Jump to content

Буддийская герменевтика

Буддийская герменевтика относится к основам интерпретации, которые исторические буддисты использовали для интерпретации и понимания буддийских текстов , а также к инструкциям по интерпретации, которые сами буддийские тексты передают читателю. Из-за большого разнообразия писаний, буддийских традиций и школ в буддизме также существует множество различных герменевтических подходов.

буддийских писаний Толкование всегда было обусловлено сотериологическими потребностями традиции в поиске истинного значения ( артха ) буддийских писаний. Другой важный вопрос буддийской герменевтики — это проблема того, какие сутры следует считать « Буддхаваканой », «словом Будды», а также какие сутры содержат правильные учения.

Ранние буддийские тексты, такие как Сутта Питака и Агамы, различают буддийские сутты, содержащие ясный смысл (пали: Нитаттха; санскрит: нитартха) и те, которые требуют дальнейшей интерпретации (пали: нейяттха; санскрит: нейартха). Позже это развилось в доктрину двух истин , которая утверждает, что существует конвенциональная истина и высшая истина. Буддийская концепция упайи (искусных средств) является еще одной распространенной темой в буддийской герменевтике и утверждает, что Будда иногда учил вещам, которые не были в буквальном смысле верными, в качестве стратегии умелого обучения, а также учил множеству разных вещей разных людей, в зависимости от их способностей. понять. [1]

Ранние буддийские тексты

[ редактировать ]
В досовременные времена буддийские писания писались на тонких кусках дерева ( рукописи из пальмовых листьев или бамбука). Листья удерживались друг на друге тонкими палочками, а Священное Писание накрывалось тканью и хранилось в коробке.

Вопрос о том, как определить, является ли учение подлинным учением Будды, присутствует в самых ранних буддийских писаниях . Одним из таких текстов является Махапариниббана Сутта , в которой есть раздел под названием «Четыре великих источника» ( махападеша ), в котором изложен набор критериев для определения того, исходит ли учение от Будды. [2] В этой сутте говорится, что приемлемы четыре ссылки:

  1. Слова самого Будды, преподаваемые лично.
  2. Сообщество буддийских старейшин и их лидер.
  3. Несколько старших монахов, которые «учены, завершили свой курс, являются хранителями Дхаммы, Дисциплины и Краткого изложения».
  4. Одинокий монах, который «учёный, завершивший свой курс, хранитель Дхаммы, Дисциплины и Краткого изложения».

Однако в тех случаях, когда Будда не учит кого-то напрямую, в тексте далее говорится, что слушатель должен проверить эти учения, «тщательно изучая предложения слово за словом, следует прослеживать их в Беседах и проверять их с помощью Дисциплина». Если они не связаны с суттами, их следует отвергнуть.

Важным различием, которое очерчено в ранних буддийских текстах, является различие между утверждениями, которые являются Нейятха («необходимо изложить/объяснить») и Нитаттхой («полностью изложить»). В Нейятха -сутте говорится:

«Монахи, эти двое клевещут на Татхагату. Какие двое? Тот, кто объясняет дискурс, смысл которого необходимо вывести, как тот, чей смысл уже полностью раскрыт. И тот, кто объясняет дискурс, смысл которого уже полностью раскрыт, как один значение которых необходимо понять. Это двое, которые клевещут на Татхагату». [3]

Позднее это понятие было развито в литературе Тхеравады Абхидхаммы и Махаяны как условная или относительная истина ( саммути- или вохара-сакча ) и окончательная истина ( параматтха-сакча ) и стало известно как доктрина двух истин . [4]

Еще одним критерием, которым Будда учил отличать Дхамму от того, что не было его учением, был анализ того, как конкретное учение влияет на мышление. В Готами-сутте говорится, что все, что ведет к бесстрастию, освобождению, отказу, отсутствию желаний, удовлетворению, уединению, пробуждению энергии и простоте поддержки, считается наставлением учителя, в то время как все, что ведет к противоположности этим качествам, не может быть истинным учением Будды. [5] Следовательно, в ранних буддийских текстах работа герменевтики глубоко связана с духовной практикой и осознанным осознанием того, какое влияние наши практики оказывают на наше состояние ума.

Тхеравада

[ редактировать ]

В традиции Тхеравады вся Типитака считается «словом Будды» ( Буддхавачана ). [6] Однако то, что что-то является Буддхаваканой согласно Тхераваде, не обязательно означает, что это было произнесено историческим Буддой. Тексты и учения, не произнесенные Буддой напрямую, но переданные его учениками, такие как Тхерагата , считаются «хорошо сказанными» ( субхашитам ) и являются выражением Дхаммы и, следовательно, являются Буддхавачаной . [6]

Интерпретация слов Будды занимает центральное место в традиции Тхеравады. По этой причине многие доктрины Тхеравады были развиты в комментариях ( Аттхакатха ) и подкомментариях к Типитаке, которые являются центральными интерпретативными текстами. Безусловно, самым важным комментатором Тхеравады был учёный монах пятого века Буддхагхоша , написавший комментарии к значительной части палийского канона .

Двумя основными Тхеравады герменевтическими текстами являются Петакопадеша и Неттипакарана (ок. I века н. э.), оба традиционно приписываемые экзегету Махакаччане . Оба текста используют постепенный путь к Нирване как герменевтический инструмент для объяснения учения Будды таким образом, чтобы это было актуально как для монахов, так и для мирян. [7] Эти тексты предполагают, что структура Дхаммы возникла на постепенном пути. Они классифицируют различные типы людей (обычные люди, посвященные и адепты), а также типы личностей и различные типы сутт, которые Будда адресовал каждому типу людей (сутты о нравственности , о проникающей мудрости, о бхаване ). [7] Каждый тип сутты предназначен для того, чтобы вести каждый тип человека дальше по поэтапному пути к Нирване.

Нетти предоставляет пять руководящих принципов ( ная ) и шестнадцать способов ( хара ) для прояснения отношений между лингвистической условностью текста ( бьянджана ) и его истинным значением ( атха ).

Дхармакирти

[ редактировать ]

По словам Александра Берзина, индийский буддийский философ Дхармакирти в «Комментарии к «Сборнику» Дигнаги «Действительно познающие умы» предложил два решающих критерия подлинности буддийского текста:

Будда учил огромному разнообразию предметов, но только те темы, которые неоднократно встречаются в его учениях, указывают на то, что на самом деле имел в виду Будда. Эти темы включают в себя принятие безопасного направления (убежища), понимание законов поведенческих причин и следствий, развитие более высокой этической дисциплины, концентрации и различающего понимания того, как вещи существуют на самом деле, а также порождение любви и сострадания ко всем. Текст является подлинным буддийским учением, если он соответствует этим основным темам. Второй критерий подлинности состоит в том, что правильное выполнение его наставлений квалифицированными практикующими должно привести к тем же результатам, на которые Будда неоднократно указывал в других местах. Правильная практика должна привести к достижению конечных целей освобождения или просветления, а также временных целей духовного достижения на этом пути. [8]

Махаянская герменевтика

[ редактировать ]

Буддизм Махаяны имеет огромное количество текстов, многие из которых были написаны и систематизированы спустя сотни лет после смерти Будды. Несмотря на этот исторический факт [ нужна ссылка ] они до сих пор считаются Буддавачаной . Обширный канон текстов Махаяны организован в группы учений или « повороты колеса Дхармы ». Сандхинирмочана -сутра , например, рассматривает себя как начало третьего поворота ( Йогачара ), который является высшим и наиболее окончательным учением. Точно так же Лотосовая сутра представляет собой окончательное и окончательное учение Будды. Из-за этих взаимно противоречивых текстов буддийским ученым пришлось найти способ гармонизировать множество различных сутр и учений в последовательный канон и структуру интерпретации, иногда путем определения для них системы классификации (китайский: пань-цзяо ). Например, в Китае школа Хуаянь поместила Аватамсака-сутру как высшую сутру, а школа Тяньтай продвигает сутру Лотоса на вершину своей иерархии сутр.

Школы Махаяны рассматривали «низшие» ( шравакаяны ) учения как умелые средства ( упайя ) направления менее способных к высшим учениям сутр Махаяны, даже несмотря на разногласия по поводу того, какая сутра представляет окончательный смысл просветленного послания Будды. Говорят, что Будда адаптировал свое послание к своей аудитории, излагая разные учения разным людям, в зависимости от того, насколько они были умны и духовно развиты. Системы классификации школ Махаяны были предназначены для организации сутр на основе этой иерархической типологии людей (шраваки, махаянисты и т. д.). буддийских школ Иерархические системы классификации часто использовались в качестве инструментов в доктринальных дебатах. Как пишет Этьен Ламотт : «Каждая школа склонна буквально воспринимать доктринальные тексты, соответствующие ее тезисам, и рассматривать те, которые вызывают дилеммы, как имеющие предварительное значение». [1]

Каждая школа считает, что эти доктринальные тексты отвечают на основной вопрос герменевтики Махаяны: «Каково было содержание просветления Будды?» [1] Из-за такого фокуса понимание авторского замысла текста имеет решающее значение для духовного развития практикующего буддизма. Таким образом, буддийская герменевтика — это попытка извлечь наставления и мудрость Будды для духовной практики из конкретного текста. Поскольку цель буддизма — стать просветленным, по мнению Ламота, главным подтверждением герменевтического метода является опыт медитации и, в конечном итоге, опыт нирваны .

Важная сутра Махаяны, Чатухпратисарана , устанавливает набор правил буддийской экзегезы. Эта сутра описывает четыре опоры : [1]

  1. Полагайтесь на Дхарму , а не на учителя
  2. Полагайтесь на смысл, а не на букву
  3. Полагайтесь на окончательное значение (нитартха), а не на предварительное (нейартха).
  4. Полагайтесь на мудрость ( джняну ), а не на свой обычный ум ( виджняна ).

Другой набор герменевтических концепций, используемых буддистами Махаяны, — это четыре особых намерения (абхипрайя) и четыре скрытых намерения (абхисамдхи).

Четыре критерия Чжии

[ редактировать ]

По словам Джона Р. Макрея, китайский Тяньтай экзегет и философ Чжии (538–597 гг. Н. Э.) разработал четыре герменевтических критерия для комментариев к Лотосовой сутре : [9]

Первые три из этих критериев касаются отношений между Буддой и его аудиторией, доктринального значения данной линии или термина, а также альтернативных интерпретаций, основанных либо на окончательных доктринах Махаяны, либо на более ограниченной Хинаяне. Созерцательный анализ, четвертая из категорий Чжи-и, заключается в подходе к каждой строке Священного Писания как к функции или компоненту «созерцания принципа Истинной Характеристики Единого Ума». Например, Чжи-и интерпретирует термин « Вайсали » не как топоним, а как метафору собственного ума.

Подобный способ интерпретации буддийских текстов, напоминающий четвертый из этих критериев, широко использовался ранней школой дзэн , особенно в восточного горного учения традиции Шэнь сю (606?–706), и называется «созерцательным анализом» ( гуань- 706). синь ши , или кандзин-сяку по-японски) современными учёными. [9]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д Лопес, Дональд С. Буддийская герменевтика , 1993, Введение.
  2. ^ Дигха Никая 16 PTS: D II 72 главы 1-6, Махапариниббана Сутта: Последние дни Будды, перевод с пали сестрой Ваджирой и Фрэнсисом Стори
  3. ^ «Нейятха Сутта: значение, которое следует вывести» (AN 2.25), перевод с пали Таниссаро Бхиккху. Access to Insight (Legacy Edition), 4 августа 2010 г., http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an02/an02.025.than.html
  4. ^ КАРУНАДАСА, Ю. ТХЕРАВАДА ВЕРСИЯ ДВУХ ИСТИН, «Архивная копия» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 24 декабря 2012 г. Проверено 18 декабря 2015 г. {{cite web}}: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка )
  5. ^ AN 8.53 PTS: A iv 280, Готами Сутта: Готами, http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an08/an08.053.than.html
  6. ^ Jump up to: а б Натан Кац, Обзор « Слова Будды: Типитака и ее интерпретация в буддизме Тхеравады», Джордж Д. Бонд. ЖУРНАЛ МЕЖДУНАРОДНОЙ АССОЦИАЦИИ БУДДИЙСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ; https://journals.ub.uni-heidelberg.de/index.php/jiabs/article/viewFile/8628/2535
  7. ^ Jump up to: а б Джордж, Бонд. Постепенный путь как герменевтический подход к Дхамме (в Лопесе, «Буддийская герменевтика »)
  8. ^ Берзин, Александр, Подлинность Тантр, https://studybuddhism.com/en/advanced-studies/vajrayana/tantra-theory/making-sense-of-tantra/the-autheticity-of-the-tantras
  9. ^ Jump up to: а б Макрей, Джон Р. (1986). Северная школа и формирование раннего чань-буддизма, Гавайский университет Press, стр. 202.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 32e979e72349d5bef480d208d62132f2__1621876560
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/32/f2/32e979e72349d5bef480d208d62132f2.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Buddhist hermeneutics - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)