Японский

Японский [ А ] это французский термин, который относится к популярности и влиянию японского искусства и дизайна среди ряда западных европейских художников в девятнадцатом веке после принудительного открытия внешней торговли с Японией в 1858 году. [ 1 ] [ 2 ] Японизм был впервые описан французским художественным критиком и коллекционером Филиппом Берти в 1872 году. [ 3 ]
В то время как эффекты этой тенденции, вероятно, наиболее выражены в изобразительном искусстве, они распространялись на архитектуру, озеленение и садоводство, а также одежду. [ 4 ] Даже было затронуто исполнительское искусство; Gilbert & Sullivan's The Mikado , пожалуй, лучший пример.

С 1860-х годов, Ukiyo-E , японские отпечатки Woodblock , стали источником вдохновения для многих западных художников. [ 5 ] Эти отпечатки были созданы для коммерческого рынка в Японии. [ 5 ] Несмотря на то, что процент отпечатков был доставлен на запад через голландские торговые торговцы, только в 1860-х годах отпечатки Ukiyo-E приобрели популярность в Европе. [ 5 ] Западные художники были заинтригованы оригинальным использованием цвета и композиции. Отпечатки Ukiyo-E включали драматическое предприятие и асимметричные композиции. [ 6 ]
Японское декоративное искусство , в том числе керамика , эмали, металлоконструкции и лакированные посуды , были столь же влиятельны на Западе, как и графическое искусство. [ 7 ] В эпоху Мэйдзи (1868–1912) японская керамика экспортировалась по всему миру. [ 8 ] Из долгой истории изготовления оружия для самураев японские металлические работники достигли выразительного ассортимента цветов, комбинируя и завершив металлические сплавы. [ 9 ] Японская эмаль Cloissoné достигла своего «золотого века» с 1890 по 1910 год, [ 10 ] Производство предметов более продвинутых, чем когда -либо прежде. [ 11 ] Эти предметы были широко видны в Европе девятнадцатого века: последовательность мировых ярмарок демонстрировала японское декоративное искусство до миллионов, [ 12 ] [ 13 ] И это было поднято галереями и модными магазинами. [ 7 ] Писания критиков, коллекционеров и художников выразили значительное волнение по поводу этого «нового» искусства. [ 7 ] Коллекционеры, включая Зигфрида Бинга [ 14 ] и Кристофер Дорзер [ 15 ] отображается и написал об этих работах. Таким образом, японские стили и темы появились в работе западных художников и мастеров. [ 7 ]
История
[ редактировать ]Уединение (1639–1858)
[ редактировать ]
В течение большей части периода Эдо (1603–1867) Япония находилась во время уединения, и только один международный порт оставался активным. [ 16 ] Tokugawa Iemitsu приказал, чтобы остров, Dejima , был построен у берегов Нагасаки, с которого Япония могла получить импорт. [ 16 ] Голландцы были единственными жителями Запада, которые могли заниматься торговлей с японцами, однако это небольшое количество контактов все еще позволило японскому искусству влиять на Запад. [ 17 ] Каждый год голландцы прибывали в Японию с парками кораблей, заполненных западными товарами для торговли. [ 18 ] Груз включал много голландских трактатов о живописи и ряд голландских принтов. [ 18 ] Шиба Какан (1747–1818) была одним из японских художников, которые изучали импорт. [ 18 ] Kōkan создал одно из первых офорт в Японии, которое было техникой, которую он узнал из одного из импортированных трактатов. [ 18 ] Какан объединил технику линейной перспективы , которую он узнал из трактата, со своими собственными картинами в стиле укийо-э.
Ранний экспорт
[ редактировать ]
Основным японским экспортом был первоначально серебро, который был запрещен после 1668 года, а золото, в основном в форме овальных монет, которые были запрещены после 1763 года, а затем медь в форме медных батончиков. Японский экспорт в конечном итоге уменьшился и перешел на ремесленные работы, такие как керамика, ручные вентиляторы, бумага, мебель, мечи, бросы, предметы перламула, складывающие экраны и лакированные посуды, которые уже экспортировались. [ 19 ]
В эпоху уединения японские товары оставались роскошными, искавшими европейскими элитами. [ 20 ] Производство японского фарфора увеличилось в семнадцатом веке, после того, как корейские гончары были доставлены в район Кюшу. [ 21 ] Иммигранты, их потомки и японские коллеги обнаружили каолиновые глинистые шахты и начали делать высококачественную керамику. Смесь традиций превратилась в отдельную японскую индустрию с такими стилями, как Имари Уэйр и Какимон . Позже они повлияют на европейских и китайских гончанов. [ 20 ] Экспорт фарфора был дополнительно повышен в результате последствий перехода Ming-QIN , который в течение нескольких десятилетий иммобилизовал центр производства китайского фарфора в Джингдечжэне . Японские гончары заполнили пустоту, делая фарфор для европейских вкусов. [ 20 ] Фарфоровые и лакированные предметы стали основным экспортом из Японии в Европу. [ 22 ] Экстравагантный способ показать фарфор в доме - создать фарфоровую комнату с полками, размещенными повсюду, чтобы показать экзотические товары, [ 22 ] Но владение несколькими частями была возможна для широкого и растущего социального диапазона среднего класса. Мария Антуанетта и Мария Тереза являются известными коллекционерами японской лакированной посуды, и их коллекции часто выставляются в Лувре и Версальском дворце. [ 23 ] Европейская имитация азиатской лакии называется Японии . [ 24 ]
Повторное открытие (19 век)
[ редактировать ]В эпоху Кейе (1848–1854), после более чем 200 лет уединения , иностранные торговые корабли различных национальностей начали посещать Японию. После восстановления Мэйдзи в 1868 году Япония закончила длительный период национальной изоляции и стала открытой для импорта с Запада, включая методы фотографии и печати. С этим новым открытием в торговле японское искусство и артефакты стали появляться в небольших магазинах любопытства в Париже и Лондоне. [ 25 ] Japonisme начинал как увлечение сбором японского искусства, особенно Ukiyo-E . Некоторые из первых образцов UKIYO-E были замечены в Париже. [ 26 ]
За это время европейские художники искали альтернативы строгим европейским академическим методологиям. [ 27 ] Около 1856 года французский художник Феликс Бракемонд встретил копию книги «Эскиз» Хокусайской манги на семинаре своего принтера Огюста Делатра. [ 28 ] В годы, последовавшие за этим открытием, в японских отпечатках увеличился интерес. Они были проданы в магазинах любопытства, чайных складах и крупных магазинах. [ 28 ] Такие магазины, как La Porte Chinoise, специализируются на продаже японского и китайского импорта. [ 28 ] La Porte Chinoise В частности, привлекла художников Джеймса Эбботта Макнил Уистлер, Эдуарда Мане и Эдгара Дега , которые черпали вдохновение из принтов. [ 29 ] Это и другие магазины организовали собрания, которые способствовали распространению информации о японском искусстве и техниках. [ 27 ]
Художники и японцы
[ редактировать ]Отпечатки Ukiyo-E были одним из главных японских влияний на западное искусство. Западные художники были вдохновлены различным использованием композиционного пространства, сглаживанием плоскостей и абстрактными подходами к цвету. Акцент на диагонали, асимметрию и негативное пространство можно увидеть в работах западных художников, на которых влияет этот стиль. [ 30 ]
Винсент Ван Гог
[ редактировать ]Интерес Винсента Ван Гога к японским принтам начался, когда он обнаружил иллюстрации Félix Régamey, представленные в Illustrated London News и Le Monde Illustré . [ 31 ] Régamey создал гравюры Woodblock, следил за японскими техниками и часто изображала сцены японской жизни. [ 31 ] Ван Гог использовал régamey в качестве надежного источника для художественных практик и повседневных сцен японской жизни. Начиная с 1885 года, Ван Гог перешел от коллекционирования журнальных иллюстраций, таких как régamey, до сбора принтов Ukiyo-E, которые можно купить в небольших парижских магазинах. [ 31 ] Он поделился этими отпечатками со своими современниками и организовал японскую печатную выставку в Париже в 1887 году. [ 31 ]
Ван Гога Портрет Пера Танги (1887) - портрет его цветного торговца, Жюльена Танги. Ван Гог создал две версии этого портрета. Обе версии имеют фоны японских принтов [ 32 ] от идентифицируемых артистов, таких как Хирошиг и Кунисада . Ван Ван Гог, вдохновленный японскими принтами из дерева и их красочными палитрами, включил аналогичную вибрацию в свои собственные работы. [ 33 ] Он наполнил портрет Танги яркими цветами, поскольку, по его мнению, покупатели больше не интересовались серо-тонированными голландскими картинами, и что картины со многими цветами будут считаться современными и желательными. [ 33 ]
Альфред Стивенс
[ редактировать ]Бельгийский художник Альфред Стивенс был одним из первых коллекционеров и энтузиастов японского искусства в Париже. [ 34 ] [ 35 ] Объекты из студии Стивенса иллюстрируют его увлечение японскими и экзотическими безделушками и мебелью. Стивенс был близок с Мане и Джеймсом Макнейлом Уистлером , [ 36 ] с кем он поделился этим интересом в начале. Многие из его современников были также в восторге, особенно после международной выставки 1862 года в Лондоне и международной экспозиции 1867 года в Париже, где японское искусство и предметы появились впервые. [ 36 ]
С середины 1860-х годов Japonisme стал фундаментальным элементом во многих картинах Стивенса. Одна из его самых известных работ под влиянием Японии- La Parisienne Japonaise (1872). Он осознал несколько портретов молодых женщин, одетых в кимоно , и японские элементы представлены во многих других его картинах, таких как ранняя La Dame En Rose (1866), которые сочетают в себе вид на модно одетую женщину в интерьере с подробным экзаменом японских предметов и психики (1871), где на стуле там японские отпечатки, указывая на его художественную страсть. [ 37 ]
Эдгар Дега
[ редактировать ]
В 1860 -х годах Эдгар Дегас начал собирать японские принты из La Porte Chinoise и других мелких печатных магазинов в Париже. [ 38 ] Его современники также начали собирать отпечатки, что дало ему широкий спектр источников для вдохновения. [ 38 ] была копия , манги Хокусаи Среди принтов, показанных Дегасу , которую Бракемонд приобрел, увидев ее в мастерской Делатр. [ 27 ] Расчетная дата принятия Японии в его отпечатках - 1875 года, и это можно увидеть в его выборе разделить отдельные сцены, размещая барьеры вертикально, по диагонали и горизонтально. [ 38 ]
Подобно многим японским художникам, гравюры Дега сосредоточены на женщинах и их повседневной жизни. [ 39 ] Нетипичное позиционирование его женских фигур и преданность реальности в его отпечатках выровняли его с японскими печатными производителями, такими как Хокусай, Утамаро и Сукенобу . [ 39 ] В печати Дегас Мэри Кассатт в Лувре: Этрусская галерея (1879–80), художник использует две фигуры, одну сидячую и одну стоящую, что является общей композицией в японских принтах. [ 40 ] Дега также продолжал использовать линии для создания глубины и отдельного пространства в сцене. [ 40 ] Его самое четкое присвоение - женщина, опираясь на закрытый зонт, который позаимствован непосредственно у манги Хокусаи . [ 41 ]
Джеймс Макнил Уистлер
[ редактировать ]Японское искусство было выставлено в Британии, начиная с начала 1850 -х годов. [ 42 ] На этих выставках были представлены различные японские предметы, включая карты, буквы, текстиль и предметы из повседневной жизни. [ 43 ] Эти выставки служили источником национальной гордости для Британии и послужили созданию отдельной японской идентичности, помимо генерализованной «восточной» культурной идентичности. [ 44 ]
Джеймс Эбботт Макнил Уистлер был американским художником, который работал в основном в Британии. В конце 19 -го века Уистлер начал отвергать реалистический стиль живописи, который предпочитали его современники. Вместо этого он нашел простоту и технику в японской эстетике. [ 45 ] Вместо того, чтобы копировать конкретных художников и произведения искусства, Уистлер находился под влиянием общих японских методов артикуляции и композиции, которые он интегрировал в свои работы. [ 45 ]
Художники под влиянием японского искусства и культуры
[ редактировать ]Театр
[ редактировать ]Первыми популярными ставками Азии были изображения Японии из Англии . Комическая опера Косики (первоначально называлась «Микадо» , но переименована в протест из Японии) была написана в 1876 году. В 1885 году Гилберт и Салливан , по -видимому, менее обеспокоены восприятием японцев, премьера составили их Микадо . Эта комическая опера пользовалась огромной популярностью по всей Европе, где семнадцать компаний исполнили ее 9 000 раз в течение двух лет после своей премьеры. Переведенный на немецкий язык в 1887 году, Микадо оставался самой популярной драмой в Германии на протяжении 1890 -х годов. После этой популярности комедии, установленные в Азии и с участием комических азиатских фигур, появились в быстрой последовательности, как в комической оперной, так и в драме.

Преемник Mikado как самая популярная в Европе Драма Японии, Опера Сидни Джонс Гейша (1896) добавила заглавного персонажа к фондовым персонажам, представляющим Японию, фигура гейши принадлежит к «объектам», которые сами по себе означали Японию, фигура гейша принадлежит к «объектам», которые сами по себе означали Японию. в Германии и по всему западу. Период с 1904 по 1918 год видел европейский бум в драмах Гейши. Самым известным из них была Puccini бабочка Madama Butterfly . В 1900 году Пуччини увидел постановку игры Дэвида Беласко с тем же именем и, как сообщается, настолько трогал, что он заплакал. Популярность оперы принесла множество мадам что-то или другие, в том числе мадамс Черри, Эспирит, Флотт, Флирт, Виг-Ваг, Лейхтсинн и Топ, все из которых появились около 1904 года и исчезли относительно быстро. Однако они не были без длительного эффекта, и гейша зарекомендовала себя среди свитков, нефрита и изображений горы Фудзи , которые означали Японию на западе. Поскольку эта человеческая фигура гейши была сведена к уровню других объектов, обозначающих Японию в драме, японские исполнители в Германии служили немецкой игре Райтс в их стремлении обновить немецкую драму. Точно так же, как Ukiyo-E оказался полезным во Франции, отказано от любого понимания Японии, трупп японских актеров и танцоров, которые гастролировали в Европе, предоставили материалы для «нового способа драматизации» на сцене. По иронии судьбы, популярность и влияние этих японских драм были во многом связаны с вестернизацией японского театра в целом и произведениями, исполненными в Европе в частности.
Изобретенная для театра Кабуки в Японии в 18 -м веке, сцена вращения была введена в западный театр в театре Residenz в Мюнхене в 1896 году под влиянием японской лихорадки. Японское влияние на немецкую драму впервые появилось в сценическом дизайне. Карл Лаутеншлагер принял этап вращения Кабуки в 1896 году, а через десять лет Макс Рейнхардт нанял ее на премьере Фрюлинга Эрвахена от Фрэнка Вдекинда . Вскоре эта стадия вращения стала тенденцией в Берлине . Еще одной адаптацией на сцене Кабуки, популярной среди немецких режиссеров, была Blumensteg, выступающее расширение сцены в аудитории. Европейский знакомый с Кабуки пришел либо из путешествий в Японии, либо из текстов, но и из японских трупп, гастролирующих по Европе. В 1893 году в Париж прибыли Кавакам Отодзиро и его труппа актеров, вернувшись в 1900 году и играя в Берлине в 1902 году. Отряд Каваками исполнил две пьесы: Кеса и Сёгун, оба из которых были западными и были выполнены без музыки и с большинством Диалог устранен. Таким образом, эти выступления имели тенденцию к пантомиме и танцу. Драматурги и критики быстро зафиксировали то, что они видели как «повторную реатрализацию театра». Среди актеров в этих пьесах были Сада Якко , первая японская звезда в Европе, которая повлияла на пионеров современного танца, таких как Лои Фуллер и Исадора Дункан ; Она выступила за королеву Викторию в 1900 году и наслаждалась статусом европейской звезды. [ 46 ] [ 47 ]
Японские сады
[ редактировать ]
Эстетика японских садов была представлена в англоязычном мире ландшафтным садоводством Джозии Кондера в Японии ( Kelly & Walsh , 1893), которое вызвало первые японские сады на Западе. Второе издание было опубликовано в 1912 году. [ 48 ] Принципы Кондера иногда оказались трудно следовать: [ Цитация необходима ]
Японский метод ограблен в местной одежде и манерах единство и намерение. [ 49 ]
Тасса (Сабуро) Эйда создала несколько влиятельных садов, два для выставки Японии - брюк в Лондоне в 1910 году, а один - за четыре года для Уильяма Уокера, 1 -го барона Уовертри . [ 50 ] Последний все еще можно посетить в ирландском национальном этапе . [ 51 ]
Самуэля Ньюсома Японское строительство сада (1939 г.) предложило японскую эстетику как корректирующие в строительстве рок-садов , что было обязано их совершенно отдельным происхождением на западе до желания середины 19-го века выращивать альпийцы в приближении альпийского осыпения . По данным Общества истории сада , японский ландшафтный садовник Сейон Кусумото был вовлечен в развитие около 200 садов в Великобритании. В 1937 году он выставил рок -сад на выставке цветов «Челси» и работал над поместьем Берггрива в Богнор Регис, японском саду в Хартфордшире, и двориков в Дю Кейн -Корт в Лондоне.
Импрессионистский художник Клод Моне смоделировал части своего сада в Дирижере после японских элементов, таких как мост через лилию, который он нарисовал много раз. В этой серии , подробно описывая несколько избранных моментов, таких как мост или лилии, на него влияли традиционные японские визуальные методы, обнаруженные в принтах укио-э , из которых у него была большая коллекция . [ 52 ] [ 53 ] [ 54 ] Он также посадил большое количество местных японских видов, чтобы придать ему более экзотическое чувство.
Музеи
[ редактировать ]В Соединенных Штатах увлечение японским искусством распространялось на коллекционеров и музеев, создающих значительные коллекции, которые все еще существуют и повлияли на многие поколения художников. Эпицентр был в Бостоне, вероятно, из -за Изабеллы Стюарт Гарднер , новаторского коллекционера азиатского искусства. [ 55 ] В результате, музей изобразительных искусств, Бостон теперь утверждает, что в размещении лучшей коллекции японского искусства за пределами Японии. [ 56 ] Фрир- галерея искусства и галерея Артура М. Саклера -крупнейшая библиотека исследований искусства в Соединенных Штатах, где они размещают японское искусство вместе с работами под влиянием Японии Уистлера .
Галерея
[ редактировать ]-
Джеймс Макнил Уистлер , павлинская комната , 1876–1877 гг.
-
Джеймс Макнил Уистлер , принцесса из земли фарфора , 1863–1865 гг.
-
Эдуард Мане , Портрет Эмил Зола , 1868
-
Gusstave Léonard The Jongges , фанат Japanse , c. 1865
-
Альфред Стивенс , девушка в кимоно , 1872
-
Большая ваза разлива, c. 1872
-
Джеймс Макнил Уистлер , Nocturne в синем и золотом: старый мост Баттерси , 1872–1875 гг.
-
Christofle & Cie и Emile Reiber, Vase Chandelier, 1874
-
Эмиль Рейбер, Братья Грохе, Южен, Антуан Тард и Кристофл и Си, угловой шкаф, 1874–1878 гг.
-
Леон Дромард, шкаф, ок. 1874–1889
-
Клод Моне , мадам Моне в японском костюме , 1875
-
Альфред Стивенс , Яматори , c. 1878
-
Christofle & Cie и Emile Reiber, Vase 'Vase, 1878
-
Габриэль Виардо, Париж, Пара кресла, ок. 1880
-
Габриэль Виардо, зеркало с рамой, c. 1880
-
Édouard Lièvre и Maison Ferdinand Barbedienne, плантатор, c. 1880
-
Винсент Ван Гог , суд Эйзена ) ,
-
Винсент Ван Гоф, цветущее сливовое дерево (после Park Hiroshige Plum в Cameodo ), 1887
-
Мэри Кассатт , женщина купание (туалет LA) , 1890–91, Drypoint and Aquatint Print
-
Анри Тулуз-Литерек Литопограф Плакат 1892 года
-
Один из 36 видов Эйфелевой башни Анри Ривиер , 1902
-
Одилон Редон , Будда , 1906
-
Густав Климт , леди с фанатом , 1917/18
-
Споведник Эдварда Уильяма Годвина (ок. 1867–70)
-
Карп Вэйс; Южен Ростау
-
Японский салон на вилле Хюгель, Вена
-
Японская пагода и сад музеев Дальнего Востока , Брюссель
-
Обложка мадам Баттерфляй (рассказ) 1903
Смотрите также
[ редактировать ]- Англо-японский стиль
- Аниме-анимация
- Арабский стиль "араб"
- Chinoiserie - подобное китайское влияние на западное искусство и дизайн
- Дэвид Б. Гамбл Хаус
- Японскаяфилия
- Окдендизм - для восточных взглядов на Запад
- Ориентализм - Западный романтическое изображение азиатского (чаще всего ближневосточного) субъекта
- Биррек
- Веб -
- Вудблок печать в Японии
- Ксилография
- Ямаширо исторический район
Пояснительные заметки
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ^ «Японизм» . Свободный словарь . Получено 7 июня 2013 года .
- ^ «Коммодор Перри и Япония (1853–1854) | Азия для педагогов | Колумбийский университет» . afe.easia.columbia.edu . Получено 2020-02-02 .
- ^ На 2003 г. , с
- ^ Дэвис, Аарон, « Японское влияние на западную архитектуру, часть 2: Движение ранних мастеров » Накамото, лесное хозяйство, 28 мая 2019 г.; Доступ к 2020.09.16.
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в Бикфорд, Лоуренс (1993). «История печати укио-э». Показания (17): 1. JSTOR 42597774 .
- ^ 2003 , с
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый Ирвин 2013 , с. 11
- ^ Earle 1999 , p. 330.
- ^ Earle 1999 , p. 66
- ^ Ирвин 2013 , с. 177.
- ^ Earle 1999 , p. 252
- ^ Ирвин 2013 , с. 26–38.
- ^ Earle 1999 , p. 10
- ^ Ирвин 2013 , с. 36
- ^ Ирвин 2013 , с. 38
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Lambourne 2005 , p. 13
- ^ Джанфреда, Сандра. "Введение." В Моне, Гоген, Ван Гог ... Японское вдохновение , под редакцией музея Фолькванг, Эссен, 14th Gottingen: Folkwang/Steidl, 2014.
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый Lambourne 2005 , p. 14
- ^ Wichmann, Siegfried (2007). Японизм: Японское влияние на западное искусство с 1858 года . Лондон: Темза и Хадсон. ISBN 978-0-500-28163-5 Полем OCLC 315522043 .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в Lambourne 2005 , p. 16
- ^ Nogami, Tackori (2013). «Японский фарфор на Филиппинах» . Филиппинский квартал культуры и общества . 41 (1/2): 101–121. ISSN 0115-0243 . JSTOR 43854721 .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Чизабуро, Ямада. «Обмен влиянием в изобразительном искусстве между Японией и Европой». Японизм в искусстве: Международный симпозиум (1980): 14.
- ^ «Мария Антуанетта и японский лак» . vogue.com . 20 января 2018 года . Получено 2021-04-24 .
- ^ «Изучение методов и операций японской практики» . Автомобильная промышленность (42): 669. 11 марта 1920 года.
- ^ Cate et al. 1975 , с. 1
- ^ Ивонн Тирион, «Япония во Франции во второй половине 19 -го века благодаря распространению японской печати» , 1961, тетради Международной ассоциации французских исследований, том 13, номер 13, с. 117–130. Doi 10.3406/caief.1961.2193
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в Breuer 2010 , с. 68
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в Cate et al. 1975 , с. 3
- ^ Cate et al. 1975 , с. 4
- ^ Breuer 2010 , с. 41
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый Томсон 2014 , с. 70
- ^ Thomson 2014 , с. 71
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Томсон 2014 , с. 72
- ^ Стивенс пошел вместе, как никто другой с сильным в моде в то время.
- ^ Томас, Бернадетт. «Альфред (Эмиль-Леопольд) Стивенс» в Oxford Art Online . Получено 27 декабря 2013 года.
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Marjan Sterckx. "Альфред Стивенс" . Ассоциация историков искусства девятнадцатого века . Получено 10 сентября 2020 года .
- ^ «Психика (моя студия), ок. 1871» . Художественный музей Принстонского университета . Получено 20 августа 2020 года .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в Cate et al. 1975 , с. 12
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Cate et al. 1975 , с. 13
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Breuer 2010 , с. 75
- ^ Breuer 2010 , с. 78
- ^ 2003 , с
- ^ 2003 , с
- ^ 2003 , с
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Это 2003 , с
- ^ МАЛТАРИЧ, Билл (2005). Самурай и супермены: национальные социалистические взгляды на Японию . Оксфорд: П. Ланг. ISBN 3-03910-303-2 Полем OCLC 59359992 .
- ^ «Международная конференция» . www.jsme.or.jp. Получено 2020-12-28 .
- ^ Slawson 1987 , p. 15 и примечание2.
- ^ Кондер цитируется в Slawson 1987 , p. 15
- ^ Британия и Япония: биографические портреты . Global Oriental. 2010. С. 503
- ^ «Японский сад» . Ирландский национальный стад . 19 мая 2017 года . Получено 16 января 2019 года .
- ^ «Гиверни | Коллекция японских принтов Клода Моне» . Жительни, отели, гостевые комнаты, жилье, рестораны, информация, художники ... 2013-11-30 . Получено 2020-05-26 .
- ^ Женевьева Эйткен, Марианна Делафонд. Коллекция японских принтов Клода Моне . Библиотека искусств. 2003. ISBN 978-2884531092
- ^ «Японские отпечатки» . Фонд Клода Моне . Получено 2020-05-26 .
- ^ Чонг, Алан (2009). Путешествия на восток: Изабелла Ставарт Гарднер и Азия Cut, Noriko., Guth, Christine., Музей Изабелла Ставарт Гарднер. [Бостон]: Музей Изабелла Сттварт Гарднер. ISBN 978-1-934772-75-1 Полем OCLC 294884928 .
- ^ «Искусство Азии» . Музей изобразительных искусств, Бостон . 2010-10-15 . Получено 2017-09-27 .
- ^ «Джордж Хендрик Брейтнер - девушка в белом кимоно » . Rijksmuseum , Амстердам. Архивировано из оригинала 9 сентября 2012 года . Получено 12 мая 2012 года .
Общие и цитируемые ссылки
[ редактировать ]- Breuer, Karin (2010). Япония: японский отпечаток в эпоху импрессионизма . Нью -Йорк: Prestel Publishing .
- Кейт, Филипп Деннис; Эйдельберг, Мартин; Джонстон, Уильям Р.; Нидхэм, Джеральд; Вайсберг, Габриэль П. (1975). Японизм: Японское влияние на французское искусство 1854–1910 . Издательство штата Кент Государственного университета.
- Эрл, Джо (1999). Splendors of Meiji: Сокровища Имперской Японии: шедевры из коллекции Халили . Санкт -Петербург, Флорида: Broughton International. ISBN 1-874780-13-7 Полем OCLC 42476594 .
- Ирвин, Грегори, изд. (2013). Японизм и рост современного искусства: искусство периода Мэйдзи: Коллекция Халили . Нью -Йорк: Темза и Хадсон. ISBN 978-0-500-23913-1 Полем OCLC 853452453 .
- Ламбурн, Лайонел (2005). Японизм: культурные пересечения между Японией и Западом . Нью -Йорк: Файдон.
- Оно, Аяко (2003). Японизм в Британии: Уистлер, Менпес, Генри, Хорнел и Япония девятнадцатого века . Нью -Йорк: Routledge Curzon.
- Слаусон, Дэвид А. (1987). Секретные учения в искусстве японских садов . Нью -Йорк/Токио: Коданша.
- Томсон, Белинда (2014). «Японизм в работах Ван Гога, Гогена, Бернарда и Анкетина». В музее Фолкванг (ред.). Моне, Гоген, Ван Гог ... Японское вдохновение . Фолкванг/Штейдл.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Адамсон , Джон (переводчик ) Fantas Editions, 2022) ISBN 978-2-87844-307-3 .
- Нэш, Элизабет Р. Эдо печатное искусство и его западные интерпретации (PDF). Тезис.
- Рюмелин, Кристиан и Эллис Тиниос. Японская и французская печать в эпоху импрессионизма (2013)
- Шейер, Эрнст. «Дальневосточное искусство и французский импрессионизм». Искусство ежеквартально 6#2 (весна 1943 г.): 116–143.
- Вайсберг, Габриэль П. «Размышляя о японизме: состояние дисциплины в изобразительном искусстве» . Журнал Japonisme 1.1 (2016): 3–16.
- Вайсберг, Габриэль П. и Ивонн М.Л. Вайсберг (1990). Японизм, аннотированная библиография .
- Wichmann, Siegfried (1981). Японизм: Японское влияние на западное искусство в 19 и 20 веках . Книги гармонии.
- Widar, Halen (1990). Кристофер Дорзер .
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- "Japonisme" из Метрополитен -музея искусств Timeline of Art History
- «Ориентализм, отсутствие и быстрого стрельбы: появление Японии как западного текста»
- "Японизм:
- Галерея Марка Майсона специализировалась на Japonisme
- Частная коллекция Эдгара Дега , полностью оцифрованного текста из Метрополитен -музея искусств; Содержит эссе «Дега, японские принты и японизм» (стр. 247–260)