Этот глоссарий литературных терминов представляет собой список определений терминов и понятий, используемых при обсуждении, классификации, анализе и критике всех видов литературы , такой как поэзия, романы и книжки с картинками, а также грамматики, синтаксиса и языковые приемы. Более полный глоссарий терминов, относящихся, в частности, к поэзии, см. в Словаре терминов поэзии .
Любое существительное, используемое для описания ударения, которое ставится на определенный слог при произнесении слова. Например, возникли разногласия по поводу произношения слова «Абора» в строке 41 «Кубла Хан» Сэмюэля Тейлора Кольриджа . По словам Герберта Такера с веб-сайта For Better For Verse, ударение ставится на первый и последний слог слова, что обеспечивает его произношение: AborA. [3] [4]
Акцентный стих распространен в детской поэзии. Детские стишки и менее известные стишки со скакалкой являются наиболее распространенной формой акцентных стихов в английском языке. [2]
Стихотворение или другая форма письма, в которой первая буква, слог или слово каждой строки, абзаца или другой повторяющейся детали в тексте образует слово или сообщение. Пример: Акростих (1829) Эдгара Аллана По . [5]
Любое слово или фраза, которые изменяют существительное или местоимение , грамматически добавленные для описания, идентификации или количественной оценки соответствующего существительного или местоимения. [9] [10]
Описательное слово, используемое для изменения глагола , прилагательного или другого наречия. Наречия, обычно оканчивающиеся на -ly , отвечают на вопросы когда, как и сколько раз. [3] [11]
Фигура речи, которая прямо или косвенно отсылает или представляет людей, места, события, литературные произведения, мифы или произведения искусства. [14]
Повторение последнего слова одного предложения в начале следующего предложения для получения особого эффекта; например: «Труд и забота вознаграждаются успехом, успех порождает уверенность, уверенность ослабляет трудолюбие, а небрежность разрушает репутацию, которую подняло усердие». ( Рамблер № 21, Сэмюэл Джонсон ) [2]
Вариант стопы в поэзии, в котором первые два слога строки безударные, за которыми следует ударный слог; например, intercept (слоги в и ter безударные, за ними следует cept , который является ударным). [22]
Текстовый комментарий в книге или другом произведении. Аннотации часто принимают форму комментариев читателя, написанных от руки на полях (отсюда и термин «маргиналии») , или печатных пояснительных заметок, предоставленных редактором. См. также адверсария . [2]
Фигура речи, при которой оратор прерывает обращение к аудитории (например, в пьесе) и направляет речь третьему лицу, например, противоположной стороне или какому-либо другому лицу, иногда отсутствующему на сцене.
Пропуск союзов между последовательными предложениями . Примером может служить заявление Джона Ф. Кеннеди 20 января 1961 года: «...что мы заплатим любую цену, понесем любое бремя, встретим любые трудности, поддержим любого друга, выступим против любого врага, чтобы обеспечить выживание и успех свободы». ." [26]
Выдающийся поэт, особенно занимавший официальную должность, в задачу которой во многих культурах кельтского происхождения входило прославлять национальные события, особенно героические действия и военные победы. [2]
Батос относится к риторическому антикульминации — резкому переходу от высокого стиля или грандиозной темы к обыденному или вульгарному — происходящему либо случайно (из-за художественной неумелости), либо намеренно (для комического эффекта). [27] [28]
«Сказка о животных» или «басня о зверях» обычно состоит из короткого рассказа или стихотворения, в котором животные разговаривают. Это традиционная форма аллегорического письма. [29]
История, которая следует за психологическим и моральным взрослением главного героя или главного героя от детства до взрослой жизни. Это своего рода история о взрослении . [30]
Стихотворческая игра, зародившаяся во Франции 17 века, в которой идея заключалась в том, чтобы по определенным рифмам сочинять к ним строки и составлять стихотворение , звучащее естественно. [2]
Перерыв или пауза в стихотворной строке, продиктованная естественным ритмом языка и/или усиленная пунктуацией. В строке может быть более одной цезуры или не быть вообще. Если она находится в начале строки, это называется начальной цезурой; около середины, медиально; ближе к концу, терминал. Ударная или мужская цезура следует за ударным слогом , безударная или женская цезура — за безударным слогом. Цезура используется двумя принципиально противоположными способами: для подчеркивания формальности и для стилизации; и ослабить жесткость и напряжение формальных метрических моделей. [2]
Совокупность произведений, признанных подлинными. Этот термин часто относится к библейским писаниям, которые были признаны авторитетными, в отличие от апокрифов . [2]
Портрет в литературе (как и в искусстве), высмеивающий человека, преувеличивая и искажая его наиболее яркие черты и характеристики. Карикатуры часто вызывают скорее добродушный, чем насмешливый смех. [2]
Тип старофранцузской эпической поэмы, популярной в XI–XIV веках и повествующей о героических деяниях каролингской знати и других феодалов. Такие произведения демонстрируют сочетание истории и легенд, а также отражают определенную концепцию религиозного рыцарства . [2]
Метрическая и рифмованная схема, относящаяся к Средневековью и связанная с балладными формами. Он состоит из пяти одиннадцатистрочных строф, рифмующихся по образцу ababccddedE , за которыми следует посланная рифма по образцу ddedE . есть припев В конце каждой строфы, включая последнюю строку посланника, (как указано заглавными буквами). Обычно ни одно рифмованное слово не может использоваться дважды, за исключением послания. [2]
Форма популярной литературы, продаваемая разносчиками или торговцами, в основном с 16 по 18 века. Буклеты состояли из баллад , брошюр , трактатов , детских стихов и сказок и часто иллюстрировались деревянными блоками. [2]
Изменение грамматических структур в последовательных фразах или предложениях; например: «Его время — мгновение, а точка — его пространство». ( Очерк о человеке , Послание I, Александр Поуп ) Прием связан с антитезой . [2]
Элемент художественного произведения, высказывание или идея, которым стали злоупотреблять до такой степени, что он потерял свое первоначальное значение или эффект, даже до такой степени, что он стал банальным или раздражающим, особенно когда в какое-то более раннее время он считался значимым или новым. [34]
Техника литературного анализа, основанная на подробном, взвешенном и строгом критическом исследовании текста с целью раскрытия его значения и оценки его воздействия. [2]
Близкое повторение одинаковых согласных звуков до и после разных гласных , например «скольжение, скольжение»; «скрипать, квакать»; «черный, блок». [2] Сравните ассонансы .
Этот момент в рассказе или пьесе, в котором напряжение достигает максимума и развязка неизбежна. Кризисов может быть несколько, каждый из которых предшествует кульминации . [2]
Наиболее буквальное и ограниченное значение слова, независимо от того, что можно о нем думать или о предложениях и идеях, которые оно означает (которые могут быть гораздо более впечатляющими, чем его буквальное значение, или сильно отличаться от него). [2]
Разрешение или раскрытие сложностей сюжета пьесы или рассказа, часто после кульминации финальной сцены или главы, в которой проясняются тайны, путаница и сомнительные судьбы. [35] См. также катастрофа .
Сюжетный прием , при котором кажущаяся неразрешимой проблема в истории внезапно разрешается в результате неожиданного и, казалось бы, маловероятного события, обычно настолько, что кажется надуманным. [36]
Слова, выбранные для использования в любом устном, письменном или литературном выражении. Дикция часто направлена на открытие большого количества лексических возможностей, связанных со значением слов, путем сохранения сначала значения слов. [37]
Пара метрических футов считается единой единицей. Двойной стих, обычно встречающийся в балладах и детских стишках , характеризуется соединением стоп вместе, при котором обычно возникает более сильное ударение . [35]
Тип трагедии , в которой главные герои принадлежат к среднему классу, а не к королевским или дворянским сословиям, обычно представленный в трагической драме, и в которой действие в основном касается семейных, а не государственных вопросов. [35]
Французское слово, которое означает нечто «данное» в смысле идеи или понятия, внедренного в разум или воображение; т.е. исходная идея или отправная точка, на основе которой писатель разрабатывает законченное творческое произведение. [35] Это может быть фраза, разговор, выражение лица человека, мелодия, да и вообще почти любой опыт, который вызывает в уме писателя ряд мыслей и идей. [2]
В совокупности персонажи, представленные в пьесе или другом драматическом произведении. Эта фраза является условным заголовком списка действующих лиц, печатаемым в театральной программе или в начале текста. [35]
Любой поэтический размер, на стопе двухслоговой основанный (т.е. двойной стопе), в отличие от тройного размера , в котором преобладающая стопа состоит из трех слогов. Большинство английских метрических стихов имеют двойной размер, ямб или хорей , и, таким образом, отображают чередование ударных слогов с одиночными безударными слогами. Однако в контексте классической греческой и латинской поэзии этот термин часто относится к стихам, состоящим из диподий . [35]
Персонаж, который в ходе повествования существенно растет или меняется. Таким образом, динамичные персонажи не только сложны и трехмерны, но и развиваются по мере развития сюжета . В «Bildungsroman» , например, рост главного героя совпадает с ходом сюжета. [38]
Образный прием, предполагающий замену одной грамматической формы другой. Он обычно используется в метафоре ; например, «подсунуть кому-то» или «посмеяться». [2] Сравните гипаллаж .
Длинное стихотворение, повествующее о победах и приключениях героя. Такое стихотворение часто можно узнать по возвышенному или элегантному стилю . [11]
Постановка понятия под подозрение путем обозначения зачеркнутого или зачеркнутого слова для него (например, « философия »), чтобы дать понять читателям, что оно одновременно ненадежно и в то же время незаменимо. Прием размещения слов sous rature («под стиранием») был принят в современной философии и литературной критике, особенно в деконструкции . [35]
Разновидность рифмы , в которой написание парных слов кажется совпадающим, но без истинного соответствия в произношении; например, «нырнуть/дать», «сказал/горничная», «медведь/дорогой». Некоторые из них изначально были настоящими рифмами, но из-за изменений в произношении стали рифмами для глаз; их иногда называют историческими рифмами . [35]
Вставленная сцена, которая переносит повествование вперед во времени от текущей точки истории в литературе, кино, телевидении и других средствах массовой информации. [19]
Тип поэзии , который не соответствует никакому регулярному размеру : как длина его строк, так и использование рифмы (если вообще используются) нерегулярны. Вместо обычного метрического рисунка в свободном стихе используются более гибкие каденции или ритмические группы, иногда поддерживаемые анафорой и другими способами повторения. Свободный стих не следует путать с белым стихом , в нерифмованных строках которого соблюден правильный размер. [35]
Аннотация , объясняющая или переводящая сложное слово или фразу, обычно добавляемая к тексту более поздним переписчиком или редактором (как во многих современных изданиях Чосера ). Когда он помещается между строками текста, он называется подстрочным глоссом , но он также может появляться на полях, в виде сноски или в приложении и может образовывать расширенный комментарий. [35]
Ошибка или неверный шаг, который приводит героя или главного героя трагедии » к его или ее падению, как описано Аристотелем в его «Поэтике . Несчастье главного героя может быть вызвано каким-либо моральным недостатком или дефектом характера, а также его или ее собственным заблуждением, невежеством или высокомерием . [35]
Фигура речи , используемая для акцентирования, в которой одна идея выражается посредством двух существительных, соединенных союзом « и » (например, двумя существительными, как в словах «дом и дом» или «закон и порядок»), а не чем существительным, дополненным прилагательным; замена подчинения союзом. В примерах также могут сочетаться два прилагательных («красивый и сочный») или два глагола («приди и возьми»). Сочетание трёх существительных — гендиатрис . [2] [35]
Фигура речи , используемая для акцентирования, в которой одна идея выражается посредством трех существительных, соединенных союзом « и » (например, «вино, женщины и песня» или «секс, наркотики и рок-н-ролл»). Сочетание двух существительных — hendiadys . [2]
Фигура речи , изменяющая синтаксический порядок слов в предложении или разделяющая слова, обычно связанные друг с другом. Этот термин также может использоваться в более общем смысле для всех различных фигур речи, которые меняют естественный порядок слов в предложениях. [42] [43]
Слово, которое добавляется к предложению, чтобы добавить сильную эмоцию и которое грамматически не связано с остальной частью предложения. Междометия обычно сопровождаются восклицательным знаком. [11]
Использование одной или нескольких дополнительных слоговых единиц ( on ) сверх стандарта 5/7 в японских поэтических формах, таких как вака и хайку. [44]
Создание новых слов, часто возникающее в результате сокращений , словосочетаний, прямых переводов или добавления префиксов или суффиксов к существующим словам. [9]
Жанр , художественной литературы основанный на повествовании , обладающий значительной длиной, ожидаемой сложностью и четкой последовательной организацией действий в рассказ и сюжет. Романы гибки по форме (хотя проза является стандартом), обычно сосредотачиваются вокруг одного или нескольких персонажей и постоянно изменяются и реформируются говорящим. [3]
Лирическое стихотворение, иногда исполняемое, в котором основное внимание уделяется прославлению одного предмета и его значения. Часто имеет неправильную структуру строф . [15]
Время глагола, описывающее только что закончившиеся или продолжающиеся действия из прошлого в настоящее. Это также может означать, что прошлые действия имеют последствия в настоящем. [11]
Вставленная сцена, которая переносит повествование вперед во времени от текущей точки истории в литературе, кино, телевидении и других средствах массовой информации. [19]
Размеренный набор слов и фраз, упорядоченных по звуку, времени или событиям. Эти образцы [создаются] в стихах или прозе с использованием ударных и безударных слогов. [3] [37]
Разделение действия в пьесе , опере или любой другой форме театрального развлечения. [2] отличается от предшествующих и последующих сцен занавесом, затемнением освещения сцены и/или кратковременным опустошением сцены; [35] или, в более общем смысле, определенная часть истории, изображающая действия, происходящие в одном месте в одно время и между конкретными персонажами, часто определяемая ее непрерывностью.
Стихотворение из 14 строк, написанное пятистопным ямбом . Есть два типа сонетов: шекспировские и итальянские. Шекспировский сонет написан тремя четверостишиями и двустишием в ритмическом рисунке ABAB, CDCD, EFEF, GG. Итальянский сонет состоит из двух строф следует , за октавой септет в ритмическом рисунке ABBA, ABBA, CDECDE или CDCDCD. [11]
Группа строк в стихотворении, смещенная через пробел и продолжающаяся следующей группой строк, причем каждая группа состоит из заданного шаблона или количества строк. [11]
Фигура речи, предполагающая выражение всей идеи с помощью чего-то меньшего, например фразы или одного слова, при котором термин, обозначающий одну часть чего-либо, используется для обозначения целого, или наоборот. [11]
Риторический прием , который описывает или связывает одно чувство (т. е. осязание, вкус, зрение, слух, обоняние) с другим, обычно в форме сравнения . [53]
Стихотворение или другая форма письма, в которой последняя буква, слог или слово каждой строки, абзаца или другой повторяющейся детали в тексте образует слово или сообщение. [57]
Поворот или переключение, подчеркивающее изменение идей или эмоций, часто обозначаемое словами «но» или «пока». В сонете это изменение отделяет октаву от сестета . [2]
^ Клемоэс, Питер; Кейнс, Саймон; и Лапидж, Майкл; ред. (2007). Англо-Саксонская Англия, Том 16 , стр.103. Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780521038409
^ Терасава, июнь (2011). Древнеанглийский размер: Введение , стр.45. Университет Торонто. ISBN 9781442642386 .
^ Болдик, Крис. Оксфордский словарь литературных терминов, 3-е издание. Издательство Оксфордского университета, 2008. ISBN 9780199208272 стр. 12
^ Перейти обратно: а б с д Юнг, Беренике. Повествование о насилии в боевиках после 11 сентября: террористические повествования, кинематографическое повествование и референциальность . Спрингер, 2010. ISBN 9783531926025 стр. 67
^ Келлер, Стефан Дэниел. Развитие риторики Шекспира: исследование девяти пьес. Том 136 произведений на швейцарском английском языке. Дурак Франке Попытка, 2009. ISBN 9783772083242 . стр.54
^ Перейти обратно: а б Каддон, Дж. А. и Клэр Престон. Словарь литературных терминов и теории литературы. Оксфорд, Великобритания: Блэквелл, 1998.
^ XJ Кеннеди и др. Справочник литературных терминов: литература, язык, теория . Лонгман, 2004. ISBN 0-321-20207-4 .
^ Гарнер, Брайан А. (2016). Современное использование английского языка Гарнера (4-е изд.). Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. п. 1003. ИСБН 978-0-19-049148-2 .
^ Фокс, Джос. Вечные путешественники: Антология классической японской литературы . Де Арбайдерсперс, 2008. ISBN 9789029566032 стр. 45
^ Ширане, Харуо. Традиционная японская литература: антология, начиная с 1600 года . Издательство Колумбийского университета, 2008. ISBN 9780231136976 стр.874
^ Чемберс, Фрэнк М. Введение в старое провансальское стихосложение: Том 167 Мемуаров Американского философского общества. Американское философское общество, 1985. ISBN 9780871691675 стр. 32ff.
Болдик, Крис (2004). Краткий словарь литературных терминов . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-860883-7 .
Крис Болдик. Краткий Оксфордский словарь литературных терминов . Оксфордский университет. Пресс, 2001. ISBN 0-19-280118-X .
Эдвин Бартон и Г.А. Хадсон. Современный путеводитель по литературным терминам . Хоутон-Миффлин, 2003. ISBN 0-618-34162-5 .
Марк Бауэрляйн. Литературная критика: вскрытие . унив. Пенсильвания Пресс, 1997. ISBN 0-8122-1625-3 .
Карл Бексон и Артур Ганц. Литературные термины: Словарь . Фаррар, Штраус и Жиру, 1989. ISBN 0-374-52177-8 .
Питер Чайлдс. Словарь литературных терминов Routledge . Рутледж, 2005. ISBN 0-415-34017-9 .
Дж. А. Каддон. Словарь литературных терминов и теории литературы Penguin . Книги Пингвина, 2000. ISBN 0-14-051363-9 .
Дана Джоя. Словарь литературных терминов Лонгмана: словарь для информированного читателя . Лонгман, 2005. ISBN 0-321-33194-X .
Гарнер, Брайан. Современное использование английского языка Гарнером . Издательство Оксфордского университета, 2016. ISBN 9780190491482
Шэрон Хэмилтон. Основные литературные термины: краткое руководство Norton с упражнениями . WW Нортон, 2006. ISBN 0-393-92837-3 .
Уильям Хармон. Справочник по литературе . Прентис Холл, 2005. ISBN 0-13-134442-0 .
XJ Кеннеди и др. Справочник литературных терминов: литература, язык, теория . Лонгман, 2004. ISBN 0-321-20207-4 .
В.Б. Лейтч. Антология теории и критики Нортона . WW Нортон, 2001. ISBN 0-393-97429-4 .
Фрэнк Лентричия и Томас Маклафлин. Критические термины для литературоведения . унив. Чикаго Пресс, 1995. ISBN 0-226-47203-5 .
Дэвид Микикс. Новый справочник литературных терминов . Йельский университет. Пресс, 2007. ISBN 0-300-10636-X .
Росс Мерфин и С.М. Рэй. Бедфордский глоссарий критических и литературных терминов . Бедфорд/Сент. Мартинс, 2006. ISBN 0-312-25910-7 .
Джон Пек и Мартин Койл. Литературные термины и критика . Пэлгрейв Макмиллан, 2002. ISBN 0-333-96258-3 .
Эдвард Куинн. Словарь литературно-тематических терминов . Книги с галочками, 2006. ISBN 0-8160-6244-7 .
Турко, Льюис (1999). Книга литературных терминов: жанры художественной литературы, драмы, документальной литературы, литературной критики и науки . Ганновер, Нью-Хэмпшир: Университетское издательство Новой Англии. ISBN 0-87451-955-1 .
Arc.Ask3.Ru Номер скриншота №: 207023f983b68d447cc2a3af6afb43da__1717854840 URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/20/da/207023f983b68d447cc2a3af6afb43da.html Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1: Glossary of literary terms - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)