клинопись
В этой статье должен быть указан язык содержания, отличного от английского, с использованием {{ lang }} , {{ транслитерации }} для языков с транслитерацией и {{ IPA }} для фонетической транскрипции с соответствующим кодом ISO 639 . Википедии шаблоны многоязычной поддержки Также можно использовать ( март 2024 г. ) |
клинопись | |
---|---|
Тип сценария | и слоговое письмо |
Период времени | в. 3100 г. до н.э. – 2 век н.э. [1] |
Направление | Слева направо |
Языки | Шумерский , аккадский , эблаитский , эламитский , хеттский , хурритский , лувийский , урартский , палайский , арамейский , древнеперсидский |
Связанные скрипты | |
Родительские системы | |
Дочерние системы | Никто; повлиял на форму . угаритских и древнеперсидских глифов |
ИСО 15924 | |
ИСО 15924 | Ксукс (020) , клинопись, шумеро-аккадский |
Юникод | |
Псевдоним Юникода | клинопись |
| |
клинопись [примечание 1] — логослоговая , система письма которая использовалась для написания нескольких языков Древнего Ближнего Востока . [4] Письмо активно использовалось с раннего бронзового века до начала нашей эры . [5] Клинопись отмечена и названа в честь характерных клиновидных отпечатков ( лат . cuneus ), которые образуют их знаки . Клинопись — самая ранняя известная система письменности. [6] [7] и первоначально был разработан для написания шумерского языка южной Месопотамии (современный Ирак ).
За свою историю клинопись была адаптирована для написания на ряде языков, помимо шумерского. Аккадские тексты засвидетельствованы начиная с 24 века до нашей эры и составляют основную часть клинописных записей. [8] [9] Аккадская клинопись сама была адаптирована для написания хеттского языка в начале второго тысячелетия до нашей эры . [10] [11] Другими языками со значительным клинописным корпусом являются эблаитский , эламский , хурритский , лувийский и урартский . и В древнеперсидском угаритском алфавитах имеются знаки клинописного типа; однако они не имеют отношения к собственно клинописному логослоговому письму. Последняя известная клинописная табличка датируется 75 годом нашей эры. [12]
Клинопись была вновь открыта в наше время в начале 17 века с публикацией трехъязычных царских надписей Ахеменидов в Персеполе ; впервые они были расшифрованы в начале 19 века. Современное изучение клинописи относится к неоднозначно названному [13] области ассириологии , так как самые ранние раскопки клинописных библиотек – в середине 19 века – проводились на территории древней Ассирии . [14] По оценкам, в музеях по всему миру хранится около полумиллиона планшетов, но сравнительно немногие из них опубликованы . Крупнейшие коллекции принадлежат Британскому музею ( ок. 130 000 табличек), Vorderasiatisches Museum Berlin , Лувру , Стамбульским археологическим музеям , Национальному музею Ирака , Йельской вавилонской коллекции ( ок. 40 000 табличек), Пенсильванскому музею . [15] [16]
История
[ редактировать ]Письменность возникла после изобретения керамики, во времена неолита , когда глиняные жетоны использовались для записи определенного количества скота или товаров. [19] В последние годы возникла противоположная точка зрения на то, что токены являются предшественниками письменности. [20] Эти жетоны первоначально отпечатывались на поверхности круглых глиняных конвертов ( глиняных булл ), а затем хранились в них. [19] Затем жетоны постепенно были заменены плоскими табличками, на которых знаки записывались стилусом . Письменность впервые зафиксирована в Уруке , в конце IV тысячелетия до нашей эры, а вскоре после этого и в различных частях Ближнего Востока . [19]
Древняя месопотамская поэма дает первую известную историю изобретения письменности :
Поскольку рот посланника был тяжелым и он не мог повторить [сообщение], повелитель Кулабы похлопал по глине и написал на ней слова, как на табличке. До этого слова на глине не писали.
Система клинописного письма использовалась на протяжении более трех тысячелетий, проходя несколько этапов развития, с 31 века до нашей эры до второго века нашей эры. [23] Последняя достоверно датированная табличка из Урука датируется 79/80 годом нашей эры. [24] оно было полностью заменено алфавитным письмом В конечном итоге в ходе римской эпохи в общем смысле, и в настоящее время в употреблении нет клинописных систем. Его пришлось расшифровывать как совершенно неизвестную в ассириологии XIX века систему письма . Он был успешно расшифрован к 1857 году.
Клинопись значительно изменилась за более чем 2000 лет. На изображении ниже показано развитие знака SAĜ «голова» (Боргер № 184, U + 12295 𒊕 ). Этапы:
|
Шумерские пиктограммы (около 3300 г. до н.э.)
[ редактировать ]Клинопись возникла на основе пиктографического протописьма в конце 4-го тысячелетия до нашей эры и возникла на основе ближневосточной системы знаков, используемой для бухгалтерского учета. Значение и использование этих токенов до сих пор остается предметом споров. [26] Эти жетоны использовались с 9-го тысячелетия до нашей эры и время от времени использовались даже в конце 2-го тысячелетия до нашей эры. [27] Ранние жетоны с пиктографическими формами животных, связанными с числами, были обнаружены в Телль-Браке и датируются серединой 4-го тысячелетия до нашей эры. [28] Было высказано предположение, что формы жетонов послужили первоначальной основой для некоторых шумерских пиктограмм. [29]
«Протописьменный» период Месопотамии охватывает примерно 35-32 века до нашей эры. Первые недвусмысленные письменные документы начинаются с периода Урука IV, примерно с 3300 г. до н.э., за которыми следуют таблички, найденные в Уруке III, Джемдет-Насре , Раннединастическом I Уре и Сузах (в протоэламитских языках ), датируемые периодом примерно до 2900 г. до н.э. [30]
Первоначально пиктограммы либо рисовались на глиняных табличках вертикальными столбиками заостренным тростниковым стилусом , либо вырезались в камне. В этом раннем стиле отсутствовала характерная клиновидная форма штрихов. [31] Большинство протоклинописных записей этого периода носили учетный характер. [32] Список протоклинописных знаков увеличивался по мере открытия новых текстов и сокращался по мере объединения различных знаков. Текущий список знаков состоит из 705 элементов, из которых 42 являются числовыми, а четыре считаются допротоэламитскими. [33] [34] [35]
Определенные знаки, обозначающие имена богов, стран, городов, сосудов, птиц, деревьев и т. д., известны как определители и представляли собой шумерские знаки рассматриваемых терминов, добавленные в качестве руководства для читателя. Имена собственные по-прежнему обычно писались чисто «логографическим» способом.
Архаичная клинопись (ок. 2900 г. до н. э.)
[ редактировать ]Первые таблички с надписями были чисто пиктографическими, поэтому технически сложно определить, на каком языке они были написаны. Были предложены разные языки, хотя обычно предполагается шумерский. [37] Более поздние таблички, датируемые ок. В 2900 году до нашей эры начинают использоваться слоговые элементы, которые ясно демонстрируют языковую структуру, типичную для неиндоевропейского агглютинативного шумерского языка . [38] Первые таблички, в которых использовались слоговые элементы, относятся к раннединастическим периодам I–II ок. 2800 г. до н. э. , и считается, что они явно написаны на шумерском языке. [39]
Это время, когда некоторые пиктографические элементы начали использоваться из-за их фонетического значения, позволяя записывать абстрактные идеи или личные имена. [39] Многие пиктограммы стали терять свою первоначальную функцию, и тот или иной знак мог иметь различное значение в зависимости от контекста. Набор знаков сократился с примерно 1500 знаков до примерно 600 знаков, а письмо становилось все более фонологическим . Во избежание двусмысленности вновь были введены определяющие знаки. Таким образом, собственно клинопись возникла из более примитивной системы пиктограмм примерно того времени, которое II раннего бронзового века историки называют эпохой .
Самый ранний известный шумерский царь, имя которого появляется на современных клинописных табличках, — Энмебарагеси из Киша (около ) 2600 г. до н. э. . [40] Сохранившиеся записи стали менее фрагментарными в последующие годы правления, и с приходом Саргона для каждого крупного города-государства стало стандартной практикой датировать документы по годам, отмечая подвиги своего короля.
- Протоклинописная табличка, конец IV тысячелетия до н. э.
- Протоклинописная табличка, период Джемдет Насра , ок. 3100–2900 гг . до н.э.
- Протоклинописная табличка, период Джемдет Насра , ок. 3100–2900 гг. до н.э. На заднем плане нижней панели видна собака на поводке. [41]
- Памятники Блау сочетают в себе протоклинописные символы и иллюстрации, датируемые 3100–2700 гг. до н.э. Британский музей.
Клинопись и иероглифы
[ редактировать ]Джеффри Сэмпсон заявил, что египетские иероглифы «появились немного позже шумерской письменности и, вероятно, [были] изобретены под влиянием последней». [42] и что «вероятно, что общая идея выражения слов языка в письменной форме была принесена в Египет из шумерской Месопотамии». [43] [44] Существует множество примеров взаимоотношений Египта и Месопотамии во времена изобретения письменности, и стандартные реконструкции развития письменности обычно ставят развитие шумерской протоклинописи до развития египетских иероглифов, предполагая, что первое оказало влияние последний. [45] Но учитывая отсутствие прямых доказательств передачи письменности, «не было сделано окончательного определения происхождения иероглифов в Древнем Египте». [46] Другие считали, что «доказательства такого прямого влияния остаются неубедительными» и что «можно также привести очень убедительный аргумент в пользу независимого развития письменности в Египте...» [47]
Раннединастическая клинопись (около 2500 г. до н.э.)
[ редактировать ]Ранние клинописные надписи делались с помощью заостренного стилуса, который иногда называют «линейной клинописью». [48] Многие из ранних династических надписей, особенно сделанных на камне, продолжали использовать линейный стиль еще примерно в 2000 году до нашей эры. [48]
В середине III тысячелетия до нашей эры был представлен новый стилус с клиновидным наконечником, который вдавливали в глину, создавая клинопись клиновидной формы. Эта разработка сделала письмо быстрее и проще, особенно при письме на мягкой глине. [48] Регулируя положение стилуса относительно планшета, писатель мог использовать один инструмент для создания самых разных впечатлений. [48] Для цифр изначально использовалось стилус с закругленным наконечником, пока не получил распространение стилус с клиновидным наконечником. [48] Направление письма было сверху вниз и справа налево. [48] Глиняные таблички с клинописью можно было обжечь в печах , чтобы они затвердели и таким образом обеспечить постоянную запись, или их можно было оставить влажными и переработать, если долговечность не требовалась, поэтому уцелевшие клинописные таблички в основном сохранились случайно. [48]
Шрифт широко использовался на памятных стелах и резных рельефах, фиксирующих заслуги правителя, в честь которого был установлен памятник. Разговорный язык включал множество омофонов и околоомофонов, и вначале одинаково звучащие слова, такие как «жизнь» [тиль] и «стрела» [ти], писались одним и тем же символом (𒋾). В результате многие знаки постепенно превратились из логограмм в силлабограммы , так что, например, знак слова «стрелка» стал знаком звука «ти». [49]
Силлабограммы использовались в шумерской письменности главным образом для выражения грамматических элементов, а их использование получило дальнейшее развитие и модификацию в письменности аккадского языка для выражения его звуков. [50] Часто одним и тем же символом писались слова, имеющие схожее значение, но совершенно разные звуки. Например, шумерские слова «зуб» [дзу], «рот» [ка] и «голос» [гу] были написаны с оригинальной пиктограммой, обозначающей рот (𒅗).
Слова, звучавшие одинаково, имели разные знаки; например, слог [ɡu] имел четырнадцать разных символов.
Инвентаризация знаков была расширена за счет объединения существующих знаков в составные знаки. Они могли либо получить свое значение из комбинации значений обоих исходных знаков (например, 𒅗 ka «рот» и 𒀀 a «вода» были объединены, чтобы сформировать знак 𒅘 nag̃ «пить», формально KA×A; ср. китайские составные иероглифы ), или один знак мог указывать на значение, а другой на произношение (например, 𒅗 ka 'рот' сочетался со знаком 𒉣 nun 'принц', чтобы выразить слово 𒅻 nundum , что означает 'губа', формально KA×NUN ; ср. Китайские фоносемантические соединения ). [51]
Другим способом выражения слов, не имевших собственных знаков, были так называемые «соединения Дири» — последовательности знаков, которые в сочетании имеют прочтение, отличное от суммы отдельных составляющих знаков (например, сложное соединение IGI.A). (𒅆𒀀) – «глаз» + «вода» – имеет чтение imhur , что означает «пена»). [52]
Некоторые символы имели слишком много значений, чтобы обеспечить ясность. Поэтому символы были составлены вместе, чтобы указать как звук, так и значение символа. Например, слово «ворон» (УГА) имело ту же логограмму (𒉀), что и слово «мыло» (НАГА), название города (ЭРЕШ) и богини-покровительницы Эреш (НИСАБА). Чтобы устранить неоднозначность и точнее идентифицировать слово, были добавлены два фонетических дополнения — Ú (𒌑) для слога [u] перед символом и GA (𒂵) для слога [ga] позади. Наконец, для обеспечения правильной интерпретации был добавлен символ «птица» МУШЕН (𒄷). В результате все слово могло писаться 𒌑𒉀𒂵𒄷, т.е. Ú.NAGA.GA. должен (среди множества вариантов написания этого слова).
По неизвестным причинам клинописные пиктограммы, до этого написанные вертикально, были повернуты на 90° против часовой стрелки, фактически положив их набок. Впервые это изменение произошло незадолго до аккадского периода, во времена Урука правителя Лугалзагеси (ок. 2294–2270 гг. до н. э.). [53] [48] Вертикальный стиль сохранялся в монументальных целях на каменных стелах до середины II тысячелетия. [48]
Письменный шумерский язык использовался в качестве языка писцов до первого века нашей эры. Разговорный язык вымер примерно между 2100 и 1700 годами до нашей эры.
Шумеро-аккадская клинопись
[ редактировать ](около 2200 г. до н.э.)
Архаичная клинопись была принята Аккадской империей с 23 века до нашей эры ( краткая хронология ). Аккадский язык , будучи восточно-семитским , по своей структуре совершенно отличался от шумерского. [57] Аккадцы нашли практическое решение в написании своего языка фонетически, используя соответствующие шумерские фонетические знаки. [57] Тем не менее, многие шумерские символы были сохранены из-за их логографической ценности: например, иероглиф «овца» был сохранен, но теперь произносился как immerum , а не шумерское « udu» . [57] Такие сохранившиеся отдельные знаки или, иногда, целые комбинации знаков, имеющие логографическое значение, известны как шумерограммы — разновидность гетерограммы .
В восточно-семитских языках использовались эквиваленты многих знаков, которые были искажены или сокращены для обозначения новых значений, поскольку слоговая природа письменности, усовершенствованная шумерами, не была интуитивно понятна носителям семитского языка. [57] С начала среднего бронзового века (20 век до н.э.) письменность развивалась, чтобы вместить различные диалекты аккадского языка: староаккадский, вавилонский и ассирийский. [57] На этом этапе прежние пиктограммы были сведены до высокого уровня абстракции и состояли всего из пяти основных клиновидных форм: горизонтальной, вертикальной, двух диагоналей и Винкельхакена, нанесенного вертикально кончиком стилуса. Примерами этих основных клиньев являются следующие признаки:
- Я (B001, U+12038) 𒀸 : горизонтально;
- ДИШ (B748, U+12079) 𒁹 : вертикальный;
- GE 23 , DIŠ tenû (B575, U+12039) 𒀹 : диагональ вниз;
- GE 22 (B647, U+1203A) 𒀺 : диагональ вверх;
- U (B661, U+1230B) 𒌋 : Винкельхакен .
За исключением Винкельхакена , у которого нет хвоста, длина хвостов клиньев может варьироваться в зависимости от композиции знака.
Знаки, наклоненные примерно на 45 градусов, по-аккадски называются тену , таким образом, ДИШ представляет собой вертикальный клин, а ДИШ тену - диагональный. Если знак модифицирован дополнительными клиньями, это называется гуню или «гунификация»; если знаки заштрихованы дополнительным Винкельхакеном , они называются шешиг ; если знаки изменяются путем удаления клина или клиньев, они называются нутиллу .
«Типичные» знаки имеют от пяти до десяти клиньев, тогда как сложные лигатуры могут состоять из двадцати и более (хотя не всегда ясно, следует ли считать лигатуру одним знаком или двумя сопоставленными, но отдельными знаками); лигатура KAxGUR 7 состоит из 31 штриха.
В большинстве более поздних адаптаций шумерской клинописи сохранились по крайней мере некоторые аспекты шумерского письма. Письменный аккадский язык включал фонетические символы шумерского слогового письма , а также логограммы, которые читались как целые слова. Многие знаки в письменности были поливалентными, имеющими как слоговое, так и логографическое значение. По сложности система имеет сходство с древнеяпонской системой письма, написанной китайским шрифтом, где некоторые из этих синограмм использовались в качестве логограмм, а другие - в качестве фонетических символов.
Этот «смешанный» метод письма сохранялся до конца Вавилонской и Ассирийской империй , хотя были периоды, когда в моде был «пуризм» и наблюдалась более заметная тенденция к кропотливому написанию слов, отдавая предпочтение использованию знаков с буквами. фонетическое дополнение. [ нужны разъяснения ] Однако даже в те времена вавилонская слоговая азбука оставалась смесью логографического и фонематического письма.
Эламская клинопись
[ редактировать ]Эламская клинопись представляла собой упрощенную форму шумеро-аккадской клинописи, использовавшейся для написания эламского языка на территории, соответствующей современному Ирану , с 3-го тысячелетия до нашей эры по 4-й век до нашей эры. Эламская клинопись временами конкурировала с другими местными письменностями, протоэламским и линейным эламским письмом . Самый ранний известный эламский клинописный текст — это договор между аккадцами и эламитами, датируемый 2200 годом до нашей эры. [58] Некоторые полагают, что он мог использоваться с 2500 года до нашей эры. [59] Таблички плохо сохранились, поэтому можно прочитать лишь ограниченные части, но понятно, что текст представляет собой договор между аккадским царем Нарамсином и эламским правителем Хитой , на что указывают частые ссылки типа «Друг Нарамсина — мой друг, враг Нарамсина — мой враг». [58]
Самые известные эламские писания и те, которые в конечном итоге привели к его расшифровке, — это те, которые обнаружены в трехъязычных надписях Бехистуна , созданных по заказу ахеменидских царей. [60] Надписи, подобные надписям на Розеттском камне , были написаны тремя разными системами письма. Первым был древнеперсидский язык , который был расшифрован в 1802 году Георгом Фридрихом Гротефендом . Вторая, вавилонская клинопись, была расшифрована вскоре после древнеперсидского текста. Поскольку эламский язык не похож на соседние семитские языки , расшифровка письменности была отложена до 1840-х годов. [61]
Эламская клинопись, по-видимому, использовала гораздо меньше знаков, чем ее аккадский прототип, и первоначально опиралась в основном на силлабограммы, но логограммы стали более распространены в более поздних текстах. Многие знаки вскоре приобрели весьма характерные местные варианты формы, в которых часто трудно распознать связь с их аккадскими прототипами. [62]
Хеттская клинопись
[ редактировать ]Хеттская клинопись представляет собой адаптацию древнеассирийской клинописи ок. 1800 г. до н.э. на хеттский язык и использовался с 17 по 13 век до нашей эры. Более или менее та же самая система использовалась писцами Хеттской империи для двух других анатолийских языков , а именно лувийского (наряду с родными анатолийскими иероглифами ) и палайского , а также для изолированного хаттского языка . Когда клинопись была адаптирована к хеттскому письму, и в дополнение к шумерским логограммам, или шумерограммам, которые уже были присущи аккадской системе письма тоже сохранился. Таким образом, сейчас неизвестно произношение многих хеттских слов, которые традиционно записывались логограммами.
Хурритская и урартская клинопись
[ редактировать ]Хурритский язык (засвидетельствовано 2300–1000 гг. до н. э.) и урартский язык (засвидетельствовано 9–6 вв. до н. э.) также были написаны адаптированными версиями шумеро-аккадской клинописи. Хотя эти два языка родственны, их системы письма, похоже, развивались отдельно. существовали разные системы Для хурритов даже в разных государствах (в Митанни , в Мари , в Хеттской империи) . Хурритская орфография в целом характеризовалась более широким использованием силлабограмм и более ограниченным использованием логограмм, чем аккадская. Урартский, напротив, сохранил за логограммами более значительную роль. [62]
Неоассирийская и нововавилонская клинопись
[ редактировать ](около 650 г. до н. э.)
В железном веке (ок. 10–6 вв. до н. э.) ассирийская клинопись еще больше упростилась. Иероглифы остались такими же, как иероглифы шумеро-аккадской клинописи, но графический дизайн каждого иероглифа в большей степени опирался на клинья и квадратные углы, что делало их значительно более абстрактными:
- « Ассурбанипал, царь Ассирии »
Ашшур-бани-хабал шар мат Ашшур К
Те же символы, в классическом шумеро-аккадском письме около 2000 г. до н.э. (вверху) и в неоассирийском письме цилиндра Рассама , 643 г. до н.э. (внизу). [63] - Цилиндр Рассама с переводом отрывка о завоевании Египта ассирийцами против Ашшурбанипалом « Черного фараона » Тахарки , 643 г. до н.э.
Вавилонская клинопись в тот период была упрощена по аналогичному принципу, хотя и в меньшей степени и несколько иным способом. С VI века аккадский язык был вытеснен арамейским языком , написанным арамейским алфавитом , но аккадская клинопись продолжала использоваться в литературной традиции даже во времена Парфянской империи (250 г. до н.э. – 226 г. н.э.). [64] Последняя известная клинописная надпись, астрономический текст, была написана в 75 году нашей эры. [65] Способность читать клинопись, возможно, сохранялась до третьего века нашей эры. [66] [67]
Производные скрипты
[ редактировать ]Древнеперсидская клинопись (V век до н. э.)
[ редактировать ](около 500 г. до н.э.)
Сложность клинописи побудила к разработке ряда упрощенных версий письменности. Древнеперсидская клинопись на основе независимого и несвязанного набора простых клинописных символов была разработана Дарием Великим в V веке до нашей эры . Большинство ученых считают эту систему письма самостоятельным изобретением, поскольку она не имеет очевидных связей с другими системами письма того времени, такими как эламская , аккадская, хурритская и хеттская клинопись. [68]
Он сформировал полуалфавитную слоговую азбуку, в которой использовалось гораздо меньше клинообразных штрихов, чем в ассирийском, а также несколько логограмм для часто встречающихся слов, таких как «бог» ( 𐏎 ), «король» ( 𐏋 ) или «страна» ( 𐏌 ). Эта почти чисто алфавитная форма клинописи (36 фонетических символов и 8 логограмм) была специально разработана и использовалась ранними ахеменидскими правителями с VI века до нашей эры до IV века до нашей эры. [69]
Благодаря своей простоте и логической структуре древнеперсидская клинопись была первой, расшифрованной современными учеными, начиная с достижений Георга Фридриха Гротефенда в 1802 году. Различные древние двуязычные или трехъязычные надписи позволили затем расшифровать другие, гораздо более сложные надписи. и более древние письменности, начиная с шумерской письменности третьего тысячелетия.
Угаритовый
[ редактировать ]Угаритский язык был написан с использованием угаритского алфавита , стандартного алфавита семитского стиля ( абджад ), написанного с использованием клинописного метода.
Археология
[ редактировать ]Между полумиллионом [15] и, по оценкам, в наше время было раскопано два миллиона клинописных табличек, из которых только около 30 000 [70] –100 000 были прочитаны или опубликованы. Британский музей хранит самую большую коллекцию (около 130 000 табличек), за ним следуют Vorderasiatisches Museum Berlin , Лувр , Стамбульские археологические музеи , Национальный музей Ирака , Йельская вавилонская коллекция (около 40 000) и Пенсильванский музей . Большинство из них «пролежали в этих сборниках в течение столетия, не будучи переведенными, изученными или опубликованными». [15] ведь в мире всего несколько сотен квалифицированных клинописцев. [70]
Расшифровка
[ редактировать ]Расшифровка клинописи началась с расшифровки древнеперсидской клинописи в 1836 году.
Первые клинописные надписи, опубликованные в наше время, были скопированы с царских надписей Ахеменидов на руинах Персеполя , причем первая полная и точная копия была опубликована в 1778 году Карстеном Нибуром . Публикация Нибура была использована Гротефендом в 1802 году для совершения первого прорыва - осознания того, что Нибур опубликовал одновременно на трех разных языках, и признания слова «король». [72]
Повторное открытие и публикация клинописи произошли в начале 17 века, и были сделаны первые выводы, такие как направление письма и то, что царские надписи Ахеменидов представляют собой три разных языка с двумя разными сценариями. В 1620 году Гарсиа де Силва Фигероа датировал надписи Персеполя периодом Ахеменидов, идентифицировал их как древнеперсидские и пришел к выводу, что руины были древней резиденцией Персеполя. В 1621 году Пьетро Делла Валле уточнил направление письма слева направо.
В 1762 году Жан-Жак Бартелеми обнаружил, что надпись в Персеполе напоминает надпись, найденную на кирпиче в Вавилоне. Карстен Нибур сделал первые копии надписей Персеполя в 1778 году и остановился на трех различных типах письма, которые впоследствии стали известны как Нибур I, II и III. Он был первым, кто обнаружил знак разделения слов в одном из Священных Писаний. Олуф Герхард Тихсен был первым, кто перечислил 24 фонетических или алфавитных значения символов в 1798 году.
Фактическая расшифровка произошла только в начале XIX века, инициированная Георгом Фридрихом Гротефендом в его исследовании древнеперсидской клинописи . За ним последовали Антуан-Жан Сен-Мартен в 1822 году и Расмус Кристиан Раск в 1823 году, который первым расшифровал имя Ахеменид и согласные m и n. Эжен Бюрнуф определил названия различных сатрапий и согласные k и z в 1833–1835 годах. Кристиан Лассен внес значительный вклад в грамматическое понимание древнеперсидского языка и использование гласных. Дешифровщики использовали для своей работы короткие трехъязычные надписи из Персеполя и надписи из Ганджнаме .
- Надпись Нибура 1 с предложенными словами «Король» ( 𐎧𐏁𐎠𐎹𐎰𐎡𐎹 ) выделено, повторено три раза. Надпись, как теперь известно, означает «Дарий Великий Царь, Царь царей, Царь стран, сын Гистаспа, Ахеменец, построивший этот Дворец». [73] Сегодня известный как ДПа , из Дворца Дария в Персеполе, над фигурами царя и его приближенных. [74]
- Надпись Нибура 2 с предложенными словами «Король» ( 𐎧𐏁𐎠𐎹𐎰𐎡𐎹 ) выделено, повторено четыре раза. Надпись, как теперь известно, означает «Ксеркс Великий царь, царь царей, сын царя Дария, ахеменец». [73] Сегодня известный как XPe , текст четырнадцати надписей на трёх языках (древнеперсидском, эламском, вавилонском) из дворца Ксеркса в Персеполе. [75]
На заключительном этапе расшифровку трехъязычной Бехистунской надписи завершили Генри Роулинсон и Эдвард Хинкс . Эдвард Хинкс обнаружил, что древнеперсидский язык частично является слоговым.
В 2023 году было показано, что автоматический высококачественный перевод клинописных языков, таких как аккадский, может быть достигнут с использованием обработки естественного языка методов с помощью сверточных нейронных сетей . [76]
Транслитерация
[ редактировать ](ок. 250 г. до н.э.)
Клинопись имеет особый формат транслитерации . сценария Из-за многовалентности транслитерация требует определенного выбора от ученого, занимающегося транслитерацией, который должен решить в случае каждого знака, какое из нескольких его возможных значений подразумевается в исходном документе. Например, знак дингир (𒀭) в хеттском тексте может обозначать либо хеттский слог an , либо быть частью аккадской фразы, обозначающей слог il , это может быть шумерограмма , представляющая исходное шумерское значение «бог» или решающее значение для божества. В транслитерации выбирается разное исполнение одного и того же глифа в зависимости от его роли в данном контексте. [83]
Следовательно, текст, содержащий ДИНГИР (𒀭) и А (𒀀) подряд, может быть истолкован как представляющий аккадские слова «ана», «ила», бог + «а» ( окончание винительного падежа ), бог + вода или божественное имя «А» или Вода. Кто-то, расшифровывающий знаки, будет принимать решение о том, как знаки следует читать, и собирать знаки как «ана», «ила», «Ила» («бог» + винительный падеж) и т. д. Транслитерация этих знаков разделит знаки. знаки с тире «ил-а», «ан-а», «ДИНГИР-а» или « Д а». Ее по-прежнему легче читать, чем оригинальную клинопись, но теперь читатель может проследить звуки до исходных знаков и определить, было ли принято правильное решение о том, как их читать. Таким образом, транслитерированный документ представляет чтение предпочитаемый исследователем транслитерации, а также возможность восстановить исходный текст.
Существуют разные правила транслитерации разных языков, написанных шумеро-аккадской клинописью. Следующие соглашения широко используются в различных областях:
- Для устранения неоднозначности между омофонами, т. е. между знаками, произносимыми одинаково, буквы, выражающие произношение знака, дополняются индексными цифрами. Например, u 1 означает глиф 𒌋, u 2 означает 𒌑, а u 3 означает 𒅇, причем все считается, что они произносились как /u/. Номер 1 обычно рассматривается как интерпретация по умолчанию и не указывается явно, поэтому u эквивалентно u 1 . Для чисел 2 и 3 диакритические знаки также часто используются ударения: острый ударение обозначает нет. 2 и серьезный акцент для нет. 3. Таким образом, u эквивалентно u 1 (𒌋), ú эквивалентно u 2 (𒌑), а ù эквивалентно u 3 (𒅇). Последовательность нумерации условна, но по существу произвольна и является следствием истории дешифровки.
- Как было показано выше, знаки как таковые изображаются заглавными буквами . Конкретное чтение, выбранное в транслитерации, обозначается строчными буквами. Таким образом, заглавные буквы могут использоваться для обозначения так называемого соединения Дири, в котором последовательность знаков не обозначает сочетание их обычных прочтений, как в написании 𒅆𒀀 ИГИ.А для слова имхур 'пена', приведенного выше. . Заглавные буквы также могут использоваться для обозначения шумерограммы, например, KÙ.BABBAR 𒆬𒌓 – по-шумерски «серебро» – используется с предполагаемым аккадским чтением kaspum , «серебро» или просто последовательностью знаков, в чтении которых редактор не уверен. . Естественно, «настоящее» прочтение, если оно понятно, будет представлено в транслитерации строчными буквами: IGI.A будет передано как imhur 4 . Аккадограмма на хеттском языке также обозначается заглавными буквами, но они выделены курсивом : например, ME-E транскрибирует последовательность знаков 𒈨𒂊 , когда предполагаемое чтение - хеттское wātar «вода», на основе аккадского mê «вода (винительный-родительный падеж)». .
- Еще одно соглашение заключается в том, что определители пишутся в верхнем индексе: таким образом, последовательность 𒀕𒆠 (название города Урук ) транслитерируется как unug к чтобы показать, что второй знак, КИ, означающий «земля», не предназначен для произнесения, а лишь указывает тип значения, которое имеет первый знак. В данном случае это географическое название. Некоторые распространенные определители транслитерируются сокращениями: например, д представляет знак 𒀭 ДИНГИР, когда он служит индикатором того, что один или несколько следующих знаков образуют имя божества, как видно из транслитерации 𒀭𒂗𒆤 как д эн-лил « Энлиль ». 𒁹 DIŠ 'один' и 𒊩 MUNUS 'женщина' как префиксные определители мужских и женских личных имен, редко встречающиеся в шумерском языке, но впоследствии используемые в некоторых других языках, часто передаются с помощью сокращений. м и ж для «мужского» и «женского».
- В шумерской транслитерации знак умножения («×») используется для обозначения типографских лигатур . Например, знак 𒅻 НУНДУМ, обозначающий слово нундум «губа», также может обозначаться как КА×НУН, что указывает на то, что он представляет собой соединение знаков 𒅗 КА «рот» и 𒉣 НУН «принц».
Поскольку шумерский язык широко известен и изучается учеными всего около столетия, время от времени происходили изменения в общепринятом прочтении шумерских имен. Таким образом, имя царя Ура , 𒌨𒀭𒇉, читалось Ур-Бау . когда-то [ нужна ссылка ] , позже читалось как Ур-Энгур , а теперь читается как Ур-Намму или Ур-Намма; для Лугал-заге-си (𒈗𒍠𒄀𒋛), царя Урука , некоторые учёные продолжали читать Унгал-заггиси ; и так далее. С некоторыми именами более древнего периода часто возникала неуверенность в том, были ли их носители шумерами или семитами. Если первое, то их имена можно было бы считать шумерскими. Если бы они были семитами, знаки для написания их имен, вероятно, следовало бы читать в соответствии с их семитскими эквивалентами. Хотя иногда можно встретить семитов с настоящими шумерскими именами.
Возникло сомнение, представляют ли знаки, составляющие имя семита, фонетическое прочтение или логографическое соединение. Так, например, когда были впервые расшифрованы надписи семитского правителя Киша, имя которого писалось 𒌷𒈬𒍑, Уру-му-уш , это имя сначала было воспринято как логографическое, поскольку уру му-уш можно было прочитать как «он основал город». «на шумерский язык, и ученые, соответственно, перевели его обратно на исходный семитский язык как Алу-ушаршид . Позже было признано, что знак УРУ (𒌷) также может читаться как ри и что это имя принадлежит аккадскому царю Римушу .
Подписать инвентаризации
[ редактировать ]Шумерская клинопись имела порядка 1000 различных знаков или около 1500, если учитывать варианты. К 24 веку до нашей эры и началу аккадских записей это число сократилось примерно до 600. Не все шумерские знаки используются в аккадских текстах, и не все аккадские знаки используются в хеттском языке.
А. Фалькенштейн (1936) перечисляет 939 знаков, использовавшихся в самый ранний период позднего Урука , 34-31 вв. См. #Библиографию работ, упомянутых в этом абзаце.Делая акцент на шумерских формах, Даймель (1922) перечисляет 870 знаков, использовавшихся в раннединастический период II (28 век, Liste derarchaischen Keilschriftzeichen или «LAK») и в раннединастический период IIIa (26 век, Šumerisches Lexikon или «ŠL»). ").
Розенгартен (1967) перечисляет 468 знаков, использовавшихся в шумерском ( досаргонианском ) Лагаше . Миттермайер и Аттингер (2006, Altbabylonische Zeichenliste der Sumerisch-Literarischen Texte или «aBZL») перечисляют 480 шумерских форм, написанных во времена Исин-Ларсы и древневавилонского периода. Что касается аккадских форм, стандартным справочником в течение многих лет был Borger (1981, Assyrisch-Babylonische Zeichenliste или «ABZ») с 598 знаками, используемыми в ассирийском/вавилонском письме, недавно замененный Borger (2004, Mesopotamisches Zeichenlexikon или «MesZL») с расширение до 907 знаков, расширение их шумерского прочтения и новая схема нумерации.
Знаки, используемые в хеттской клинописи, перечислены Форрером (1922), Фридрихом (1960), Рюстером и Ноем (1989, Hethitisches Zeichenlexikon или «HZL»). Всего в HZL перечислено 375 знаков, многие из которых имеют варианты (например, для номера 123 ЕГИР приведено 12 вариантов ).
Слоговое письмо
[ редактировать ]В таблицах ниже приведены схемы транслитерации шумеро-аккадских силлабограмм.
Цифры
[ редактировать ]Шумеры использовали систему счисления с основанием 60 . Число, например «70», будет представлено цифрой «60» (𒁹) и цифрой «10» (𒌋): 𒁹𒌋. Важно отметить, что число «60» совпадает с числом «1»; [85] причина, по которой это число не читается как «11», заключается в порядке цифр: 60, затем 10, а не 10, затем 60.
Использование
[ редактировать ](ок. 2094–2047 до н. э.)
Клинопись широко использовалась в древней Месопотамии. Помимо известных глиняных табличек и каменных надписей, на восковых досках писалась и клинопись. [89] Один экземпляр VIII века до нашей эры был найден в Нимруде . Воск содержал токсичное количество мышьяка. [90] Он использовался для записи законов, таких как Кодекс Хаммурапи . Он также использовался для записи карт, составления медицинских руководств и документирования религиозных историй и верований, а также для других целей. В частности, предполагается, что он использовался для подготовки геодезических данных и черновых надписей для касситского камня кудурру . [91] [92] Исследования ассириологов, таких как Клаус Вильке [93] и Доминик Шарпен [94] предполагают, что клинописная грамотность была свойственна не только элите, но и обычным гражданам.
Согласно Оксфордскому справочнику клинописной культуры , [95] Клинопись использовалась на разных уровнях грамотности: среднестатистическим гражданам требовались только базовые функциональные знания клинописи, чтобы писать личные письма и деловые документы. Граждане с более высокой степенью грамотности используют сценарий в более технических целях, перечисляя лекарства и диагнозы, а также записывая математические уравнения. Ученые обладали высочайшим уровнем грамотности в клинописи и в основном сосредоточивались на письме как сложном навыке и виде искусства.
Современное использование
[ редактировать ]В наши дни клинопись иногда используется в качестве вдохновения для логотипов.
- Клинопись ama-gi , буквально «возвращение к матери», что в вольном переводе означает «свобода», является логотипом Liberty Fund . [96]
- Центральным элементом логотипа GigaMesh Software Framework является знак 𒆜 (каскал), означающий «улица» или « дорожная развязка », который символизирует пересечение гуманитарных наук и информатики . Название GigaMesh является преднамеренной отсылкой к легендарному Гильгамешу из месопотамского фольклора.
Юникод
[ редактировать ]присвоены следующие диапазоны Начиная с версии 15.1, шумеро-аккадской клинописи в стандарте Unicode :
- U + 12000 – U + 123FF (922 назначенных символа) клинопись
- U + 12400–U + 1247F (116 назначенных символов) Клинописные цифры и пунктуация
- U + 12480–U + 1254F (196 назначенных символов) Раннединастическая клинопись
- В фазе предложения [97]
Окончательное предложение по кодированию сценария в Юникоде было представлено двумя учеными-клинописцами, работавшими с опытным автором предложений в Юникоде, в июне 2004 года. [98] Базовый перечень персонажей взят из списка знаков Ура III , составленного Инициативой цифровой библиотеки клинописи Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе на основе описей Мигеля Сивила, Райкла Боргера (2003) и Роберта Энглунда. Вместо прямого упорядочения по форме и сложности глифов в соответствии с нумерацией существующего каталога порядок глифов в Юникоде был основан на латинском алфавитном порядке их «последней» шумерской транслитерации в качестве практического приближения. В Юникоде глифы могут быть автоматически преобразованы в сегментированную транслитерацию. [99]
Корпус
[ редактировать ]Начиная с XIX века, были предприняты многочисленные попытки создать корпус известных клинописных надписей. В 21 веке Инициатива цифровой библиотеки клинописи и Открытый корпус клинописных книг с богатыми аннотациями являются двумя наиболее значимыми проектами.
Список основных открытий клинописных табличек
[ редактировать ]Расположение | Количество таблеток | Первоначальное открытие | Язык |
---|---|---|---|
Ниневия | 20,000–24,000 [100] | 1840 | аккадский |
Ниппур | 60,000 [100] | 1851 | |
Гирсу | 40,000–50,000 [100] | 1877 | |
Дур-Катлимму | 500 [100] | 1879 | |
Потягивая | 60,000–70,000 [101] [100] | 1880 | вавилонский |
Амарна | 382 | 1887 | Ханаанско-аккадский |
Нузи | 10,000–20,000 [100] | 1896 | аккадский, хурро-аккадский |
Ассур | 16,000 [102] | 1898 | аккадский |
Хаттуса | 30,000 [103] | 1906 | хеттский, хурритский |
дремем | 100,000 [100] | шумерский | |
Канеш | 23,000 [104] | 1925 [примечание 2] | аккадский |
Угарит | 1,500 | 1929 | Угаритский, Хурритский |
Персеполь | 15,000–18,000 [105] | 1933 | Эламский, древнеперсидский |
Увеличивать | 20,000–25,000 [100] | 1933 | аккадский |
Алалах | 300 [106] | 1937 | аккадский, хурро-аккадский |
Абу Салабих | 500 [100] | 1963 | шумерский, аккадский |
возможный | ок. 5000 [107] | 1974 | шумерский, эблаитский |
Нимруд | 244 | 1952 | Неоассирийский, Нововавилонский |
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ / k juː ˈ n iː . ɪ fɔːr eɪ m / kew- NEE -ih- , / k juː ˈ n . form ɪ f oːr m / [2] [3] kew- NAY -ih-form , / ˈ k juː n ɪ fɔːr или m / [2] KEW -nih-формы
- ^ Таблички с этого сайта появились на рынке еще в 1880 году, когда три планшета попали в европейские музеи. К началу 1920-х годов количество проданных на сайте планшетов превысило 4000. Хотя источником табличек подозревали место в Кюльтепе, и это место посещали несколько раз, только в 1925 году Бедржих Грозный подтвердил эту идентификацию, раскопав на полях рядом с табличками таблички, которые были связаны с уже купленными табличками. .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Адкинс 2003, с. 47.
- ^ Jump up to: а б «Определение клинописи в английском языке» . Оксфордские словари . Архивировано из оригинала 25 сентября 2016 года . Проверено 30 июля 2017 г.
- ^ Клинопись: Ирвинг Финкель и Джонатан Тейлор оживляют древние надписи . Британский музей. 4 июня 2014. Архивировано из оригинала 17 октября 2015 года . Проверено 30 июля 2017 г.
- ^ Ягерсма, Авраам Хендрик (2010). Описательная грамматика шумерского языка (PDF) (Диссертация). Лейден: Факультет гуманитарных наук Лейденского университета. п. 15.
В своей полностью развитой форме шумерское письмо основано на смеси логографического и фонографического письма. Существует два основных типа знаков: словесные знаки, или логограммы, и звуковые знаки, или фонограммы.
- ^ Сара Э. Кимбалл; Джонатан Слокам. «Хеттский онлайн» . Техасский университет в Остинском исследовательском центре лингвистики . Ранний индоевропейский Интернет. 2 Клинописная слоговая азбука. Архивировано из оригинала 7 ноября 2023 года.
Хеттское письмо имеет форму клинописной слоговой письменности, системы письма, которая использовалась в шумерских городах-государствах в Месопотамии примерно в 3100 году до нашей эры и использовалась для написания ряда языков на древнем Ближнем Востоке. до первого века до нашей эры
- ^ Олсон, Дэвид Р.; Торранс, Нэнси (16 февраля 2009 г.). Кембриджский справочник по грамотности . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-86220-2 .
- ^ «Происхождение письменности» . www.bl.uk. Архивировано из оригинала 11 марта 2022 года . Проверено 10 мая 2022 г.
- ^ Сара Э. Кимбалл; Джонатан Слокам. «Хеттский онлайн» . Техасский университет в Остинском исследовательском центре лингвистики . Ранний индоевропейский Интернет. 2 Клинописная слоговая азбука. Архивировано из оригинала 7 ноября 2023 года.
... примерно к 2350 году до нашей эры документы были написаны клинописью на аккадском языке. Шумерский язык, давно вымерший, не связан ни с одним известным языком, ни древним, ни современным, и его структура отличалась от аккадского, что потребовало модификации системы письменности.
- ^ Хюнергард, Джон (2004). «Аккадцы и эблаиты» . Кембриджская энциклопедия древних языков мира . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 218. ИСБН 978-0-521-56256-0 .
Появляются связанные аккадские тексты ок. 2350 года и продолжалось более или менее непрерывно в течение следующих двух с половиной тысячелетий...
- ^ Сара Э. Кимбалл; Джонатан Слокам. «Хеттский онлайн» . Техасский университет в Остинском исследовательском центре лингвистики . Ранний индоевропейский Интернет. 2 Клинописная слоговая азбука. Архивировано из оригинала 7 ноября 2023 года.
Эти изменения важны, поскольку хетты заимствовали их, когда заимствовали систему письма, вероятно, из северосирийского источника, в начале второго тысячелетия до нашей эры. Заимствуя эту систему, хетты сохранили установленные условности. для написания шумерского и аккадского...
- ^ Арчи, Альфонсо (2015). «Как текст Анитты достиг Хаттусы» . Saeculum: Памятное издание Генриха Оттена по случаю его 100-летия . Висбаден: Харрасовиц. ISBN 978-3-447-10365-7 .
Существование текста Анитты показывает, что не было внезапного и полного перерыва в письме, а была фаза адаптации к новому письму.
- ^ Вестенхольц, Оге (18 декабря 2007 г.). «Снова Греко-Вавилония» . Zeitschrift für Assyriologie und Vorderasiatische Archäologie . 97 (2): 294. doi : 10.1515/ZA.2007.014 . S2CID 161908528 .
Последняя клинописная табличка с датами, которую мы имеем сегодня, касается астрономических событий 75 года нашей эры и пришла из Вавилона. Это обеспечивает конечную станцию , по крайней мере, для Вавилона.
- ^ Гоммель, Фриц (1897). Древняя еврейская традиция, иллюстрированная памятниками . Общество распространения христианских знаний. п. 29.
Здесь необходимо отметить, что применение термина «ассириология», как его теперь обычно употребляют, к изучению клинописных надписей не совсем правильно; на самом деле это вводит в заблуждение.
Мид, Кэрролл Уэйд (1974). Дорога в Вавилон: развитие ассириологии США . Брилл. стр. 1–2. ISBN 978-90-04-03858-5 .Термин «ассириология» происходит от имени этих людей, но он очень вводит в заблуждение.
Данешманд, Парса (31 июля 2020 г.). «Глава 14 Ассирология в Иране?». Перспективы истории древнего Ближнего Востока . Издательство Пенсильванского государственного университета. п. 266. дои : 10.1515/9781646020898-015 . ISBN 9781646020898 . S2CID 236813488 .Термин «ассириология» сам по себе проблематичен, поскольку охватывает широкий круг тем.
Шарпен, Доминик (6 ноября 2018 г.). «Как можно быть ассириологом?: Вступительная лекция, прочитанная в четверг, 2 октября 2014 г.». Как можно быть ассириологом? . Вступительные уроки. Колледж Франции. ISBN 9782722604230 .С тех пор термин ассириолог стал неоднозначным: в широком смысле он обозначает любого человека, изучающего тексты, написанные клинописью.
{{cite book}}
:|website=
игнорируется ( помогите ) - ^ Крамер, Сэмюэл Ной (1963). Шумеры: их история, культура и характер .
Его многочисленные трактаты, текстовые издания и полемика помогли консолидировать новую науку, которая теперь вообще стала известна как ассириология, — на основании того факта, что самые ранние раскопки проводились в северном Ираке, на родине ассирийского народа...
- ^ Jump up to: а б с «Клинописные таблички: у кого что есть?» , Biblical Archeology Review , 31 (2), 2005 г., заархивировано из оригинала 15 июля 2014 г.
- ^ Стрек, Майкл П. (2010). «Основной предмет древнего востоковедения. Объем корпуса клинописных текстов». Объявления Немецкого восточного общества 142 (PDF) . стр. 57–58.
- ^ «Галерея изображений: планшет/каст» . Британский музей .
- ^ Уокер, CBF (1987). Клинопись . Издательство Калифорнийского университета. п. 9. ISBN 978-0-520-06115-6 .
- ^ Jump up to: а б с «Начиная с гончарной фазы неолита, глиняные жетоны широко используются как система подсчета и определения конкретного количества определенного скота или товаров. Жетоны, заключенные в глиняные конверты после отпечатка на их округлой поверхности, постепенно заменялись отпечатки на плоских или плоско-выпуклых табличках, а они, в свою очередь, в виде более или менее стилизованных изображений жетонов, вырезанных на глине тростниковым стилусом. Переход к письму был завершен. В. Алло; В. Симпсон (1971). Древний Ближний Восток . Нью-Йорк: Харкорт, Брейс, Йованович. п. 25.
- ^ [1] Беннисон-Чепмен, Люси Э. «Переосмысление« токенов »: неолитические истоки бухгалтерского учета или многофункциональные утилитарные инструменты?». Кембриджский археологический журнал 29.2 (2019): 233–259.
- ^ Дэниэлс, Питер Т. (1996). Мировые системы письменности . Издательство Оксфордского университета. п. 45. ИСБН 978-0-19-507993-7 .
- ^ Будро, Винсент (2004). Первое письмо: изобретение сценария как история и процесс . Издательство Кембриджского университета. п. 71. ИСБН 978-0-521-83861-0 .
- ^ Адкинс 2003, с. 47.
- ^ Голод, Герман и Тейдже де Йонг, «Альманах W22340a из Урука: последняя датируемая клинописная табличка», Журнал ассириологии и ближневосточной археологии 104.2, стр. 182–194, 2014 г.
- ^ Каннингем, Лоуренс С.; Райх, Джон Дж.; Фихнер-Ратус, Лоис (2014). Культура и ценности: обзор западных гуманитарных наук, том 1 . Cengage Обучение. п. 13. ISBN 978-1-285-45818-2 .
- ^ Оверманн, Каренли А.. «Неолитические глиняные жетоны», в «Материальном происхождении чисел: идеи археологии древнего Ближнего Востока», Пискатауэй, Нью-Джерси, США: Gorgias Press, 2019, стр. 157–178.
- ^ Дениз Шмандт-Бессера, «Архаичная система записи и происхождение письменности». Сиро-Месопотамские исследования, том. 1, нет. 1, стр. 1–32, 1977 г.
- ^ Уокер, К. (1987). Чтение клинописи прошедшего времени . Британский музей. стр. 7-6 .
- ^ Дениз Шмандт-Бессерат, Архаичная система записи в период Урук-Джемдет Наср, Американский журнал археологии, том. 83, нет. 1, стр. 19–48 (январь 1979 г.)
- ^ Уокер, К. (1987). Чтение клинописи прошедшего времени . Британский музей. п. 9 .
- ^ Уокер, К. (1987). Чтение клинописи прошедшего времени . Британский музей. п. 7 .
- ^ [2] Роберт К. Энглунд, «Протоклинописные бухгалтерские книги и журналы», в книге Майкла.Хадсон и Корнелия Вунш, ред., «Создание экономического порядка: ведение учета»,Стандартизация и развитие бухгалтерского учета на Древнем Ближнем Востоке (CDLПресса: Bethesda, Мэриленд, США), стр. 23–46, 2004 г.
- ^ Грин, М. и Х. Дж. Ниссен (1987). Список персонажей архаических текстов Урука. АТУ 2. Берлин
- ^ Энглунд, РК (1998). «Тексты периода позднего Урука». В: Месопотамия: поздний период Урука и ранняя династия.настическое время (Orbis Biblicus et Orientalis 160/1). Эд. П. Аттингер и М. Вефлер. Фрибур, Швейцария / Геттинген, 15–217
- ^ [3] Борн Л. и Келли К. (2021). Количественный анализ использования протоклинописных знаков в архаической дани. Бюллетень клинописной цифровой библиотеки, 006
- ^ Уокер, К. (1987). Чтение клинописи прошедшего времени . Британский музей. п. 14 .
- ^ Монако, Сальваторе Ф. «ПРОТОКЛИНОФОРМА И ШУМЕРЫ». Журнал востоковедения, том. 87, нет. 1/4, 2014, с. 277–82
- ^ Уокер, К. (1987). Чтение клинописи прошедшего времени . Британский музей. п. 12 .
- ^ Jump up to: а б Уокер, К. (1987). Чтение клинописи прошедшего времени . Британский музей. стр. 11-12 .
- ^ Уокер, К. (1987). Чтение клинописи прошедшего времени . Британский музей. п. 13 .
- ^ «Протоклинописная табличка» . www.metmuseum.org .
- ^ Джеффри Сэмпсон (1 января 1990 г.). Системы письменности: лингвистическое введение . Издательство Стэнфордского университета. стр. 78–. ISBN 978-0-8047-1756-4 . Проверено 31 октября 2011 г.
- ^ Джеффри В. Бромили (июнь 1995 г.). Международная стандартная библейская энциклопедия . Вм. Издательство Б. Эрдманс. стр. 1150–. ISBN 978-0-8028-3784-4 . Проверено 31 октября 2011 г.
- ^ Йорверт Иден Стивен Эдвардс и др., Кембриджская древняя история (3-е изд. 1970), стр. 43–44.
- ^ Барракло, Джеффри; Стоун, Норман (1989). Таймс-атлас всемирной истории . Хаммонд Инкорпорейтед. п. 53 . ISBN 978-0-7230-0304-5 .
- ^ Роберт Э. Кребс; Кэролайн А. Кребс (2003). Революционные научные эксперименты, изобретения и открытия древнего мира . Издательская группа Гринвуд. стр. 91–. ISBN 978-0-313-31342-4 . Проверено 31 октября 2011 г.
- ^ Симсон Найовиц, Египет, Ствол дерева: современный обзор древней земли , Algora Publishing, 2004, стр. 55–56.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Дэниелс, Питер Т.; Брайт, Уильям (1996). Мировые системы письменности . Издательство Оксфордского университета. п. 38. ISBN 978-0-19-507993-7 .
- ^ Фоксвог, Дэниел А. Введение в шумерскую грамматику (PDF) . п. 12. Архивировано (PDF) из оригинала 3 января 2017 г.
- ^ Фоксвог, Дэниел А. Введение в шумерскую грамматику (PDF) . п. 12. Архивировано (PDF) из оригинала 3 января 2017 г.
- ^ Фоксвог, Дэниел А. Введение в шумерскую грамматику (PDF) . стр. 10–11. Архивировано (PDF) из оригинала 3 января 2017 г. (о фонемах g̃ и ř и их представлении с помощью клинописных знаков).
- ^ Фоксвог, Дэниел А. Введение в шумерскую грамматику (PDF) . п. 13. Архивировано (PDF) из оригинала 3 января 2017 г. (о фонемах g̃ и ř и их представлении с помощью клинописных знаков).
- ^ Уокер, К. (1987). Читая прошлое: клинопись . Британский музей. п. 14 .
- ^ Jump up to: а б Крейчи, Ярослав (1990). Перед европейским вызовом: великие цивилизации Азии и Ближнего Востока . СУНИ Пресс. п. 34. ISBN 978-0-7914-0168-2 .
- ^ Мемуары . Археологическая миссия в Иране. 1900. с. 53 .
- ^ Уокер, К. Читая прошлое: клинопись . стр. 16–17.
- ^ Jump up to: а б с д и Уокер, К. (1987). Чтение клинописи прошедшего времени . Британский музей. п. 16 .
- ^ Jump up to: а б Хачикян, Маргарет. Эламский язык (1998) . п. 1.
- ^ Питер Дэниэлс и Уильям Брайт (1996)
- ^ Райнер, Эрика (2005)
- ^ Хачикян, Маргарет. Эламский язык (1998) . стр. 2–3.
- ^ Jump up to: а б Козлова, Н.В.; Касьян, А.С.; Коряков, Ю.Б. (2010). "Клинопись". Языки мира: Древние реликтовые языки Передней Азии : 197–222.
- ^ Оригинальная надпись: Роулинсон, Х.К. Клинописные надписи Западной Азии (PDF) . п. 3, столбец 2, строка 98. Для транслитерации на шумерском языке an-szar2-du3-a man kur_ an-szar2{ki} : «CDLI-Архивный просмотр» . cdli.ucla.edu . Для перевода: Лакенбилл, Дэвид. Древние записи Ассирии и Вавилонии, том II (PDF) . п. 297. Для ассирийского произношения: Квентин, А. (1895). «Неопубликованная надпись короля Ашшурбанипала: копия из Британского музея 24 апреля 1886 года». Библейское обозрение (1892-1940) . 4 (4): 554. ISSN 1240-3032 . JSTOR 44100170 .
- ^ Фрай, Ричард Н. «История Месопотамии - Месопотамия с 320 г. до н.э. по 620 г. н.э.» . Британская энциклопедия . Проверено 11 декабря 2020 г.
Использование клинописи в правительственных документах прекратилось где-то в ахеменидский период, но продолжалось в религиозных текстах до I века нашей эры.
- ^ Геллер, Маркхэм (1997). «Последний клин». Журнал ассириологии и ближневосточной археологии . 87 (1): 43–95. дои : 10.1515/zava.1997.87.1.43 . S2CID 161968187 .
- ^ Михаловский, Петр (2003). «Вавилонские библиотеки: текст, авторитет и традиции в древней Месопотамии» . В Дорлейне, Гиллис Дж.; Ванстифут, Герман Л.Дж. (ред.). Культурные репертуары: структура, функции и динамика . Левен, Париж, Дадли: Издательство Peeters. п. 108. ИСБН 978-90-429-1299-1 . Проверено 20 августа 2019 г.
- ^ Андерсон, Теренс Дж.; Твининг, Уильям (2015). «Право и археология: модифицированный вигморовский анализ» . В Чепмене, Роберте; Уайли, Элисон (ред.). Вещественные доказательства: уроки археологической практики . Абингдон, Великобритания; Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Рутледж. п. 290. ИСБН 978-1-317-57622-8 . Проверено 20 августа 2019 г.
- ^ Виндфур, Г.Л.: «Заметки о старых персидских знаках», стр. 1. Индо-иранский журнал, 1970.
- ^ Шмитт, Р. (2008), «Древнеперсидский», в книге Роджера Д. Вударда (ред.), Древние языки Азии и Америки (иллюстрированное издание), Cambridge University Press, стр. 77, ISBN 978-0-521-68494-1
- ^ Jump up to: а б Уоткинс, Ли; Снайдер, декан (2003), Проект «Цифровой Хаммурапи» (PDF) , Университет Джона Хопкинса, заархивировано (PDF) с оригинала 14 июля 2014 г.
С момента расшифровки вавилонской клинописи около 150 лет назад в музеях накопилось около 300 000 письменных табличек. в большинстве основных языков Древнего Ближнего Востока — шумерском, аккадском (вавилонском и ассирийском), эблаитском, хеттском, персидском, хурритском, эламском и угаритском. Эти тексты включают в себя такие разнообразные жанры, как мифология и математика, своды законов и рецепты пива. В большинстве случаев эти документы являются самыми ранними образцами своих жанров, а клинописцы внесли уникальный и ценный вклад в изучение таких современных дисциплин, как история, право, религия, лингвистика, математика и естествознание. Несмотря на продолжающийся большой интерес к самым ранним документам человечества, было подсчитано, что только около 1/10 дошедших до нас клинописных текстов были прочитаны хотя бы один раз в наше время. Для этого есть разные причины: сложная система шумеро/аккадского письма по своей сути трудна для изучения; до сих пор не существует стандартной компьютерной кодировки клинописи; в мире насчитывается всего несколько сотен квалифицированных клинописцев; педагогические инструменты во многих случаях неоптимальны; а доступ к широко распространенным планшетам обходится дорого, отнимает много времени и из-за превратностей политики становится все труднее.
- ^ Поттс, Д.Т. (2016). Археология Элама: формирование и трансформация древнего иранского государства . Кембриджская мировая археология. Издательство Кембриджского университета. п. 7. ISBN 978-1-107-09469-7 . Проверено 25 марта 2023 г.
- ^ [4] Сэйс, преподобный А.Х. , «Археология клинописных надписей», второе исправленное издание, Общество содействия распространению христианских знаний, Лондон, Брайтон, Нью-Йорк, 1908 г. (Перепечатка – ISBN 978-1-108-08239-6 )
- ^ Jump up to: а б Андре-Сальвини, Беатрис (2005). Забытая Империя: Мир Древней Персии . Издательство Калифорнийского университета. п. 129. ИСБН 978-0-520-24731-4 .
- ^ «ДПа» . Ливиус . 16 апреля 2020 г. Проверено 19 марта 2023 г.
- ^ «ХПе» . Ливиус . 24 сентября 2020 г. Проверено 19 марта 2023 г.
- ^ Гутерц, Гай; Гордин, Шай; Саенс, Луи; Леви, Омер; Берант, Джонатан (2 мая 2023 г.). Кернс, Майкл (ред.). «Перевод с аккадского на английский с помощью нейронного машинного перевода » ПНАС Нексус . 2 (5): пгад0 doi : 10.1093/pnasnexus/pgad096 . ISSN 2752-6542 . ПМЦ 10153418 . ПМИД 37143863 .
- ^ «Официальный сайт Лувра» . cartelfr.louvre.fr .
- ^ Хаубольд, Йоханнес (2013). Греция и Месопотамия: Диалоги в литературе . Издательство Кембриджского университета. п. 135. ИСБН 978-1-107-01076-5 .
- ^ Андраде, Натанаэль Дж. (2013). Сирийская идентичность в греко-римском мире . Издательство Кембриджского университета. п. 46. ИСБН 978-1-107-24456-6 .
- ^ «Антиоховый цилиндр» . Британский музей .
- ^ Уоллис Бадж, Эрнест Альфред (1884). Вавилонская жизнь и история . Общество религиозных трактатов. п. 94 .
- ^ См. Цилиндр Антиоха I из храма Эзиды в Борсиппе (BM 36277), стр.4 М. Стола и Р. Дж. ван дер Спека и Антиоха I 01, онлайн-проект Royal Inscriptions of Babylonia (RIBo) .
Транслитерация здесь несколько отличается от этих источников, передавая определитель мужских личных имен 𒁹 с шумерским прочтением знака. ДЫШАТЬ , тогда как чаще всего его транскрибируют обычной буквой М сегодня. Написания 𒂍𒊕𒅍 (É.SAG.ÍL) и 𒂍𒍣𒁕 (É.ZI.DA) также можно прочитать фонетически на аккадском языке (как и во втором источнике), поскольку сами имена были заимствованы в аккадский язык с их шумерским произношением. И наоборот, знак 𒆗, который может иметь фонетическое значение дан на аккадском языке, тем не менее изначально был шумерской логограммой KAL «сильный». Наконец, 𒅇 ( ù ) было словом «и» не только в аккадском, но и в шумерском языке. - ^ Кудринский, Максим. «Хеттские гетерографические письмена и их интерпретация», Indo-European Research , vol. 121, № 1, стр. 159–176, 2016.
- ^ Jump up to: а б с д Боргер 2004 , стр. 245–539.
- ^ Белло, Игнасио; Бриттон, Джек Р.; Каул, Антон (2009), Темы современной математики (9-е изд.), Cengage Learning, стр. 182, ISBN 9780538737791 .
- ^ «Табличка Ниминтабба» . Британский музей .
- ^ Эндервиц, Сюзанна; Зауэр, Ребекка (2015). Коммуникация и существенность: письменная и неписьменная коммуникация в досовременных обществах . Вальтер де Грюйтер ГмбХ & Ко КГ. п. 28. ISBN 978-3-11-041300-7 .
- ^ Jump up to: а б «(Для богини) Ниминтабба, его госпожа, Шульги, могучий человек, царь Ура, царь Шумера и Аккада, построил ей дом». в Экспедиция . Университетский музей Пенсильванского университета. 1986. с. 30.
- ^ Циммерманн, Линн-Саламбо, «Стучать по дереву: доски для письма в касситской администрации», Журнал древней истории Ближнего Востока, том. 10, нет. 2, стр. 177-237, 2023 г.
- ^ Каммарозано, Микеле, Катя Вейраух, Фелин Марун, Герт Ендрицки и Патрик Л. Коль, «Они писали на воске. Восковые доски на Древнем Ближнем Востоке», Месопотамия, том. 54, стр. 121–180, 2019 г.
- ^ Циммерманн, Линн-Саламбо. «Деревянные покрытые воском доски для письма как средство для надписей кудурру в период Среднего Вавилона» Журнал древней истории Ближнего Востока, 2022 г.
- ^ «Самая старая письменность в мире» . Археология . 69 (3). Май 2016 года . Проверено 18 сентября 2016 г. - через Виртуальную библиотеку Вирджинии. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Вилке, Клаус (2000). Кто читал и писал в Вавилонии и Ассирии . Мюнхен: Издательство Баварской академии наук. ISBN 978-3-7696-1612-5 .
- ^ Шарпен, Доминик. 2004. «Чтение и письмо в Месопотамии: дело специалистов?» Отчеты Академии надписей и изящной словесности: 481–501.
- ^ Вельдхейс, Ник (2011). Раднер, Карен; Робсон, Элеонора (ред.). «Уровни грамотности». Оксфордский справочник по клинописной культуре . doi : 10.1093/oxfordhb/9780199557301.001.0001 . hdl : 10261/126580 . ISBN 978-0-19-955730-1 .
- ^ «Наш логотип | Фонд свободы» . Freedomfund.org . Проверено 14 мая 2020 г.
Клинописная надпись, которая служит логотипом Фонда Свободы и элементом дизайна в наших книгах, представляет собой самое раннее известное письменное появление слова «свобода» (амаги) или «свобода». Он взят из глиняного документа, написанного около 2300 г. до н.э. в шумерском городе-государстве Лагаш.
- ^ [5] Аншуман Панди, «Пересмотренное предложение по кодированию протоклинописи в Юникоде», L2/23-190, 11 июля 2023 г.
- ^ Эверсон, Майкл; Фейергерм, Карлюрген; Тинни, Стив (8 июня 2004 г.). « Окончательное предложение по кодированию клинописи в SMP UCS ».
- ^ Гордин С., Гутерц Г., Элазари А., Ромах А., Хименес Э., Берант Дж. и др. (2020) «Чтение аккадской клинописи с использованием обработки естественного языка» PLoS ONE 15(10): e0240511. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0240511
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Бертман, Стивен (2005). Справочник по жизни в Древней Месопотамии . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-518364-1 .
- ^ Пинчес, Т.Г.; Финкель, Иллинойс (1984). «Неовавилонские и ахеменидские экономические тексты из Сиппарской коллекции Британского музея» . Журнал Американского восточного общества . 104 (4). Американское восточное общество: 745–752. дои : 10.2307/601904 . ISSN 0003-0279 . JSTOR 601904 . Проверено 29 апреля 2023 г.
- ^ Эллермейер, Фридрих и Маргрет. Штудт. Шумерский словарь . Том 3, часть 6, Справочник Ассура / Фридрих Эллмермайер; Маргарет Штудт. Хардегсен под Геттингеном: самоосвобождение. Эллермейер, 2003. Печать. Богословские и востоковедные труды из Геттингена, 4.
- ^ «Хеттские клинописные таблички из Богазкея» . www.unesco.org . ЮНЕСКО. Архивировано из оригинала 19 сентября 2016 года . Проверено 18 сентября 2016 г.
- ^ Мишель, Сесиль, Старая ассирийская библиография , 2001.
- ^ «Архив укреплений Персеполя» . Восточный институт Чикагского университета. Архивировано из оригинала 29 сентября 2016 года . Проверено 18 сентября 2016 г.
- ^ Лауингер, Джейкоб (1 января 2007 г.). Архивная практика в Алалахе древневавилонского/среднего бронзового века (уровень VII) (Диссертация). Чикагский университет. Архивировано из оригинала 14 июля 2014 года.
- ^ Мури, PRS (1992). Век библейской археологии . Вестминстер Нокс Пресс. ISBN 978-0-664-25392-9 .
Библиография
[ редактировать ]- Адкинс, Лесли, Империи равнины: Генри Роулинсон и утраченные языки Вавилона , Нью-Йорк, St. Martin's Press (2003) ISBN 978-0-312-33002-6
- Богач, Бартош; Мара, Юбер (30 июня 2022 г.). «Цифровая ассириология — достижения в визуальном анализе клинописи» . Журнал по вычислительной технике и культурному наследию . 15 (2): 1–22. дои : 10.1145/3491239 . S2CID 248843112 .
- Р. Боргер , Список ассиро-вавилонских персонажей , 2-е изд., Neukirchen-Vluyn (1981)
- Боргер, Райкл (2004). Дитрих, Манфрид [на немецком языке] ; Лорец, Освальд [на немецком языке] (ред.). Список месопотамских знаков [ Список месопотамских знаков ]. Древний Ближний Восток и Ветхий Завет (на немецком языке). Том 305. Мюнстер: Угарит Верлаг. ISBN 978-3-927120-82-2 .
- Бюрнуф, Э. (1836). «Мемуары о двух клинописных надписях , [которые были] найдены недалеко от Хамадана и которые составляют часть бумаг доктора Шульца», Imprimerie Royale, Париж.
- Каммарозано, М. (2017–2018) «Техники клинописного письма» , cuneiform.neocities.org (с дополнительной библиографией)
- Чарват, Петр. «Ищите женщину: знак SAL в протоклинописи». Семья на древнем Ближнем Востоке: реалии, символика и образы: Материалы 55-й Международной ассириологической встречи, Париж, под редакцией Лайонела Марти, Юниверсити-Парк, США: Penn State University Press, 2021, стр. 169–182
- Дэниелс, Питер; Брайт, Уильям (1996). Мировые системы письменности . Издательство Оксфордского университета. п. 146 . ISBN 978-0-19-507993-7 .
- А. Даймель (1922), Список архаических клинописных знаков («ЛАК»), WVDOG 40, Берлин.
- А. Даймель (1925–1950), Шумерский лексикон , Папский библейский институт.
- Ф. Эллермейер, М. Штудт, Sumerisches Glossar
- том. 1: 1979–1980, ISBN 978-3-921747-08-7 , ISBN 978-3-921747-10-0
- том. 3.2: 1998–2005, АБ ISBN 978-3-921747-24-7 , Германия ISBN 978-3-921747-25-4 , Г ISBN 978-3-921747-29-2
- том. 3.3: ISBN 978-3-921747-22-3 (исходный компакт-диск ISBN 978-3-921747-23-0 )
- том. 3.5: ISBN 978-3-921747-26-1
- том 3.6: 2003 г., руководство Assur. ISBN 978-3-921747-28-5
- Роберт К. Инглунд, Роджер Дж. Мэтьюз, «Протоклинописные тексты из различных коллекций», Берлин: Gebr. Манн 1996 ISBN 978-3786118756
- Роберт К. Энглунд и Райнер М. Бемер, «Архаические административные тексты из Урука - Ранние кампании», (ATU Bd. 5), Берлин: Gebr. Манн Верлаг 1994 ISBN 978-3786117452
- А. Фалькенштейн , Архаические тексты из Урука , Берлин-Лейпциг (1936)
- Э. Форрер, Клинопись Богазкой , Лейпциг (1922)
- Дж. Фридрих, Книга для чтения хеттской клинописи , Гейдельберг (1960)
- Жан-Жак Гласснер , Изобретение клинописи , английский перевод, издательство Университета Джонса Хопкинса (2003), ISBN 978-0-8018-7389-8 .
- Хейс, Джон Л. (2000). Руководство по шумерской грамматике и текстам . Пособия и инструменты исследования в древних исследованиях Ближнего Востока. Том. 5 (2-е изд.). Малибу: Публикации Ундены. ISBN 978-0-89003-197-1 .
- Херен (1815) «Представления о политике, торговле и торговле знатнейших народов старого света», т. я. стр. 563 след., переведено на английский язык в 1833 году.
- [6] Гершковиц, Ионатан, «Процесс адаптации клинописи в древневавилонский период», диссертация, Гарвардский университет, 2023 г.
- Крамер, Сэмюэл Ной (1981). «Приложение B: Происхождение системы клинописного письма». История начинается в Шумере: тридцать девять первых в записанной истории человечества (3-е исправленное издание). Филадельфия: Издательство Пенсильванского университета. стр. 381–383. ISBN 978-0-8122-7812-5 .
- Рене Лаба , Мануэль д'эпиграфия Аккадиен , Гетнер, Париж (1959); 6-е изд., расширенное Флоренс Мальбран-Лабат (1999), ISBN 978-2-7053-3583-0 .
- Лассен, Кристиан (1836) Древнеперсидские клиновые надписи из Персеполя. Расшифровка алфавита и объяснение содержания. [Староперсидские клинописные надписи Персеполя. Расшифровка алфавита и объяснение его содержания.] Эдуард Вебер, Бонн, (Германия).
- Миттермайер, Кэтрин; Аттингер, Паскаль (2006). Список древневавилонских символов шумерских литературных текстов . Orbis Biblicus et Orientalis. Том Специальное издание. Академическое издательство Фрибурга. ISBN 978-3-7278-1551-5 .
- О. Нойгебауэр , А. Сакс (ред.), Математические клинописные тексты , Нью-Хейвен (1945).
- [7] Оуян, Сяоли и Кристина Пруст, «Значительные обозначения в период Ура III: маргинальные числа в административных текстах», «Культуры вычислений и количественной оценки в древнем мире: числа, измерения и операции в документах из Месопотамии», Китай и Южная Азия. Чам: Springer International Publishing, стр. 267–356, 2023 г.
- Патри, Сильвен (2009). «Восприятие хеттских согласных в иностранных языках в XIII веке». Zeitschrift für Assyriologie und vorderasiatische Archäologie 99 (1): 87–126. дои : 10.1515/ZA.2009.003 .
- Причард, Джеймс Коулз (1844). «Исследования по физической истории человечества» , 3-е изд., том IV, Шервуд, Гилберт и Пайпер, Лондон.
- Филипп Кене, «Распространение системы клинописного письма в Северной Месопотамии: самые ранние археологические свидетельства», Ирак, том. 67, нет. 2, стр. 31–40, 2005 г.
- Роулинсон, Генри (1847 г.) «Персидская клинопись в Бехистуне, расшифрованная и переведенная; с мемуарами о персидских клинописных надписях в целом и о Бехистуне в частности» , Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии , том. X. JSTOR 25581217 .
- Руне Раттенборг и др., Индекс открытого доступа для географического распределения корпуса клинописи , Университет Уппсалы, Журнал цифровой библиотеки клинописи, Инициатива цифровой библиотеки клинописи, 2021:001 ISSN 1540-8779
- Ю. Розенгартен, Комментированный справочник шумерских досаргонических знаков Лагаша , Париж (1967)
- Хр. Рюстер, Э. Ной, Хеттский словарь знаков ( HZL ), Висбаден (1989).
- Николаус Шнайдер, Клинописные знаки экономических документов Ура III вместе с их наиболее характерными вариантами написания , клинописная палеография; Выпуск 2, Рим: Папский библейский институт (1935).
- Вольфганг Шрамм, Аккадские логограммы , Рабочие тетради Геттингера по древней восточной литературе (GAAL), выпуск 4, Геттинген (2003), ISBN 978-3-936297-01-0 .
- Ф. Тюро-Данжен, Исследование происхождения клинописи , Париж (1898).
- Рональд Герберт Сак, Клинописные документы халдейского и персидского периодов (1994) ISBN 978-0-945636-67-0
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Обнаружение полигональных клиньев на основе R-CNN, полученное на основе аннотированных 3D-рендерингов и картографированных фотографий клинописных табличек с открытыми данными – 2023 г. – Штетцнер, Эрнст и др.
- ИИ: Исследователи разработали автоматическое распознавание текста на древних клинописных табличках
- Инициатива цифровой библиотеки клинописи
- Коллекции планшетов, Корнельский университет
- В поисках помощи Коллекции клинописи Колумбийского университета в Колумбийском университете. Библиотека редких книг и рукописей
- Широкая клинописная сеть: от карточных каталогов к цифровой ассириологии - Шай Гордин и Авиталь Ромах - ANE Today - октябрь 2022 г. Архивировано 11 ноября 2022 г. в Wayback Machine.
- Список знаков ассириолога Катерины Шашковой, в котором показаны формы Ура III и неоассирийской клинописи, их состав и произношение.