Рама
Рама | |
---|---|
Член Дашаватара | |
Other names | Ram, Ramachandra, Raghava, Purushottama |
Devanagari | राम |
Sanskrit transliteration | Rāma |
Venerated in | Ramanandi Sampradaya Niranjani Sampradaya Sri Vaishnavism Smartism |
Affiliation | Seventh avatar of Vishnu, Brahman, Vaishnavism |
Predecessor | Dasharatha |
Successor | Lava |
Abode | |
Mantra | Jai Shri Ram Jai Siya Ram Hare Rama Ramanama repetition |
Weapon | Sharanga (bow) and arrows |
Army | Vanara Sena Ayodhyan Army |
Symbol | Sharanga (bow) Arrows |
Day | Thursday |
Texts | |
Gender | Male |
Festivals | |
Genealogy | |
Avatar birth | Ayodhya, Kosala (present-day Uttar Pradesh, India) |
Avatar end | Sarayu River, Ayodhya, Kosala (present-day Uttar Pradesh, India) |
Parents |
|
Siblings |
|
Spouse | Sita[4] |
Children | |
Dynasty | Raghuvamsha-Suryavamsha |
Dashavatara Sequence | |
---|---|
Predecessor | Parashurama |
Successor | Krishna |
Рама ( / ˈ r ɑː m ə / ; [ 5 ] Санскрит : राम , IAST : Рама , Санскрит: [ˈraːmɐ] ) — главное божество в индуизме . поклоняются как седьмому и одному из самых популярных аватаров Вишну Ему . [ 6 ] В индуистских традициях, ориентированных на Раму , он считается Высшим Существом. Рама , также считающийся идеальным мужчиной ( марьяда пурушоттам ), является главным героем индуистского эпоса Рамаяна . Его день рождения отмечается каждый год в Рама Навами , который приходится на девятый день светлой половины ( Шукла Пакша ) лунного цикла Чайтра (март–апрель), первого месяца в индуистском календаре . [ 7 ] [ 8 ]
According to the Ramayana, Rama was born to Dasaratha and his first wife Kausalya in Ayodhya, the capital of the Kingdom of Kosala. His siblings included Lakshmana, Bharata, and Shatrughna. He married Sita. Born in a royal family, Rama's life is described in the Hindu texts as one challenged by unexpected changes, such as an exile into impoverished and difficult circumstances, and challenges of ethical questions and moral dilemmas.[9] Из всех его страданий наиболее примечательным является похищение Ситы королем демонов Раваной , за которым последовали решительные и эпические усилия Рамы и Лакшманы обрести ее свободу и уничтожить злого Равану, несмотря на огромные трудности.
The entire life story of Rama, Sita and their companions allegorically discusses duties, rights and social responsibilities of an individual. It illustrates dharma and dharmic living through model characters.[9][10]
Rama is especially important to Vaishnavism. He is the central figure of the ancient Hindu epic Ramayana, a text historically popular in the South Asian and Southeast Asian cultures.[11][12][13] His ancient legends have attracted bhashya (commentaries) and extensive secondary literature and inspired performance arts. Two such texts, for example, are the Adhyatma Ramayana – a spiritual and theological treatise considered foundational by Ramanandi monasteries,[14] and the Ramcharitmanas – a popular treatise that inspires thousands of Ramlila festival performances during autumn every year in India.[15][16][17]
Rama legends are also found in the texts of Jainism and Buddhism, though he is sometimes called Pauma or Padma in these texts,[18] and their details vary significantly from the Hindu versions.[19] Jain Texts also mentioned Rama as the eighth balabhadra among the 63 salakapurusas.[20][21][22] In Sikhism, Rama is mentioned as one of twenty-four divine avatars of Vishnu in the Chaubis Avtar in Dasam Granth.[23]
Etymology and nomenclature
Rama is also known as Ram, Raman, Ramar,[α] and Ramachandra (/ˌrɑːməˈtʃændrə/;[25] IAST: Rāmacandra, Sanskrit: रामचन्द्र). Rāma is a Vedic Sanskrit word with two contextual meanings. In one context, as found in Atharva Veda, as stated by Monier Monier-Williams, it means "dark, dark-colored, black" and is related to the term ratri, which means night. In another context in other Vedic texts, the word means "pleasing, delightful, charming, beautiful, lovely".[26][27] The word is sometimes used as a suffix in different Indian languages and religions, such as Pali in Buddhist texts, where -rama adds the sense of "pleasing to the mind, lovely" to the composite word.[28]
Rama as a first name appears in the Vedic literature, associated with two patronymic names – Margaveya and Aupatasvini – representing different individuals. A third individual named Rama Jamadagnya is the purported author of hymn 10.110 of the Rigveda in the Hindu tradition.[26] The word Rama appears in ancient literature in reverential terms for three individuals:[26]
- Parashu-rama, as the sixth avatar of Vishnu. He is linked to the Rama Jamadagnya of the Rigveda fame.
- Rama-chandra, as the seventh avatar of Vishnu and of the ancient Ramayana fame.
- Bala-rama, also called Halayudha, as the elder brother of Krishna both of whom appear in the legends of Hinduism, Buddhism and Jainism.
The name Rama appears repeatedly in Hindu texts, for many different scholars and kings in mythical stories.[26] The word also appears in ancient Upanishads and Aranyakas layer of Vedic literature, as well as music and other post-Vedic literature, but in qualifying context of something or someone who is "charming, beautiful, lovely" or "darkness, night".[26]
The Vishnu avatar named Rama is also known by other names. He is called Ramachandra (beautiful, lovely moon),[27] or Dasarathi (son of Dasaratha), or Raghava (descendant of Raghu, solar dynasty in Hindu cosmology).[26][29] He is also known as Ram Lalla (Infant form of Rama).[30]
Additional names of Rama include Ramavijaya (Javanese), Phreah Ream (Khmer), Phra Ram (Lao and Thai), Megat Seri Rama (Malay), Raja Bantugan (Maranao), Ramar or Raman (Tamil), and Ramudu (Telugu).[31] In the Vishnu sahasranama, Rama is the 394th name of Vishnu. In some Advaita Vedanta inspired texts, Rama connotes the metaphysical concept of Supreme Brahman who is the eternally blissful spiritual Self (Atman, soul) in whom yogis delight nondualistically.[32]
The root of the word Rama is ram- which means "stop, stand still, rest, rejoice, be pleased".[27]
According to Douglas Q. Adams, the Sanskrit word Rama is also found in other Indo-European languages such as Tocharian ram, reme, *romo- where it means "support, make still", "witness, make evident".[27][33] The sense of "dark, black, soot" also appears in other Indo European languages, such as *remos or Old English romig.[34][β]
Legends
This summary is a traditional legendary account, based on literary details from the Ramayana and other historic mythology-containing texts of Buddhism and Jainism. According to Sheldon Pollock, the figure of Rama incorporates more ancient "morphemes of Indian myths", such as the mythical legends of Bali and Namuci. The ancient sage Valmiki used these morphemes in his Ramayana similes as in sections 3.27, 3.59, 3.73, 5.19 and 29.28.[36]
Birth
The ancient epic Ramayana states in the Balakanda that Rama and his brothers were born to Kaushalya and Dasharatha in Ayodhya, a city on the banks of Sarayu River.[37][38] The Jain versions of the Ramayana, such as the Paumacariya (literally deeds of Padma) by Vimalasuri, also mention the details of the early life of Rama. The Jain texts are dated variously, but generally pre-500 CE, most likely sometime within the first five centuries of the common era.[39] Moriz Winternitz states that the Valmiki Ramayana was already famous before it was recast in the Jain Paumacariya poem, dated to the second half of the 1st century CE, which pre-dates a similar retelling found in the Buddha-carita of Asvagosa, dated to the beginning of the 2nd century CE or prior.[40]
Dasharatha was the king of Kosala, and a part of the Kshatriya solar dynasty of Iksvakus. His mother's name Kaushalya literally implies that she was from Kosala. The kingdom of Kosala is also mentioned in Buddhist and Jain texts, as one of the sixteen Maha janapadas of ancient India, and as an important center of pilgrimage for Jains and Buddhists.[37][41] However, there is a scholarly dispute whether the modern Ayodhya is indeed the same as the Ayodhya and Kosala mentioned in the Ramayana and other ancient Indian texts.[42][γ]
Rama's birth, according to Ramayana, is an incarnation of God (Vishnu) as human. When demigods went to Brahma to seek liberation from Ravana's menace on the Earth (due to powers he had from Brahma's boon to him), Vishnu himself appeared and said he will incarnate as Rama (human) and kill Ravana (since Brahma's boon made him invincible from all, including God, except humans).[44]
Youth, family and marriage to Sita
Śrī Rāma Jaya Rāma Jaya Jaya Rāma (Sanskrit: श्री राम जय राम जय जय राम)
— Chant of Mahatma Gandhi containing thirteen syllables. It is known as Śrī Rāma Tāraka mantra (lit. 'The Rama mantra for Salvation').[46]
Rama had three brothers, according to the Balakanda section of the Ramayana. These were Lakshmana, Bharata and Shatrughna.[4] The extant manuscripts of the text describes their education and training as young princes, but this is brief. Rama is portrayed as a polite, self-controlled, virtuous youth always ready to help others. His education included the Vedas, the Vedangas as well as the martial arts.[47]
The years when Rama grew up are described in much greater detail by later Hindu texts, such as the Ramavali by Tulsidas. The template is similar to those found for Krishna, but in the poems of Tulsidas, Rama is milder and reserved introvert, rather than the prank-playing extrovert personality of Krishna.[4]
In the kingdom of Mithilā, Janaka conducted a svayamvara ceremony at his capital with the condition that she would marry only a prince who would possess the strength to string the Pinaka, the bow of the deity Shiva. Many princes attempted and failed to string the bow.[49] During this time, Vishvamitra had brought Rama and his brother Lakshmana to the forest for the protection of a yajna (ritual sacrifice). Hearing about the svayamvara, Vishvamitra asked Rama to participate in the ceremony with the consent of Janaka, who agreed to offer Sita's hand in marriage to the prince if he could fulfil the requisite task. When the bow was brought before him, Rama seized the centre of the weapon, fastened the string taut, and broke it in two in the process. Witnessing his prowess, Janaka agreed to marry his daughter to Rama and invited Dasharatha to his capital.[50] During the homeward journey to Ayodhya, another avatar of Vishnu, Parashurama, challenged Rama to combat, on the condition that he was able to string the bow of Vishnu, Sharanga. When Rama obliged him with success, Parashurama acknowledged the former to be a form of Vishnu and departed to perform penance at the mountain Mahendra. The wedding entourage then reached Ayodhya, entering the city amid great fanfare.[51][52][53]
While Rama and his brothers were away, Kaikeyi, the mother of Bharata and the third wife of King Dasharatha, reminds the king that he had promised long ago to comply with one thing she asks, anything. Dasharatha remembers and agrees to do so. She demands that Rama be exiled for fourteen years to Dandaka forest.[47] Dasharatha grieves at her request. Her son Bharata, and other family members become upset at her demand. Rama states that his father should keep his word, adds that he does not crave for earthly or heavenly material pleasures, and seeks neither power nor anything else. He informs of his decision to his wife and tells everyone that time passes quickly. Sita leaves with him to live in the forest, and Lakshmana joins them in their exile as the caring close brother.[47][54]
Exile and war
Rama heads outside the Kosala kingdom, crosses Yamuna river and initially stays at Chitrakuta, on the banks of river Mandakini, in the hermitage of sage Vasishtha.[55] During the exile, Rama meets one of his devotee, Shabari who happened to love him so much that when Rama asked something to eat she offered her ber, a fruit. But every time she gave it to him she first tasted it to ensure that it was sweet and tasty as a testament to her devotion. Rama also understood her devotion and ate all the half-eaten bers given by her. Such was the reciprocation of love and compassion he had for his people. This place is believed in the Hindu tradition to be the same as Chitrakoot on the border of Uttar Pradesh and Madhya Pradesh.[56] The region has numerous Rama temples and is an important Vaishnava pilgrimage site.[55] The texts describe nearby hermitages of Vedic rishis (sages) such as Atri, and that Rama roamed through forests, lived a humble simple life, provided protection and relief to ascetics in the forest being harassed and persecuted by demons, as they stayed at different ashrams.[55][57]
After ten years of wandering and struggles, Rama arrives at Panchavati, on the banks of river Godavari. This region had numerous demons (rakshashas). One day, a demoness called Shurpanakha saw Rama, became enamored of him, and tried to seduce him.[47] Rama refused her. Shurpanakha retaliated by threatening Sita. Lakshmana, the younger brother protective of his family, in turn retaliated by cutting off the nose and ears of Shurpanakha. The cycle of violence escalated, ultimately reaching demon king Ravana, who was the brother of Shurpanakha. Ravana comes to Panchavati to take revenge on behalf of his family, sees Sita, gets attracted, ask Maricha, his uncle, to disguised himself as a magnificent deer to lure Sita,[58] and kidnaps her to his kingdom of Lanka (believed to be modern Sri Lanka).[47][57]
Rama and Lakshmana discover the kidnapping, worry about Sita's safety, despair at the loss and their lack of resources to take on Ravana. Their struggles now reach new heights. They travel south, meet Sugriva, marshall an army of monkeys, and attract dedicated commanders such as Hanuman who was a minister of Sugriva.[59][60] Meanwhile, Ravana harasses Sita to be his wife, queen or goddess.[61] Sita refuses him. Ravana gets enraged and ultimately reaches Lanka, fights in a war that has many ups and downs, but ultimately Rama prevails, kills Ravana and forces of evil, and rescues his wife Sita. They return to Ayodhya.[47][62]
Post-war rule, death and re-appearance
The return of Rama to Ayodhya was celebrated with his coronation. It is called Rama pattabhisheka, and his rule itself as Rama rajya described to be a just and fair rule.[63][64] It is believed by many that when Rama returned people celebrated their happiness with diyas (lamps), and the festival of Diwali is connected with Rama's return.[65]
Upon Rama's accession as king, rumours emerge that Sita may have gone willingly when she was with Ravana; Sita protests that her capture was forced. Rama responds to public gossip by renouncing his wife and asking her to prove her chastity in front of Agni (fire). She does and passes the test. Rama and Sita live happily together in Ayodhya, have twin sons named Kusha and Lava, in the Ramayana and other major texts.[57] However, in some revisions, the story is different and tragic, with Sita dying of sorrow for her husband not trusting her, making Sita a moral heroine and leaving the reader with moral questions about Rama.[66][67] In these revisions, the death of Sita leads Rama to drown himself. Through death, he joins her in afterlife.[68] Depiction of Rama dying by drowning himself and then emerging in the sky as a six-armed incarnate of Vishnu is found in the Burmese version of Rama's life story called Thiri Rama.[69]
Variations
Rama's legends vary significantly by the region and across manuscripts. While there is a common foundation, plot, grammar and an essential core of values associated with a battle between good and evil, there is neither a correct version nor a single verifiable ancient one. According to Paula Richman, there are hundreds of versions of "the story of Rama in India, Southeast Asia and beyond".[70][71] The versions vary by region reflecting local preoccupations and histories, and these cannot be called "divergences or different tellings" from the "real" version, rather all the versions of Rama story are real and true in their own meanings to the local cultural tradition, according to scholars such as Richman and Ramanujan.[70]
The stories vary in details, particularly where the moral question is clear, but the appropriate ethical response is unclear or disputed.[72][73] For example, when demoness Shurpanakha disguises as a woman to seduce Rama, then stalks and harasses Rama's wife Sita after Rama refuses her, Lakshmana is faced with the question of appropriate ethical response. In the Indian tradition, states Richman, the social value is that "a warrior must never harm a woman".[72] The details of the response by Rama and Lakshmana, and justifications for it, has numerous versions. Similarly, there are numerous and very different versions to how Rama deals with rumours against Sita when they return victorious to Ayodhya, given that the rumours can neither be objectively investigated nor summarily ignored.[74] Similarly the versions vary on many other specific situations and closure such as how Rama, Sita and Lakshmana die.[72][75]
The variation and inconsistencies are not limited to the texts found in the Hinduism traditions. The Rama story in the Jain tradition also show variation by author and region, in details, in implied ethical prescriptions and even in names – the older versions using the name Padma instead of Rama, while the later Jain texts just use Rama.[76]
Dating and historicity
In some Hindu texts, Rama is stated to have lived in the Treta Yuga[77] that their authors estimate existed before about 5000 BCE. Archaeologist H. S. Sankalia, who specialised in Proto- and Ancient Indian history, find such estimate to be "pure speculation".[78] A few other researchers place Rama to have more plausibly lived around 1250 BCE,[79] based on regnal lists of Kuru and Vrishni leaders which if given more realistic reign lengths would place Bharat and Satwata, contemporaries of Rama, around that period. Sankalia dates various incidents of the Ramayana to have taken place as early as 1,500 BCE.[78][80]
The composition of Rama's epic story, the Ramayana, in its current form is usually dated between 8th and 4th century BCE.[53][81][82] According to John Brockington, a professor of Sanskrit at Oxford known for his publications on the Ramayana, the original text was likely composed and transmitted orally in more ancient times, and modern scholars have suggested various centuries in the 1st millennium BCE. In Brockington's view, "based on the language, style and content of the work, a date of roughly the fifth century BCE is the most reasonable estimate".[83]
Historians often highlight that Rama's narrative reflects not only religious beliefs but also societal ideals and moral principles. They explore the possibility of Rama being a composite figure, embodying virtues and qualities valued in ancient Indian society.[84] This perspective underscores the Ramayana's role as both a religious scripture and a cultural artifact, illustrating how legends like Rama's have shaped India's collective consciousness and ethical frameworks over centuries. Ariel Glucklich about this, quoted: "[...] Rama serve not only as historical narratives but also as moral and spiritual teachings, shaping cultural identity and religious beliefs in profound ways."[85][86][87]
Iconography and characteristics
Rama iconography shares elements of avatars of Vishnu, but has several distinctive elements. He has two hands, holds a bana (arrow) in his right hand, while he holds the dhanus (bow) in his left.[88][89] The most recommended icon for him is that he be shown standing in tribhanga pose (thrice bent "S" shape). He is shown black, blue or dark color, typically wearing reddish color clothes. Rama is often accompanied with his brother Lakshmana on his left side while his consort Sita always on his right, both of golden-yellow complexion. His monkey companion Hanuman stands nearby with folded arms. The group can be accompanied with Rama's brothers Bharata and Shatrughna too.[88]
Who is Rama
I Think of that Rama
Who lives in Ayodhya
Who is decorated with gems
Who sits beneath a golden canopy
Whose doorways are festooned with mandana flowers.
He, who is seated on a throne
Surrounded by celestial vehicles
Who is revered by rishis
Who has Sita on the left
Who is served by Lakshmana;
Who is the blue complexioned,
Whose face is tranquil,
Who is adorned with ornaments
—Rama Rahasya Upanishad.[90]
The Ramayana describes Rama as a charming, well built person of a dark complexion (varṇam śyāmam) and long arms (ājānabāhu, meaning a person whose middle finger reaches beyond their knee).[91] In the Sundara Kanda section of the epic, Hanuman describes Rama to Sita when she is held captive in Lanka, to prove to her that he is indeed a messenger from Rama.[92][93] He says:
He has broad shoulders, mighty arms, a conch-shaped neck, a charming countenance, and coppery eyes;
he has his clavicle concealed and is known by the people as Rama. He has a voice (deep) like the sound of a kettledrum and glossy skin,
is full of glory, square-built, and of well-proportioned limbs and is endowed with a dark-brown complexion.[94]
Philosophy and symbolism
Rama's life story is imbued with symbolism. According to Sheldon Pollock, the life of Rama as told in the Indian texts is a masterpiece that offers a framework to represent, conceptualise and comprehend the world and the nature of life.[96] Like major epics and religious stories around the world, it has been of vital relevance because it "tells the culture what it is". Rama's life is more complex than the Western template for the battle between the good and the evil, where there is a clear distinction between immortal powerful gods or heroes and mortal struggling humans. In the Indian traditions, particularly Rama, the story is about a divine human, a mortal god, incorporating both into the exemplar who transcends both humans and gods.[97]
Responding to evil
A superior being does not render evil for evil,
this is the maxim one should observe;
the ornament of virtuous persons is their conduct.
(...)
A noble soul will ever exercise compassion
even towards those who enjoy injuring others.
—Ramayana 6.115, Valmiki
(Abridged, Translator: Roderick Hindery)[98]
As a person, Rama personifies the characteristics of an ideal person (purushottama).[67] He had within him all the desirable virtues that any individual would seek to aspire, and he fulfils all his moral obligations. Rama is considered a maryada purushottama or the best of upholders of Dharma.[99]
According to Rodrick Hindery, Book 2, 6 and 7 are notable for ethical studies.[73][100] The views of Rama combine "reason with emotions" to create a "thinking hearts" approach. Second, he emphasises through what he says and what he does a union of "self-consciousness and action" to create an "ethics of character". Third, Rama's life combines the ethics with the aesthetics of living.[100] The story of Rama and people in his life raises questions such as "is it appropriate to use evil to respond to evil?", and then provides a spectrum of views within the framework of Indian beliefs such as on karma and dharma.[98]
Rama's life and comments emphasise that one must pursue and live life fully, that all three life aims are equally important: virtue (dharma), desires (kama), and legitimate acquisition of wealth (artha). Rama also adds, such as in section 4.38 of the Ramayana, that one must also introspect and never neglect what one's proper duties, appropriate responsibilities, true interests, and legitimate pleasures are.[45]
Literary sources
Ramayana
The primary source of the life of Rama is the Sanskrit epic Ramayana composed by Rishi Valmiki.[101] The epic had many versions across India's regions. The followers of Madhvacharya believe that an older version of the Ramayana, the Mula-Ramayana, previously existed.[102] The Madhva tradition considers it to have been more authoritative than the version by Valmiki.[103]
Versions of the Ramayana exist in most major Indian languages; examples that elaborate on the life, deeds and divine philosophies of Rama include the epic poem Ramavataram, and the following vernacular versions of Rama's life story:[104]
- Ramavataram or Kamba-Ramayanam in Tamil by the poet Kambar. (12th century)
- Saptakanda Ramayana in Assamese by poet Madhava Kandali. (14th century)
- Krittivasi Ramayana in Bengali by poet Krittibas Ojha. (15th century)
- Ramcharitmanas in Awadhi by sant Tulsidas. (16th century)
- Pampa Ramayana, Torave Ramayana by Kumara Valmiki and Sri Ramayana Darshanam by Kuvempu in Kannada
- Bhavartha Ramayana in Marathi by Sant Eknath. (16th century)
- Ranganatha Ramayanam (c. 1300) by Ranganatha, and Ramayana Kalpavruksham by Viswanatha Satyanarayana in Telugu[105]
- Vilanka Ramayana in Odia
- Adhyatma Ramayanam Kilippattu in Malayalam by Ezhuttachan (this text is closer to the Advaita Vedanta-inspired rendition Adhyatma Ramayana).[106] (16th century)
The epic is found across India, in different languages and cultural traditions.[107]
In Tamil literature
There are several references of the Ramayana in early Tamil literature even before the Ramavataram (Kamba Ramayanam), which seems to indicate that the story of the text was familiar in the Tamil lands even before the 12th century.[108][109] Tamil Sangam texts like the Akananuru,[110] Purananuru,[111][112] and the Kalittokai mention scenes of the Ramayana and figures such as Rama, Sita, the ten-faced demon (Ravana), and monkeys. The Tamil epic Cilappatikaram also mentions Rama as the avatar of Vishnu, who measured the three worlds and destroyed the city of Lanka.[113]
Adhyatma Ramayana
Adhyatma Ramayana is a late medieval Sanskrit text extolling the spiritualism in the story of Ramayana. It is embedded in the latter portion of Brahmānda Purana, and constitutes about a third of it.[114] The text philosophically attempts to reconcile Bhakti in god Rama and Shaktism with Advaita Vedanta, over 65 chapters and 4,500 verses.[115][116]
The text represents Rama as the Brahman (metaphysical reality), mapping all attributes and aspects of Rama to abstract virtues and spiritual ideals.[116] Adhyatma Ramayana transposes Ramayana into symbolism of self study of one's own soul, with metaphors described in Advaita terminology.[116] It influenced the popular Ramcharitmanas by Tulsidas,[114][116] and inspired the most popular version of Nepali Ramayana by Bhanubhakta Acharya.[117] This was also translated by Thunchath Ezhuthachan to Malayalam, which lead the foundation of Malayalam literature itself.[118]
Ramacharitmanas
The Ramayana is a Sanskrit text, while Ramacharitamanasa retells the Ramayana in Awadhi,[122] commonly understood in northern India by speakers of the several Hindi languages.[123][124][125] Ramacharitamanasa was composed in the 16th century by Tulsidas.[122][126][127] The popular text is notable for synthesising the epic story in a Bhakti movement framework, wherein the original legends and ideas morph in an expression of spiritual bhakti (devotional love) for a personal god.[122][128][δ]
Tulsidas was inspired by Adhyatma Ramayana, where Rama and other figures of the Valmiki Ramayana along with their attributes (saguna narrative) were transposed into spiritual terms and abstract rendering of an Atma (soul, self, Brahman) without attributes (nirguna reality).[114][116][130] According to Kapoor, Rama's life story in the Ramacharitamanasa combines mythology, philosophy, and religious beliefs into a story of life, a code of ethics, a treatise on universal human values.[131] It debates in its dialogues the human dilemmas, the ideal standards of behaviour, duties to those one loves, and mutual responsibilities. It inspires the audience to view their own lives from a spiritual plane, encouraging the virtuous to keep going, and comforting those oppressed with a healing balm.[131]
The Ramacharitmanas is notable for being the Rama-based play commonly performed every year in autumn, during the weeklong performance arts festival of Ramlila.[17] The "staging of the Ramayana based on the Ramacharitmanas" was inscribed in 2008 by UNESCO as one of the Intangible Cultural Heritages of Humanity.[132]
Yoga Vasistha
Human effort can be used for self-betterment and that there is no such thing as an external fate imposed by the gods.
– Yoga Vasistha (Vasistha teaching Rama)
Tr: Christopher Chapple[133]
Yoga Vasistha is a Sanskrit text structured as a conversation between young Prince Rama and sage Vasistha who was called as the first sage of the Vedanta school of Hindu philosophy by Adi Shankara. The complete text contains over 29,000 verses.[134] The short version of the text is called Laghu Yogavasistha and contains 6,000 verses.[135] The exact century of its completion is unknown, but has been estimated to be somewhere between the 6th century CE to as late as the 14th century CE, but it is likely that a version of the text existed in the 1st millennium CE.[136]
The Yoga Vasistha text consists of six books. The first book presents Rama's frustration with the nature of life, human suffering and disdain for the world. The second describes, through the figure of Rama, the desire for liberation and the nature of those who seek such liberation. The third and fourth books assert that liberation comes through a spiritual life, one that requires self-effort, and present cosmology and metaphysical theories of existence embedded in stories.[137] These two books are known for emphasising free will and human creative power.[137][138] The fifth book discusses meditation and its powers in liberating the individual, while the last book describes the state of an enlightened and blissful Rama.[137][139]
Yoga Vasistha is considered one of the most important texts of the Vedantic philosophy.[140] The text, states David Gordon White, served as a reference on Yoga for medieval era Advaita Vedanta scholars.[141] The Yoga Vasistha, according to White, was one of the popular texts on Yoga that dominated the Indian Yoga culture scene before the 12th century.[141]
Upanishad
Rama is the central character in three of the fourteen Vaishnava Upanishads – Rama Rahasya Upanishad, Rama Tapaniya Upanishad and Tarasara Upanishad.[142]
Rama Rahasya Upanishad talks about is largely recited by Hanuman, who states that Rama is identical to the supreme unchanging reality Brahman, same as major Hindu deities, and the means to satcitananda and liberation.[143][144] The text also includes sections on Tantra suggesting the Bīja mantra based on Rama.[143] The Rama Tapaniya Upanishad, emphasis is on the Rama mantra Rama Ramaya namaha. It presents him as equivalent to the Atman (soul, self) and the Brahman (Ultimate Reality).[145][144] Tarasara Upanishad describes Rama as Paramatman, Narayana and supreme Purusha (cosmic man),[146] the ancient Purushottama, the eternal, the liberated, the true, the highest bliss, the one without a second.[147]
Other major texts
Other important historic Hindu texts on Rama include Bhusundi Ramanaya, Prasanna Raghava, and Ramavali by Tulsidas.[4][149] The Sanskrit poem Bhaṭṭikāvya of Bhatti, who lived in Gujarat in the seventh century CE, is a retelling of the epic that simultaneously illustrates the grammatical examples for Pāṇini's Aṣṭādhyāyī as well as the major figures of speech and the Prakrit language.[150] Another historically and chronologically important text is Raghuvamsa authored by Kalidasa.[151] Its story confirms many details of the Ramayana, but has novel and different elements. It mentions that Ayodhya was not the capital in the time of Rama's son named Kusha, but that he later returned to it and made it the capital again. This text is notable because the poetry in the text is exquisite and called a Mahakavya in the Indian tradition, and has attracted many scholarly commentaries. It is also significant because Kalidasa has been dated to between the 4th and 5th century CE, suggesting that the Ramayana legend was well established by the time of Kalidasa.[151]
The Mahabharata has a summary of the Ramayana. The Jainism tradition has extensive literature of Rama as well, but generally refers to him as Padma, such as in the Paumacariya by Vimalasuri.[39] Rama and Sita legend is mentioned in the Jataka tales of Buddhism, as Dasaratha-Jataka (Tale no. 461), but with slightly different spellings such as Lakkhana for Lakshmana and Rama-pandita for Rama.[152][153][154]
Rama appears in the Puranas namely the Vishnu Purana and Padma Purana (as an avatar of Vishnu),[155][156][page needed] the Matsya Purana (as form of Bhagavan), the Linga Purana (as form of Vishnu), the Kurma Purana,Agni Purana, Garuda Purana (as Rama), the Skanda Purana and the Shiva Purana.[157][158] Additionally, the Rama story is included in the Vana Parva of the Mahabharata, which has been a part of evidence that the Ramayana is likely more ancient, and it was summarised in the Mahabharata epic in ancient times.[159][160]
Rama and Sita appeares as the central character in Valmiki Samhita, which is attributed to their worship and describes them to be the ultimate reality.[161][162] Apart from other versions of Ramayana, many 14th-century Vaishnava saints such as Nabha Dass, Tulsidas and Ramananda have their works written about Rama's life.[163] While Ramananda's Sri Ramarchan Paddati explains the complete procedure to worship Sita-Rama, Tulsidas's Vinaya Patrika has devotional hymns dedicated to Rama including Shri Ramachandra Kripalu.[164][165] Ramananda through his conversation with disciple Surasurananda in Vaishnava Matabja Bhaskara, explains about the worship of Rama, Sita and Lakshmana, and answers the 10 most prominent questions related to Vaishnavism.[166] Vedanta Desika's Hamsa-Sandesha, is a love poem which describes Rama sending message to Sita through a swan.[167]
Worship and festivals
Part of a series on |
Vaishnavism |
---|
As part of the Bhakti movement, Rama became focus of the Ramanandi Sampradaya, a sannyasi community founded by the 14th-century North-Indian poet-saint Ramananda. This community has grown to become the largest Hindu monastic community in modern times.[168][169] This Rama-inspired movement has championed social reforms, accepting members without discriminating anyone by gender, class, caste or religion since the time of Ramananda who also accepted Muslims wishing to leave Islam.[170][171] Traditional scholarship holds that his disciples included later Bhakti movement poet-saints such as Kabir, Ravidas, Bhagat Pipa and others.[171][172] Ram is also the supreme god in the Niranjani Sampradaya, that primarily worships Rama and Sita.[173] The sampradaya was founded by the 16th-century North-Indian poet-saint Haridas Niranjani.[174]
Vyasa represents Rama as the Brahman (metaphysical reality), mapping all saguna (attributes) of Rama to the nirguna nature (ultimate unchanging attributeless virtues and ideals, in the Adhyatma Ramayana).[175] The text raises every mundane activity of Rama to a spiritual or transcendent level, the story into symbolism, thus instructing the seeker to view his or her own life through the symbolic vision for his soul, where the external life is but a metaphor for the eternal journey of the soul in Advaita terminology.[176][177]
Hymns
List of prayers and hymns dedicated to Rama are:
- Jai Shri Ram – Greeting or Salutation in North India dedicated to Rama.[178]
- Jai Siya Ram – Greeting or Salutation in North India dedicated to Sita and Rama.[179]
- Siyavar Ramchandraji Ki Jai – Greeting or Salutation dedicated to Sita and Rama. The hymns introduces Rama as Sita's husband.
- Sita-Ram-Sita-Ram – The maha-mantra is as follows:
सीता राम सीता राम सीता राम जय सीता राम। सीता राम सीता राम सीता राम जय सीता राम।।
- Hare Rama Rama Rama, Sita Rama Rama Rama.
- Ramashatanamastotra – The hymn dedicated to Rama, which contains 108 names of Rama, mentioned in the Yaga Kanda of Ananda Ramayana.[180]
- Ramastotram – The hymn dedicated to Rama, mentioned in the Vilasa Kanda of Ananda Ramayana.
- Ramaraksha Mahamantra – The hymn dedicated to Rama, mentioned in the Janma Kanda of Ananda Ramayana.
- Ramasahasranamastotra – The hymn dedicated to Rama, mentioned in the Rajya Kanda of Ananda Ramayana.
- Rama Kavacha – The hymn dedicated to Rama, mentioned in the Manohar Kanda of Ananda Ramayana.
- Vinaya Patrika – The devotional poem has prayers dedicated to Rama, including Shri Ramachandra Kripalu, which is as follows:[181]
श्री रामचन्द्र कृपालु भजुमन हरण भवभय दारुणं । नव कञ्ज लोचन कञ्ज मुख कर कञ्ज पद कञ्जारुणं ॥
- Janaki Mangal – This verse describes the episode of Sita and Rama's marriage and has hymns and prayers dedicated to them.[182]
- Thumak Chalat Ram Chandra – This devotional song describes the beauty of Rama's face during his childhood.[183]
- Hare Rama Hare Krishna – This hymn is dedicated to both Rama and Krishna, and is as follows:[184]
Hare Rama Hare Rama
Rama Rama Hare Hare
Hare Krishna Hare Krishna
Krishna Krishna Hare Hare— Kali-Santarana Upanisad.[185]
Festivals
Rama Navami
Rama Navami is a spring festival that celebrates the birthday of Rama. The festival is a part of the spring Navratri, and falls on the ninth day of the bright half of Chaitra month in the traditional Hindu calendar. This typically occurs in the Gregorian months of March or April every year.[186][187]
The day is marked by recital of Rama legends in temples, or reading of Rama stories at home. Some Vaishnava Hindus visit a temple, others pray within their home, and some participate in a bhajan or kirtan with music as a part of puja and aarti.[188] The community organises charitable events and volunteer meals. The festival is an occasion for moral reflection for many Hindus.[189][190] Some mark this day by vrata (fasting) or a visit to a river for a dip.[189][191][192]
The important celebrations on this day take place at Ayodhya, Sitamarhi,[193] Janakpur (Nepal), Bhadrachalam, Kodandarama Temple, Vontimitta and Rameswaram. Rathayatras, the chariot processions, also known as Shobha yatras of Rama, Sita, his brother Lakshmana and Hanuman, are taken out at several places.[189][194][195] In Ayodhya, many take a dip in the sacred river Sarayu and then visit the Rama temple.[192]
Rama Navami day also marks the end of the nine-day spring festival celebrated in Karnataka and Andhra Pradesh called Vasanthothsavam (Festival of Spring), that starts with Ugadi. Some highlights of this day are Kalyanam (ceremonial wedding performed by temple priests) at Bhadrachalam on the banks of the river Godavari in Bhadradri Kothagudem district of Telangana, preparing and sharing Panakam which is a sweet drink prepared with jaggery and pepper, a procession and Rama temple decorations.[196]
Ramlila and Dussehra
Rama's life is remembered and celebrated every year with dramatic plays and fireworks in autumn. This is called Ramlila, and the play follows the Ramayana or more commonly the Ramcharitmanas.[197] It is observed through thousands[15] of Rama-related performance arts and dance events, that are staged during the festival of Navratri in India.[198] After the enactment of the legendary war between Good and Evil, the Ramlila celebrations climax in the Dussehra (Dasara, Vijayadashami) night festivities where the giant grotesque effigies of Evil such as of demon Ravana are burnt, typically with fireworks.[132][199]
The Ramlila festivities were declared by UNESCO as one of the "Intangible Cultural Heritages of Humanity" in 2008. Ramlila is particularly notable in historically important Hindu cities of Ayodhya, Varanasi, Vrindavan, Almora, Satna and Madhubani – cities in Uttar Pradesh, Uttarakhand, Bihar and Madhya Pradesh.[132][200] The epic and its dramatic play migrated into southeast Asia in the 1st millennium CE, and Ramayana based Ramlila is a part of performance arts culture of Indonesia, particularly the Hindu society of Bali, Myanmar, Cambodia and Thailand.[201]
Diwali
In some parts of India, Rama's return to Ayodhya and his coronation is the main reason for celebrating Diwali, also known as the Festival of Lights.[202]
In Guyana, Diwali is marked as a special occasion and celebrated with a lot of fanfare. It is observed as a national holiday in this part of the world and some ministers of the Government also take part in the celebrations publicly. Just like Vijayadashmi, Diwali is celebrated by different communities across India to commemorate different events in addition to Rama's return to Ayodhya. For example, many communities celebrate one day of Diwali to celebrate the Victory of Krishna over the demon Narakasur.[ε]
Vasanthotsavam
Vasanthotsavam is an annual Seva celebrated in Tirumala to celebrate the arrival of spring season.[204] Abhishekam - specifically called Snapana Thirumanjanam (Holy bathing), is performed to the utsava murthy and his consorts on all the three days. On the third day, abhishekam is performed to the idols of Rama, Sita, Lakshmana and Hanumana along with Krishna and Rukmini. Procession of the consecrated idols are taken in a procession in the evening on all the three days.[205]
Temples
Temples dedicated to Rama are found all over India and in places where Indian migrant communities have resided. In most temples, the iconography of Rama is accompanied by that of his wife Sita and brother Lakshmana.[208] In some instances, Hanuman is also included either near them or in the temple premises.[209]
Hindu temples dedicated to Rama were built by early 5th century, according to copper plate inscription evidence, but these have not survived. The oldest surviving Rama temple is near Raipur (Chhattisgarh), called the Rajiva-locana temple at Rajim near the Mahanadi river. It is in a temple complex dedicated to Vishnu and dates back to the 7th-century with some restoration work done around 1145 CE based on epigraphical evidence.[210][211] The temple remains important to Rama devotees in the contemporary times, with devotees and monks gathering there on dates such as Rama Navami.[212]
Some of the Rama temples include:
- Rama Mandir, Ram Janmabhoomi, Ayodhya, Uttar Pradesh.[213]
- Bhadrachalam Temple, Telangana.[214]
- Kodandarama Temple, Vontimitta, Andhra Pradesh.
- Ramateertham Temple, Andhra Pradesh.
- Ramaswamy Temple, Kumbakonam, Tamil Nadu.[215]
- Kola Valvill Ramar Temple, Tiruvelliyangudi, Tamil Nadu.[216]
- Veeraraghava Swamy Temple, Tiruvallur, Tamil Nadu.
- Adi Jagannatha Perumal Temple, Tamil Nadu.
- Ramchaura Mandir, Bihar.[217]
- Mudikondan Kothandaramar Temple, Tamil Nadu.
- Vijayaraghava Perumal temple, Tamil Nadu.
- Punnainallur Kothandaramar Temple, Tamil Nadu.
- Eri-Katha Ramar Temple, Tamil Nadu.[218]
- Kothandarama Temple, Thillaivilagam, Tamilnadu.
- Kothandaramaswamy Temple, Rameswaram, Tamil Nadu.
- Sri Kothanda Ramaswamy Temple, Tamil Nadu.
- Kothandaramar temple, Vaduvur, Tamil Nadu
- Sri Yoga Rama temple, Tamil Nadu.
- Kodandaramaswamy Temple, Tamil Nadu.
- Kothandaramaswami Temple, Nandambakkam, Tamil Nadu.
- Triprayar Sriramaswami Kshetram, Triprayar, Kerala.
- Kalaram Temple, Nashik, Maharashtra.
- Raghunath Temple, Jammu.
- Ram Mandir, Bhubaneswar, Odisha.
- Kodandarama Temple, Chikmagalur, Karnataka.
- Odogaon Raghunath Temple, Odisha.
- Sri Rama Temple, Ramapuram, Kerala.
- Thakurdwara Bhagwan Narainji, Gurdaspur, Punjab
- Vilwadrinatha Temple, Thiruvilwamala, Kerala.[219]
- Gibraltar Hindu Temple, Gibraltar, Britain.[220]
- Perth Ram Temple, Perth, Australia.
Outside Hinduism
Jainism
In Jainism, the earliest known version of Rama story is variously dated from the 1st to 5th century CE. This Jain text credited to Vimalsuri shows no signs of distinction between Digambara-Svetambara (sects of Jainism), and is in a combination of Maharashtri and Sauraseni languages. These features suggest that this text has ancient roots.[221]
In Jain cosmology, people continue to be reborn as they evolve in their spiritual qualities, until they reach the Jina state and complete enlightenment. This idea is explained as cyclically reborn triads in its Puranas, called the Baladeva, Vasudeva and evil Prati-vasudeva.[222][223] Rama, Lakshmana and evil Ravana are the eighth triad, with Rama being the reborn Baladeva, and Lakshmana as the reborn Vasudeva.[75] Rama is described to have lived long before the 22nd Jain Tirthankara called Neminatha. In the Jain tradition, Neminatha is believed to have been born 84,000 years before the 9th-century BCE Parshvanatha.[224]
Jain texts tell a very different version of the Rama legend than the Hindu texts such as by Valmiki. According to the Jain version, Lakshmana (Vasudeva) is the one who kills Ravana (Prativasudeva).[75] Rama, after all his participation in the rescue of Sita and preparation for war, he actually does not kill, thus remains a non-violent person. The Rama of Jainism has numerous wives as does Lakshmana, unlike the virtue of monogamy given to Rama in the Hindu texts. Towards the end of his life, Rama becomes a Jaina monk then successfully attains siddha followed by moksha.[75] His first wife Sita becomes a Jaina nun at the end of the story. In the Jain version, Lakshmana and Ravana both go to the hell of Jain cosmology, because Ravana killed many, while Lakshmana killed Ravana to stop Ravana's violence.[75] Padmapurana mentions Rama as a contemporary of Munisuvrata, 20th tirthankara of Jainism.[225]
Buddhism
The Dasaratha-Jataka (Tale no. 461) provides a version of the Rama story. It calls Rama as Rama-pandita.[152][153]
At the end of this Dasaratha-Jataka discourse, the Buddhist text declares that the Buddha in his prior rebirth was Rama:
The Master having ended this discourse, declared the Truths, and identified the Birth (...): 'At that time, the king Suddhodana was king Dasaratha, Mahamaya was the mother, Rahula's mother was Sita, Ananda was Bharata, and I myself was Rama-Pandita.
— Jataka Tale No. 461, Translator: W.H.D. Rouse[153]
While the Buddhist Jataka texts co-opt Rama and make him an incarnation of Buddha in a previous life,[153] the Hindu texts co-opt the Buddha and make him an avatar of Vishnu.[226][227] The Jataka literature of Buddhism is generally dated to be from the second half of the 1st millennium BCE, based on the carvings in caves and Buddhist monuments such as the Bharhut stupa.[228][ζ] The 2nd-century BCE stone relief carvings on Bharhut stupa, as told in the Dasaratha-Jataka, is the earliest known non-textual evidence of Rama story being prevalent in ancient India.[230]
Sikhism
Rama is mentioned as one of twenty four divine incarnations of Vishnu in the Chaubis Avtar, a composition in Dasam Granth traditionally and historically attributed to Guru Gobind Singh.[23][η] The discussion of Rama and Krishna avatars is the most extensive in this section of the secondary Sikh scripture.[23][232] The name of Rama is mentioned more than 2,500 times in the Guru Granth Sahib[233] and is considered as avatar along with the Krishna.[η]
Influence and depiction
Rama's story has had a major socio-cultural and inspirational influence across South Asia and Southeast Asia.[11][234]
Few works of literature produced in any place at any time have been as popular, influential, imitated and successful as the great and ancient Sanskrit epic poem, the Valmiki Ramayana.
- – Robert Goldman, Professor of Sanskrit, University of California at Berkeley.[11]
According to Arthur Anthony Macdonell, a professor at Oxford and Boden scholar of Sanskrit, Rama's ideas as told in the Indian texts are secular in origin, their influence on the life and thought of people having been profound over at least two and a half millennia.[235][236] Their influence has ranged from being a framework for personal introspection to cultural festivals and community entertainment.[11] His life stories, states Goldman, have inspired "painting, film, sculpture, puppet shows, shadow plays, novels, poems, TV serials and plays."[235]
Paintings
Rama and Sita have inspired many forms of performance arts and literary works.[237] Madhubani paintings are charismatic art of Bihar, and are mostly based on religion and mythology. In the paintings, Hindu gods like Sita-Rama are in center with their marriage ceremony being one of the primary theme.[238] Rama's exile, Sita's abduction and Lanka war have also been depicted in the Rajput paintings.[239][240]
Music
Rama is a primary figure in Maithili music, of the Mithila region. The folk music genre Lagan, mentions about the problems faced by Rama and Sita during their marriage.[241][242]
Hindu arts in Southeast Asia
Rama's life story, both in the written form of Sanskrit Ramayana and the oral tradition arrived in southeast Asia in the 1st millennium CE.[244] Rama was one of many ideas and cultural themes adopted, others being the Buddha, the Shiva and host of other Brahmanic and Buddhist ideas and stories.[245] In particular, the influence of Rama and other cultural ideas grew in Java, Bali, Malaya, Burma, Thailand, Cambodia and Laos.[245]
The Ramayana was translated from Sanskrit into old Javanese around 860 CE, while the performance arts culture most likely developed from the oral tradition inspired by the Tamil and Bengali versions of Rama-based dance and plays.[244] The earliest evidence of these performance arts are from 243 CE according to Chinese records. Other than the celebration of Rama's life with dance and music, Hindu temples built in southeast Asia such as the Prambanan near Yogyakarta (Java), and at the Panataran near Blitar (East Java), show extensive reliefs depicting Rama's life.[244][246] The story of Rama's life has been popular in Southeast Asia.[247]
In the 14th century, the Ayutthaya Kingdom and its capital Ayuttaya was named after the Hindu holy city of Ayodhya, with the official religion of the state being Theravada Buddhism.[248][249] Thai kings, continuing into the contemporary era, have been called Rama, a name inspired by Rama of Ramakien – the local version of Sanskrit Ramayana, according to Constance Jones and James Ryan. For example, King Chulalongkorn (1853–1910) is also known as Rama V, while King Vajiralongkorn who succeeded to the throne in 2016 is called Rama X.[250]
Culture
В регионе Северной Индии , в основном в Уттар-Прадеше и Бихаре , люди используют такие приветствия, как Джай Шри Рам , Джай Сия Рам. [251] and Siyavar Ramchandraji Ki Jai.[252] Ramanandi ascetics (called Bairagis) often use chants like "Jaya Sita Ram" and "Sita Ram".[ 253 ] [ 254 ] Пение Джай Сия Рам также распространено в религиозных местах и собраниях, например, на Кумбха Меле . [ 255 ] [ 256 ] Его часто используют во время чтения Рамаяны , Рамчаритманаса , особенно Сундара Канды . [ 257 ]
В Ассаме называют жители Боро себя Рамса , что означает Дети Рама . [ 258 ] В Чхаттисгархе вытатуировали люди Рамнами все свое тело с именем Рама. [ 259 ]
Рама считался источником вдохновения и был описан как Марьяда Пурушоттама Рама ( в переводе « Идеальный мужчина »). [ я ] Он был изображен во многих фильмах, телешоу и пьесах. [ 260 ]
В популярной культуре
Фильмы
Следующие люди изобразили Раму в экранизации Рамаяны . [ 261 ]
- Притхвирадж Капур изобразил его в бенгальском фильме 1934 года «Сита» . [ 262 ]
- Прем Адиб изобразил его в хинди-фильме 1943 года « Рам Раджья» .
- Н.Т. Рама Рао изобразил его в тамильском фильме 1958 года «Сампурна Рамаянам» и телугуском фильме 1997 года «Рамаянам» . [ 263 ]
- Прем Назир изобразил его в малаяламском фильме 1960 года «Сита» .
- Канта Рао изобразил его в телугуском фильме 1968 года «Виранджанея» .
- Джитендра изобразил его в хинди-фильме 1997 года «Лав Куш» . [ 264 ]
- Нихил Капур и Арун Говил озвучили его в анимационном фильме 1992 года «Рамаяна: Легенда о принце Раме» .
- Манодж Баджпаи озвучил его в анимационном фильме на хинди 2010 года «Рамаяна: Эпос» . [ 265 ]
- Нандамури Балакришна изобразил его в телугуском фильме 2011 года «Шри Рама Раджьям» . [ 266 ]
- Кунал Капур озвучил ее в хинди-мультфильме 2016 года Махайоддха Рама .
- Прабхас изобразил его в хинди-фильме 2023 года «Адипуруш» . [ 267 ]
Телевидение
Следующие люди изобразили Раму в телеадаптации Рамаяны .
- Арун Говил изобразил его в сериале 1987 года «Рамаян» и сериале 1998 года «Лав Куш» . [ 268 ]
- Сирадж Мустафа Хан изобразил его в сериале 1997 года « Джай Хануман» .
- Нитиш Бхарадвадж изобразил его в сериале 2000 года «Вишну Пуран» и сериале 2002 года «Рамайан» .
- Гурмит Чоудхари изобразил его в сериале 2008 года «Рамайан» .
- Дебарго Саньял озвучил его в американском мультсериале 2008 года « Сита поет блюз» . [ 269 ]
- Пиюш Сахдев изобразил его в сериале 2011 года « Девон Ке Дев... Махадев» . [ 270 ]
- Гаган Малик изобразил его в сериале «Рамаян» 2012 года и сериале « Санкат Мочан Махабали Ханумаан» 2015 года .
- Раджниш Дуггал изобразил его в мини-сериале 2012 года « Рамлила — Аджай Девгн Ке Саат» .
- Ашиш Шарма изобразил его в сериале 2015 года Siya Ke Ram . [ 271 ]
- Химаншу Сони изобразил его в сериале 2018 года « Рам Сия Ке Лув Куш» . [ 272 ]
- Васим Муштак изобразил его в сериале 2019 года Шримад Бхагват Махапуран .
- Дигант изобразил его в веб-сериале 2021 года «Рамьюг» . [ 273 ]
- Амар Упадхьяй и Каран Сучак изобразили его в сериале 2022 года Джай Хануман — Санкатмочан Наам Тихаро .
- Суджай Реу изобразил его в сериале 2024 года «Шримад Рамаян» . [ 274 ]
Другие
- Жизненные трудности Рамы были изображены в «эпизоде Сита-Рама» пьесы 2023 года « Прем Рамаян» . [ 275 ]
- Медицинский колледж и больница Шри Рам Джанки в Самастипуре , Бихар. [ 276 ]
См. также
Примечания
- ^ Во многих индийских языках, таких как хинди, в санскритских словах удаляется конечный звук «а». Другие, такие как тамильский и малаялам, имеют свои суффиксы; -r и -n в этом случае. Удаление Schwa в индоарийских языках . [ 24 ]
- ^ Легенды, найденные о Раме, штате Мэллори и Адамсе, содержат «многие элементы, найденные в более поздних валлийских сказках, таких как Бранвен, дочь Ллира и Манавидан, сын Лира . Это может быть связано с тем, что концепция и легенды имеют более глубокие древние корни. [ 35 ]
- ^ Косала упоминается во многих буддийских текстах и путевых мемуарах. Идол Будды из Косалы играет важную роль в традиции буддизма Тхеравады и описан китайским паломником VII века Сюаньчжаном. В своих мемуарах он утверждает, что статуя стоит в столице Косалы, тогда называемой Шравасти, среди руин большого монастыря. Он также заявляет, что привез обратно в Китай две копии Будды: одну икону Удаяна из Косалы, а другую - икону Прасенаджита Прасенаджита. [ 43 ]
- ^ Например, как и другие индуистские поэты-святые движения Бхакти до XVI века, Тулсидас в «Рамчаритманасе» рекомендует самый простой путь к преданности - Нам-симран (погружение в запоминание божественного имени «Рама»). Он предлагает либо повторять имя вслух ( джап ), либо мысленно повторять его ( аджападжап ). Эта концепция Рамы выходит за рамки обожествленного героя и означает «всепроникающее Существо», эквивалентное внутренней атмараме . Термин атмарама представляет собой соединение слов «Атма» и «Рама». Он буквально означает «тот, кто находит радость в самом себе», по словам французского индолога Шарлотты Водевиль, известной своими исследованиями Рамаяны и движения Бхакти. [ 129 ]
- ↑ Согласно другой популярной традиции, в период Двапара-юги Кришна , аватар Вишну плену , убил демона Наракасуру , который был злым царем Прагджьотишапуры, недалеко от современного Ассама, и освободил 16 000 девочек, удерживаемых в Наракасурой . Дивали праздновался как знак торжества добра над злом после победы Кришны над Наракасурой. Накануне Дивали вспоминают как Нарака Чатурдаси, день, когда Наракасура был убит Кришной. [ 203 ]
- ^ Ричард Гомбрич предполагает, что сказки Джатаки были написаны в III веке до нашей эры. [ 229 ]
- ^ Перейти обратно: а б Ат Бисван Рам Автар Катан или Рам Автар — это композиция из второго священного Гранта сикхов, то есть Дасам Грантха, который был написан Гуру Гобинд Сингхом в Анандпур Сахиб. Гуру Гобинд Сингх не поклонялся Рамчандре. Рам Автар основан на Рамаяне, но сикх изучает духовные аспекты всей этой композиции. [ 231 ]
- ^
- Бланк 2000 , с. 190
- Додия 2001 , с. 109–110
- Трипатия 2015 , с. 1
Ссылки
Цитаты
- ^ САТТАР, АРШИЯ (20 октября 2020 г.). Марьяда: Поиски Дхармы в Рамаяне . Издательство HarperCollins , Индия . ISBN 978-93-5357-713-1 . Архивировано из оригинала 31 января 2024 года . Проверено 15 февраля 2021 г.
- ^ «Олицетворенная Дхарма» . Индус . 5 августа 2011 г. Архивировано из оригинала 22 января 2021 г. . Проверено 16 января 2021 г.
- ^ Индийская цивилизация и культура . MD Publications Pvt. 1998. ISBN 9788175330832 . Архивировано из оригинала 26 марта 2023 года . Проверено 20 марта 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Джеймс Г. Лохтефельд 2002 , с. 555.
- ^ «Рама» . Словарь Вебстера . Архивировано из оригинала 5 марта 2016 года . Проверено 9 марта 2021 г.
- ^ Туласидаса (1999). Шри Рамачаритаманаса . Перевод Пракаша, Р.К. Мотилал Банарсидасс. стр. 871–872. ISBN 978-81-208-0762-4 .
- ↑ Девятидневный фестиваль Наваратри, предшествующий Шри Рама Навами, предлагает преданным бхаджаны, киртаны и беседы. Архивировано 7 апреля 2009 г. в Wayback Machine.
- ↑ Рамнавами The Times of India , 2 апреля 2009 г.
- ^ Перейти обратно: а б Уильям Х. Брэкни (2013). Права человека и основные религии мира, 2-е издание . АВС-КЛИО. стр. 238–239. ISBN 978-1-4408-2812-6 . Архивировано из оригинала 31 января 2024 года . Проверено 9 апреля 2017 г.
- ^ Родерик Хиндери (1978). Сравнительная этика в индуистской и буддийской традициях . Мотилал Банарсидасс. стр. 95–124. ISBN 978-81-208-0866-9 . Архивировано из оригинала 31 января 2024 года . Проверено 9 апреля 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Валмики (1990). Рамаяна Валмики: Балаканда Перевод Голдмана, издательство Роберта П. Принстонского университета . п. 3. ISBN 978-1-4008-8455-1 . Архивировано из оригинала 31 января 2024 года . Проверено 10 апреля 2017 г. .
- ^ Даймок-младший, ЕС (1963). «Учение и практика вайшнавов Бенгалии». История религий . 3 (1): 106–127. дои : 10.1086/462474 . JSTOR 1062079 . S2CID 162027021 .
- ^ Марийке Дж. Клокке (2000). Сюжетная скульптура и литературные традиции Южной и Юго-Восточной Азии . БРИЛЛ. стр. 51–57. ISBN 90-04-11865-9 .
- ^ Рамдас Ламб 2012 , с. 28.
- ^ Перейти обратно: а б Шехнер, Ричард; Хесс, Линда (1977). «Рамлила Рамнагара [Индия]». Обзор драмы: TDR . 21 (3). Массачусетский технологический институт Пресс: 51–82. дои : 10.2307/1145152 . JSTOR 1145152 .
- ^ Джеймс Г. Лохтефельд 2002 , с. 389.
- ^ Перейти обратно: а б Дженнифер Линдси (2006). Между языками: перевод и/или исполнение в Азии . Издательство Национального университета Сингапура. стр. 12–14. ISBN 978-9971-69-339-8 .
- ^ Далал 2010 , стр. 337–338.
- ^ Питер Дж. Клаус; Сара Даймонд; Маргарет Энн Миллс (2003). Южноазиатский фольклор: Энциклопедия: Афганистан, Бангладеш, Индия, Непал, Пакистан, Шри-Ланка . Тейлор и Фрэнсис. п. 508. ИСБН 978-0-415-93919-5 .
- ^ Кинг, Анна С. (2005). Интимный другой: божественная любовь в индийских религиях . Ориент Блэксван. стр. 32–33. ISBN 978-81-250-2801-7 . Архивировано из оригинала 31 января 2024 года . Проверено 9 августа 2020 г.
- ^ Мэтчетт, Фреда (2001). Кришна, Господь или Аватара?: отношения Кришны и Вишну . 9780700712816. стр. 3–4. ISBN 978-0-7007-1281-6 .
- ^ Джеймс Г. Лохтефельд 2002 , стр. 72–73.
- ^ Перейти обратно: а б с Робин Райнхарт 2011 , стр. 14, 28–30.
- ^ «Почему мы ставим букву «а» после каждого индуистского имени» . Индуизм.Stackexchange . 16 октября 2016 г. Архивировано из оригинала 17 апреля 2021 г. Проверено 8 марта 2021 г.
- ^ Уэллс, Джон К. (2008). Словарь произношения Лонгмана (3-е изд.). Лонгман. ISBN 978-1-4058-8118-0 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж «Санскритско-английский словарь Монье-Вильямса --र» . sanskrit.inria.fr . Архивировано из оригинала 8 мая 2021 года . Проверено 6 марта 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Аско Парпола (1998). Студия Восточная, Том 84 . Финское восточное общество. п. 264. ИСБН 978-951-9380-38-4 .
- ^ Томас Уильям Рис Дэвидс; Уильям Стед (1921). Палийско-английский словарь . Мотилал Банарсидасс. п. 521. ИСБН 978-81-208-1144-7 .
- ^ Вагенаар, Хэнк В.; Парих, СС (1993). Транслитерированный хинди-хинди-английский словарь Allied Chambers . Союзные издательства. п. 528. ИСБН 978-81-86062-10-4 .
- ^ «Вердикт по делу Айодхьи: кто такой Рам Лалла Вираджман, «Божественный младенец», учитывая владение спорной землей Айодхья» . Новости18 . 9 ноября 2019 года. Архивировано из оригинала 28 сентября 2020 года . Проверено 4 августа 2020 г.
- ^ Раджараджан, РКК (2001). Ситапахаранам: Изменение тематических идиом на санскрите и тамильском языке. В издании Дирка В. Лонна Тофха-э-Дил: Festschrift Helmut Nespital, Reinbeck, 2 тома, стр. 783–97 . Доктор Инге Везлер, издатель специализированных изданий востоковедов. стр. 783–797. ISBN 3-88587-033-9 .
- ^ Рамдас Ламб 2012 , с. 31.
- ^ Адамс; Дуглас К. Адамс (2013). Тохарский словарь B: переработанный и значительно расширенный . Родопи. п. 587. ИСБН 978-90-420-3671-0 .
- ^ Мэлоури и 1997 г. , с. 160 .
- ^ Мэлоури и 1997 г. , с. 165 .
- ^ Валмики; Шелдон И. Поллок (2007). Рамаяна Валмики: эпос Древней Индии. Араньяканда . Мотилал Банарсидасс. стр. 41 со сноской 83. ISBN. 978-81-208-3164-3 .
- ^ Перейти обратно: а б AWP Гугурге (1991). Общество Рамаяны . Публикации Абхинава. стр. 51–54 . ISBN 978-81-7017-265-9 .
- ^ Валмики Рамаяна , Бала Канда
- ^ Перейти обратно: а б Корт, Джон (2010). Создание Джины: рассказы об иконах и идолах в истории джайнов . Издательство Оксфордского университета . стр. 313, примечание 9. ISBN. 978-0-19-973957-8 .
- ^ Винтерниц, Мориц (1981). История индийской литературы, Том 1 . Мотилал Банарсидасс Паблишерс Прайвит Лимитед. стр. 491–492. ISBN 81-208-0264-0 . Архивировано из оригинала 31 января 2024 года . Проверено 19 мая 2020 г.
- ^ Джон Корт (2010). Создание Джины: рассказы об иконах и идолах в истории джайнов . Издательство Оксфордского университета. стр. 160–162, 196, 314, примечание 14, 318, примечание 57–58. ISBN 978-0-19-973957-8 . , Цитата (стр. 314): «(...) Косала было королевством с центром в Айодхье, на территории нынешнего восточно-центрального Уттар-Прадеша».
- ^ Питер ван дер Вир (1994). Религиозный национализм: индуисты и мусульмане в Индии . Издательство Калифорнийского университета. стр. 157–162. ISBN 978-0-520-08256-4 .
- ^ Джон Корт (2010). Создание Джины: рассказы об иконах и идолах в истории джайнов . Издательство Оксфордского университета. стр. 194–200, 318, примечания 57–58. ISBN 978-0-19-973957-8 .
- ^ Розен, Стивен (2006). Основополагающий индуизм . Вестпорт, Коннектикут: Прегер. стр. 68–69. ISBN 0-275-99006-0 . OCLC 70775665 . Архивировано из оригинала 31 января 2024 года . Проверено 9 апреля 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б Родерик Хиндери (1978). Сравнительная этика в индуистской и буддийской традициях . Мотилал Банарсидасс. стр. 106–107. ISBN 978-81-208-0866-9 .
- ^ Садгуру Сант Кешавадас (1988), Краткий обзор Рамаяны , Публикации Мотилала Банарсидасса, стр. 15, ISBN 9788120805453
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Далал 2010 , стр. 326–327
- ^ Бхалла, Прем П. (1 января 2009 г.). История Шри Рамы . Книги Павлина. ISBN 978-81-248-0191-8 .
- ^ В Прашанта Гупта (1998). Валмики Рамаяна . Публикации Страны грез. Мистер. 32. ISBN 9788173012549 .
- ^ Бхалла, Прем П. (1 января 2009 г.). История Шри Рамы . Книги Павлина. ISBN 978-81-248-0191-8 .
- ^ Валмики. Рамаяна . стр. 126–145.
- ^ Деброй, Бибек (2005). История Пуран . Бхаратия Кала Пракашан. ISBN 978-81-8090-062-4 .
- ^ Перейти обратно: а б Гольдман, Роберт П. (1984). Рамаяна Валмики: эпос Древней Индии . Том. Я: Балаканда. Издательство Принстонского университета. стр. 248–263.
- ^ Рамануджан, АК (1 марта 2023 г.). Тин Сау Рамаян [ Триста Рамаяны ]. Вани Пракашан. п. 80. ИСБН 978-9350721728 .
- ^ Перейти обратно: а б с Далал 2010 , стр. 99, 326–327
- ^ Паргитер, FE (2011). «География изгнания Рамы» . Журнал Королевского азиатского общества . 2 (26): 231–264.
- ^ Перейти обратно: а б с Хиндери 1978 , стр. 98–99
- ^ «Золотой олень» . Индус . 16 августа 2012 г. ISSN 0971-751X . Проверено 22 апреля 2024 г.
- ^ Б. А ван Нутен Уильям (2000). Рамаяна . Издательство Калифорнийского университета. ISBN 978-0-520-22703-3 . Архивировано из оригинала 31 января 2024 года . Проверено 9 августа 2020 г.
- ^ Роберт П. Голдман; Салли Сазерленд Голдман, ред. (1996), Рамаяна Валмики: Эпос Древней Индии: Сундарканд , Princeton University Press, стр. 80–82, ISBN 978-0-691-06662-2
- ^ Голдман 1996 , с. 406:
16. ... Равана представлен просто просящим, чтобы Сита перестала думать о нем как о враге и отказалась от своего ошибочного представления о том, что он хочет, чтобы она стала его женой. Упоминая свою главную царицу, он на самом деле говорит, что хочет, чтобы Сита была избранной богиней как для него самого, так и для его главной царицы Мандодари. - ^ Голдман 1996 , с. 90.
- ^ Рамашрайя Шарма (1986). Социально-политическое исследование Валмики Рамаяны . Мотилал Банарсидасс. стр. 100-1 2–3. ISBN 978-81-208-0078-6 .
- ^ Грегори Клейс (2010). Кембриджский спутник утопической литературы . Издательство Кембриджского университета. стр. 240–241. ISBN 978-1-139-82842-0 .
- ^ Журнал «Самореализация» . Товарищество самореализации. 1971. С. 50 . Архивировано из оригинала 31 января 2024 года . Проверено 6 марта 2021 г.
- ^ Хиндери 1978 , с. 100.
- ^ Перейти обратно: а б Хесс, Л. (2001). «Отвержение Ситы: реакция Индии на жестокое обращение идеального мужчины со своей идеальной женой». Журнал Американской академии религии . 67 (1): 1–32. дои : 10.1093/jaarel/67.1.1 . ПМИД 21994992 .
- ^ Фрай, Нортроп (2015). Несобранная проза Нортропа Фрая . Торонто , Канада : Издательство Университета Торонто . п. 191. ИСБН 978-1-4426-4972-9 .
- ^ Руни, Дон Ф. (2017). Тири Рама: В поисках Рамаяны в Мьянме Тейлор и Фрэнсис . стр. 100-1 49–51. ISBN 978-1-315-31395-5 .
- ^ Перейти обратно: а б Ричман 1991 , стр. 7–9 (Ричман), стр. 22–46 (Рамануджан)
- ^ А. Н. Не (2005). Кодекс RS Айенгара (ред.). Азиатские вариации Рамаяны: доклады, представленные на международном семинаре «Вариации Рамаяны в Азии» . Сахитья Академия. стр. 100-1 29–55. ISBN 978-81-260-1809-3 .
- ^ Перейти обратно: а б с Ричман 1991 , стр. 10–12, 67–85.
- ^ Перейти обратно: а б Моника Хорстманн (1991). Рамаяна и Рамаяны . Отто Харрасовиц Верлаг. стр. 9–21. ISBN 978-3-447-03116-5 .
- ^ Ричман 1991 , стр. 11–12, 89–108.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Падманаб С. Джайни (1993). Венди Донигер (ред.). Пурана Переннис: взаимность и трансформация в индуистских и джайнских текстах . Издательство Государственного университета Нью-Йорка. стр. 216–219. ISBN 978-0-7914-1381-4 .
- ^ Умакант П. Шах (2005). Кодекс RS Айенгара (ред.). Азиатские вариации Рамаяны: доклады, представленные на международном семинаре «Вариации Рамаяны в Азии» . Сахитья Академия. стр. 100-1 57–76. ISBN 978-81-260-1809-3 .
- ^ Менон 2008 , стр. 10–11.
- ^ Перейти обратно: а б Дхираджлал Санкалия, Хасмукхлал (1982). Рамаяна в исторической перспективе . Индия (филиал): Macmillan Publishers . стр. 4–5, 51.ISBN 9-780-333-90390-2 . Архивировано из оригинала 31 января 2024 года . Проверено 8 марта 2021 г.
- ^ Паттанаик, Девдутт (8 августа 2020 г.). «Родился ли Рам в Айодхье» . мумбаимзеркало . Архивировано из оригинала 14 августа 2020 года . Проверено 8 августа 2020 г.
- ^ Хасмукхлал Дхираджлал Санкалиа (1977). Аспекты индийской истории и археологии . Издательская корпорация БР. п. 205.
- ^ Пармешварананд, Свами (2001a). Энциклопедический словарь Пуран . Сваруп и сыновья. ISBN 978-81-7625-226-3 .
- ^ Симанджунтак, Трумэн (2006). Археология: индонезийская перспектива: Festschrift Р. П. Соэджоно . п. 361.
- ^ Джон Брокингтон; Мэри Брокингтон (2016). Другие женщины Рамаяны: региональное неприятие и реакция . Рутледж. стр. 3–6. ISBN 978-1-317-39063-3 .
- ^ Ядав, Рампрасад (2016). «Исторический и культурный анализ Рамаяны: обзор». Международный журнал исторических исследований . 8 (4): 189–204.
- ^ Менон, Рамеш (26 мая 2004 г.). Рамаяна: современный пересказ великого индийского эпоса . Норт Пойнт Пресс . п. 790. ИСБН 9780865476950 .
- ^ Менон 2004 , с. 139–144.
- ^ Картрайт, Марк. «Рама» . Энциклопедия всемирной истории . Проверено 7 июля 2024 г.
- ^ Перейти обратно: а б Т. А. Гопинатха Рао (1993). Элементы индуистской иконографии . Мотилал Банарсидасс. стр. 189–195. ISBN 978-81-208-0878-2 . Архивировано из оригинала 11 ноября 2023 года . Проверено 10 апреля 2017 г. .
- ^ Мохан, Урмила (2018). «Одежда как преданность в современном индуизме» . Перспективы исследований Брилла в области религии и искусства . 2 (4): 1–82. дои : 10.1163/24688878-12340006 . S2CID 202530099 .
- ^ Далал 2010 , с. 61.
- ^ Валмики Рамаяна , с. кишкиндха канда .
- ^ Роберт П. Голдман; Салли Сазерленд Голдман, ред. (1996), Рамаяна Валмики: Эпос Древней Индии: Сундарканд , Princeton University Press, стр. 80–82, ISBN 978-0-691-06662-2
- ^ «Сундар Канд PDF» . Хануманчалисахиндилирика . 29 марта 2024 г. Проверено 3 марта 2024 г.
- ^ Валмики Рамаян , с. 1235 г. (Том 2 Шримад Валмики-Рамаяна: с санскритским текстом и английским переводом)
- ^ Туман, Майрон (2019), «Послушный сын — Флобер» , «Чувствительный сын и женский идеал в литературе » , Cham: Springer International Publishing, стр. 207–233, doi : 10.1007/978-3-030-15701-2_12 , ISBN 978-3-030-15700-5 , получено 28 апреля 2024 г.
- ^ «Природа и интерьер» , «Присваивающая теория» , University of Pittsburgh Press, стр. 35–60, doi : 10.2307/j.ctt1v2xtbf.6 , получено 28 апреля 2024 г.
- ^ Валмики ; Поллок, Шелдон И. (2007). Рамаяна Валмики: эпос Древней Индии. Араньяканда Мотилал Банарсидасс. стр. 100-1 41–43. ISBN 978-81-208-3164-3 .
- ^ Перейти обратно: а б Родерик Хиндери (1978). Сравнительная этика в индуистской и буддийской традициях . Мотилал Банарсидасс. стр. 103–106. ISBN 978-81-208-0866-9 .
- ^ Гэвин Флуд (17 апреля 2008 г.). Блэквеллский спутник индуизма . Wiley India Pvt. Ограничено. ISBN 978-81-265-1629-2 . Архивировано из оригинала 31 января 2024 года . Проверено 28 октября 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б Родерик Хиндери (1978). Сравнительная этика в индуистской и буддийской традициях . Мотилал Банарсидасс. стр. 100–101. ISBN 978-81-208-0866-9 .
- ^ Валмики Рамаян .
- ^ Тимм, Джеффри Р. (1 января 1992 г.). Тексты в контексте: Традиционная герменевтика в Южной Азии . СУНИ Пресс. п. 118. ИСБН 978-0-7914-0796-7 .
- ^ Гриффит .
- ^ Констанс Джонс; Джеймс Д. Райан (2006). Энциклопедия индуизма . Издательство информационной базы. п. 355. ИСБН 978-0-8160-7564-5 . Архивировано из оригинала 20 октября 2022 года . Проверено 10 апреля 2017 г. .
- ^ Гилберт Поллет (1 января 1995 г.). Индийские эпические ценности: Рамаяна и ее влияние: материалы 8-й Международной конференции Рамайя, Левен, 6-8 июля 1991 г. Издательство Питерс. п. 59. ИСБН 978-90-6831-701-5 . Архивировано из оригинала 9 апреля 2023 года . Проверено 5 апреля 2023 г.
- ^ Далал 2010 , с. 4.
- ^ «Устная традиция и множество «Рамаян»». Архивировано 25 февраля 2021 года в Wayback Machine , Мойнихан @Maxwell, Максвелла Школа Сиракузского университета. Южноазиатского центра
- ^ Пиллаи, М.С. Пурналингам (1904). Букварь тамильской литературы . Мадрас, Британская Индия: Ананда Пресс . Проверено 22 июля 2019 г.
- ^ Звелебиль, Камиль (1973). Улыбка Муругана в тамильской литературе Южной Индии . Лейден, Нидерланды: Э.Дж. Брилл . Проверено 22 июля 2019 г.
- ^ Дакшинамурти, А. (июль 2015 г.). «Аканануру: Нейтал – Поэма 70» . Аканануру . Проверено 22 июля 2019 г.
- ^ Харт, Джордж Л.; Хейфец, Хэнк (1999). Четыреста песен войны и мудрости: антология стихов классического тамильского языка: Puṟanāṉūṟu . Издательство Колумбийского университета. стр. 219-220 . ISBN 9780231115629 .
- ^ Калакам, Турайкэмип Пиллаи, изд. (1950). Пуранануру . Мадрас.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ «Силаппадикарам» . 20 февраля 2024 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Джон Никол Фаркуар (1920). Очерк религиозной литературы Индии . Издательство Оксфордского университета. стр. 324–325 .
- ^ Роше 1986 , стр. 158–159 со сносками.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Р. К. Прасад (1989). Шрирамачаритманаса Туласидаса . Мотилал Банарсидасс. пп. xiv – xv, 875–876. ISBN 978-81-208-0443-2 .
- ^ Р. Барз (1991). Моника Хорстманн (ред.). Рамаяна и Рамаяны . Отто Харрасовиц Верлаг. стр. 32–35. ISBN 978-3-447-03116-5 .
- ^ Паникер, К. Айяппа (2006) [1977], Краткая история малаяламской литературы , Департамент информации и связей с общественностью штата Керала, с. 31
- ^ Ралхан 1997, стр. 194–197.
- ^ Прада 2008, с. 878, цитируя Дж. Л. Брокингтона: ...ибо в своем более личном Винаяпатрике Туласи намекает на видения Рамы.
- ^ Лутгендорф 1991, стр. 49–50.
- ^ Перейти обратно: а б с Рамчаритманас. Архивировано 11 апреля 2017 года в Wayback Machine , Британская энциклопедия (2012).
- ^ Лутгендорф 1991 .
- ^ Миллер 2008 , с. 217
- ^ Варма 2010 , стр. 1565.
- ^ Поддар 2001 , стр. 26–29
- ^ 2010 , с. 63
- ^ Шомер и Маклеод 1987 , с. 75.
- ^ Шомер и МакЛеод 1987 , стр. 31–32 со сносками 13 и 16 (К. Водевиль).
- ↑ Schomer & McLeod 1987 , стр. 31, 74–75 со сносками, Цитата: «Однако что поражает в дохах в Рамчаритманас, так это то, что они часто имеют кольцо, подобное санту, прорывающееся в самую середину сагуны. повествование с утверждением реальности ниргуна»..
- ^ Перейти обратно: а б Капур (1995). Гилберт Поллет (ред.). Индийские эпические ценности: Рамаяна и ее влияние . Издательство Питерс. стр. 181–186. ISBN 978-90-6831-701-5 .
- ^ Перейти обратно: а б с «Рамлила-традиционное исполнение Рамаяны» . ЮНЕСКО . Архивировано из оригинала 31 января 2017 года . Проверено 8 марта 2021 г.
- ^ Chapple 1984 , стр. x – xi со сноской 4.
- ↑ Chapple 1984 , стр. ix–xi.
- ^ Лесли 2003 , стр. 105.
- ^ Чаппл 1984 , с. х
- ^ Перейти обратно: а б с Чаппл 1984 , стр. xi–xii.
- ^ Сурендранатх Дасгупта, История индийской философии, Том 2, Издательство Кембриджского университета, ISBN 978-0-521-04779-1 , страницы 252–253.
- ^ Валмики (1984). Краткая йога Васиштха . Перевод Венкатесананды, С. Олбани: Издательство Государственного университета Нью-Йорка. ISBN 0-87395-955-8 .
- ^ Тигунаит, Раджмани (2002). Гималайские мастера: живая традиция . Итанагар : Издательство Гималайского института . стр. 100-1 33 . ISBN 978-0-89389-227-2 . Архивировано из оригинала 31 января 2024 года . Проверено 9 марта 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б Уайт, Дэвид Гордон (2014). «Йога-сутра Патанджали»: биография . Издательство Принстонского университета . стр. xvi–xvii, 51. ISBN. 978-0-691-14377-4 .
- ^ Дойссен, Пол (1997). Шестьдесят Упанишад Вед . Мотилал Банарсидасс. ISBN 978-81-208-1467-7 .
- ^ Перейти обратно: а б Лэмб 2002 , с. 193.
- ^ Перейти обратно: а б Додия 2001 , с. 118.
- ^ Лэмб 2002 , с. 191.
- ^ Даниэлу 1991 , с. 174.
- ^ Айяр 1914 , с. 126.
- ^ Капила Вацяян (2004). Голос Мандакранты (ред.). Возвращение к Рамаяне . Издательство Оксфордского университета. пп. 335–339. ISBN 978-0-19-516832-7 .
- ^ Эдмур Дж. Бэбино (1979). Любовь к Богу и социальный долг в Рамчаритманах Мотилал Банарсидасс. стр. 100-1 85 – 86 . ISBN 978-0-89684-050-8 .
- ^ Бхатти (600) [2009]. Бхаттикавья . Перевод Оливера, Фэллона. Нью-Йорк , США : Библиотека санскрита Клэя . п. 22.35. ISBN 978-0-8147-2778-2 .
- ^ Перейти обратно: а б Далал 2010 , с. 323.
- ^ Перейти обратно: а б Х.Т. Фрэнсис; Э. Дж. Томас (1916). Джатака Сказки . Издательство Кембриджского университета (перепечатано: 2014 г.). стр. 325–330. ISBN 978-1-107-41851-6 .
- ^ Перейти обратно: а б с д Коуэлл, Э.Б.; Роуз, WHD (1901). Джатака: или Истории прошлых рождений Будды . Издательство Кембриджского университета . стр. 78–82 .
- ^ Джайсвал, Сувира (1993). «Историческая эволюция легенды о баране». Социолог . 21 (3/4 марта апреля 1993 г.): 89–96. дои : 10.2307/3517633 . JSTOR 3517633 .
- ^ Уилсон, HH (1840 г.). Вишну-пурана: система индуистской мифологии и традиций . Восточный фонд переводов.
- ^ Рок 1986 .
- ^ Кинсли, Дэвид (19 июля 1988 г.). Индуистские богини: представления о божественной женственности в индуистской религиозной традиции . Издательство Калифорнийского университета. ISBN 978-0-520-90883-3 .
- ^ Далал, Рошен (14 июля 2017 г.), «Индуизм и его основные тексты», Reading the Sacred Writes , Нью-Йорк: Routledge, стр. 157–170, doi : 10.4324/9781315545936-11 , ISBN 978-1-315-54593-6
- ^ Буйтенен, фургон JAB (1973). Махабхарата, Том 2: Книга 2: Книга собрания; Книга 3: Книга Леса . Издательство Чикагского университета . стр. 207–214. ISBN 978-0-226-84664-4 .
- ^ Роше 1986 , с. 84 со сноской 26.
- ^ Валмики (6 октября 2023 г.). Валмики Самхита (Валмики Самхита )
- ^ Бхагаванадас, Вайшнав (1992). Рамананд Даршан Самикша (на санскрите и хинди) (1-е изд.). Праджня Пракашана Манча. п. 12.
- ^ «Госвами Туласидас» . lordrama.co.in . Проверено 20 мая 2023 г.
- ^ «Стути Винай Патрика» . Архивировано из оригинала 28 ноября 2006 года . Проверено 25 октября 2007 г.
- ^ Варнекар, доктор. Шридхар Бхаскар (1988). Санскрит Вадамай Кош (на хинди) (1-е изд.). Калькутта: Бхартие Бхаша Паришад. п. 430.
- ^ Панди, доктор. Раджбали (1970). Индуистская Дхарма Коша (5-е изд.). Лакнау: Институт хинди Уттар-Прадеша. п. 612.ISBN 9788193783948 .
- ^ Хопкинс, С. (2004). «Влюбленные, посланники и любимые пейзажи: Сандеша Кавья в сравнительной перспективе». Международный журнал индуистских исследований . 8 (1–3): 29–55. дои : 10.1007/s11407-004-0002-2 . S2CID 144529764 .
- ^ Радж, Сельва Дж.; Харман, Уильям П. (1 января 2006 г.). Общение с божествами: ритуальный обет в Южной Азии . СУНИ Пресс. ISBN 978-0-7914-6708-4 .
- ^ Джеймс Г. Лохтефельд 2002 , стр. 98–108.
- ^ Ларсон, Джеральд Джеймс (16 февраля 1995 г.). Агония Индии по поводу религии: противостояние разнообразию в педагогическом образовании . СУНИ Пресс. ISBN 978-0-7914-2412-4 . Архивировано из оригинала 31 января 2024 года . Проверено 6 марта 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б Джеймс Г. Лохтефельд 2002 , с. 1.
- ^ Лоренцен, Дэвид Н. (1999). «Кто изобрел индуизм?» . Сравнительные исследования в обществе и истории . 41 (4): 630–659. дои : 10.1017/S0010417599003084 . ISBN 9788190227261 . ISSN 0010-4175 . JSTOR 179424 . S2CID 247327484 . Архивировано из оригинала 23 декабря 2023 года . Проверено 6 марта 2021 г. - через Book.
- ^ Таттвананда, Свами (1984). Секты вайшнавов, секты шиваитов, поклонение матери (1-е исправленное издание). Калькутта: Firma KLM Private Ltd., с. 68.
- ^ «Махарадж Шри Харидас Джи Ки Вани». В книге Махараджа Шри Харидаса Джи Ки Вани под редакцией Свами Мангалдаса. Джайпур: Никхил Бхаратия Ниранджани Махасабха, 1931.
- ^ Р. К. Прасад (1989). Шрирамачаритманаса Туласидаса . Мотилал Банарсидасс. пп. xiv – xv, 875–876. ISBN 978-81-208-0443-2 .
- ^ Адхьятма , Санскритско-английский цифровой лексикон, Кельнский университет, Германия (2011)
- ^ Рамачандер, PR «Адхьятма Рамаянам» . Индупедия . Проверено 17 марта 2022 г.
- ^ Пунам, Снигдха (13 февраля 2020 г.). «Три самых противоречивых слова в Индии» . Внешняя политика . Архивировано из оригинала 4 августа 2020 года . Проверено 1 августа 2020 г.
- ^ «6.1 Многие Рамаяны: текст и традиции - Рамаян» . Курсера . Проверено 15 августа 2020 г. .
- ^ Нагар, Шантилал (2006). Ананда Рамаяна . Дели, Индия: Parimal Publications. п. 946. ИСБН 81-7110-282-4 .
- ^ «Веб-сайт Виная Патрика, Каши Хинду Вишвавидхьялая» . Архивировано из оригинала 28 ноября 2006 года . Проверено 25 октября 2007 г.
- ^ «Джанаки Мангал Тулсидаса» . Архивировано из оригинала 28 ноября 2006 года . Проверено 29 сентября 2008 г.
- ^ «Индийский слушатель: Том XIV. № 20» . Всеиндийское радио. 21 августа 1949 года . Проверено 19 июня 2020 г. - через Google Книги.
- ^ «Ссылки на Маха-мантру (pdf)» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 30 мая 2008 г. Проверено 27 марта 2007 г.
- ↑ Чайтанья Чаритамрита Ади-5.132. Архивировано 27 сентября 2007 года в Wayback Machine : «Если кто-то говорит, что «Рама» в «Харе Рама» - это Господь Рамачандра, а кто-то другой говорит, что «Рама» в «Харе Рама» - это Шри Баларама, оба верны».
- ^ Джеймс Г. Лохтефельд 2002 , с. 562 .
- ^ «Городские новости, заголовки индийских городов, последние городские новости, новости города Метро» . Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 7 апреля 2009 года . Проверено 7 марта 2021 г.
- ^ Рамнавами
- ^ Перейти обратно: а б с «BBC – Религии – Индуизм: Рама Навами» . Новости Би-би-си . Архивировано из оригинала 25 июля 2010 года . Проверено 7 марта 2021 г.
- ^ «Президент и премьер-министр приветствуют людей сегодня, когда Индия отмечает Рам Навами» . ИАНС . news.biharprabha.com. 8 апреля 2014 года. Архивировано из оригинала 9 апреля 2014 года . Проверено 8 апреля 2014 г.
- ^ «Национальный портал Индии» . Правительство Индии . Архивировано из оригинала 14 марта 2012 года . Проверено 7 марта 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б Джон, Жозефина (8 апреля 2014 г.). «Индусы всего мира сегодня празднуют Рам Навами» . ДНК Индии . Архивировано из оригинала 25 февраля 2021 года . Проверено 7 марта 2021 г.
- ^ «Ситамархи | Индия» . Британская энциклопедия . Архивировано из оригинала 27 апреля 2015 года . Проверено 8 марта 2021 г.
Весной проводится большая ярмарка Раманавами, посвященная рождению Господа Рамы, на которой широко продается керамика, специи, медная посуда и хлопчатобумажная ткань. Ярмарка крупного рогатого скота, проводимая в Ситамархи, является крупнейшей в штате Бихар. Город священн как место рождения богини Ситы (также называемой Джанаки), жены Рамы.
- ^ «Последние новости, новости Индии, последние новости, заголовки сегодняшних новостей в Интернете» . Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 7 апреля 2009 года . Проверено 8 марта 2021 г.
- ^ «Городские новости, заголовки индийских городов, последние городские новости, новости города Метро» . Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 7 апреля 2009 года . Проверено 8 марта 2021 г.
- ^ Сатпати, Крити Сарасват (14 апреля 2016 г.). «Знаете ли вы эти ритуалы празднования Рам Навами в Карнатаке?» . Новости Индии, последние новости | Индия.com . Архивировано из оригинала 12 января 2022 года . Проверено 6 марта 2021 г.
- ^ Джеймс Г. Лохтефельд 2002 , с. 389.
- ^ Британская энциклопедия 2015 .
- ^ Касбекар, Аша (2006). Поп-культура Индии!: СМИ, искусство и образ жизни . АВС-КЛИО. ISBN 978-1-85109-636-7 . Архивировано из оригинала 31 января 2024 года . Проверено 8 марта 2021 г.
- ^ Джеймс Г. Лохтефельд 2002 , стр. 561–562.
- ^ Бозе, Рукопись (2004). Возвращение к Рамаяне . Издательство Оксфордского университета . стр. 100-1 342–350. ISBN 978-0-19-516832-7 .
- ^ Гупта 1991 , с. обложка шрифта.
- ^ Ричман 1991 , с. 107.
- ^ Н, Рамесан (1981). Храм Тирумалы . Тирупати : ТТД .
- ^ «Васантотсавам начинается» . Индус . 12 апреля 2006 г. Архивировано из оригинала 19 апреля 2006 г. Проверено 18 апреля 2008 г.
- ^ Ханс Баккер (1990). История священных мест в Индии в отражении в традиционной литературе: статьи о паломничестве в Южной Азии . БРИЛЛ. стр. 70–73. ISBN 90-04-09318-4 .
- ^ Архив Тиртха-ятры - Бхадрачалам . ETV Андхра-Прадеш . 19 апреля 2013 г. Архивировано из оригинала 21 декабря 2021 г. Проверено 8 апреля 2017 г.
- ^ Гупта 1991 , с. 36 .
- ^ Бхатт, Рама (2006i). Божественная Анджанея: История Ханумана . iUniverse. стр. 79 . ISBN 978-0-595-41262-4 . Архивировано из оригинала 31 января 2024 года . Проверено 7 марта 2021 г.
- ^ Дж. Л. Брокингтон (1998). Санскритские эпопеи . БРИЛЛ. стр. 471–472. ISBN 90-04-10260-4 .
- ^ Мейстер, Майкл В. (1988). «Прасада как дворец: Кутина истоки храма Нагара». Искусство Азии 49 (3/4): 254–280 (рис. 21). дои : 10.2307/3250039 . JSTOR 3250039 .
- ^ Джеймс С. Харл (1994). Искусство и архитектура Индийского субконтинента . Издательство Йельского университета. стр. 148–149 , 207–208. ISBN 978-0-300-06217-5 .
- ^ «Почему новый храм Рама в Индии так важен» . Нью-Йорк Таймс . 22 января 2024 года. Архивировано из оригинала 6 февраля 2024 года . Проверено 29 февраля 2024 г.
- ^ «Адигадиго Бхадрагири» [Добро пожаловать в Бхадрагири]. Намасте Телангана (на телугу). 11 июля 2015 года. Архивировано из оригинала 8 апреля 2017 года . Проверено 8 апреля 2017 г.
- ^ Дивакар, Мачерла (2011). Храмы Южной Индии (1-е изд.). Ченнаи: Дом техно-книги. п. 138. ИСБН 978-93-83440-34-4 .
- ^ «Храм Шри Колавилли Рамар» . Динамалар . 2014 . Проверено 24 ноября 2015 г.
- ^ о Рамчаура Мандирnativeplanet.com
- ^ Каркар, Южная Каролина (2009). Десять лучших храмовых городов Индии . Колкота: Публикация Марка Эйджа. п. 39. ИСБН 978-81-87952-12-1 .
- ^ «Храм Вилвадринатха» . ПампадиДесам . Проверено 2 октября 2013 г.
- ^ Арчер, Эдвард Г. (2006). Гибралтар, идентичность и империя . Лондон: Рутледж. п. 45. ИСБН 9780415347969 .
- ^ Джон Э. Корт (1993). Венди Донигер (ред.). Пурана Переннис: взаимность и трансформация в индуистских и джайнских текстах . Издательство Государственного университета Нью-Йорка. п. 190. ИСБН 978-0-7914-1381-4 .
- ^ Якоби, Герман (2005). Паумачариям Вималсури (2-е изд.). Ахмадабад: Общество текстов Пракрит.
- ^ Айенгар, Кодаганаллур Рамасвами Шриниваса (2005). Азиатские вариации Рамаяны . Академия литературы. ISBN 978-81-260-1809-3 .
- ^ Циммер 1953 , с. 226.
- ^ Натубхай Шах 2004 , стр. 21–23.
- ^ Бассук, Дэниел Э (1987). Воплощение в индуизме и христианстве: миф о Богочеловеке . Пэлгрейв Макмиллан . п. 40. ИСБН 978-1-349-08642-9 . Архивировано из оригинала 31 января 2024 года . Проверено 9 апреля 2017 г.
- ^ Эдвард Джеффри Парриндер (1997). Аватар и воплощение: Божественное в человеческой форме в мировых религиях . Оксфорд: Один мир. стр. 19–24, 35–38, 75–78, 130–133. ISBN 978-1-85168-130-3 .
- ^ Клаус, Питер Дж.; Даймонд, Сара; Миллс, Маргарат (2003). Южноазиатский фольклор: Энциклопедия . Тейлор и Фрэнсис . стр. 306–307. ISBN 978-0-415-93919-5 .
- ^ Наоми Эпплтон (2010). Истории Джатаки в буддизме Тхеравады: повествование о пути бодхисатты . Издательство Эшгейт. стр. 51–54. ISBN 978-1-4094-1092-8 .
- ^ Мандат Бозе (2004 г.). Возвращение к Рамаяне . Издательство Оксфордского университета. стр. 100-1 337–338. ISBN 978-0-19-803763-7 .
- ^ Сингх, Говинд (2005). Дасамгрантх . Издательство Мунширам Манохарлал. ISBN 978-81-215-1044-8 . Архивировано из оригинала 31 января 2024 года . Проверено 6 марта 2021 г.
- ^ Дорис Р. Якобш (2010). Сикхизм и женщины: история, тексты и опыт . Издательство Оксфордского университета . стр. 47–48. ISBN 978-0-19-806002-4 . Архивировано из оригинала 31 января 2024 года . Проверено 3 июля 2018 г.
- ^ судья Парамджит С.; Каур, Манджит (2010). «Политика сикхской идентичности: понимание религиозной изоляции» . Социологический вестник . 59 (3): 219. дои : 10.1177/0038022920100303 . ISSN 0038-0229 . JSTOR 23620888 . S2CID 152062554 . Архивировано из оригинала 29 мая 2021 года . Проверено 6 марта 2021 г. - через Book.
- ^ Ричман 1991 , с. 17 Примечание 11.
- ^ Перейти обратно: а б Гольдман, Роберт (2013). Валмики Рамаяна (PDF) . Калифорнийский университет , Беркли, Калифорния : Центр исследований Южной Азии. Архивировано из оригинала (PDF) 28 октября 2020 года . Проверено 10 апреля 2017 г. .
- ^ Сундарам, PS (2002). Камба Рамаяна Книги о пингвинах . стр. 100-1 1–2 ISBN 978-93-5118-100-2 .
- ^ Джеймс Г. Лохтефельд 2002 .
- ^ Картина Мадхубани . Публикации Абхинава. 30 сентября 2017 г. ISBN 9788170171560 . Архивировано из оригинала 21 февраля 2017 года в Google Книгах.
- ^ «Раджпутская живопись» . Британская энциклопедия . Архивировано из оригинала 22 ноября 2021 года . Проверено 20 марта 2023 г.
- ^ «Сахибдин | Индийский художник | Британника» . www.britanica.com . Проверено 22 ноября 2022 г.
- ^ Эдвард О. Генри (1998). «Женская песня Майтил: отличительные и исчезающие виды». Этномузыкология . 42 (3): 415–440. дои : 10.2307/852849 .
- ^ «Музыка Майтхили Индии и Непала: Секретариат СААРК» . Музыкальный факультет СААРК . Южноазиатская ассоциация регионального сотрудничества . Проверено 26 августа 2016 г.
- ^ Виллем Фредерик Штуттерхайм (1989). Легенды о Раме и рельефы Рамы в Индонезии . Публикации Абхинава. стр. 109–160. ISBN 978-81-7017-251-2 .
- ^ Перейти обратно: а б с Джеймс Р. Брэндон (2009). Театр Юго-Восточной Азии . Издательство Гарвардского университета. стр. 22–27. ISBN 978-0-674-02874-6 . Архивировано из оригинала 31 января 2024 года . Проверено 10 апреля 2017 г. .
- ^ Перейти обратно: а б Брэндон, Джеймс Р. (2009). Театр Юго-Восточной Азии . Издательство Гарвардского университета. стр. 15–21. ISBN 978-0-674-02874-6 . Архивировано из оригинала 31 января 2024 года . Проверено 10 апреля 2017 г. .
- ^ Ян Фонтейн (1973), Похищение Ситы: заметки о каменном рельефе с Восточной Явы. Архивировано 6 мая 2020 года в Wayback Machine , Бюллетень Бостонского музея, Том. 71, № 363 (1973), стр. 21–35.
- ^ Кац, Дж. (1927). «Рамаяна в Индонезии». Бюллетень Школы восточных и африканских исследований . 4 (3). Издательство Кембриджского университета: 579. doi : 10.1017/s0041977x00102976 . S2CID 162850921 .
- ^ Фрэнсис Д.К. Чинг; Марк М. Ярзомбек; Викрамадитья Пракаш (2010). Глобальная история архитектуры . Джон Уайли и сыновья. п. 456. ИСБН 978-0-470-40257-3 . , Цитата: «Название столицы [Аюттайя] происходит от индуистского священного города Айодхья на севере Индии, который считается местом рождения индуистского бога Рамы».
- ^ Майкл С. Ховард (2012). Транснационализм в древних и средневековых обществах: роль трансграничной торговли и путешествий . МакФарланд. стр. 200–201. ISBN 978-0-7864-9033-2 .
- ^ Констанс Джонс; Джеймс Д. Райан (2006). Энциклопедия индуизма . Издательство информационной базы. п. 443. ИСБН 978-0-8160-7564-5 .
- ^ Бреман 1999 , с. 270.
- ^ Ониал, Девьяни (6 августа 2020 г.). «От напористого «Джай Шри Рам» — повод перейти к более мягкому «Джай Сия Рам» » . Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 7 августа 2020 года . Проверено 6 августа 2020 г.
- ^ Уилсон, Х.Х. (1958) [1861], Религиозные секты индусов (второе изд.), Калькутта: Susil Gupta (India) Private Ltd. - через archive.org
- ^ МОЛСУОРТ, Джеймс Т. (1857). Словарь английского языка и маратхи... начат Дж. Т. Молсуортом... завершен Т. Кэнди .
- ^ «Пение «Джай Шри Рам» наполняет воздух, когда садху маршируют для святого омовения» . Индийский экспресс . 30 августа 2015 года . Проверено 13 августа 2020 г. .
- ^ Баладживале, Вайшали (14 сентября 2015 г.). «Более 25 тысяч преданных принимают второй Шахи Снан в Нашик Кумбха Мела» . ДНК Индии . Проверено 14 августа 2020 г.
- ^ Бреман 1999 .
- ^ Додия 2001 , с. 139.
- ^ Рамдас Ламб, 2012 , стр. 31–32.
- ^ Раджадхьякша, Ашиш; Виллемен, Пол (1994). Энциклопедия индийского кино . Британский институт кино . ISBN 9780851704555 . Архивировано из оригинала 31 января 2024 года . Проверено 6 марта 2021 г.
- ^ Виджаякумар, Б. (3 августа 2014 г.). «Фильмы и Рамаяна» . Индус . Архивировано из оригинала 2 декабря 2014 года . Проверено 14 сентября 2022 г.
- ^ Бхагван Дас Гарг (1996). Так много кинотеатров: кино в Индии . Знаменитости Дизайны. п. 86. ИСБН 81-900602-1-Х .
- ^ «Рамаянам Обзоры» . Архивировано из оригинала 13 февраля 1998 года.
- ^ «Лав Куш (1997)» . Болливуд Хунгама . Архивировано из оригинала 4 сентября 2012 года . Проверено 21 февраля 2020 г.
- ^ Нагпол Д'Суза, Дипти (17 сентября 2010 г.). «Эпическое усилие» . Индийский экспресс . Индиан Экспресс Лимитед . Проверено 18 сентября 2010 г.
- ^ «Обзор на телугу: «Шри Рама Раджьям» обязательно нужно посмотреть» . CNN-ИБН . Архивировано из оригинала 22 ноября 2011 года . Проверено 20 ноября 2011 г.
- ^ «Прабхас говорит, что он «напугался» играть Господа Рама в «Адипуруше » . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 23 января 2023 года . Проверено 16 января 2023 г.
- ^ Далримпл, Уильям (23 августа 2008 г.). «Вся индийская жизнь здесь» . «Дейли телеграф» . Архивировано из оригинала 2 сентября 2013 года . Проверено 15 февраля 2018 г.
- ^ Рецензии на «Сита поет блюз» . Метакритик . Архивировано из оригинала 21 июня 2020 года . Проверено 1 июля 2019 г.
- ^ Бхаттачарья, Анушри (27 августа 2013 г.). «Эпическая битва» . Финансовый экспресс . Архивировано из оригинала 9 января 2021 года . Проверено 30 мая 2020 г.
- ^ «Что помогает Ашишу Шарме лучше проявлять эмоции?» . Индийский экспресс . 7 февраля 2016 года . Проверено 25 октября 2020 г.
- ^ «Рам Сия Ке Лув Куш» . ПИНКВИЛЛА . Архивировано из оригинала 3 декабря 2020 года . Проверено 5 августа 2019 г.
- ^ «Первое впечатление от Рамьюга: пересказ Куналом Кохли истории лорда Рама не соответствует действительности» . Индийский экспресс . 6 мая 2021 г. Проверено 31 июля 2023 г.
- ^ «Суджай Реу играет Марьяду Пурушоттама Прабху Шри Рама в новом шоу Sony Entertainment «Шримад Рамаян» . Болливуд Хунгама . Проверено 12 декабря 2023 г.
- ^ «Театральный фестиваль Дарпан: Сказки об эпической любви и жертвоприношениях вызывают аплодисменты» . Индостан Таймс . Проверено 19 сентября 2023 г.
- ^ «Нитиш посвящает больницу на 500 коек имени лорда Рама и богини Ситы» . Индус . Проверено 28 января 2024 г.
Источники
- Айяр, Нараянасвами (1914). «Тридцать малых Упанишад» . Архивная организация . Проверено 16 января 2016 г. .
- Даниэлу, Ален (1991). Мифы и боги Индии: классический труд об индуистском политеизме из серии Принстон-Боллинген . Внутренние традиции. ISBN 978-0-89281-354-4 .
- Бассук, Дэниел Э (1987). Воплощение в индуизме и христианстве: миф о Богочеловеке . Пэлгрейв Макмиллан . ISBN 978-1-349-08642-9 . Архивировано из оригинала 31 января 2024 года . Проверено 9 апреля 2017 г.
- Бетей, Андре ; Гуха, Рамачандра ; Парри, Джонатан П. , ред. (1999). Институты и неравенство: Очерки в честь Андре Бетейля . Нью-Дели: Издательство Оксфордского университета . ISBN 0-19-565081-6 . OCLC 43419618 .
- Бреман, Ян . «Геттоизация и общинная политика: динамика включения и исключения в ландшафте хиндутвы». В Бетей, Гуха и Парри (1999) .
- Чаппл, Кристофер (1984). "Введение". Краткая йога Васиштха . Перевод Венкатешананды, Свами . Олбани: Издательство Государственного университета Нью-Йорка. ISBN 0-87395-955-8 . OCLC 11044869 . Архивировано из оригинала 16 марта 2023 года . Проверено 10 апреля 2017 г. .
- Далал, Рошан (2010). Индуизм: Алфавитный справочник . Книги о пингвинах . ISBN 978-0-14-341421-6 .
- Дас, Кришна (15 февраля 2010 г.), Песни всей жизни: в поисках золотого сердца , Hay House, Inc, ISBN 978-1-4019-2771-4
- Додия, Джайдипсинх (2001), Критические взгляды на Рамаяну , Саруп и сыновья, ISBN 978-81-7625-244-7 , заархивировано из оригинала 31 января 2024 года , получено 9 августа 2020 года.
- «Наваратри – индуистский праздник» . Британская энциклопедия . 21 февраля 2017 года. Архивировано из оригинала 22 февраля 2017 года . Проверено 21 февраля 2017 г.
- Флад, Гэвин (17 апреля 2008 г.). Блэквеллский спутник индуизма . Wiley India Pvt. Ограничено. ISBN 978-81-265-1629-2 .
- Гольдман, Роберт П. (1996). Рамайан Валмики . Нью-Джерси , США : Издательство Принстонского университета . ISBN 978-0-691-06662-2 .
- Гупта, Шакти М. (1991). Фестивали, ярмарки и посты Индии . Университет Индианы , США : Clarion Books. ISBN 9-788-185-12023-2 . OCLC 1108734495 .
- Хертель, Брэдли Р.; Хьюмс, Синтия Энн (1993). Живые банары: индуистская религия в культурном контексте . СУНИ Пресс. ISBN 978-0-7914-1331-9 .
- Хиндери, Родерик (1978). Сравнительная этика в индуистской и буддийской традициях . Мотилал Банарсидасс. ISBN 978-81-208-0866-9 .
- Лэмб, Рамдас (2012). Поглощение во имя: Рамнами, Рамнам и неприкасаемая религия в Центральной Индии . Издательство Государственного университета Нью-Йорка. стр. 28–32. ISBN 978-0-7914-8856-0 .
- Лесли, Джулия (2003). Авторитет и значение в индийских религиях: индуизм и случай Валмики . Ashgate Publishing, Ltd. ISBN 0-7546-3431-0 .
- Лохтефельд, Джеймс Г. (2002). Иллюстрированная энциклопедия индуизма: Новая Зеландия . Издательская группа Розен. ISBN 978-0-8239-3180-4 .
- Лутгендорф, Филип (1991). Жизнь текста: исполнение Рамчаритманов Тулсидаса . Издательство Калифорнийского университета. ISBN 978-0-520-06690-8 .
- Лэмб, Рамдас (29 августа 2002 г.). Поглощение во имя: Рамнами, Рамнам и неприкасаемая религия в Центральной Индии . СУНИ Пресс. ISBN 978-0-7914-5386-5 .
- Миллер, Кевин Кристофер (2008). Сообщество настроений: индо-фиджийская музыка и дискурс идентичности на Фиджи и в ее диаспоре . ХарперКоллинз . ISBN 978-0-549-72404-9 . [ постоянная мертвая ссылка ]
- Морарибапу (1987). Мангал Рамаян . Древний санскритский храм.
- Найду, С. Шанкар Раджу (1971). Сравнительное исследование Камба Рамаянам и Туласи Рамаяна . Университет Мадраса.
- Парриндер, Эдвард Джеффри (1997). Аватар и воплощение: Божественное в человеческой форме в мировых религиях . Оксфорд: Один мир. ISBN 978-1-85168-130-3 .
- Платвоет, Ян Г.; Тоорн, Карел Ван Дер (1995). Плюрализм и идентичность: исследования ритуального поведения . БРИЛЛ. ISBN 90-04-10373-2 .
- Поддар, Хануман Прасад (2001). Балканд . 94 (на авадхи и хинди). Горакхпур , Индия: Gita Press . ISBN 81-293-0406-6 . Архивировано из оригинала 19 декабря 2014 года . Проверено 10 июня 2014 г.
- Ричман, Паула (1991). Многие Рамаяны: разнообразие повествовательной традиции в Южной Азии . Издательство Калифорнийского университета. ISBN 978-0-520-07589-4 .
- Райнхарт, Робин (2011). Обсуждение Дасам Грантха . Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-984247-6 .
- Роше, Людо (1986). Пураны Издательство Отто Харрасовица. ISBN 978-3-447-02522-5 .
- Шомер, Карин; Маклеод, WH (1 января 1987 г.), Сантс: исследования религиозной традиции Индии , Мотилал Банарсидасс, ISBN 978-81-208-0277-3
- Шах, Натубхай (2004) [Впервые опубликовано в 1998 году], Джайнизм: Мир завоевателей , том. Я, Мотилал Банарсидасс , ISBN 81-208-1938-1 , заархивировано 2 июля 2023 года , получено 3 мая 2020 года.
- Стасик, Данута; Трынковская, Анна (1 января 2006 г.). Индия в Варшаве: том, посвященный 50-летию послевоенной истории индологии в Варшавском университете (2003/2004) . Издательство Элипса. ISBN 978-83-7151-721-1 .
- Трипатия, амиши (2015). Отпрыск Икшваку . Нью-Дели , Индия: Публикации Westland . ISBN 9-789-385-15214-6 .
- Ван дер Молен, Виллем (2003). «Рама и Сита в Вонобойо». Вклад в лингвистику, географию и этнологию . 159 (2/3): 389–403. doi : 10.1163/22134379-90003748 (неактивен 31 января 2024 г.). ISSN 0006-2294 . JSTOR 27868037 .
{{cite journal}}
: CS1 maint: DOI неактивен по состоянию на январь 2024 г. ( ссылка ) - Варма, Рам (1 апреля 2010 г.). Рамаяна: Прежде чем он стал Богом . Рупа и компания. ISBN 978-81-291-1616-1 .
- Циммер, Генрих (1953) [апрель 1952], Кэмпбелл, Джозеф (редактор), Philosophies Of India , Routledge & Kegan Paul Ltd, ISBN 978-81-208-0739-6
Библиография
- Бланк, Иона (2000). Стрела синекожего бога: путешествие по Рамаяне через Индию . Гроув Пресс. ISBN 0-8021-3733-4 .
- Гриффит , Рамаяна , Проект Гутенберг , заархивировано из оригинала 24 июля 2020 года , получено 28 августа 2020 года.
- Дж. П. Мэллори; Дуглас К. Адамс (1997). Энциклопедия индоевропейской культуры . Тейлор и Фрэнсис . ISBN 978-1-884964-98-5 . Архивировано из оригинала 19 февраля 2023 года . Проверено 9 апреля 2017 г.
- Менон, Рамеш (2008) [2004]. Рамаяна: современный пересказ великого индийского эпоса . ХарперКоллинз. ISBN 978-0-86547-660-8 . Архивировано из оригинала 31 января 2024 года . Проверено 28 октября 2020 г.
- Валмики . Рамаяна . Горакхпур , Уттар-Прадеш: Gita Press .
Дальнейшее чтение
- Джайн Рамаяна из Хемчандры (английский перевод), книга 7 Тришашти Шалака Пуруша Чаритра , 1931 г., заархивировано из оригинала 27 января 2018 г. , получено 31 января 2018 г.
- Виллем Фредерик Штуттерхайм (1989). Легенды о Раме и рельефы Рамы в Индонезии . Публикации Абхинава. ISBN 978-81-7017-251-2 .
- Вяс, RT, изд. (1992). Валмики Рамаяна . Вадодара : Восточный институт.
Текст в его критическом издании
- Гроуз, Ф.С. (2017). Рамаяна Тулсидаса Триест Паблишинг Пти Лимитед. ISBN 9-780-649-46180-6 .
- Камбар . Камба Рамаянам .
Внешние ссылки
- Рама
- Древняя индийская культура
- Мифологические короли Косалы
- Аватары Вишну
- Мифология айявари
- Буддийские боги
- Персонажи Махабхараты
- Персонажи Рамаяны
- Боги-создатели
- Джайнские второстепенные божества
- Индуистские имена
- Индуистские товары
- Солнечная династия
- Имена Бога в индуизме
- Салакапуруса
- Боги-спасители
- Имена Бога в сикхизме
- Кшатрий
- Сурьяванша
- Герои индуистской мифологии