Буддийская герменевтика
Часть серии о |
буддизм |
---|
![]() |
Буддийская герменевтика относится к основам интерпретации, которые исторические буддисты использовали для интерпретации и понимания буддийских текстов , а также к инструкциям по интерпретации, которые сами буддийские тексты передают читателю. Из-за большого разнообразия писаний, буддийских традиций и школ в буддизме также существует множество различных герменевтических подходов.
буддийских писаний Толкование всегда было обусловлено сотериологическими потребностями традиции в поиске истинного значения ( артха ) буддийских писаний. Другой важный вопрос буддийской герменевтики — это проблема того, какие сутры следует считать « Буддхаваканой », «словом Будды», а также какие сутры содержат правильные учения.
Ранние буддийские тексты, такие как Сутта Питака и Агамы, различают буддийские сутты, содержащие ясный смысл (пали: Нитаттха; санскрит: нитартха) и те, которые требуют дальнейшей интерпретации (пали: нейяттха; санскрит: нейартха). Позже это развилось в доктрину двух истин , которая утверждает, что существует конвенциональная истина и высшая истина. Буддийская концепция упайи (искусных средств) является еще одной распространенной темой в буддийской герменевтике и утверждает, что Будда иногда учил вещам, которые не были в буквальном смысле верными, в качестве стратегии умелого обучения, а также учил множеству разных вещей разных людей, в зависимости от их способностей. понять. [1]
Ранние буддийские тексты
[ редактировать ]
Вопрос о том, как определить, является ли учение подлинным учением Будды, присутствует в самых ранних буддийских писаниях . Одним из таких текстов является Махапариниббана Сутта , в которой есть раздел под названием «Четыре великих источника» ( махападеша ), в котором изложен набор критериев для определения того, исходит ли учение от Будды. [2] В этой сутте говорится, что приемлемы четыре ссылки:
- Слова самого Будды, преподаваемые лично.
- Сообщество буддийских старейшин и их лидер.
- Несколько старших монахов, которые «учены, завершили свой курс, являются хранителями Дхаммы, Дисциплины и Краткого изложения».
- Одинокий монах, который «учёный, завершивший свой курс, хранитель Дхаммы, Дисциплины и Краткого изложения».
Однако в тех случаях, когда Будда не учит кого-то напрямую, в тексте далее говорится, что слушатель должен проверить эти учения, «тщательно изучая предложения слово за словом, следует прослеживать их в Беседах и проверять их с помощью Дисциплина». Если они не связаны с суттами, их следует отвергнуть.
Важным различием, которое очерчено в ранних буддийских текстах, является различие между утверждениями, которые являются Нейятха («необходимо изложить/объяснить») и Нитаттхой («полностью изложить»). В Нейятха -сутте говорится:
«Монахи, эти двое клевещут на Татхагату. Какие двое? Тот, кто объясняет дискурс, смысл которого необходимо вывести, как тот, чей смысл уже полностью раскрыт. И тот, кто объясняет дискурс, смысл которого уже полностью раскрыт, как один значение которых необходимо понять. Это двое, которые клевещут на Татхагату». [3]
Позднее это понятие было развито в литературе Тхеравады Абхидхаммы и Махаяны как условная или относительная истина ( саммути- или вохара-сакча ) и окончательная истина ( параматтха-сакча ) и стало известно как доктрина двух истин . [4]
Еще одним критерием, которым Будда учил отличать Дхамму от того, что не было его учением, был анализ того, как конкретное учение влияет на мышление. В Готами-сутте говорится, что все, что ведет к бесстрастию, освобождению, отказу, отсутствию желаний, удовлетворению, уединению, пробуждению энергии и простоте поддержки, считается наставлением учителя, в то время как все, что ведет к противоположности этим качествам, не может быть истинным учением Будды. [5] Следовательно, в ранних буддийских текстах работа герменевтики глубоко связана с духовной практикой и осознанным осознанием того, какое влияние наши практики оказывают на наше состояние ума.
Тхеравада
[ редактировать ]В традиции Тхеравады вся Типитака считается «словом Будды» ( Буддхавачана ). [6] Однако то, что что-то является Буддхаваканой согласно Тхераваде, не обязательно означает, что это было произнесено историческим Буддой. Тексты и учения, не произнесенные Буддой напрямую, но переданные его учениками, такие как Тхерагата , считаются «хорошо сказанными» ( субхашитам ) и являются выражением Дхаммы и, следовательно, являются Буддхавачаной . [6]
Интерпретация слов Будды занимает центральное место в традиции Тхеравады. По этой причине многие доктрины Тхеравады были развиты в комментариях ( Аттхакатха ) и подкомментариях к Типитаке, которые являются центральными интерпретативными текстами. Безусловно, самым важным комментатором Тхеравады был учёный монах пятого века Буддхагхоша , написавший комментарии к значительной части палийского канона .
Двумя основными Тхеравады герменевтическими текстами являются Петакопадеша и Неттипакарана (ок. I века н. э.), оба традиционно приписываемые экзегету Махакаччане . Оба текста используют постепенный путь к Нирване как герменевтический инструмент для объяснения учения Будды таким образом, чтобы это было актуально как для монахов, так и для мирян. [7] Эти тексты предполагают, что структура Дхаммы возникла на постепенном пути. Они классифицируют различные типы людей (обычные люди, посвященные и адепты), а также типы личностей и различные типы сутт, которые Будда адресовал каждому типу людей (сутты о нравственности , о проникающей мудрости, о бхаване ). [7] Каждый тип сутты предназначен для того, чтобы вести каждый тип человека дальше по поэтапному пути к Нирване.
Нетти предоставляет пять руководящих принципов ( ная ) и шестнадцать способов ( хара ) для прояснения отношений между лингвистической условностью текста ( бьянджана ) и его истинным значением ( атха ).
Дхармакирти
[ редактировать ]По словам Александра Берзина, индийский буддийский философ Дхармакирти в «Комментарии к «Сборнику» Дигнаги «Действительно познающие умы» предложил два решающих критерия подлинности буддийского текста:
Будда учил огромному разнообразию предметов, но только те темы, которые неоднократно встречаются в его учениях, указывают на то, что на самом деле имел в виду Будда. Эти темы включают в себя принятие безопасного направления (убежища), понимание законов поведенческих причин и следствий, развитие более высокой этической дисциплины, концентрации и различающего понимания того, как вещи существуют на самом деле, а также порождение любви и сострадания ко всем. Текст является подлинным буддийским учением, если он соответствует этим основным темам. Второй критерий подлинности состоит в том, что правильное выполнение его наставлений квалифицированными практикующими должно привести к тем же результатам, на которые Будда неоднократно указывал в других местах. Правильная практика должна привести к достижению конечных целей освобождения или просветления, а также временных целей духовного достижения на этом пути. [8]
Махаянская герменевтика
[ редактировать ]Буддизм Махаяны имеет огромное количество текстов, многие из которых были написаны и систематизированы спустя сотни лет после смерти Будды. Несмотря на этот исторический факт [ нужна ссылка ] они до сих пор считаются Буддавачаной . Обширный канон текстов Махаяны организован в группы учений или « повороты колеса Дхармы ». Сандхинирмочана -сутра , например, рассматривает себя как начало третьего поворота ( Йогачара ), который является высшим и наиболее окончательным учением. Точно так же Лотосовая сутра представляет собой окончательное и окончательное учение Будды. Из-за этих взаимно противоречивых текстов буддийским ученым пришлось найти способ гармонизировать множество различных сутр и учений в последовательный канон и структуру интерпретации, иногда путем определения для них системы классификации (китайский: пань-цзяо ). Например, в Китае школа Хуаянь поместила Аватамсака-сутру как высшую сутру, а школа Тяньтай продвигает сутру Лотоса на вершину своей иерархии сутр.
Школы Махаяны рассматривали «низшие» ( шравакаяны ) учения как умелые средства ( упайя ) направления менее способных к высшим учениям сутр Махаяны, даже несмотря на разногласия по поводу того, какая сутра представляет окончательный смысл просветленного послания Будды. Говорят, что Будда адаптировал свое послание к своей аудитории, излагая разные учения разным людям, в зависимости от того, насколько они были умны и духовно развиты. Системы классификации школ Махаяны были предназначены для организации сутр на основе этой иерархической типологии людей (шраваки, махаянисты и т. д.). буддийских школ Иерархические системы классификации часто использовались в качестве инструментов в доктринальных дебатах. Как пишет Этьен Ламотт : «Каждая школа склонна буквально воспринимать доктринальные тексты, соответствующие ее тезисам, и рассматривать те, которые вызывают дилеммы, как имеющие предварительное значение». [1]
Каждая школа считает, что эти доктринальные тексты отвечают на основной вопрос герменевтики Махаяны: «Каково было содержание просветления Будды?» [1] Из-за такого фокуса понимание авторского замысла текста имеет решающее значение для духовного развития практикующего буддизма. Таким образом, буддийская герменевтика — это попытка извлечь наставления и мудрость Будды для духовной практики из конкретного текста. Поскольку цель буддизма — стать просветленным, по мнению Ламота, главным подтверждением герменевтического метода является опыт медитации и, в конечном итоге, опыт нирваны .
Важная сутра Махаяны, Чатухпратисарана , устанавливает набор правил буддийской экзегезы. Эта сутра описывает четыре опоры : [1]
- Полагайтесь на Дхарму , а не на учителя
- Полагайтесь на смысл, а не на букву
- Полагайтесь на окончательное значение (нитартха), а не на предварительное (нейартха).
- Полагайтесь на мудрость ( джняну ), а не на свой обычный ум ( виджняна ).
Другой набор герменевтических концепций, используемых буддистами Махаяны, — это четыре особых намерения (абхипрайя) и четыре скрытых намерения (абхисамдхи).
Четыре критерия Чжии
[ редактировать ]По словам Джона Р. Макрея, китайский Тяньтай экзегет и философ Чжии (538–597 гг. Н. Э.) разработал четыре герменевтических критерия для комментариев к Лотосовой сутре : [9]
Первые три из этих критериев касаются отношений между Буддой и его аудиторией, доктринального значения данной линии или термина, а также альтернативных интерпретаций, основанных либо на окончательных доктринах Махаяны, либо на более ограниченной Хинаяне. Созерцательный анализ, четвертая из категорий Чжи-и, заключается в подходе к каждой строке Священного Писания как к функции или компоненту «созерцания принципа Истинной Характеристики Единого Ума». Например, Чжи-и интерпретирует термин « Вайсали » не как топоним, а как метафору собственного ума.
Подобный способ интерпретации буддийских текстов, напоминающий четвертый из этих критериев, широко использовался ранней школой дзэн , особенно в восточного горного учения традиции Шэнь сю (606?–706), и называется «созерцательным анализом» ( гуань- 706). синь ши , или кандзин-сяку по-японски) современными учёными. [9]
См. также
[ редактировать ]- Библейская герменевтика
- Талмудическая герменевтика
- Буддийская философия
- Буддийская этика
- Литературная критика
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д Лопес, Дональд С. Буддийская герменевтика , 1993, Введение.
- ^ Дигха Никая 16 PTS: D II 72 главы 1-6, Махапариниббана Сутта: Последние дни Будды, перевод с пали сестрой Ваджирой и Фрэнсисом Стори
- ^ «Нейятха Сутта: значение, которое следует вывести» (AN 2.25), перевод с пали Таниссаро Бхиккху. Access to Insight (Legacy Edition), 4 августа 2010 г., http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an02/an02.025.than.html
- ^ КАРУНАДАСА, Ю. ТХЕРАВАДА ВЕРСИЯ ДВУХ ИСТИН, «Архивная копия» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 24 декабря 2012 г. Проверено 18 декабря 2015 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка ) - ^ AN 8.53 PTS: A iv 280, Готами Сутта: Готами, http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an08/an08.053.than.html
- ^ Jump up to: а б Натан Кац, Обзор « Слова Будды: Типитака и ее интерпретация в буддизме Тхеравады», Джордж Д. Бонд. ЖУРНАЛ МЕЖДУНАРОДНОЙ АССОЦИАЦИИ БУДДИЙСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ; https://journals.ub.uni-heidelberg.de/index.php/jiabs/article/viewFile/8628/2535
- ^ Jump up to: а б Джордж, Бонд. Постепенный путь как герменевтический подход к Дхамме (в Лопесе, «Буддийская герменевтика »)
- ^ Берзин, Александр, Подлинность Тантр, https://studybuddhism.com/en/advanced-studies/vajrayana/tantra-theory/making-sense-of-tantra/the-autheticity-of-the-tantras
- ^ Jump up to: а б Макрей, Джон Р. (1986). Северная школа и формирование раннего чань-буддизма, Гавайский университет Press, стр. 202.