания Дания
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Копенгаген Копенгаген датский
Эльсинор Хельсингёр датский Датированный
Фюн Фюн датский
Ютландия Ютландия датский
Слесвик Шлезвиг Нижненемецкий
Шлезвиг датский
Скау Скаген датский Датированный
Зеландия Зеландия датский

Фарерские острова

[ редактировать ]
 Фарерские острова
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Прибежище Тора Торсхавн датский Датированный

Гренландия

[ редактировать ]

Несколько мест были известны под датскими названиями или их вариантами. только местный гренландский язык Сейчас используется .

 Гренландия Гренландия
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Фредерикдшаб Паамиут гренландский Устаревший
Годтаб Нуук гренландский Устаревший
Якобсхавен Илулиссат гренландский Устаревший
Сондре Стромфьорд Кангерлуссуак гренландский Устаревший
Сондстрем Кангерлуссуак гренландский Устаревший
Туле Каанаак гренландский Устаревший
 Египет Миср (Египет)
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Александрия Аль-Искандария (Александрия) Египетский арабский
Александрия (ⲁⲗⲉⲝⲁⲛⲇⲣⲓⲁ) коптский
Эскендерейя (Александрия) Египетский арабский
Ракоте (ⲣⲁⲕⲟϯ) коптский
Каир Аль-Кахира (Каир) Стандартный арабский
Маср (Египет) Египетский арабский
человек Аль-Джиза (Гиза) Стандартный арабский
Эль-Гиза (Гиза) Египетский арабский
Луксор Аль-Уксур (Луксор) Стандартный арабский
Детка (ⲡⲁⲡⲉ) коптский
Локсор (Луксор) Египетский арабский
Мемфис Манф Стандартный арабский
Мемфис (ⲙⲉⲙϥⲓ) коптский
Нил Ан-Нил (Нил) Стандартный арабский
Эн-Нил (Нил) Египетский арабский
Нил латинский
Порт-Саид Бур-Саид (Порт-Саид) Стандартный арабский
Бор Саид (Порт-Саид) Египетский арабский
Суэц Ас-Сувейс (Суэц) Стандартный арабский

Английское название Египта происходит от французского названия Egypte , которое происходит от греческого имени Aigyptos (Αίγυπτος). [ 14 ]

 Эстония Эстония
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Чудское озеро Чудское озеро эстонский
Преподобный Таллинн эстонский Устаревший

Финляндия

[ редактировать ]
 Финляндия Финляндия
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Карелия Карелия финский С латыни
Лапландия Лапландия финский С латыни
Остроботния Остроботния финский С латыни сравните шведский Österbotten
Савония Собственный финский С латыни
Чем заняться Юбка финский С латыни
 Франция
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Бискайский залив Бискайский залив Французский
Бетвин Бетьюн Французский Архаичный
Бретань Брейж бретонский
Бретань Французский
Бургундия Бургундия Французский
Кэмерик Камбре Французский Устаревший
Корсика раса Французский
Корсика корсиканец
Кресси Креси-ан-Понтье Французский
Дофини Дельфинат окситанский
Дарфенат Арпитан
Дофине Французский Архаичный
Дюнкерк Дюнкерк Французский
Английский канал Канал Французский
Фландрия Фландрия Французский
Французская Ривьера Лазурный Берег Французский
Гасконь Гасконь Французский
Гасконья Гаскон
Лион Лев Арпитан
Лион Французский Архаичный
Марсель Марсель Французский Архаичный
Марсель окситанский
Нормандия Нормандия Французский
Нормаунди Норман
Пикардия Пикардия Французский
Реймс Реймс Французский Архаичный
Рейн Река Рейн Французский
Рон Руан Французский Устаревший
Савойя Савойя Французский
Пикантный Арпитан
Ушант Иисус бретонский
Ушант Французский
 Грузия Сакартвело (Грузия)
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Кавказ Кавказиони (Кавказ) грузинский
Тбилиси Тбилиси (თბილისი) грузинский Устаревший

Германия

[ редактировать ]

В этот список не включены немецкие топонимы, в которых ß написано с «ss», или умляуты, удаленные в некоторых письмах.

 Германия Германия
Английское имя Endonym Примечания
Имя [ 5 ] [ 6 ] Язык
Ахен Ахен Стандартный немецкий Архаичный
Стул Рипуария
Балтийское море Остзее Стандартный немецкий
Бавария Бавария Стандартный немецкий
Любекский залив Любекский залив Стандартный немецкий Немецкое название означает «Любекская бухта».
Мекленбургский залив Мекленбургский залив Стандартный немецкий Немецкое название означает «Мекленбургская бухта».
Залив Мельдорф Мельдорф Бэй Стандартный немецкий Немецкое название означает «Мельдорфская бухта».
Померанский залив Померанский залив Стандартный немецкий Немецкое название означает «Померанская бухта».
Залив Висмар Висмар Бэй Стандартный немецкий Немецкое название означает «Висмарская бухта».
Шварцвальд Шварцвальд Стандартный немецкий
Брансуик Брауншвейг Стандартный немецкий Архаичный
Брунсвик Нижнесаксонский
Клев Клеве Стандартный немецкий Архаичный
Кобленц Кобленц Стандартный немецкий Архаичный
Кобленц Кобленц Стандартный немецкий Датированный
Кёльн Кёлле Рипуария
Кёльн Стандартный немецкий
Констанция Постоянство Стандартный немецкий Датированный
Дунай река Дунай Стандартный немецкий
Истфалия Остфален Нижнесаксонский
Истфалия Стандартный немецкий
Эгг-Хиллз Яичные горы Стандартный немецкий Немецкое название означает «Горы Эгге».
Франкония Франкен Стандартный немецкий
Франкн австро-баварский
Франконская Юра Франконский Альб Стандартный немецкий Франкенюра также используется в немецком языке
Франкфурт Франгфорд (ам Маа) Гессен Архаичный
Франкфурт (на Майне) Стандартный немецкий
Гамельн Гамельн Стандартный немецкий
Ганновер Ганнобер Нижнесаксонский
Ганновер Стандартный немецкий
Хасберге-Хиллз Хассберге Стандартный немецкий
Гельголанд Деат Лунь Гельголандский Северо-Фризский
Хели зарплата Бёкингхарде Северо-Фризский
Гельголанд Стандартный немецкий
Гессе Гессе Стандартный немецкий
Гессия Гессе Стандартный немецкий
Передняя Померания Западная Померания Стандартный немецкий
Ховахт Бэй Ховахт Бэй Стандартный немецкий
Джейд Байт Нефритовый автобус Стандартный немецкий
Кауфунгенский лес Лес Кауфунг Стандартный немецкий
Кильский канал Нордостзеканал Стандартный немецкий
обнулить Горы Кнюлль Стандартный немецкий Немецкое имя также используется в английском языке
Боденское озеро Боденское озеро Стандартный немецкий
Нижнебаварская возвышенность Нижнебаварская горная страна Стандартный немецкий
Лужица Лаузитц Стандартный немецкий
Ложка Верхнелужский
Лужица Нижнесербский
Мальбороу Марбург Стандартный немецкий Архаичный
Майнц Майнц Стандартный немецкий Архаичный
Ментц Майнц Стандартный немецкий Архаичный, британский английский
Мозель Река Мозель Стандартный немецкий
Он должен был Мозель Франконский
Мюнхен Шипы австро-баварский
Мюнхен Стандартный немецкий
Нюрнберг Нарнберх Восточно-Франконский регион
Нюрнберг Стандартный немецкий
Рудные горы Рудные горы Стандартный немецкий
Пфальц Пальтц Пфальц немецкий
Пфальц Стандартный немецкий
Померания Померания Стандартный немецкий
Пруссия Пруссия Стандартный немецкий
Ратисбон Регенсбург Стандартный немецкий Архаичный
Ренгшбург австро-баварский
Рейнский массив Рейнские Сланцевые горы Стандартный немецкий
Рейн Река Рейн Стандартный немецкий
Саксен-Кобург-Гота Саксен-Кобург и Гота Стандартный немецкий На английском языке теперь используется перевод Саксен-Кобург и Гота.
Саксония Саксония Стандартный немецкий
Сатсен Нижнесаксонский
Швабия Швабия Стандартный немецкий
Щецинская лагуна Штеттинер Хафф Стандартный немецкий
Тюрингия Тюрингия Стандартный немецкий
Трир Мозель Франконский
Тревес Трир Стандартный немецкий Архаичное французское имя
Западная Померания Западная Померания Стандартный немецкий
Вестфалия Вестфалия Нижнесаксонский
Стандартный немецкий

Экзоним Греции на английском языке происходит от Magna Graecia , исторического региона в Италии, колонизированного греками. Эндоним Эллас происходит от имени Елены Троянской , легендарной греческой личности, похищение которой заставило греческие города-государства объединиться и сражаться против Трои во время Троянской войны .

 Греция Эллада/ Эллас
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Аттика Аттики (Аттика) Греческий
Афины Афина (Афины) Греческий
Боэтия Войотия Греческий
Корфу Керкира (Корфу) Греческий
Коринф Коринф (Коринф) Греческий
Крит Крити (Крит) Греческий
Киклады Кикладес (Киклады) Греческий
Додеканес Додеканиса (Додеканес) Греческий
Эпир Ипейрос Греческий
Эвбея Эввоя Греческий
Ираклион Ираклио (Ираклион) Греческий
Икария Икария Греческий
Итака Итаки Греческий
Лепанто Нафпактос (Νάυπακτος) Греческий Архаичный
Македония Македония (Македония) Греческий
Средиземное море Mesógeios thálassa (Средиземное море) Греческий
Миссолонги Мезологи Греческий
Наупактус Нафпактос Греческий Греческое имя также используется в английском языке
Наварино Пилос (Πύλος) Греческий Архаичный
Патры Патра Греческий
Пелопоннес Пелопоннис (Пелопоннис) Греческий
Филиппы Филиппои Греческий
Пирей Пейрас (Пирей) Греческий
Родос Родос (Родос) Греческий
Родопы Родхопи Греческий
Салоники Салоники (Θεσσαλονίκη) Греческий Архаичный
Самофракия Самотраки Греческий
Спарта Спарти (Спарта) Греческий
Фивы Тива Греческий
Салоники Салоники Греческий Греческое имя также используется в английском языке
Фессалия Фессалия (Фессалия) Греческий
Фракия Фракия (Фракия) Греческий
Закинтос Закинтос (Закинф) Греческий Архаичный
 Гаити Гаити / Гаити
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Лабади Лабади Французский
 Венгрия Венгрия
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Будапешт Будапешт венгерский
Карпаты Карпаты венгерский
Коморн Мой комар венгерский Датированный
Дунай Река там венгерский
Пешт Пешт венгерский Архаичный

Исландия

[ редактировать ]
 Исландия Исландия
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Голубая лагуна Голубая лагуна исландский
Острова Вестман Вестманнаэйяр исландский Датировано, перевод
 Индия Бхарат
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Аллахабад Праяградж (Прайаградж) Неа Официально изменено на Праяградж, но все еще используется в массовой культуре.
Аллепей Алаппужа (ആലപ്പുഴ) малаялам Датированный
Бангалор Бангалор (Бангалор) Каннада
Бенарес Варанаси (वाराणसी) Неа Датированный
Бомбей Мумбаи (Мумбаи) Маратхи Датированный
Калькутта Калькутта (Калькутта) Бенгальский Датированный
Канпур Канпур (कानपुर) Неа Устаревший
Кочин Кочи малаялам
Дели Дилли (Дели) Неа
Река Ганг Ганга Неа
Река Инд Синдху (Синдху) санскрит
Джейпур Джайпур (जयपुर) Неа Устаревший
Лаккадивские острова Лакшадвип (ലക്ഷദ്വീപ്) малаялам Устаревший
Мадрас Ченнаи (சென்னை) тамильский Датированный
Палгхат Палаккад (പാലക്കാട്) малаялам Устаревший
Пондичерри Пудучерри (புதுச்சேரி) тамильский Датированный
Пуна Пуна (पुणे) Маратхи Датированный
Симла Шимла (Шимла) Неа Устаревший
Тривандрам Тируванантапурам малаялам

Индонезия

[ редактировать ]
 Индонезия
Английское имя Endonym Примечание
Имя Язык
Бенкулен Бенгкулу индонезийский Исторический
Биллитон Белитунг индонезийский Устаревший
Борнео Калимантан индонезийский Эти экзонимы также неофициально используются в Индонезии.
Целебес Сулавеси индонезийский
Мы надеемся Остров ужасов индонезийский
Ява Ява индонезийский
Малые Зондские острова
(острова Нуса-Тенгара)
Острова Нуса Тенгара индонезийский
Малые Зондские острова индонезийский Исторический
Молуккские острова Малуккские острова индонезийский
Новая Гвинея
(Папуа)
Папуа индонезийский
Ириан Джая индонезийский Исторический
Новая Гвинея индонезийский Ископаемое слово , только в составных соединениях.
Ваш собственный Тащить индонезийский Одно из немногих альтернативных названий острова. Сабу официально используется только для Сабу Регентства Райджуа .
Сабу индонезийский
 Иран Иран
Английское имя Endonym Примечание
Имя Язык
Надень это Бушер (بوشهر) персидский Устаревший
Каспийское море Дарья-йе Хазар (Хазарское море) персидский
Исфахан Эшфахан персидский
Сетка Мешхед (مشهد) персидский Устаревший
Тегеран Тегеран (تهران) персидский Устаревший
 Ирак Аль-Ирак (Ирак)
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Ктесифон Тайсафун или Катайсфун Стандартный арабский
Духок Дахук (دهوك) Стандартный арабский
Дихок курдский
Бет Нохадра сирийский
Евфрат Река Аль-Фурат (Ефрат) Стандартный арабский
Евфрат курдский
Парат (��������) сирийский
Мосул Аль-Мавсил (Мосул) Стандартный арабский
Māwṣil (ܡܘܨܠ) сирийский
Мосиль курдский
Тигр Река Deqlath (ܕܹܩܠܵܬ) сирийский
Дикле курдский
Дийла (Тигр) Стандартный арабский

Ирландия

[ редактировать ]

Подавляющее большинство топонимов в Ирландии представляют собой англизированные или фонетические переводы ирландских языковых названий. Исключения из этого перечислены здесь:

  Ирландия Ирландия
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Арклоу Инвермор ирландский
Карлингфорд Карлин ирландский
Коннахт Коннахт ирландский Датированный
Моя страна Дельджини ирландский
Dursey Буй Беарра, Остров Буй ирландский
Дублин Дублин ирландский
Стационарный телефон Одинокий рок ирландский
Холбоулин Скажи Фоксу ирландский
Хаут Бинн Эдвард ирландский
Килларни Килларни ирландский
крабы Пойдем ирландский
Ленстер Лайгин ирландский
Лейкслип Лососевый прыжок ирландский
Мит Мой ирландский
Мюнстер Мюнстер ирландский
Оксмантаун Город викингов ирландский
Соленый На Сайлти ирландский
Компании Зайльскейр ирландский
Шхеры Шхеры ирландский
Стрэнгфорд Лох-Куан ирландский
Ольстер Сокровище ирландский
Уотерфорд Уотерфорд ирландский
Уэксфорд Лох-Гарман ирландский
Уиклоу Уиклоу ирландский

Приведенный ниже список представляет собой лишь краткое изложение. Современные израильские системы транскрипции ( латинизация иврита ) отличаются от написания многих сотен географических названий Древнего Израиля, принятых в переводах Библии - как христианских, таких как Версия короля Иакова (1611 г.), так и еврейских версий, таких как JPS (1917 г.). . [ 15 ]

 Исраэль Исраэль (Израиль)
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Акко Ако (Акко) Современный иврит Греческое имя
Беэр-Шева Беэр-Шева' Современный иврит
Капернаум Кфар Нахум Современный иврит Латинское название
Мертвое море Аль-Бахру ль-Майту (Мертвое море) Стандартный арабский
Ям хамМелах (Мёртвое море) Современный иврит
Галилея хаГалиль (Галилея) Современный иврит
Яффо Яфо (Яффо) Современный иврит
Иоппия Яфо (Яффо) Современный иврит Греческое имя, датированное
Река Иордан Нахр аль-Урдун (река Иордан) Стандартный арабский
Нахар ха-Ярден (река Иордан) Современный иврит
Иерусалим Уршалим Стандартный арабский
Йерушалаим (Иерусалим) Современный иврит Латинское название
Назарет Нацрат (Назарет) Современный иврит Греческое имя
Галилейское море Имат Тбрия (Тивериадское озеро) Стандартный арабский
Ямат хаКинерет (Море Кинерет) Современный иврит
Цфат Цфат (Сафет) Современный иврит Арабское имя
Тверия Тверья (Тверия) Современный иврит Греческое имя
 Италия Италия
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Апулия Апулия Стандартный итальянский
Апулия неаполитанский
Авентинский холм Авентин Стандартный итальянский
Целийский холм Селио Стандартный итальянский
Капитолийский холм Капитолий Стандартный итальянский
Флоренция Флоренция Стандартный итальянский Французское имя
Генуя Генуя Стандартный итальянский
Зена Лигурийский
Геркуланум Геркуланум Стандартный итальянский В английском языке используются разные названия древних и современных мест.
Яникул Яникул Стандартный итальянский Латинское название
Широкий Лацио Стандартный итальянский В английском языке используются разные названия древних и современных мест.
Ливорно Ливорно Стандартный итальянский Устаревший
Ломбардия Ломбардея Ломбард Французское имя
Ломбардия Стандартный итальянский
Мантуя Мантуя Ломбард
Мантуя Стандартный итальянский
Милан Милан Ломбард
Милан Стандартный итальянский
Монферрат Монферрато Стандартный итальянский Французское имя
Монфра Пьемонтский
Неаполь Неаполь Стандартный итальянский Французское имя
Неаполь неаполитанский
Падуя Падуя Стандартный итальянский
Падуя венецианский
Пьемонт Пьемонт Пьемонтский
Пьемонт Стандартный итальянский
Флегрейские поля Флегрейские поля Стандартный итальянский
Помпеи Помпеи Стандартный итальянский Латинское название
Понтийские болота Агро Понтино Стандартный итальянский
Рим Рим Стандартный итальянский Французское имя
Рубикон Река Рубикон Стандартный итальянский
Сардиния Сардиния Стандартный итальянский
Сицилия Сицилия Стандартный итальянский
сицилийский
Сиенна Сиена Стандартный итальянский Устаревший
Сиракузы Сарасуса сицилийский
Сиракузы Стандартный итальянский
Марши Ходить Стандартный итальянский Устаревший
Тайбр Тайбр Стандартный итальянский Латинское название
Тоскана Тоскана Стандартный итальянский
Турин Турин Стандартный итальянский
Турин Пьемонтский
Трент Трент Стандартный итальянский Датированный
Трент Ладен и Ломбард
Тироль Тироль Стандартный итальянский
Венеция Венеция венецианский Французское имя
Венеция Стандартный итальянский
Везувий Везувий неаполитанский
Стандартный итальянский Латинское название

Многие английские экзонимы произошли от французских вариантов, таких как Рим и Венеция.

 Япония Нихон, Ниппон (Япония)
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Острова Бонин Огасавара Гунто (острова Огасавара) японский
Это Джима Иу-тоу (Иводзима) японский Альтернативное прочтение эндонима
Лианкур Рокс Такэсима (竹島) японский
Острова Рюкю Нансей-шото (Юго-Западные острова) японский
Вулканические острова Казань Ретту (Вулканические острова) японский

Английское название Японии происходит от португальского названия страны Japão, которое было основано на китайской транскрипции эндонима Японии Nippon или Nihon (日本). [ 16 ]

 Лаос Лао
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Луангпхабанг Луанг Прабанг туберкулез Также пишется Луангпхабанг
Река Меконг Маенам Хонг (река Меконг) туберкулез
Саваннакхет Кейсон Фомвихан туберкулез
Виангчан [ 17 ] Вианг Чан (Вьентьян) туберкулез
Вьентьян туберкулез с французского
Виангчан [ 18 ] туберкулез

В более старом варианте названия страны на английском языке используется определенный артикль Лаос, который сейчас устарел.

 Латвия Латвия
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Курляндия Курземе латышский
Летгаллия Латгале латышский Датированный
Земгалия Земгале латышский Датированный
 Ливан Лубнан
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Сидон Сайда (Сидон) Стандартный арабский
их Сур (фотографии) Стандартный арабский
Триполи Тарабул (Триполи) Стандартный арабский
 Ливия Ливия (Ливия)
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Киренаика Барка Стандартный арабский
Феццан Феццан (Феззан) берберский
Физзан (Фаззан) Стандартный арабский
Египет Мисурата Стандартный арабский
Сирт сэр Стандартный арабский
Триполи Треблы берберский
Тарабул (Триполи) Стандартный арабский
ТРАБЛЬС Магрибский арабский
Триполитания Треблы берберский
Тарабул (Триполи) Стандартный арабский
ТРАБЛЬС Магрибский арабский
 Литва Литва
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Ищу реку Нямунас литовский
река Неман Нямунас литовский Датированный
Жемайтия Жемайтия литовский
Судовия Судува литовский
Ятвингия Дайнава литовский
Вильно или Вильно Вильнюс литовский Устаревший

Малайзия

[ редактировать ]
 Малайзия
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Малакка Малакка малайский
Остров Пенанг Остров Пенанг малайский
Джохор Джохор малайский
 Мексика Мексика
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Kino Bay Эрмосильо испанский
Рокки Пойнт Пуэрто-Пеньяско испанский Датированный

Молдавия

[ редактировать ]
 Молдавия
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Кишинев Кишинев румынский Устаревший

Монголия

[ редактировать ]
 Монголия Монгольский улус (Mongolian Ulc/ ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠤᠯᠤᠰ)
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Пустыня Гоби Гови (Говь/ ᠭᠣᠪᠢ) Монгольский
Улан-Батор Улан-Батор (ᠤᠯᠠᠭᠠᠨᠪᠠᠭᠠᠲᠤᠷ) Монгольский Устаревший
 Марокко Аль-Магриб (Марокко)
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Касабланка Ад-Дар аль-Байда (Касабланка) Стандартный арабский
Каза [ 19 ] Марокканский арабский Неофициальное название города
Выгода (преимущество) берберский
Он сделал Фас (фас) берберский
Фас Стандартный арабский
Марракеш Мурракуш (Марракеш) Стандартный арабский
Танжер Таня (Танжер) берберский
Танджа (Танжер) Стандартный арабский

Английское название страны происходит от названия города Марракеш . [ 20 ] Арабское название страны, аль-Магриб (المغرب), в переводе с арабского означает «запад».

 Мьянма Мьянма (Мьянма)
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Река Меконг Мегаунг Мьит (река Меконг) бирманский
Нейпьидо Нэй Пьи Тау бирманский
Языческий Баган (ပုဂံ) бирманский Датированный
Ранго Янгон (ရန်ကုန်မြို့) бирманский Датированный
Уммерапура Амарапура (အမရပူရ) бирманский Датированный
   Непал Непал (Непал)
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Гора Эверест Сагарматха непальский

Нидерланды

[ редактировать ]
 Нидерланды Нидерланды
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Брилл Бриэль Голландский Устаревший
Там Дордрехт Голландский Устаревший
Промывка Флиссинген Голландский Устаревший
гельдеры Гелдерланд Голландский Датированный
Крюк Голландии Уголок Голландии Голландский
Лейден Чтобы вести Голландский Датированный
Маас Река Маас Голландский Французское имя
Рейн Река Рейн Голландский
Рисвик Рейсвейк Голландский Устаревший
Гаага Гаага Голландский

Норвегия

[ редактировать ]
 Норвегия Норвегия, Норвегия
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Медвежий остров Бьёрнойя норвежский Перевод
Нордкап Северная Ирландия Северные саамы
Нордкап норвежский
Долина успеха Слагндарн тунсбергский
Слагендален норвежский
Саутленд Южная Норвегия

Северная Корея

[ редактировать ]

Жители Северной Кореи предпочитают официальное название страны – Корейская Народно-Демократическая Республика (КНДР) . [ 21 ] Чосон, или просто Корея.

 Северокорейский Чосон (Чосон)
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Алмазная гора Комкан-сан (гора Кымган) корейский В английском языке теперь используется грубая транслитерация « Гора Кымган».
Гора Пекту Пэкту-сан (гора Пэкду) корейский
Река Тюмень Туман-кан (река Туман) корейский Название на китайском языке , так как река граничит с Китаем.
Речная долина Амнок-кан (река Ялнок) корейский Название на китайском языке , так как река граничит с Китаем.

Палестина

[ редактировать ]
 Палестина Филастин (Палестина)
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Вифлеем Бейт Лам (Вифлеем) Левантийский арабский
Байта Лам (Вифлеем) Стандартный арабский
Город Газа Газза (Газа) Стандартный арабский
Хеврон Аль-Халиль (Хеврон) Стандартный арабский
Иерихон Ариха (Иерихон) Стандартный арабский
Иерусалим Аль-Кудс Стандартный арабский Латинское название
Река Иордан Нахр аль-Урдун (река Иордан) Стандартный арабский

Филиппины

[ редактировать ]
 Филиппины Филиппины
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Калукан Отношение Тагальский
Себу Себу кебуано
Давао Давао кебуано
Манила Манила Тагальский
 Польша Польша
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Освенцим Освенцим Польский Датировано, немецкое название
Бреслау Вроцлав Польский Датировано, немецкое название
Карпаты Карпаты Польский
Краков Краков Польский
Данциг Гданьск Польский Датировано, немецкое название
Галисия Галисия Польский
Гигантские горы Крконоше горы Польский
Кашубия Каспийский Кашубский
Кашубия Польский
Куявиа Куявия Польский
Мазовия Мазовецкое воеводство Польский
Мазурия Мазурия Польский
Или река Сцена Польский
Померания Померания Польский
Подкарпатье Подкарпатье Польский
Судеты , Судеты, Судетские горы Судеты Польский
Силезия Силезия Польский
Сленск Силезский
Висла река Висла Польский
Варшава Варшава Польский

Португалия

[ редактировать ]
 Португалия
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Азорские острова Азорские острова португальский Испанское имя
Браганса Браганса португальский Датировано, испанское название
Лиссабон Лиссабон португальский
Порту Гавань португальский Устаревший
За рекой чай португальский Латинское название
 Румыния Румыния
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Бухарест Бухарест румынский
Карпаты Карпатский румынский
Дунай Река Дунай румынский
Яссы ИАСИ [ 22 ] румынский Устаревший
Северная Добруджа Доброджа румынский Румынская половина бывшего Добруджа региона
Трансильвания Трансильвания румынский
Валахия Валахия, Валахия румынский
 Russia Rossiya (Россия)
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Архангел Arkhangelsk (Архангельск) Русский Датированный
Черное море Chernoje (Черное) Русский
Кавказ Kavkaz (Кавказ) Русский
Каспийское море Kaspijskoje more (Каспийское море) Русский
Грозный Сёла-Пала (Соэля-Гэла) Чеченский
Groznyj (Грозный) Русский
Москва Moskva (Москва) Русский
Orel Oryol (Орёл) Русский Устаревший
Тихий океан Тихий океан Русский
Плесков Pskov (Псков) Русский Устаревший
Санкт-Петербург Sankt-Peterburg (Санкт-Петербург) Русский
Сибирь Сибирь (Сибирь) Русский

Саудовская Аравия

[ редактировать ]
 Саудовская Аравия Ас-Саудия (Саудовская Аравия)
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Аравийское море Аль-Бахр аль-Араби (Аравийское море) Стандартный арабский
Пустой квартал Руб аль-Хали (Пустой квартал) Стандартный арабский
Аденский залив Халиу Адан (Аденский залив) Стандартный арабский
Джидда Джидда Стандартный арабский
Мекка Мекка Стандартный арабский
Медина Аль-Мадина (город) Стандартный арабский
Персидский залив Халидж-э Фарс (Персидский залив) фарси
Аль-Халидж аль-Араби (Арабский залив) Стандартный арабский
Красное море Аль-Бахр аль-Ахмар (Красное море) Стандартный арабский
Эр-Рияд Эр-Рияд (Эр-Рияд) Найти арабский
Ар-Рияд (Эр-Рияд) Стандартный арабский
 Сербия Сербия (Сербия)
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Балканские горы Стара Планина (Стара Планина) сербский
Белград Белград (Белград) сербский Французское имя
Дунай река Дунай (Дунай) сербский

Словакия

[ редактировать ]
 Словакия Словакия
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Карпаты Карпаты словацкий
Кассос Кошице словацкий Латинское название
Дунай река Дунай словацкий
Пик Герлах Герлаховский штит словацкий
Кленовые горы Клены словацкий
Словацкие Рудные горы Словацкие Рудные горы словацкий

Словения

[ редактировать ]
 Словения Словения
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Каринтия Каринтия Словенский
Внутренняя Крайна Интерьер Словенский
Караванки Караваны Словенский
Карст Крас Словенский
Нижняя Крайна Доленьска Словенский
Словенское Приморье Приморская область Словенский
Штирия Штирия Словенский
Верхняя Крайна Гореньска Словенский
 Сомали Сомали
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Байдоа Байдоа Сомали
Симайо Кисмайо Сомали Устаревший
Могадишо Могадишо Сомали
Виллабруцци Джоухаар Сомали Датированный

Многие южноафриканские города имеют несколько названий из-за количества языков. Кроме того, некоторые места были переименованы с английского и африкаанс.

 ЮАР
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Аливал Норт Соли сото
Кейптаун فХуи!гаеб Ура
Кейптаун Африканский
Капа коса
Рыболовный крючок Угол рыбалки Африканский
Грэмстаун Грэмстаун Африканский Датировано на языке африкаанс и английском языке
iРини коса
Младенцы iРини коса
Квинстаун Комани сото
Саймонс-Таун Саймон Сити Африканский

Южная Корея

[ редактировать ]
 Южная Корея Хангук (Южная Корея)
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Лианкур Рокс Токто корейский
Порт-Гамильтон Геомундо (Геомундо) корейский
Пусан Пусан (부산시) корейский Датированный
Где-то Чеджу (остров Чеджу) корейский Устаревший

В английском языке используются экзонимы испанского языка для некоторых мест в неиспаноязычных регионах Испании.

 Испания Испания
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Андалусия Андалусия испанский
Страна Басков Страна Басков испанский
Страна Басков Баскский
Бискайя Бискайя Баскский
Бискайя испанский
Кастилия Кастилия испанский
Каталония Каталония каталонский Латинское название
Корунья Ла-Корунья галисийский Устаревший
Дору Дору испанский Португальское имя
Майорка Майорка каталонский Датированный
Менорка Менорка каталонский Датированный
Наварра Наварра Баскский
Пампелуна Памплона испанский Датированный
Сарагоса Сарагоса испанский Датированный
Севилья Севилья испанский
Теги Блокировать испанский Латинское название
Тенерифе Тенерифе испанский Устаревшее французское название
Гройн Ла-Корунья галисийский Устаревший
Победа Витория-Гастейс Соединение испанских и баскских имен (часто используется отдельно) Датированный
Виториксе Баскская форма испанского имени

Шри-Ланка

[ редактировать ]

Шри-Ланка была известна как Цейлон на английском языке до 1972 года.

 Шри-Ланка Шри-Ланка (Шри-Ланка)/ Иланкай (Шри-Ланка)
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Пик Адама Чиванохипатам

Чивататипатам

тамильский
Шри Пада сингальский
Баттикалоа Маттаккааппу (Линкор) тамильский
Мадакалапува сингальский
Чилав Чилапам тамильский
Халавта сингальский
Коломбо Коламба сингальский
Колумпу (Коломбо) тамильский
Делфт Нетунтиву (Остров) тамильский
Челфт (Делфт) сингальский
Галле Галла сингальский
Кали тамильский
Джафна Яппанам (Джафна) тамильский
Япаная (Джафна) сингальский
Канди Канти (Канди) тамильский
Маханувара сингальский
Kayts Уркаваттушай (Водные ресурсы) тамильский
Кайитс сингальский
Взаимный Модара (මෝදර) сингальский
Мукаттуварам (устье реки) тамильский
Негомбо Меэгумува (Негомбо) сингальский
Нирколомпу тамильский
Пойнт Педро Паруттиттушай (Паруттиттушай) тамильский
Педуру Тудува (Питерс-Пойнт) сингальский
Тринкомали Тируконамалай тамильский
Трикунамалайя сингальский
 Судан Ас-Судан (Судан)
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Хартум Аль-Хуртум (Хартум) Стандартный арабский
Эль-Хортум (Хартум) Суданский арабский
Нил Река Ан-Нил (Нил) Стандартный арабский
Эн-Нил (Нил) Суданский арабский
Омдурман Омм Дорман (Омдурман) Суданский арабский
Умм Дурман (Омдурман) Стандартный арабский
Порт-Судан Буртусудан Стандартный арабский
Баруут Бежа
 Швеция Швеция
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Далекарлия Долины Эльфдалиан Латинское название; Шведское имя также используется
Шведский
Гетеборг Гетеборг Шведский
Северная Ботния Норрботтен Шведский Шведское имя также используется
Скания Сконе Шведский Латинское название
Дейлс Долины Эльфдалиан Устаревший; перевод шведского имени
Шведский
Западная Ботния Вестерботтен Шведский Шведское имя также используется в английском языке

Швейцария

[ редактировать ]

Исторически сложилось так, что англоязычные источники заимствовали французские названия некоторых мест в немецкоязычной Швейцарии. Этого больше не делается, и во многих источниках теперь используются немецкие названия для большинства немецкоязычных мест Швейцарии. [ 23 ]

  Швейцария Швейцария / Suisse / Швейцария / Свизра
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Базель Базель Стандартный немецкий Устаревший
Берн Берн Стандартный немецкий Устаревший
Женева Женева Французский
Женева Стандартный немецкий
Люцерн Люцерн Стандартный немецкий
Рейн Река Рейн Стандартный немецкий
Вале Уоллис Стандартный немецкий
 Сирия Сурия (Сирия)
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Алеппо Халаб (Алеппо) Стандартный арабский
Левантийский арабский
Дамаск Димашк (Дамаск) Стандартный арабский
Димаш (Дамаск) Левантийский арабский
Евфрат Река Аль-Фурат (Аль-Фурат) Стандартный арабский
Хомс Химш (нут) Стандартный арабский
Хумц (нут) Левантийский арабский
Пальмира Тадмур (Тадмур) Стандартный арабский
Левантийский арабский
Латакия Аль-Ладикия (Латакия) Стандартный арабский
Эль-Ладиийе (Латакия) Левантийский арабский

Таиланд был известен как Сиам на английском языке до сиамской революции 1932 года .

 Таиланд Пратет Тай (Таиланд)
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Бангкок Крунг Тхеп (Бангкок) тайский Бангкок — название деревни, построенной на западном берегу реки Чао Прайя до того, как она выросла и стала новой столицей Сиама после падения Аюттхая в 1767 году. [ 24 ] Среди граждан Таиланда город называется Крунг Тхеп, а среди неграждан Таиланда – Бангкок. Правительство Таиланда попыталось изменить официальное английское название на Крунг Тхеп, но неофициальное название Бангкока по-прежнему широко используется.
Река Меконг Маенам Хонг (река Меконг) тайский
Не волнуйся Сонгкхла (Сонгкхла) тайский Устаревший

Главный остров Тайваня также известен на английском языке как Формоза . Все китайские имена ниже написаны традиционными иероглифами . Как упоминалось выше в разделе «Китай» , многие топонимы на Тайване используют либо пиньинь , либо Уэйд-Джайлс .

 Тайвань (Тайвань)
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Фиби Фиⁿ-ô͘ Хоккиен
Пэнху (澎湖) Мандарин Устарело, от Мин Нан имени Фено.
Рыбаки Фиⁿ-ô͘ Хоккиен
Пэнху (澎湖) Мандарин Датировано, португальское название
Кемой Кимои Хоккиен
Цзиньмэнь (金门) Мандарин Возможно, это испанская или португальская транскрипция названия города Чжэнчжоу Хоккиен Ким-муи. [ 25 ]
 Тунис Tūnis (تونس)
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Габес Габес (вилка) Магрибский арабский Произносится так же, как английское имя
Кабис (вилка) Стандартный арабский
Сфакс Сифакс (Сифакс) берберский
Сфакес (Сфакс) Магрибский арабский
Сафакус (Сфакс) Стандартный арабский
Сусс Сузы берберский
Сусе (Сус) Магрибский арабский
Суса (Сус) Стандартный арабский
 Турция Турция
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Адалия Анталия турецкий Датированный
Адрианополь Эдирне турецкий Датированный
Александретта Искендерун турецкий Датированный
Анемурий Анамур турецкий Датированный
Антиохия Антакья турецкий Датированный
Босфор Босфор турецкий
Византия Стамбул турецкий Устаревший
Кесария Кайсери турецкий Датированный
Каппадокия Каппадокия турецкий
Клаудиополис Но турецкий Датированный
Константинополь Стамбул турецкий Датированный
Дарданеллы Пролив Дарданеллы турецкий
Эдесса ( Санли ) Урфа турецкий Датированный
Эфес Эфес турецкий Датированный
Евфрат Река Евфрат турецкий
Галлиполи Галлиполи турецкий Датированный
Галикарнас Подвал турецкий Датированный
Гераклея Понтийская Карадениз Эрегли турецкий Датированный
Иконий Konya турецкий Датированный
Имброс Гокчеада турецкий Греческое имя
Стамбул Стамбул турецкий Некоторые считают Стамбул английским экзонимом Стамбула . [ 26 ]

Обычно пишется без İ на английском языке, даже в источниках, которые в противном случае использовали бы его. [ 27 ]

Керасус Гиресун турецкий Датированный
Ларанда караман турецкий Датированный
Магнезия и сипилум Маниса турецкий Датированный
Никея Изник турецкий Датированный
Никомедия Измит турецкий Датированный
Пергамон Пергамон турецкий Датированный
Филадельфия Алашехир турецкий Датированный
Пруса бурса турецкий Датированный
Скутари Ускюдар турецкий Датированный [ 28 ]
Селевкия Силифке турецкий Датированный
Смирна Измир турецкий Датированный
Тенедос Тенедос турецкий Греческое имя
Фракия Фракия турецкий
Тигр Река Тигр турецкий
Троллинг Айдын турецкий Датированный
Трапезунд Трабзон турецкий Датированный

В июне 2022 года Организация Объединенных Наций согласилась изменить официальное название страны на английском языке на Türkiye по просьбе правительства Турции. [ 29 ] Однако большинство англоговорящих людей по-прежнему в повседневной жизни называют эту страну Турцией.

 Ukraine Ukrayina (Україна)
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Черное море Chorne (Черное) Украинский
Карпатская Русь Karpatska Rus' (Карпатская Русь) Украинский Исторический регион
Карпатская Украина Карпатская Украина (Карпатская Украина) Украинский Исторический регион
Чернобыль Chornobyl (Чернобыль) Украинский Русское имя
Крым Krym (Крим) Украинский Регион, на который претендует Россия, но многие страны не признают его частью России. [ 30 ]
Дунай Река Dunai (Дунай) Украинский
Галисия Halychyna (Галичина) Украинский Исторический регион
Горловка Horlivka (Горловка) Украинский Архаичное, русское название
Харьков Харкив (Харьков) Украинский Архаичное, русское название
Киев Kyiv (Киев) Украинский Русское имя; хотя российский эндоним Киев преобладал после распада Советского Союза в 1991 году, в конце 2010-х годов средства массовой информации и правительства начали использовать Киев по запросу правительства Украины.
Кривой Рог Kryvyi Rih (Кривы Рог) Украинский Архаичное, русское название
Подолье Podillia (Подолье) Украинский Исторический регион
Подкарпатье Pidkarpattia (Подкарпатье) Украинский Исторический регион
Подкарпатская Русь , Подкарпатская Русь. Pidkarpatska Rus' (Подкарпатская Русь) Украинский Исторический регион
Закарпатье Закарпаттия (Закарпатье) Украинский
Закарпатская Украина Закарпатская Украина (Закарпатская Украина) Украинский
Волынь Volyn' (Волынь) Украинский Исторический регион

Великобритания

[ редактировать ]

В списке указаны места, где в основном используются неанглийские местные языки или где неанглийские названия не всегда соответствуют английским.

 Великобритания
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Абердови Абердифи валлийский Датированный
Абергавенни Абергавенни валлийский
Ачмор Ача Мор Шотландский гэльский
Ард из Слита Ард Сланец Шотландский гэльский
Александрия Маг Эльм Шотландский гэльский
Амманфорд Амманфорд валлийский
Англси Англси валлийский
Эпплкросс Святилище Шотландский гэльский
Ардвасар Ард Базар Шотландский гэльский
Аринагур Дом Козы Шотландский гэльский
Озеро Бала Озеро Тегид валлийский
Балийский Город монахов Шотландский гэльский
Баллигрант Бэйле-а-Грана Шотландский гэльский
Остров Бардси Остров Энлли валлийский
Бармут Бармут или
Бермо
валлийский
Снаружи Более Шотландский гэльский
Барвас Варавва Шотландский гэльский
Бэйбл Пол Шотландский гэльский
Берсден Нью-Килпатрик Шотландский гэльский Ранее Килпатрик
Больли Приорат Шотландский гэльский
Бомарис Бомарис валлийский
Бенбекула Бен на Фадл Шотландский гэльский
Бернисдейл Бернсдейл Шотландский гэльский
Бишопбриггс Добервуд Шотландский гэльский Ранее Каддер
Бонвилстон Мы нарушаем границы валлийский
Борроустоуннесс ( Бонесс ) Кенан Файл Шотландский гэльский Ранее Киннейл
Боумор Большой Лук Шотландский гэльский
Бракадейл Бракадаль Шотландский гэльский
Брекнокшир
сейчас обычно Бреконшир
Брекон валлийский
Брекон Брекон валлийский
Брекон Биконс Брекон Биконс валлийский
Бридженд (Шотландия) Беул ан Ата Шотландский гэльский
Бридженд (Уэльс) Бридженд валлийский
Бресклет Бресклит Шотландский гэльский
Бродфорд Бродфорд Шотландский гэльский
Бакли Бакли валлийский
Билт Уэллс Лланфэр-и-Муалт валлийский
Карлеон Карлеон валлийский
Ка(е)рнавон Кернарфон валлийский Датированный
Кэрнгормс Красный Мавр Шотландский гэльский
Кэрнрайан Махаир Ан Скиф,
Каирн Королева
Шотландский гэльский
Каллиниш Кале Шотландский гэльский
Остров Калди Остров Англси валлийский
Калгари Калгари Шотландский гэльский
Камастианавайг Защищенный залив Шотландский гэльский
Кэмпбеллтаун Лох-Килкенни-Хед Шотландский гэльский
Кардифф Кардифф валлийский
Кардиган Кардиган валлийский
Заботливый Каринтия Шотландский гэльский
Карлоуэй Карловы Вары Шотландский гэльский
Кармартен Кармартен валлийский
Каслбей Касл Бэй Шотландский гэльский
Кардиганшир Кередигион валлийский Датированный
Чепстоу Кас-Гвент валлийский
Чирк Дятел валлийский
Клидейл Глина Шотландский гэльский
Колл Кола Шотландский гэльский
Колонсей Колбаса Шотландский гэльский
Конвей Конви валлийский Датированный
Ковбридж Каменный мост валлийский
Крейгхаус Рок Хаус Шотландский гэльский
Страх Крейг Йовер Шотландский гэльский
Далибург Далаброг Шотландский гэльский
Денби Денби валлийский
Дьявольский мост Понтарфинач валлийский
Дингуолл Дингуолл Шотландский гэльский
Долгелли Долгеллау валлийский Датированный
Даффтаун Баллибани Шотландский гэльский
Данвеган Данбеган Шотландский гэльский
Эббв Вейл Эббв Вейл валлийский
Эдинбане Пустое лицо Шотландский гэльский
Яйцо Собственный Шотландский гэльский
Элгол Элагол Шотландский гэльский
Эрискей Вставать Шотландский гэльский
Фишгард Фишгард валлийский
Флинт Флинт валлийский
Флауэрдейл Большой город Шотландский гэльский
Форт Огастус Килькумен Шотландский гэльский Ранее Килвимин
Форт Уильям Форт Шотландский гэльский
Для тех Канон Шотландский гэльский
Гламорган Гламорган валлийский
Гудвик Сорняк валлийский
Полуостров Гауэр Он знает валлийский
Грейт-Орм Гогарт валлийский
Харлош Херрлуа Шотландский гэльский
Харрис Харрис Шотландский гэльский
Хаверфордвест Хаверфордвест валлийский
Гаварден Радуга валлийский
Хей-он-Уай Сенная ярость
неофициально
Сено
валлийский
Холихед Холихед валлийский
Холиуэлл Холиуэлл валлийский
Холивуд, Дамфрисшир Дерриконнелл Шотландский гэльский Ранее Дерконгал
Как еще Товамор Шотландский гэльский
Иона Ио Малькольм Шотландский гэльский
Айлей Айлей Шотландский гэльский
Остров Льюис Льюис Шотландский гэльский
Остров Малл Мул Шотландский гэльский
Остров Скай Скай Шотландский гэльский
Айлернсей Остров Йерман Шотландский гэльский
Юра Юра Шотландский гэльский
Кинкардиншир Мавр Шотландский гэльский Иногда называется Мирнс
Найтон Треф-и-Клодд валлийский
Кайликин Кайл из Акаина Шотландский гэльский
Кайлерхея Текущие сужения Шотландский гэльский
Лампетер Лампетер валлийский
Лоуренскирк Встреча Шотландский гэльский Ранее Конвет
Лаксдейл Лакадаль Шотландский гэльский
Леурбост Ливерпуль Шотландский гэльский
Левербург Яйцо Шотландский гэльский Ранее Оббе
Линлитгоу Глен Юча Шотландский гэльский
Лландовери Лландовери валлийский
Ллантуит Майор Лландидно Грейт валлийский
Лохбойсдейл Лох Багсдейл Шотландский гэльский
Лохмадди Волчье озеро Шотландский гэльский
Лохнагар Бейн Чиочан Шотландский гэльский
Мост искусств Перевозка валлийский
Пролив Менай Река Менай валлийский Валлийское название означает «Река Менай».
Мерионетшир Мейрионидд валлийский
Милфорд Хейвен Милфорд Хейвен валлийский
Миловаиг Просо Шотландский гэльский
Форма Плесень валлийский
Монмут Монмут валлийский
Монмутшир Монмутшир валлийский
Монтгомеришир Монтгомери валлийский
Рябина Аберпеннар валлийский
Мук Мук Шотландский гэльский
Нит Нит валлийский
Ньюбридж Треселин валлийский
Ньюпорт Ньюпорт валлийский
Ньютонферри Портвейн и Лонг Шотландский гэльский
Ньютаун Ньютаун валлийский
Нортоп Северо-восток валлийский
Орсе Орайз Шотландский гэльский
Пембрукшир Пембрук валлийский
Понт-Нит Воган Понтнедфехан валлийский Датированный
Порт Аскейг Порт Асгайг Шотландский гэльский
Порт-Шарлотт Команда Порт Шотландский гэльский
Динорвик Порт Фелинхели валлийский Датированный
Порт-Эллен Порт-Элен Шотландский гэльский
Порт Несс Порт Ниш Шотландский гэльский
Портмадок Портмадог валлийский Датированный
Портнагуран Порт Нан Джуран Шотландский гэльский
Портнахейвен Риверпорт Шотландский гэльский
Портрет Порт Риг Шотландский гэльский
Престейн Лланадрас валлийский
Остров тупиков Остров Сейриол валлийский
Раасай Ратарсар Шотландский гэльский
Radnor; Radnorshire Редис; Рэдноршир валлийский
Римни Римни валлийский
Река Форт Черная река Шотландский гэльский
Река Северн Северн валлийский
Река Тауи Река Тайви валлийский
Река Уск Река Уск валлийский
Ривер Уай Ривер Уай валлийский
Родель Выбор Шотландский гэльский
Ротсей Балли Бьют Шотландский гэльский
Святой Асаф Святой Асаф валлийский
Сент-Дэвидс Сент-Дэвидс валлийский
Сент-Килда Хиорт Шотландский гэльский Главный остров под названием Хирта
Зал Пятка Шотландский гэльский
Скальпей Скальп Шотландский гэльский
Скариниш Страшный Шотландский гэльский
Шотландия Альба Шотландский гэльский
Скиерста Белка Шотландский гэльский
Сноудон Сноудон валлийский
Сноудония Сноудония валлийский
Соай Дерн Шотландский гэльский
Южный Куинсферри Кас Кале Шотландский гэльский Ранее Кашиллис
Staffa Заклинание Шотландский гэльский
Штейн Камень Шотландский гэльский
Стоунибридж Стаонебриг Шотландский гэльский
Сторновей Сторновей Шотландский гэльский
Суонси Суонси валлийский
Тейн Блэктаун Шотландский гэльский
Тарберт Тарберт Шотландский гэльский
Тарскавайг Тарсгаваг Шотландский гэльский
Тенби Данбич-и-Писгоад валлийский
Сапожник Гора Артур Шотландский гэльский Также называется Бен Артур
Тигарри Джерри Хаус Шотландский гэльский
Тинтерн Горстка валлийский
Тайри Шина Шотландский гэльский
Тобермори Тобермори Шотландский гэльский
Торрен Торренс Шотландский гэльский
Трон Форель Шотландский гэльский
Тауин Тьюин валлийский Датированный
Уист Уист Шотландский гэльский
Ульва Ульва Шотландский гэльский
Вера Уск валлийский
Долина Гламорган Долина Гламорган валлийский
Уотерсей Купальщицы Шотландский гэльский
Уишоу Мечты Шотландский гэльский
Уэльс Уэльс валлийский
Уэлшпул Уэлшпул валлийский
Уитленд Хенди-белый валлийский
Рексхэм Рексхэм валлийский

Соединенные Штаты

[ редактировать ]

В некоторых местах в Соединенных Штатах есть дополнительные названия на различных языках коренных народов.

 Соединенные Штаты
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Река Аллегейни Коллекция Сенека
Гора Мак-Кинли Денали Коюкон См. Спор об именах Денали и Маунт-Мак-Кинли.
Маунт-Рейнир Такома Салиш
Красный Дом чувства Джо Сенека

Все города и поселки часто пишутся без диакритических знаков ; имена без них здесь не указаны.

 Вьетнам Вьетнам
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Аннамитский хребет Диапазон Труонг Сон вьетнамский
Черная река Сон Да вьетнамский
Файфо [ 31 ] Хойан вьетнамский Устаревший
Фансипан Фансипан вьетнамский
Халонг Бэй Халонг Бэй вьетнамский
Хошимин Хошимин вьетнамский
Мраморные горы Нгу Хан Сон вьетнамский Вьетнамское название означает «Горы пяти стихий».
Меконг Река Река Меконг / Река Меконг вьетнамский
Ароматная река Ароматная река вьетнамский Вьетнамское название означает «Ароматная река».
Красная река Красная река вьетнамский
Западное озеро Западное озеро вьетнамский
 Йемен аль-Яман
Английское имя Endonym Примечания
Имя Язык
Сокотра Сукутра (Сокотра) Стандартный арабский
Сакатри (ساقطري) Сокотри

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Пеетер Пялл, Эстония, «Создают ли системы латинизации экзонимы?» Группа экспертов ООН по географическим названиям, Рабочая группа по системам латинизации (2002 г.)
  2. ^ Экзонимы и международная стандартизация географических названий Питер Джордан, Милан Орожен Адамич, Пол Вудман - 2007- Страница 16 «2.2.11 Это подводит нас к вопросу латинизации. Превращает ли применение системы латинизации эндоним в экзоним ? В своей статье GeoNames 2000 года «Создают ли системы латинизации экзонимы?» Пеетер Пялл убедительно аргументировал.
  3. ^ Законы М.Б. Хукера Юго-Восточной Азии: досовременные тексты, 1986 г. - стр. 23 «Названия мест, такие как Рангун, Мандалай, Пегу и Моулмейн, были оставлены в английской форме, знакомой читателю, не являющемуся бирманцем. Личные имена также оставлены в старой латинизации, которая, кажется, знакома..."
  4. ^ «Алжир | Поиск в этимологическом словаре в Интернете» . www.etymonline.com . Проверено 14 сентября 2023 г.
  5. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н Специальный словарь Утраты: География - англо-немецкий/немецкий-английский, автор Юрген Утрата (2014). Проверено 10 апреля 2014 г.
  6. ^ Jump up to: а б с д и ж Ворш, Вольфганг (2004). Большой словарь Лангеншайдта Мюре-Сандерса, Часть II, немецко-английский , Langenscheidt KG, Берлин, Мюнхен, Вена, Цюрих, Нью-Йорк, стр. 1269–1272. ISBN   3-468-02126-7 .
  7. ^ Виллеминс, Роланд. Голландский: Биография языка . Издательство Оксфордского университета. 2013.
  8. ^ «Провинция Огненная Земля (Аргентина)» . www.crwflags.com . Проверено 17 декабря 2020 г.
  9. ^ Каске, Элизабет (2008). «Политика языка в китайском образовании» . Брилл. п. 52. ИСБН  978-9004163676 .
  10. ^ Мэн, Босат (июнь 1990 г.). «Бэкхилл/Пекин/Пекин» (PDF) . Китайско-платонические статьи (19): 5.
  11. ^ Чу, Филлис Гим-Лиан (2013). Возникновение Lingua Francas и мировые порядки: политика и место английского языка как мирового языка . Рутледж. п. 254. ИСБН  978-1135235567 .
  12. ^ Форе, Филипп (2000). Картирование Чэндэ: Ландшафтное предприятие Цин . Издательство Гавайского университета. стр. хв. ISBN  9780824822934 .
  13. ^ Уэбб, Адриан. Routledge Companion для Центральной и Восточной Европы с 1919 года . 2008.
  14. ^ «Египет | Поиск в онлайн-словаре этимологии» . www.etymonline.com . Проверено 14 сентября 2023 г.
  15. ^ Дорит Дискин Равид Орфография Морфология 2012- Страница 10 «Например, в гебраистской традиции нынешний v будет транскрибироваться как w или b после еврейских графем - так что официальные топонимы на дорожных знаках в Израиле могут вводить в заблуждение не- Читатели на иврите путешествуют по Израилю».
  16. ^ «Почему Япония называется Японией?» . www.jluggage.com . Проверено 20 сентября 2023 г.
  17. ^ «Определение и значение виангчан | Словарь английского языка Коллинза» . www.collinsdictionary.com . Проверено 2 мая 2020 г.
  18. ^ «Вианг Чан» . TheFreeDictionary.com . Проверено 2 мая 2020 г.
  19. ^ «Касабланка: Привлекательные места крупнейшего города Марокко» . Дружелюбное Марокко . 21 июня 2017 г. Проверено 14 сентября 2023 г.
  20. ^ «Марокко | Этимология, происхождение и значение слова марокко по этимонлину» . www.etymonline.com . Проверено 14 сентября 2023 г.
  21. ^ Йорк, Роб (07 февраля 2014 г.). «Почему Северную Корею называют КНДР? | NK News» . NK News - Новости Северной Кореи . Проверено 28 декабря 2023 г.
  22. ^ Роберт Д. Каплан. Балканские призраки: путешествие по истории. 1993. (Пикадор, 2014.) с. 119. ISBN   9781466868304
  23. ^ Бьюс, Диккон. Швейцарское наблюдение: в стране молока и меда . п.vii. 2012.
  24. ^ «Бангкок | Местоположение, история, население, карта и факты | Британника» . www.britanica.com . Проверено 28 декабря 2023 г.
  25. ^ «Слово Кемой существует уже около 400 лет» (PDF) . 29 апреля 2013 г. Архивировано из оригинала (PDF) 29 апреля 2013 г. Проверено 5 декабря 2020 г.
  26. ^ Экзонимы и международная стандартизация географических названий: подходы к разрешению очевидного противоречия Питер Джордан, Милан Орожен Адамич, Пол Вудман, Вена, 2007 г. Страница 210 [Стамбул указан как английский экзоним Стамбула. Стамбул, по-видимому, является единственным английским экзонимом, указанным для любого турецкого города].
  27. ^ Lonely Planet Турция изд. Верити Кэмпбелл, 2007 г., стр. 233 «Есть также рейсы между Измиром и Европой различных европейских авиакомпаний (см. стр. 672). С запуском İzmir Airlines количество прямых рейсов в Европу значительно увеличится, и Измир должен стать одним из крупнейших узловых аэропортов Турции. " и страница 291 «Оригинальная плитка Изника является антиквариатом и не может быть экспортирована из Турции, но новая плитка может стать отличным, если не особенно дешевым, сувениром».
  28. ^ Джеймс Стил (1990). Турция — исторический и архитектурный путеводитель для путешественника . Скорпион. стр. 161–162. ISBN  0-905906-72-1 .
  29. ^ Картер, Филип М. (16 февраля 2023 г.). «Почему Турция хочет, чтобы другие страны начали писать ее название «Türkiye»?» . Разговор . Проверено 25 декабря 2023 г.
  30. ^ «Генеральная Ассамблея приняла резолюцию, призывающую Российскую Федерацию вывести свои вооруженные силы из Крыма, выражая серьёзную обеспокоенность по поводу растущего военного присутствия | Освещение встреч и пресс-релизы» . www.un.org . Проверено 6 июня 2020 г.
  31. ^ Жан-Пьер Дютей, Александр де Родос, «История Тонкинского королевства» , 1999, стр. 37 «Туран развивался за счет Файфо в конце 16 века и почти полностью затмил его в 20 веке. «Файфо» обязан своим названием «рынок» (фо) в Хойане (Hôi-an pho) «Туран» соответствует китайскому произношению.».
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e2638e5b3d3f47c21d58fec0b406b7f5__1721533800
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e2/f5/e2638e5b3d3f47c21d58fec0b406b7f5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
English exonyms - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)