Jump to content

Имажизм

(Перенаправлено с Имажистов )

Американский поэт-эмигрант Эзра Паунд в 1913 году; Паунд собрал стихи одиннадцати поэтов в своей первой антологии поэзии имажистов Des Imagistes , опубликованной в 1914 году.

Имажизм — движение в поэзии начала 20-го века , которое предпочитало точность образов и ясный, острый язык. Это считается первым организованным модернистским литературным движением на английском языке. [ 1 ] Имажизм называют «последовательностью творческих моментов», а не непрерывным или устойчивым периодом развития. Французский академик Рене Топен заметил, что «точнее рассматривать имажинизм не как учение и даже не как поэтическую школу, а как объединение нескольких поэтов, которые в течение определенного времени были согласны в небольшом числе важных принципов». ". [ 2 ]

Имажисты отвергли сантиментацию и дискурсивность, типичные для романтической и викторианской поэзии . В отличие от современных грузинских поэтов , которые в целом были довольны работой в рамках этой традиции, имажинисты призывали к возвращению к более классическим ценностям, таким как прямота изложения, экономия языка и готовность экспериментировать с нетрадиционными формами стиха; Имажисты использовали свободный стих . Характерной особенностью формы является попытка вычленить единый образ, раскрыть его сущность. Это отражает современное развитие авангардного искусства, особенно кубизма . Хотя эти поэты изолируют объекты с помощью того, что американский поэт Эзра Паунд Паунда назвал «светящимися деталями», идеограммный метод , заключающийся в сопоставлении конкретных примеров для выражения абстракции, подобен способу кубизма синтезировать несколько перспектив в одно изображение. [ 3 ]

В публикациях имажинистов, появившихся между 1914 и 1917 годами, были представлены работы многих наиболее выдающихся деятелей модернизма в поэзии и других областях, в том числе Паунда, Х.Д. (Хильда Дулиттл), Эми Лоуэлл , Форда Мэдокса Форда , Уильяма Карлоса Уильямса , Ф.С. Флинта и Т.Э. Халма . Имажисты были сосредоточены в Лондоне и включали членов из Великобритании, Ирландии и США. Несколько необычно для того времени, что ряд женщин-писательниц были крупными фигурами имажинистов.

Преимажинизм

[ редактировать ]

Истоки имажинизма можно найти в двух стихотворениях «Осень» и «Городской закат» Т. Э. Хьюма . [ 4 ] Они были опубликованы в январе 1909 года Клубом поэтов в Лондоне в буклете под названием «На Рождество» MDCCCCVIII . Хьюм изучал математику и философию; он участвовал в создании клуба в 1908 году и был его первым секретарем. Примерно в конце 1908 года он представил свой доклад «Лекция о современной поэзии» . на одном из заседаний клуба [ 5 ] В своей статье в А. Р. Орейджа « журнале Новый век » поэт и критик Ф. С. Флинт (поборник верлибра и современной французской поэзии) резко критиковал клуб и его публикации. [ 6 ]

В результате последовавших дебатов Халм и Флинт стали близкими друзьями. В 1909 году Хьюм покинул Клуб поэтов и начал встречаться с Флинтом и другими поэтами в новой группе, которую Хьюм назвал «Клубом сецессиона»; они встретились в ресторане Эйфелевой башни в лондонском Сохо. [ 7 ] обсудить планы реформирования современной поэзии посредством свободного стиха, танка и хайку , а также путем удаления из стихов всего ненужного словоблудия. Интерес к японским стихотворным формам можно объяснить поздней викторианской и эдвардианской эпохой возрождения шинуазри и японизма. [ 8 ] о чем свидетельствует мода 1890-х годов на японские гравюры Уильяма Андерсона , подаренные Британскому музею , а также влияние гравюр на дереве на картины Моне , Дега и Ван Гога . [ 9 ] Прямые литературные модели были доступны из ряда источников, в том числе из книги Ф. В. Дикинса «Хяк нин ис'сиу» 1866 года , или «Строфы столетия поэтов, японские лирические оды» , первой англоязычной версии « Хякунин Иссю» , [ 10 ] антология 13-го века из 100 вака, критические сочинения и стихи Садакити Хартмана начала 20-го века , а также современные переводы на французский язык. [ 11 ]

Американский поэт Эзра Паунд познакомился с группой в апреле 1909 года и нашел их идеи близкими ему. [ 12 ] В частности, изучение Паундом ранней европейской народной поэзии привело его к восхищению сжатым, прямым выражением, которое он обнаружил в произведениях Арнаута Даниэля , Данте и Гвидо Кавальканти , среди других. Например, в серии эссе 1911–1912 годов « Я собираю конечности Осириса » Паунд пишет о строке Дэниела «pensar delieis m'es repaus» («мне дает отдых думать о ней») из канцоны En breu brizara. 'l temps braus : «Невозможно получить утверждение более простое, более ясное или менее риторическое». [ 13 ] Эти критерии — прямота, ясность и отсутствие риторики — должны были стать одними из определяющих качеств поэзии имажистов. Благодаря дружбе с Лоуренсом Биньоном Паунд уже проявил интерес к японскому искусству , изучая гравюры Нисики-э в Британском музее, и быстро увлекся изучением японских стихотворных форм. [ 14 ]

В статье 1915 года в журнале La France французский критик Реми де Гурмон описал имажинистов как потомков французских символистов . [ 15 ] Паунд подчеркнул это влияние в письме 1928 года французскому критику и переводчику Рене Топену . Он отметил, что Хьюм был обязан символистской традиции через У. Б. Йейтса , Артура Саймонса и Клуба рифмов поколение британских поэтов из и Малларме . [ 16 ] Топен в своем исследовании 1929 года пришел к выводу, что, как бы велико ни было расхождение в технике и языке, «между образом имажиниста и «символом» символистов [,] существует разница только в точности». [ 2 ] В 1915 году Паунд редактировал стихи другого поэта 1890-х годов, Лайонела Джонсона . Во введении он написал

Никто не написал более чистого имажинизма, чем [Джонсон].
Ясны поля и исчезают в голубом воздухе,
У него красота, как у китайца. [ 17 ]

Ранние публикации и заявления о намерениях

[ редактировать ]
HD в 1917 году

В 1911 году Паунд представил группе Эйфелевой башни еще двух поэтов: свою бывшую невесту Хильду Дулиттл, которая к тому времени писала под своими инициалами HD , и будущего мужа HD Ричарда Олдингтона . Эти двое были заинтересованы в изучении греческих поэтических моделей, особенно Сафо , интерес, который разделял Паунд. [ 18 ] Сжатие выражения, которого они достигли, следуя греческому примеру, дополнило интерес протоимажинистов к японской поэзии, и в 1912 году во время встречи с ними в чайной Британского музея Паунд сказал Х.Д. и Олдингтону, что они были имажинистами и даже добавил подпись HD Imagiste к некоторым стихотворениям, которые они обсуждали. [ 19 ]

Когда Гарриет Монро открыла свой журнал «Поэзия» в 1911 году, она попросила Паунда стать иностранным редактором. В октябре 1912 года он представил туда по три стихотворения Х.Д. и Олдингтона под рубрикой Imagiste : [ 20 ] с запиской, описывающей Олдингтона как «одного из «имажистов»». Эта заметка, а также примечание к приложению («Полное собрание поэтических произведений Т. Э. Халма») к книге Паунда « Рипосты » (1912) считаются первыми появлениями слова «Imagiste» (позже переведенного на английский язык как «Imagist») в печати. . [ 20 ]

Стихи Олдингтона «Хорикос» , «К греческому мрамору » и «Au Vieux Jardin » были в ноябрьском номере журнала «Поэзия» , а стихи HD «Гермес путей» , «Приап » и «Эпиграмма » появились в январском номере 1913 года, ознаменовав начало движения имажинизма. . [ 21 ] Poetry В апрельском номере журнала было опубликовано похожее на хайку произведение Паунда «На станции метро»:

Появление этих лиц в толпе:
Лепестки на мокрой черной ветке. [ 22 ]

В мартовском выпуске журнала Poetry за 1913 год были опубликованы «Несколько запретов» от Imagiste и эссе под названием Imagisme , написанные Паундом. [ 23 ] причем последнее приписывается Флинту. Последний содержал следующее краткое изложение позиции группы, с которой он согласился с Х.Д. и Олдингтоном: [ 24 ]

  1. Прямое обращение с «вещью», будь то субъективное или объективное.
  2. Не использовать абсолютно никаких слов, которые не способствуют изложению.
  3. Что касается ритма: сочинять в последовательности музыкальной фразы, а не в последовательности метронома . [ 25 ]

Записка Паунда началась с определения изображения как «того, что представляет собой интеллектуальный и эмоциональный комплекс в мгновение ока». Далее Паунд заявляет: «Лучше представить одно изображение за всю жизнь, чем создавать объемные работы». [ 26 ] Его список «чего нельзя» подкрепил три его утверждения в «Имажинизме», предупредив при этом, что их следует рассматривать не как догму, а как «результат длительного размышления». [ 27 ] В совокупности эти два текста составили программу имажинистов по возвращению к тому, что они считали лучшей поэтической практикой прошлого. Ф. С. Флинт прокомментировал: «Мы никогда не заявляли, что изобрели Луну. Мы не претендуем на оригинальность наших идей». [ 28 ]

В предисловии к книге « Некоторые поэты-имажисты» 1916 года говорится: « Имажизм означает не просто представление изображений. Имажизм относится к манере представления, а не к предмету». [ 29 ]

Имажисты

[ редактировать ]
Ричард Олдингтон в 1931 году

Будучи преисполнен решимости продвигать творчество имажинистов, особенно Олдингтона и HD, Паунд решил опубликовать антологию под названием Des Imagistes . Впервые он был опубликован в Альфреда Креймборга небольшом журнале «The Glebe» , а позже был опубликован в 1914 году Альбертом и Чарльзом Бони в Нью-Йорке и Гарольдом Монро в книжном магазине «Поэзия» в Лондоне. Он стал одним из самых важных и влиятельных англоязычных сборников модернистских стихов. [ 30 ] В тридцать семь стихотворений вошли десять стихотворений Олдингтона, семь — Х.Д. и шесть — Паунда. В книгу также вошли работы Флинта, Скипвита Каннелла , Эми Лоуэлл , Уильяма Карлоса Уильямса , Джеймса Джойса , Форда Мэдокса Форда , Аллена Апуорда и Джона Курноса . [ 31 ] [ 32 ]

Редакционный выбор Паунда был основан на том, что он считал степенью симпатии, которую писатели проявляли к заповедям имажинистов, а не на активном участии в группе. Уильямс, базирующийся в США, не участвовал ни в одном обсуждении группы Эйфелевой башни. Однако он и Паунд уже давно переписывались по вопросу обновления поэзии в схожем направлении. Форд был включен, по крайней мере, частично из-за его сильного влияния на Паунда, поскольку молодой поэт совершил переход от своего раннего стиля, находящегося под влиянием прерафаэлитов , к более жесткому и современному способу письма. В антологию вошло стихотворение Джеймса Джойса «Я слышу армию» , которое прислал Паунду У. Б. Йейтс. [ 33 ]

Некоторые поэты-имажинисты

[ редактировать ]
Американский имажист Эми Лоуэлл , которая редактировала более поздние тома « Некоторых поэтов-имажистов» ; В 1925 году Лоуэлл был удостоен Пулитцеровской премии в области поэзии . [ 34 ]

Статья по истории имажинизма была написана Флинтом и опубликована в журнале «Эгоист» в мае 1915 года. Паунд не согласился с интерпретацией Флинтом событий и целей группы, в результате чего они прекратили контакты друг с другом. [ 35 ] Флинт подчеркнул вклад поэтов Эйфелевой башни, особенно Эдварда Сторера . Паунд, который считал, что «эллинская жесткость», которую он считал отличительным качеством стихов Х.Д. и Олдингтона, скорее всего, будет разбавлена ​​«заварным кремом» Сторера, не будет играть дальнейшей прямой роли в истории имажинистов. . он стал соучредителем группы Vorticists . Вместе со своим другом, художником и писателем Уиндхемом Льюисом , [ 36 ]

Примерно в это же время американский имажист Эми Лоуэлл переехала в Лондон, решив продвигать свои собственные работы и работы других поэтов-имажистов. Лоуэлл была богатой наследницей из Бостона , чей брат Эббот Лоуренс Лоуэлл был президентом Гарвардского университета с 1909 по 1933 год. [ 37 ] Она была страстной поборницей литературных экспериментов и была готова использовать свои деньги для публикации группы. Лоуэлл был полон решимости изменить метод отбора с автократического редакционного подхода Паунда на более демократичный. [ 38 ] Результатом стала серия антологий имажинистов под названием « Некоторые поэты-имажисты» . Первый из них появился в 1915 году, его проектировали и собирали в основном компании HD и Aldington. Еще два выпуска, оба под редакцией Лоуэлла, были опубликованы в 1916 и 1917 годах. В этих трех томах представлены произведения большинства первоначальных поэтов, а также американца Джона Гулда Флетчера . [ 39 ] но не Паунд, который пытался убедить Лоуэлл исключить имя имажиниста из своих публикаций и сардонически назвал эту фазу имажинизма «амигизмом». [ 40 ]

Лоуэлл убедил Д. Х. Лоуренса внести стихи в тома 1915 и 1916 годов. [ 41 ] что сделало его единственным писателем, который публиковался одновременно как грузинский поэт и имажинист. В этот период Марианна Мур также стала ассоциироваться с группой. [ 42 ] На Первой мировой войны фоне времена были непростыми для авангардных литературных движений (Олдингтон, например, провел большую часть войны на фронте), и антология 1917 года фактически ознаменовала конец имажинистов как движения. [ 43 ]

После имажинизма

[ редактировать ]

В 1929 году Уолтер Лоуэнфелс в шутку предложил Олдингтону выпустить новую антологию имажинистов. [ 44 ] Олдингтон, ставший к тому времени успешным писателем, подхватил это предложение и заручился помощью Форда и Х.Д. Результатом стала « Имажинистская антология 1930 года» , отредактированная Олдингтоном и включающая всех авторов четырех предыдущих антологий, за исключением Лоуэлла, который умер. , Каннелл, который исчез, и Паунд, который отказался. Появление этой антологии положило начало критической дискуссии о месте имажинистов в истории поэзии ХХ века. [ 45 ]

Из поэтов, опубликованных в различных антологиях имажинистов, Джойса, Лоуренса и Олдингтона сейчас в первую очередь помнят и читают как романистов. Марианна Мур, которая была в лучшем случае маргинальным членом группы, создала собственный уникальный поэтический стиль, который сохранил имажинистскую озабоченность сжатием языка. Уильям Карлос Уильямс развивал свою поэзию в явно американском духе, используя переменную ногу и дикцию, которая, как он утверждал, была взята «из уст польских матерей». [ 46 ] И Паунд, и HD обратились к развернутой поэзии, но сохранили жесткость своего языка как наследие имажинистов. Большинство других членов группы в значительной степени забыты вне контекста имажизма. [ 47 ]

Наследие

[ редактировать ]

Несмотря на короткую жизнь движения, имажизм оказал глубокое влияние на развитие модернистской поэзии на английском языке . Ричард Олдингтон в своих мемуарах 1941 года пишет: «Я думаю, что стихи Эзры Паунда, Х.Д., Лоуренса и Форда Мэдокса Форда будут читать и дальше. И в значительной степени Т.С. Элиот и его последователи вели свои операции с позиций». победили имажинисты». [ 48 ]

С другой стороны, американский поэт Уоллес Стивенс находил недостатки в имажинистском подходе: «Не все объекты равны. Порок имажинизма заключался в том, что он этого не признавал». [ 49 ] С его требованием твердости, ясности и точности, а также с его настойчивостью в верности внешнему виду в сочетании с его отказом от несущественных субъективных эмоций, имажизм оказал более поздние эффекты, которые можно продемонстрировать в Т.С. Элиота , «Прелюдиях » и «Утре у окна» а также в произведениях Лоуренса с животными и цветами. Отказ от традиционных стихотворных форм в двадцатых годах во многом был обусловлен отказом имажинистов от стиля грузинской поэзии . [ 50 ]

Имажизм, сделавший свободный стих дисциплиной и законной поэтической формой, оказал влияние на ряд поэтических кружков и движений. Его влияние можно ясно увидеть в творчестве поэтов-объективистов . [ 51 ] который приобрел известность в 1930-х годах под эгидой Паунда и Уильямса. Объективисты работали преимущественно в верлибре. Четко связывая принципы объективизма с принципами имажинизма, Луи Зукофски во введении к объективистскому выпуску журнала « Поэзия » 1931 года настаивал на том, что письмо «является деталью, а не миражом видения, мышления с вещами такими, какими они существуют, и направления их вперед». мелодическая линия». Жукофский оказал большое влияние на языковых поэтов . [ 52 ] который довел имажинистскую направленность на формальные проблемы на высокий уровень развития. В своем основополагающем эссе 1950 года « Проективный стих » Чарльз Олсон , теоретик поэтов Черной горы , написал: «Одно восприятие должно немедленно и непосредственно вести к дальнейшему восприятию». [ 53 ] его кредо заимствовано и дополнено имажинистами. [ 54 ]

Среди битников , Гэри Снайдер и Аллен Гинзберг в частности, находились под влиянием имажинистского акцента на китайской и японской поэзии. [ нужна ссылка ] Уильямс также оказал сильное влияние на поэтов-битников, поощряя таких поэтов, как Лью Уэлч Гинзберга» , и написав предисловие к книжному изданию « Вой (1955).

  1. ^ Т. С. Элиот: « Точка репера , которую обычно и удобно принимают за отправную точку современной поэзии, - это группа, названная «имажинистами», в Лондоне около 1910 года». Лекция в Вашингтонском университете в Сент-Луисе , 6 июня 1953 года.
  2. ^ Jump up to: а б Топен, Рене (1929). Влияние французского символизма на американскую поэзию (с 1910 по 1920 годы) . Париж: Чемпион. Перевод (1985) Уильяма Пратта и Энн Рич. Нью-Йорк: AMS.
  3. ^ Дэвидсон (1997), стр. 11–13.
  4. ^ Брукер (1996), с. 48
  5. ^ МакГиннесс (1998), xii.
  6. ^ Кранден (1993), 271
  7. ^ Уильямс (2002), с. 16
  8. ^ Кита (2000), с. 179
  9. ^ Мы (2000), стр. 179–180
  10. ^ Юик, Дэвид. « Странные аттракторы: Эзра Паунд и изобретение Японии, II ». Очерки и исследования по британской и американской литературе , Токийский женский христианский университет, 2018 г.
  11. ^ Кита (2000), с. 180
  12. ^ Муди (2007), стр. 180, 222.
  13. ^ Куксон (1975), с. 43
  14. ^ Эроусмит, Руперт Ричард (2011). Модернизм и музей: азиатское, африканское и тихоокеанское искусство и лондонский авангард . Издательство Оксфордского университета, стр. 103–164. ISBN   978-0-19-959369-9 . См. также Эрроусмит, Руперт Ричард (2011). «Транскультурные корни модернизма: поэзия имажистов, японская визуальная культура и западная музейная система ». Модернизм/современность 18:1, стр. 27–42; и Космополитизм и модернизм: как азиатская визуальная культура сформировала искусство и литературу начала двадцатого века в Лондоне . Школа перспективных исследований Лондонского университета . Март 2012.
  15. ^ Предисловие к некоторым поэтам-имажистам (1916). Констебль и компания.
  16. ^ Вун-Пин Чин Холадей (лето 1978 г.). «От Эзры Паунда до Максин Хонг Кингстон: выражения китайской мысли в американской литературе». МЕЛУС . 5 (2): 15–24. дои : 10.2307/467456 . JSTOR   467456 .
  17. ^ Мин, Се (1998), стр. 80.
  18. ^ Айерс (2004), с. 2
  19. ^ Король; Пирсон (1979), с. 18
  20. ^ Jump up to: а б Монро, Харриет (1938). Жизнь поэта . Макмиллан.
  21. ^ «Генерал Уильям Бут попадает в рай», Вачел Линдсей . Фонд поэзии . 20 марта 2018 года . Проверено 21 марта 2018 г.
  22. ^ ДюПлесси, Рэйчел Блау (2001). Гендеры, расы и религиозные культуры в современной американской поэзии, 1908–1934 гг . Издательство Кембриджского университета. Отрывок из книги « На станции метро» (Современная американская поэзия). Проверено 29 августа 2010 г.
  23. ^ Паунд (1913), стр. 200–206.
  24. ^ Гейгер (1956), с. 144
  25. ^ Элдер (1998), стр. 72, 94.
  26. ^ Паунд (1918). «Ретроспектива». Перепечатано в Kolocotroni et al. (1998), с. 374
  27. ^ Паунд (1974), с. 12
  28. Письмо Ф. С. Флинта Дж. К. Сквайру, 29 января 1917 г.
  29. ^ Некоторые поэты-имажисты (1916). Констебль и компания.
  30. ^ Эджерли Фирчоу, Питер; Эвелин Шерабон Фирчоу; Бернфрид Нугель (2002). Неохотные модернисты: Олдос Хаксли и некоторые современники . Книги транзакций, с. 32.
  31. ^ Такер (2018), стр. 5–6.
  32. ^ Паунд (1914), стр. 5–6.
  33. ^ Эллманн (1959), с. 350
  34. ^ Брэдшоу; Мюнхен (2002), с. XVII
  35. ^ Пондром (1969), стр. 557–586
  36. ^ Пейдж, А.; Коули, Дж.; Дейли, М.; Вице, С.; Уоткинс, С.; Морган, Л.; Силларс, С.; Постер, Дж.; Гриффитс, Т. (1993). «Двадцатый век» . Годовая работа по изучению английского языка . 72 (1): 361–421. дои : 10.1093/ywes/72.1.361 . Проверено 17 июля 2018 г.
  37. ^ «А(бботт) Лоуренс Лоуэлл» . Гарвардский университет . Архивировано из оригинала 17 июля 2018 года . Проверено 16 июля 2018 г.
  38. ^ Предисловие к некоторым поэтам-имажистам (1915). Перепечатано в Kolocotroni et al (1998), с. 268
  39. ^ Хьюз, Гленн (1931). Имажизм и имажинисты: исследование современной поэзии . Издательство Стэнфордского университета.
  40. ^ Муди (2007), с. 224
  41. ^ Лоуренс (1979), с. 394
  42. ^ Гейгер (1956), стр. 140, 145.
  43. ^ Муди (2007), стр. 224–225.
  44. ^ Алдингтон (1984), с. 103
  45. ^ Гейгер (1956), стр. 139–147.
  46. ^ Беркович; Пателл (1994), с. 35
  47. ^ Гейгер (1956), с. 139
  48. ^ Смит, Ричард. «Ричард Олдингтон». Туэйн, 1977. с. 23. ISBN   978-0-8057-6691-2
  49. ^ Энк (1964), с. 11
  50. ^ Аллотт, Кеннет (ред.) (1950). Книга современных стихов Пингвина . Книги о пингвинах. (См. вступительное примечание.)
  51. ^ Слоан (1987), стр. 29–43.
  52. ^ Стэнли (1995), стр. 186–189.
  53. ^ Олсон (1966), с. 17
  54. ^ Риддел (1979), стр. 159–188.

Источники

[ редактировать ]
  • Олдингтон, Ричард ; Гейтс, Норман (1984). Ричард Олдингтон: Автобиография в письмах . Университетский парк: Издательство Пенсильванского государственного университета
  • Олдингтон, Ричард (1941). Жизнь ради жизни . Нью-Йорк: Викинг Пресс.
  • Айерс, Дэвид (2004). HD, Эзра Паунд и имажинизм , в книге «Модернизм: краткое введение» . Издательство Блэквелл. ISBN   978-1-4051-0854-6
  • ДюПлесси, Рэйчел Блау (1986). HD: Карьера этого борца . Харвестер Пресс. ISBN   0-7108-0548-9
  • Беркович, Сакван ; Пателл, Сайрус РК. (1994). Кембриджская история американской литературы . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN   978-0-521-49733-6
  • Брэдшоу, Мелисса; Мюнхен, Адриенн (2002). Избранные стихи Эми Лоуэлл . Нью-Брансуик, штат Нью-Джерси: Издательство Университета Рутгерса. ISBN   978-0-8135-3128-1
  • Брукер, Джевел Спирс (1996). Мастерство и побег: Т. С. Элиот и диалектика модернизма . Издательство Массачусетского университета. ISBN   1-55849-040-X
  • Карпентер, Хамфри (1988). Серьезный персонаж: Жизнь Эзры Паунда . Бостон: Хоутон Миффлин. ISBN   978-0-395-41678-5
  • Куксон, Уильям (редактор) (1975). Избранная проза, 1909–1965 . Лондон: Издательство New Directions. ISBN   978-0-8112-0574-0
  • Кранден, Роберт (1993). Американские салоны: встречи с европейским модернизмом, 1885–1917 . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN   978-0-1950-6569-5
  • Дэвидсон, Майкл (1997). Призрачные демаркации: современная поэзия и материальное слово. Издательство Калифорнийского университета. ISBN   0-520-20739-4
  • Старейшина, Р. Брюс (1998). Фильмы Стэна Брэкиджа в американской традиции Эзры Паунда, Гертруды Стайн и Чарльза Олсона . Издательство Университета Уилфрида Лорье. ISBN   0-88920-275-3
  • Эллманн, Ричард (1959). Джеймс Джойс . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета
  • Энк, Джон (1964). Уоллес Стивенс: образы и суждения . Карбондейл, Иллинойс: Издательство Университета Южного Иллинойса
  • Гейгер, Дон (1956). «Имажинизм: новая поэзия сорок лет спустя». Прерийная шхуна , том 30, № 2. JSTOR   40625011
  • Джонс, Питер (редактор) (1972). Имажинистская поэзия . Пингвин. ISBN   978-0-1419-1314-8
  • Кеннер, Хью (1975). Эра фунта . Фабер и Фабер. ISBN   0-571-10668-4
  • Кинг, Майкл; Пирсон, Норман (1979). HD и Эзра Паунд, Конец мучениям: Мемуары Эзры Паунда . Нью-Йорк: Новые направления, 1979. ISBN   978-0-8112-0720-1
  • Кита, Ёсико (2000). «Эзра Паунд и Хайку: почему имажинисты почти не упоминали Басё?». Пайдеума: Современная и современная поэзия и поэтика , том 29, № 3. JSTOR   24726040
  • Колокотрони, Василики; Голдман, Джейн; Таксиду, Ольга (1998). Модернизм: Антология источников и документов . Издательство Чикагского университета. ISBN   978-0-226-45074-2
  • Лоуренс, Д.Х. (1979). Письма Д. Х. Лоуренса . Кембридж: Издательство Кембриджского университета
  • Мартин, Уоллес (1970). «Источники эстетики имажиниста». ПМЛА , том 85, № 2. JSTOR   1261393
  • МакГиннесс, Патрик (1998). Т. Э. Хьюм: Избранные сочинения . Fyfield Books, Carcanet Press. ISBN   1-85754-362-9 (стр. XII – XIII)
  • Мин, Се (1998). Эзра Паунд и присвоение китайской поэзии: Катай, перевод и имажинизм . Нью-Йорк: Рутледж. ISBN   978-0-8153-2623-6
  • Муди, А. Дэвид (2007). Эзра Паунд: Поэт. Портрет человека и его работы. Я: Юный гений 1885–1920 . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN   978-0-19-957146-8
  • Олсон, Чарльз (1966). Избранные сочинения . Лондон: Издательство New Directions. ISBN   978-0-8112-0335-7
  • Пондром, Кирена (1969). «Избранные письма от HD к Ф.С. Флинту: комментарий к периоду имажинистов». Современная литература , том 10, выпуск 4. JSTOR   1207696.
  • Паунд, Эзра (1974) [июнь 1914 г.]. «Как я начинал». В Грейс Шульман (ред.). Эзра Паунд: Сборник критики . Нью-Йорк: Книжная компания McGraw-Hill. ISBN   0-07-055634-2
  • Паунд, Эзра (1970). Паунд/Джойс: Письма Эзры Паунда Джеймсу Джойсу . Под редакцией Форреста Рида. Нью-Йорк: Издательство New Directions. ISBN   0-8112-0159-7
  • Паунд, Эзра (редактор) (1914). Де Имажисты . Нью-Йорк: Альберт и Чарльз Бони.
  • Паунд, Эзра (март 1913 г.). «Несколько ошибок от имажиста» . Поэзия . Я(6)
  • Риддел, Джозеф (1979). «Децентрирование образа: «проект» «американской» поэтики?». Граница 2 , том 8, выпуск 1. JSTOR   303146
  • Слоан, Де Вилло (1987). «Упадок американского постмодернизма». SubStance , University of Wisconsin Press, том 16, выпуск 3. JSTOR   3685195.
  • Стэнли, Сандра (1995). «Луи Зукофски и трансформация современной американской поэтики». South Atlantic Review , том 60. JSTOR   3200737
  • Салливан, JP (редактор) (1970). Эзра Паунд . Серия критических антологий Penguin. ISBN   0-14-080033-6
  • Такер, Эндрю (2018). Поэты-имажисты . Тависток: Издательство Northcote House. ISBN   978-0-7463-1002-1
  • Вончор, Славомир (2007). Объяснение имажинизма: имажинистское движение в поэзии и искусстве . Эдвин Меллен Пресс. ISBN   0773454276
  • Уильямс, Луиза Блейкни (2002). Модернизм и идеология истории: литература, политика и прошлое . Издательство Кембриджского университета. ISBN   0-521-81499-5
[ редактировать ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 62ea56c110d0971fa9a4f0224755d1d8__1709558460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/62/d8/62ea56c110d0971fa9a4f0224755d1d8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Imagism - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)