Харости
Харости 𐨑𐨪𐨆𐨮𐨿𐨛𐨁𐨌 | |
---|---|
Тип сценария | |
Период времени | 4 век до н.э. – 3 век н.э. |
Направление | Скрипт справа налево |
Языки | |
Связанные скрипты | |
Родительские системы | |
Родственные системы | |
ИСО 15924 | |
ИСО 15924 | Хар (305) , Харости |
Юникод | |
Псевдоним Юникода | Харости |
U + 10A00 – U + 10A5F | |
Часть серии о |
Системы счисления |
---|
Список систем счисления |
Сценарий Хароштхи , также известный как сценарий Гандхари , [ 1 ] — древнее индийское письмо, использовавшееся различными народами от северо-западных окраин Индийского субконтинента (современный Пакистан ) до Центральной Азии через Афганистан . [ 2 ] Abugida , он был введен , по крайней мере, в середине 3-го века до нашей эры , возможно, в 4-м веке до нашей эры . [ 3 ] и использовался до тех пор, пока не вымер на своей родине примерно в III веке нашей эры . [ 2 ]
Он также использовался в Бактрии , Кушанской империи , Согдиане и на Великом Шелковом пути . Есть некоторые свидетельства того, что он мог сохраняться до VII века в Хотане и Нии , городах Восточного Туркестана .
История
[ редактировать ]Имя Харости может происходить от еврейского харошет , семитского слова, обозначающего письмо. [ 4 ] или от древнеиранского *xšaθra-pištra , что означает «царское письмо». [ 5 ] Ранее этот сценарий был также известен как индо-бактрийский сценарий , кабульский сценарий и арианско-палийский сценарий . [ 6 ] [ 7 ]
Ученые не пришли к единому мнению относительно того, развивалось ли письмо Харости постепенно или это была целенаправленная работа одного изобретателя. Анализ форм письма показывает явную зависимость от арамейского алфавита , но с существенными модификациями. Харости, по-видимому, произошел от формы арамейского языка, использовавшегося в административной работе во время правления Дария Великого , а не от монументальной клинописи, используемой для публичных надписей. [ 4 ] Одна из теорий предполагает, что арамейское письмо появилось вместе с завоеванием Ахеменидами долины Инда в 500 г. до н. э. и развивалось в течение следующих 200 с лишним лет, достигнув своей окончательной формы к III веку до н. э., где оно появляется в некоторых Указах Ашоки. Однако до сих пор не обнаружено никаких промежуточных форм, подтверждающих эту эволюционную модель, а надписи на камнях и монетах, начиная с III века до нашей эры, демонстрируют единую и стандартную форму. была найдена надпись на арамейском языке, датируемая IV веком до нашей эры В Сиркапе , свидетельствующая о наличии арамейской письменности на территории современного Пакистана. По мнению сэра Джона Маршалла , это, кажется, подтверждает, что харошти позже произошел от арамейского языка. [ 8 ]
Хотя письмо брахми использовалось на протяжении веков, Кхарости, похоже, был заброшен после 2–3 веков нашей эры. Из-за существенных различий между письмом Харости, происходящим от семитского происхождения, и его преемниками, знания о Харости, возможно, быстро снизились после того, как письмо было вытеснено письмом, происходящим от Брахми, до его повторного открытия западными учеными в 19 веке. [ 4 ]
Письмо Харости было расшифровано отдельно почти одновременно Джеймсом Принсепом (в 1835 году опубликовано в Журнале Азиатского общества Бенгалии , Индия). [ 9 ] и Карлом Людвигом Гротефендом (в 1836 году опубликовано в Blatt für Münzkunde , Германия), [ 10 ] Гротефенд «очевидно не знал» о статье Принсепа, за ним последовал Кристиан Лассен (1838). [ 11 ] Все они использовали двуязычные монеты Индо-греческого королевства (аверс на греческом языке, реверс на пали , с использованием письма Харости). Это, в свою очередь, привело к чтению Указов Ашоки , некоторые из которых были написаны письмом Харости ( Основные Роковые Указы в Мансехре и Шахбазгархи ). [ 4 ]
Изучение письменности Харости недавно было активизировано открытием гандхарских буддийских текстов , набора берестяных рукописей, написанных на языке Харости, обнаруженных недалеко от афганского города Хадда к западу от Хайберского перевала в Пакистане . Рукописи были переданы в дар Британской библиотеке в 1994 году. Весь набор рукописей Британской библиотеки датируется I веком нашей эры, хотя другие коллекции из разных учреждений содержат рукописи Харости с I века до нашей эры по III век нашей эры. [ 12 ] [ 13 ] что делает их самыми старыми буддийскими рукописями, когда-либо обнаруженными.
Характеристики
[ редактировать ]Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( июнь 2019 г. ) |
Харости ( 𐨑𐨪𐨆𐨮𐨿𐨛𐨁𐨌 , справа налево Kha-ro-ṣṭhī ) в основном пишется справа налево (тип А).
По умолчанию каждый слог включает короткий звук /a/. [ 15 ] , при этом остальные гласные обозначаются диакритическими знаками. Недавние эпиграфические свидетельства [ нужна ссылка ] показал, что порядок букв в письме Харости соответствует тому, что стало известно как алфавит арапакана. В санскритских документах алфавит звучит так: [ нужна ссылка ]
- а ра па ча на ла да ба да ша ва та йа шта ка са ма га стха джа шва дха ша кха кша ста джня ртха ( или ха) бха ча сма хва ца гха кха ана пха пха ска йса шча та дха
В дошедших до нас текстах встречаются некоторые вариации как в количестве, так и в порядке слогов. [ нужна ссылка ]
Кхарости включает только один отдельный гласный символ, который используется для обозначения начальных гласных в словах. [ 16 ] Другие начальные гласные используют символ a, модифицированный диакритическими знаками. Используя эпиграфические данные, Саломон установил, что порядок гласных /aeiou/, родственный семитским письменностям, а не обычный порядок гласных для индийских письменностей /aiueo/. Кроме того, в Харости нет различия между долгими и краткими гласными. Оба отмечены одними и теми же маркерами гласных.
Алфавит использовался в гандхарском буддизме как мнемоника для запоминания серии стихов о природе явлений. В тантрическом буддизме этот список был включен в ритуальные практики, а позже закреплен в мантрах.
гласные
[ редактировать ]Исходный | Диакритический знак | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Изображение | Текст | Пер. | НАСИЛИЕ | Изображение | Текст | С буквой «к» | |||
Неокругленный | низкий центральный | 𐨀 | а | /е/ | — | — | 𐨐 | тот | |
высокий фронт | 𐨀𐨁 | я | /я/ | 𐨁 | 𐨐𐨁 | к | |||
Закругленный | высокая спинка | 𐨀𐨂 | в | /в/ | 𐨂 | 𐨐𐨂 | к | ||
Слоговое живое | 𐨃 | 𐨐𐨃 | Кр̥ | ||||||
Средний | передняя часть незакругленная | 𐨀𐨅 | и | /и/ | 𐨅 | 𐨐𐨅 | тот | ||
спина закруглена | 𐨀𐨆 | тот | /the/ | 𐨆 | 𐨐𐨆 | является |
Гласный | Позиция | Пример | Применяется к |
---|---|---|---|
-я | горизонтальный | 𐨀 + 𐨁 → 𐨀𐨁 | а, н, ч |
диагональ | 𐨐 + 𐨁 → 𐨐𐨁 | к, ḱ, kh, г, gh, c, ch, j, ñ, ṭ, ṭh, ṭh, ḍ, ḍh, ṇ, t, d, dh, b, bh, y, r, v, ṣ, s, я | |
вертикальный | 𐨠 + 𐨁 → 𐨠𐨁 | й, п, ф, м, л, с | |
-в | прикрепил | 𐨀 + 𐨂 → 𐨀𐨂 | а, к, к, х, г, гх, в, ч, к, н, т, й, й, д, д, дх, н, т, й, д, д, н, п, ф, б, б, y, r, l, v, ś, χ, s, z |
независимый | 𐨱 + 𐨂 → 𐨱𐨂 | ṭ, ч | |
лигатурированный | 𐨨 + 𐨂 → 𐨨𐨂 | м | |
-р̥ | прикрепил | 𐨀 + 𐨃 → 𐨀𐨃 | а, к, ḱ, кх, г, гх, в, ч, к, т, г, дх, н, п, ф, б, ч, в, ы, с |
независимый | 𐨨 + 𐨃 → 𐨨𐨃 | м, ч | |
-и | горизонтальный | 𐨀 + 𐨅 → 𐨀𐨅 | а, н, ч |
диагональ | 𐨐 + 𐨅 → 𐨐𐨅 | к, к, х, г, г, в, ч, к, н, т, й, й, д, д, дх, н, т, дх, б, б, у, р, в, с, с, я | |
вертикальный | 𐨠 + 𐨅 → 𐨠𐨅 | й, п, ф, л, с | |
лигатурированный | 𐨡 + 𐨅 → 𐨡𐨅 | д, м | |
- | диагональ | 𐨀 + 𐨆 → 𐨀𐨆 | а, к, к, х, г, г, в, ч, к, н, т, й, й, г, д, дх, н, т, й, г, д, н, б, ч, м, р, л, в, в, с, з, ч |
вертикальный | 𐨤 + 𐨆 → 𐨤𐨆 | п, ф, й, с |
Согласные
[ редактировать ]Безмолвная взрывчатка | Звонкие взрывчатые вещества | Носовые | ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Безнаддувный | безнаддувный | Безнаддувный | безнаддувный | |||||||||||||||
Изображение | Текст | Пер. | НАСИЛИЕ | Изображение | Текст | Пер. | Изображение | Текст | Пер. | НАСИЛИЕ | Изображение | Текст | Пер. | Изображение | Текст | Пер. | НАСИЛИЕ | |
Велар | 𐨐 | к | / к / | 𐨑 | х | 𐨒 | г | / ɡ / | 𐨓 | хх | ||||||||
Палатальный | 𐨕 | с | / с / | 𐨖 | ч | 𐨗 | дж | / ɟ / | 𐨙 | н | / ɲ / | |||||||
Ретрофлекс | 𐨚 | ṭ | / ʈ / | 𐨛 | эт | 𐨜 | ḍ | / ш / | 𐨝 | хх | 𐨞 | ṇ | / ɳ / | |||||
Стоматологический | 𐨟 | т | / т / | 𐨠 | й | 𐨡 | д | / д / | 𐨢 | д | 𐨣 | н | / н / | |||||
губной | 𐨤 | п | / п / | 𐨥 | тел. | 𐨦 | б | / б / | 𐨧 | чб | 𐨨 | м | / м / |
Есть две специальные модифицированные формы этих согласных: [ 18 ]
Изображение | Текст | Пер. | Изображение | Текст | Пер. | |
---|---|---|---|---|---|---|
Измененная форма | 𐨲 | ḱ | 𐨳 | эт | ||
Оригинальная форма | 𐨐 | к | 𐨛 | эт |
Палатальный | Ретрофлекс | Стоматологический | губной | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Изображение | Текст | Пер. | НАСИЛИЕ | Изображение | Текст | Пер. | НАСИЛИЕ | Изображение | Текст | Пер. | НАСИЛИЕ | Изображение | Текст | Пер. | НАСИЛИЕ | |
Соноранты | 𐨩 | и | / Дж / | 𐨪 | р | / р / | 𐨫 | л | / л / | 𐨬 | v | / ʋ / | ||||
шипящие | 𐨭 | поздно | / ɕ / | 𐨮 | ш | / ʂ / | 𐨯 | с | / с / | |||||||
Другой | ||||||||||||||||
𐨰 | С | ? | ||||||||||||||
𐨱 | час | / ч / |
Дополнительные отметки
[ редактировать ]Для изменения гласных и согласных используются различные дополнительные знаки: [ 18 ]
Отметка | Пер. | Пример | Описание |
---|---|---|---|
𐨌 | ◌̄ | 𐨨 + 𐨌 → 𐨨𐨌 | гласной Знак длины может использоваться с -a, -i, -u и -r̥ для обозначения эквивалентной долгой гласной (-ā, -ī, -ū и r̥̄ соответственно). При использовании с -e он указывает на дифтонг -ai. При использовании с -o он указывает на дифтонг -au. |
𐨍 | ◌͚ | 𐨯 + 𐨍 → 𐨯𐨍 | Двойное кольцо модификатора гласной ниже появляется в некоторых среднеазиатских документах с гласными -a и -u. [ 20 ] Его точная фонетическая функция неизвестна. |
𐨎 | ṃ | 𐨀 + 𐨎 → 𐨀𐨎 | Анусвара . указывает на назализацию гласной или носового сегмента, следующего за гласной Его можно использовать с -a, -i, -u, -r̥, -e и -o. |
𐨏 | час | 𐨐 + 𐨏 → 𐨐𐨏 | Висарга . указывает на глухой последний слог /h/ Его также можно использовать как маркер длины гласных. Visarga используется с -a, -i, -u, -r̥, -e и -o. |
𐨸 | ◌̄ | 𐨗 + 𐨸 → 𐨗𐨸 | Полоса над согласной может использоваться для обозначения различных модификаций произношения в зависимости от согласной, например назализации или аспирации. Он используется с k, ṣ, g, c, j, n, m, ś, s, s и h. |
𐨹 | ◌́ или ◌̱ | 𐨒 + 𐨹 → 𐨒𐨹 | Кауда , меняет произношение согласных различными способами, в частности фрикативизацией . Он используется с g, j, ḍ, t, d, p, y, v, ś и s. |
𐨺 | ◌̣ | 𐨨 + 𐨺 → 𐨨𐨺 | Точная фонетическая функция точки ниже неизвестна. Он используется с m и h. |
𐨿 | (н/д) | Вирама , используется для подавления присущей гласной которая в противном случае встречается в каждой согласной букве. Его эффект варьируется в зависимости от ситуации: | |
𐨢 + 𐨁 + 𐨐 + 𐨿 → 𐨢𐨁𐨐𐨿 | Если за ним не следует согласная, вирама приводит к тому, что предыдущая согласная записывается в виде нижнего индекса слева от буквы перед этой согласной. | ||
𐨐 + 𐨿 + 𐨮 → 𐨐𐨿𐨮 | Когда за вирамой следует другая согласная, образуется комбинированная форма, состоящая из двух или более согласных. Это может быть лигатура, особая комбинационная форма или полная комбинационная форма в зависимости от участвующих согласных. Результат учитывает любые другие объединяющие оценки. | ||
𐨯 + 𐨿 + 𐨩 → 𐨯𐨿𐨩 | |||
𐨐 + 𐨿 + 𐨟 → 𐨐𐨿𐨟 |
Пунктуация
[ редактировать ]Было обнаружено девять знаков препинания Харости: [ 18 ]
Знак | Описание | Знак | Описание | Знак | Описание |
---|---|---|---|---|---|
𐩐 | точка | 𐩓 | полумесяц | 𐩖 | может |
𐩑 | маленький круг | 𐩔 | мангалам | 𐩗 | двойная данда |
𐩒 | круг | 𐩕 | лотос | 𐩘 | линии |
Цифры
[ редактировать ]Харости включал набор цифр, напоминающих римские цифры . [ нужна ссылка ] Система основана на аддитивном и мультипликативном принципе, но не имеет функции вычитания, используемой в римской системе счисления. [ 21 ]
Ценить | 1 | 2 | 3 | 4 | 10 | 20 | 100 | 1000 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Изображение | ||||||||
Текст | 𐩀 | 𐩁 | 𐩂 | 𐩃 | 𐩄 | 𐩅 | 𐩆 | 𐩇 |
Цифры, как и буквы, пишутся справа налево. Для цифр 5–9 нет нуля и отдельных знаков. Числа в Харости используют аддитивную систему. Например, число 1996 будет записано как 1000 4 4 1 100 20 20 20 20 10 4 2 (изображение: , текст: 𐩇𐩃𐩃𐩀𐩆𐩅𐩅𐩅𐩅𐩄𐩃𐩁 ).
Юникод
[ редактировать ]Харости был добавлен в стандарт Unicode в марте 2005 года с выпуском версии 4.1.
Блок Юникода для Харости: U+10A00–U+10A5F:
Харости [1] [2] Официальная таблица кодов Консорциума Unicode (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | А | Б | С | Д | И | Ф | |
U + 10A0x | 𐨀 | 𐨁 | 𐨂 | 𐨃 | 𐨅 | 𐨆 | 𐨌 | 𐨍 | 𐨎 | 𐨏 | ||||||
U + 10A1x | 𐨐 | 𐨑 | 𐨒 | 𐨓 | 𐨕 | 𐨖 | 𐨗 | 𐨙 | 𐨚 | 𐨛 | 𐨜 | 𐨝 | 𐨞 | 𐨟 | ||
U + 10A2x | 𐨠 | 𐨡 | 𐨢 | 𐨣 | 𐨤 | 𐨥 | 𐨦 | 𐨧 | 𐨨 | 𐨩 | 𐨪 | 𐨫 | 𐨬 | 𐨭 | 𐨮 | 𐨯 |
U + 10A3x | 𐨰 | 𐨱 | 𐨲 | 𐨳 | 𐨴 | 𐨵 | 𐨸 | 𐨹 | 𐨺 | 𐨿 | ||||||
U + 10A4x | 𐩀 | 𐩁 | 𐩂 | 𐩃 | 𐩄 | 𐩅 | 𐩆 | 𐩇 | 𐩈 | |||||||
U + 10A5x | 𐩐 | 𐩑 | 𐩒 | 𐩓 | 𐩔 | 𐩕 | 𐩖 | 𐩗 | 𐩘 | |||||||
Примечания |
Галерея
[ редактировать ]-
Надпись Харости на деревянной тарелке в Национальном музее Индии в Нью-Дели.
-
Надпись Харости на деревянной тарелке в Национальном музее Индии в Нью-Дели.
-
Надпись Харости на деревянной тарелке в Национальном музее Индии в Нью-Дели.
-
Надпись Харости на дереве из Нии , III век н.э.
-
Деревянная табличка с двойными клиньями на языке Гандхари , написанная письмом Харости, II-IV века н.э.
-
Деревянная табличка с надписью Харости (2–3 века н.э.). Раскопаны на руинах Ния в Синьцзяне , Китай. Коллекция Синьцзянского музея .
-
Деревянный документ Харости, найденный в Лоулань, Китай , Аурелом Штайном.
-
Фрагментарный буддийский текст Харости на бересте (часть группы ранних рукописей из Гандхары ), первая половина I века н.э. Коллекция Британской библиотеки в Лондоне
-
Серебряная двуязычная тетрадрахма Менандра I (155-130 гг. до н.э.). Аверс: греческая легенда, ΒΑΣΙΛΕΩΣ ΣΩΤΗΡΟΣ ΜΕΝΑΝΔΡΟΥ (BASILEOS SOTEROS MENANDROU), буквально «Спасителя царя Менандра». Реверс: легенда Кхарости: МАХАРАДЖА ТРАТАРАСА МЕНАДРАСА «Царь-спаситель Менандр». Афина, идущая вправо, с молнией и щитом. Знак монетного двора такси .
-
Монета Менандра II Дикайу Аверс : Менандр в диадеме . Греческая легенда: Греческая легенда «Царь Менандр Справедливый» Реверс : Крылатая фигура с диадемой и пальмой, с нимбом , вероятно, Ники . Легенда Харошти гласит: МАХАРАДЖАСА ДХАРМИКАСА МЕНАДРАСА «Великий царь Менандр, последователь Дхармы Менандр ».
-
Индо-греческий постамент Хаштнагар символизирует бодхисаттву и древнее письмо Харости. Найден недалеко от Раджара в Гандхаре , Пакистан . Выставлен в Британском музее в Лондоне.
-
Фрагменты каменных перил колодца с буддийской надписью, написанной письмом Харошти (от периода поздней Хань до эпохи Троецарствия ). Обнаружен в Лояне , Китай, в 1924 году.
-
Часть каменных указов императора Ашоки в Шахбаз Гархи
-
Документ на деревянной палке, написанный письмом Харошти, III-IV века нашей эры.
См. также
[ редактировать ]Дальнейшее чтение
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Лейтич, Кейт А. (2017). «Сценарий Кхароштхи» . Буддизм и джайнизм . Энциклопедия индийских религий. Спрингер Нидерланды. стр. 660–662. дои : 10.1007/978-94-024-0852-2_238 . ISBN 978-94-024-0851-5 .
- ^ Jump up to: а б Р. Д. Банерджи (апрель 1920 г.). «Алфавит Харости». Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии . 52 (2): 193–219. дои : 10.1017/S0035869X0014794X . JSTOR 25209596 . S2CID 162688271 .
- ^ Саломон 1998 , стр. 11–13.
- ^ Jump up to: а б с д Диас, Малини; Мириягалла, Дас (2007). «Сценарий брахми в отношении месопотамской клинописи». Журнал Королевского азиатского общества Шри-Ланки . 53 : 91–108. JSTOR 23731201 .
- ^ Бейли, HW (1972). «Полвека ирано-индийских исследований». Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии . 104 (2): 99–110. дои : 10.1017/S0035869X00157466 . JSTOR 25203366 . S2CID 163349913 .
- ^ «Когда эти алфавиты были впервые расшифрованы, ученые дали им разные названия, такие как «индийско-пали» для брахми и «арио-пали» для харости, но эти термины больше не используются». в Упасака, Си Эса; Махавихара, Нава Наланда (2002). История палеографии письма Маурьяна Брахми . Нава Наланда Махавихара. Мистер. 6. ISBN 9788188242047 .
- ^ Харости . Большая Российская Энциклопедия .
- ^ Путеводитель по Таксиле, Джон Маршалл, 1918 г.
- ^ Журнал Азиатского общества Бенгалии, том IV, 1835 г. стр. 327–348.
- ^ Гроте, Герман (1836). Листы для изучения монет. Ганноверский нумизматический журнал. Под редакцией Х. Гроте (на немецком языке). Кран. стр. 309–314.
- ^ Саломон 1998 , стр. 210–212.
- ^ Ричард, Саломон (2018). Буддийская литература древней Гандхары: введение с избранными переводами . Саймон и Шустер. п. 1. ISBN 978-1-61429-185-5 .
…Последующие исследования подтвердили, что эти и другие подобные материалы, обнаруженные в последующие годы, датируются периодом между первым веком до нашей эры и третьим веком нашей эры…
- ^ Вашингтонский университет. «Проект ранних буддийских рукописей» : «...Эти рукописи датируются первым веком до нашей эры - третьим веком нашей эры и, как таковые, являются старейшими из сохранившихся буддийских рукописей, а также старейшими рукописями из Южной Азии...» Получено 18 Сентябрь 2021 г.
- ^ Надписи Ашоки. Новое издание Э. Хульча (на санскрите). 1925. стр. 56–57.
- ^ Дэниэлс и Брайт 1996 , с. 376.
- ^ Дэниэлс и Брайт 1996 , с. 377.
- ^ Jump up to: а б Дэниелс и Брайт, 1996 , с. 375.
- ^ Jump up to: а б с д и Гласс, Эндрю; Баумс, Стефан; Саломон, Ричард (18 сентября 2003 г.). «L2/03-314R2: Предложение по кодированию Харошти в плоскости 1 ISO/IEC 10646» (PDF) .
- ^ Дэниэлс и Брайт 1996 , с. 375-376.
- ^ Гласс, Эндрю; Баумс, Стефан; Саломон, Ричард (29 сентября 2003 г.). «L2/02-364: Предложение добавить в UCS один сочетающий диакритический знак» (PDF) .
- ^ Грэм Флегг, Числа: их история и значение , Courier Dover Publications, 2002, ISBN 978-0-486-42165-0 , с. 67ф.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Дэни, Ахмад Хасан (1979). Харости Праймер . Серия публикаций Лахорского музея. Том. 16. Лахорский музей. OCLC 10695864 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - Дэниелс, Питер Т .; Брайт, Уильям , ред. (1996). Мировые системы письменности . Oxford University Press, Inc., стр. 373–383 . ISBN 978-0195079937 .
- Фальк, Гарри (1993). Письмо в Древней Индии: отчет об исследовании с примечаниями . Сценарий Oralia (на немецком языке). Том 56. Тюбинген: Гюнтер Нарр. ISBN 978-3-8233-4271-7 .
- Фюссман, Жерар. «Ранние системы письменности в Индии». Справочник Коллеж де Франс 1988–1989 (на французском языке). стр. 507–514.
- Хинубер, Оскар (1990). Начало письменности и раннее письмо в Индии (на немецком языке). Франц Штайнер. ISBN 978-3-515-05627-4 .
- Насим Хан, М., изд. (2009). Рукописи Харошти из Гандхары (2-е изд.). Комиссия высшего образования Пакистана.
- Насим Хан, М. (2004). «Рукописи Харошти из Гандхары». Журнал гуманитарных и социальных наук . XII (1–2): 9–15.
- Насим Хан, М. (июль 1999 г.). «Две датированные надписи Харошти из Гандхары». Журнал азиатских цивилизаций . XXII (1): 99–103.
- Насим Хан, М. (сентябрь 1997 г.). «Надпись Харошти из Сваби – Гандхары». Журнал гуманитарных и социальных наук . В (2): 49–52.
- Насим Хан, М. (март 1997 г.). «Шкатулка-реликвия с надписью из Дира». Журнал гуманитарных и социальных наук . В (1): 21–33.
- Насим Хан, М (1997). «Ашоканские надписи: палеографическое исследование». Аттарият Том. И. Пешавар. стр. 100-1 131–150.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - Норман, Кеннет Р. (1992). «Развитие письменности в Индии и ее влияние на палийский канон». Wiener Zeitschrift für die Kunde Südasiens . 36 : 239–249. JSTOR 24010823 .
- Саломон, Ричард (1990). «Новые доказательства гандхарского происхождения слогового письма арапакана». Журнал Американского восточного общества . 110 (2): 255–273. дои : 10.2307/604529 . JSTOR 604529 .
- Саломон, Ричард (1 апреля 1993 г.). «Дополнительное примечание об Аракапане». Журнал Американского восточного общества . 113 (2): 275–277. дои : 10.2307/603034 . JSTOR 603034 . Гейл А14474853 .
- Саломон, Ричард (1998). Индийская эпиграфика: Руководство по изучению надписей на санскрите, пракрите и других индоарийских языках . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-535666-3 .
- Соломон, Ричард (2006). «Слоги Хароштхи, используемые в качестве указателей местоположения в архитектуре ступы Гандхарана». В Фачценне, Доменико (ред.). Архитекторы, строители, мастера: организация строительных площадок и художественного производства в эллинистической Азии: исследования, предложенные Доменико Фачценне в день его восьмидесятилетия . Итальянский институт Африки и Востока. стр. 181–224. ISBN 978-88-85320-36-9 .
- Саломон, Ричард (1995). «О происхождении ранних индийских письменностей». Журнал Американского восточного общества . 115 (2): 271–279. дои : 10.2307/604670 . JSTOR 604670 . ПроКвест 217141859 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Каталог Gandhari.org и корпус всех известных текстов Хароштхи (Гандхари)
- Индоскрипт 2.0 , палеографическая база данных Брахми и Харости.
- Предварительное исследование палеографии рукописей Хароштхи, проведенное Эндрю Глассом, Вашингтонский университет (2000)