Список еврейских молитв и благословений
Часть серии на |
Евреи и иудаизм |
---|
Ниже перечислены некоторые еврейские молитвы и благословения , которые являются частью иудаизма , которые читаются многими евреями . Большинство молитв и благословений можно найти в Сиддуре или молитвенную книгу. В этой статье рассматриваются еврейские литургические благословения, которые обычно начинаются с формулы:
Транслитерация : Барух Ата Адонай Элохейну, Мелех Хаулам ...
Перевод , ты, : « Благословену наш Бог, царь Вселенной ...»
Произношение
[ редактировать ]В приведенных ниже транслитерациях «используется для обозначения Sh'vah, который похож/эквивалентен на ə ; среднего слова алеф , глоттальная остановка ; среднего слова и айин , озвученный глоточный фрикативный ʕ, похожий/эквивалент арабскому . Всякий раз, когда ` используется , это относится к Айину, будь то слово-инициальное, медиальное или окончательное. «H/H» используются для представления обоих HE , английского H звука, как в «Hat»; и ḥes , безмолвное фрингеальное фрикативное ħ, эквивалентное арабскому языку ح . Всякий раз, когда используется «ḥ», это относится к ḥet. Реш представлен «r», хотя он эквивалентен испанскому, «испанскому» RR, или французскому R, в зависимости от своего диалекта. Во всех других отношениях транзитерации соответствуют современному ивритовому произношению, основанным на традиции Сефарди .
Ежедневные молитвы
[ редактировать ]Просыпайтесь
[ редактировать ]Мод лет | מודה אניПризнаюсь я | Modeh Ani - это короткая молитва, прочитанная первым делом после пробуждения утром. Благодарю Бога за все, что он делает. |
Элохай Нешама | אלהי נשמהБог души | Благодарю Бога за восстановление души по утрам. Сказал, после того, как мыть руки и благословения Ашера Ятзара. |
Благословения над Торой | ברכות התורהБлагословения Торы | Благодарю Бога за то, что дал нам Тору и благословение на Тору, которая будет изучена в течение дня. Затем последовали некоторые короткие отрывки от Торы и Мишны (в некоторых обычаях, последовали сразу же Седер Корбанот, который также является подборкой отрывков Торы). |
Утренние благословения | ברכות השחרРассвет благословения | Благословения благодаря Богу за большую часть основных функций нашей жизни (зрелище, одежда, движение и т. Д.) |
Простые жертвы | סדר הקרבנותОрден жертв | Рассказывая порядок дня в храмовой службе. Включает в себя описание ежедневной жертвы из книги чисел и главы 5 Zevachim , которая содержит список всех типов жертв, которые были даны. |
13 духовка смерти 13 | ברייתא דרבי ישמעאלРита Дерби Измаил | Отрывок обучения на устном законе. Это список из 13 принципов, которые Раби Ишмаил использовал бы для интерпретации Торы. |
Паскея д'. Зимра
[ редактировать ]Часть серии на |
Иудаизм |
---|
![]() ![]() ![]() |
Эта часть молитвы действует как введение в утренние молитвы. Ниже приведен порядок Нусах Ашкеназа:
Доход | מזמור שירПсалом песня | Псалом 30. Читается в восточном ашкеназском обряде в начале Песукей Дезимры . В западном ашкеназском обряде, а также в соответствии с обычаями Вильна Гаон , он вообще не читается в Pesukei d'Zimra. |
Барух Шамар | ברוך שאמרБлажен, чтобы сказать | Первое благословение Песукей Дезимры |
Песни благодарения | Серия абзацев в Pesukei Dezimra. Включает Псалом 100 | |
Йехи Кевод | יהי כבודБыть удостоенным чести | Серия стихов, прочитаемых во время Pesukei dezimra |
Ашрей | Чернее | Чтится три раза в день: во время Песукей Дезимры, предшествующей Увой Летиону , и в начале Минчи (в ашкеназском обряде он читается вместо этого в ne'ila на Йом Кипур ) |
Аллинг (Pesukei Dezimra) | Заседание | Включает Ашрей и Псалмы 146 , 147 , 148 , 149 и 150 |
Baruch Hashem L'Olam | ברוך ה לעולםБлагословлено миру | Читается как благословение после завершающего Алллеля |
Вайварех Дэвид | ויברך דודИ благослови Давида | Из «Хроники» Книга I, Глава 29, Стихи 10–13 |
Ata Hu Hashem L'Adecha | אתה-הוא יהוה לבדךТы один год один год | Из книги Неемии , глава 9, стихи 6–11 |
Скрытый | אז ישירТогда прямой | Из книги Исхода 15: 1–18 |
Иштабах | Будет восхвалена | Заключение благословения Pesukei dezimra |
Шема и ее благословения
[ редактировать ]Молитвы Shema произносятся каждый день в Шахарите и Маариве. Перед Шемой всегда есть два благословения, но после того, как в тот день есть только одно благословение, а ночью в некоторых общинах есть два (или три).
Йотцер ухо | יוצר אורСоздает свет | Первое благословение, прочитав перед Шемой во время Шахарита |
Маарив Аравим | מעריב ערביםМааривские арабы | Первое благословение, прочитав перед Шемой во время Маарива |
Ахава Рабба | אהבה רבהВеликая любовь | Второе благословение, которое прочитано до Шемы во время Шахарита (некоторые общины начинают это благословение с «Ахават Олам») |
Ахават Олам | אהבת עולםЛюбовь мира | Второе благословение, прочитав перед Шемой во время Маарива |
Shema Yisrael | שמע ישראלСлышал Израиль | Центральная часть еврейских молитвенных служб, которые подтверждают веру и доверие к одному Богу, Shema состоит из трех разделов, взятых из Торы . |
EMET или | אמת ויציבВерный и стабильный | Единственное благословение, которое повторялось после Шемы во время Шахарита |
ЭМИТ ВЕМУНА | אמת ואמונהИстинная и вера | Первое благословение повторилось после Шемы во время Маарива |
Hashkiveinu | Мы лгали | Второе благословение повторялось после Шемы во время Маарива |
Барух Адонай Л'Олам | ברוך ליהוה לעולםБлагословлено миру | Третье благословение повторялось после Шемы во время Маарива. Это благословение произносится только некоторыми общинами, в основном за пределами Израиля. Он пропущен в подавляющем большинстве общин в Израиле, и сегодня никто не сказал никому на Шаббате или Йом -Тове, хотя исторически это говорилось в некоторых общинах в субботу. |
Амид
[ редактировать ]«Постоянная [молитва]», также известная как « Шемонях» («Восемнадцать»), состоящая из 19 строф в будние дни и семь в субботнее время и 9 на Рош Хашане Массаф. Это основной компонент еврейских служб , и это единственная служба, которую Талмуд называет молитвой . Это сказано три раза в день (четыре раза на субботах и праздниках, и пять раз на Йом Кипур ). Источник для Амиды является либо параллелью жертвам в храме, либо в честь еврейских предков.
Молитва разделена на три раздела: благословения похвалы за Бога, просьбы о наших потребностях (или возвышение святости дня для Шаббата и Йом Тов) и, наконец, благословений благодарения.
Хвалить
[ редактировать ]Открыть | Отцы | Первое благословение амиды и описывает выбор Бога, выбирающий еврейских патриархов и защиту Бога. Многие неортодоксальные сообщества включают в себя матриархи в это благословение и, следовательно, дают ему имя Avot V'imahot , что означает «отцы и матери». |
Гевуро | Герои | Второе благословение амиды, описывающая мощь Бога и мастерство Бога над миром природы. |
Kedushat Hashem | קדושת יהוהСвятость Господа | Третье благословение амиды, подтверждая святость Бога. Во время повторения амиды кедуша добавляется . |
Средние благословения
[ редактировать ]В обычный будний день есть 13 благословений, которые просят Бога о наших потребностях. Небольшое количество раввинов, таких как Дэвид Бар-Хайм на основе фрагментов из Каирской Генизы , говорят здесь только 12 благословений.
В быстрые дни во времена Талмуда было несколько дополнительных благословений, и в сегодняшних общинах 14 -е благословение добавляется к повторению Чаззана в быстрые дни.
Этот | Мнение | Просить мудрости и понимания. |
Тешува | Отвечать | Просить Бога помочь нам вернуться в образ жизни Торы. |
Селича | Извини | Просить Божьего прощения. |
Гулахан | Искупление | Просить Бога спасти еврейского народа от наших страданий. В быстрые дни во время повторения Амиды, Анейну, упоминается здесь. |
Фуа | Лекарство | Просить хорошего здоровья. |
Биркат Хашаним | ברכת השניםБлагословение лет | Просить благословения для продукции земли. Мы также просим дождь, необходимый для поддержания жизни. В широком смысле также прося дохода. Во время засухи здесь добавляется особая молитва за дождь. |
Kibitz Galuyot | קבוץ גלויותКаббала открытки | Просить Бога вернуть евреев из изгнания в Израиль. |
Мишпат | Пробный | Просить Бога судить нас справедливо и восстановить судей в Израиль. |
Минимум | Разновидность | Просить уничтожить еретические секты и информаторов. Это благословение было более поздним дополнением к Амиде, и это 19 благословений. |
Цадиким | Праведник | Просить Бога помочь и поддержать праведных людей. |
Boneh yerushalayim | בונה ירושליםИерусалимский строитель | Прося, чтобы Иерусалим восстановил и вернулся к своей прежней славе. На Тише Б'Ав здесь добавлена молитва Нахема. |
Малхут Бет Дэвид | מלכות בית דודКоролевство дома Давида | Просить монархию восстановлена, и потомки Давида стали королями. В палестинской традиции это благословение было объединено с предыдущим, чтобы поддерживать 18 благословений. |
Shome'a tefilla | שומע תפילהСлышит молитву | Прося Бога ответить на наши молитвы. Любые дополнительные запросы могут быть добавлены в это благословение. В быстрые дни Aneinu добавляется здесь, в тихой молитве. |
На Шаббате и Йом Тове есть только одно благословение.
Кедушат Хейом | קדושת היוםСвятость дня | Описывая святость конкретного дня. В Mussaf это также описывает жертву, которая была принесена в храм в тот день. |
Во время Mussaf из Рош Хашаны есть три благословения в середине, каждое из которых построило около 10 стихов из Танаха вокруг конкретной темы.
Малчуот | מלכויות | Описывая, как Бог был сделан царем мира в этот день. |
Цензура | Воспоминания | Упомянув времена, когда Бог обещал вспомнить народ Израиля. |
Шофарот | Покупки | Описывая различные времена и случаи, когда Шофар был взорван. |
День Благодарения
[ редактировать ]Авода | Работа | Благодарим Бога за храмовое служение и за принятие наших молитв. |
Бог | Принимает | Общий День Благодарения. Как чазан говорит эту молитву в повторении, собрание молча читает абзац благодарения. |
Шалом | Привет | Благодарю Бога за то, что он принес мир в мир. Когда священническое благословение сказано, что он добавляется здесь. |
Дополнения во время повторения
[ редактировать ]Кедшах | Святой | Провозглашая святость Бога, помощь во время повторения Амиды. |
Модим д'Абанан | מודים דרבנןПринимает Дурбанан | Дополнительная благодарность Богу сказал, что, пока Чазан говорит Модим во время повторения Амиды. |
Биркат Коханим | ברכת כהניםБлагословения священников | «Священное благословение», которое каждый день в Израиле в Израиле рассказывают Коханим перед благословением за мир в Шахарите (и Муссаф в дни с Муссафом). За пределами Израиля ашкеназим и некоторых сефарда читают его только на yom tov, в то время как другие сефардим читают его на Шаббате и Йом -Тове или каждый день. Даже в местах, где они не читают его, Chazzan читает мини-версию, посвященную его чтению («Eloheinu ve-elohei avoteinu barkheinu ...») в любое время, когда его можно было повторить (Shacharit, Mussaf, и в быстрые дни в Минча). |
Заключительные молитвы
[ редактировать ]Тачанун | Oton | Достойная молитва сказала во время Шахарита и Минчи. Не сказано на Шаббате, Йом Тове и других праздничных днях. |
Аллель | Заседание | Псалмы 113–118, рассматриваемый как молитва похвалы и благодарения в еврейские праздники. Аллель говорят в одной из двух форм: полной Аллинг и частичного галлеля . |
Shir shel yom | שיר של יוםПесня дня | Ежедневный псалом. Каждый день есть другая глава, которую можно сказать. Есть также специальные главы, которые можно сказать в некоторые особые дни. |
Келохейну | Нет | Лирическая молитва, прочитанная в конце служб, восхваляя уникальность Бога. Некоторые традиции говорят это только на Шаббате и фестивалях, в то время как другие говорят это каждый день |
Алеину | На нас | Алеину восхваляет Бога за то, что он позволил еврейскому народу служить ему, и выражает их надежду, что весь мир узнает Бога и отказатся от идолопоклонства. |
Каддиш
[ редактировать ]Арамейская молитва, которая фокусируется на идее увеличения и освящения имени Бога. Есть пять версий Каддиша для разных целей.
Половина комп | חצי קדישПоловина Каддиш | Короткая версия Каддиша, чтобы отметить конец секции молитв. |
Полный каддиш | קדיש שלםВесь Каддиш | Более длинная версия Каддиша, чтобы отметить одну из главных молитв, и говорят после Амиды. |
Каддиш Ятом | קדיש יתוםСирота -каддиш | Версия, сказанная скорбящими в течение 11 месяцев после смерти родителя. |
Каддхиш д'Выш | קדיש דרבנןКаддиш Дурбанан | Сказал, после изучения устного закона. |
Каддиш Хагадол | קדיש הגדולВеликий Каддиш | Сказал в Siyum для изучения трактата Талмуда или на похоронах родителей. |
Дополнительная поэзия регулярно используется в молитвах
[ редактировать ]An'im Zemirot | Хенниом | Более формально известная как «Песня славы», эта песня пела во многих ашкеназских общинах в конце утренних молитв на Шаббате . Это также читается после Маарива на Йом Кипур. |
Магистр | מה טובוЧто хорошего | Молитва почтения к синагоге, повторяемой утром после входа. В западном ашкеназском обряде он также иногда читается в начале Маарива на фестивалях. |
Адон Олам | אדון עולםВластелин мира | Стихотворение, обсуждающее Божье правило мира. |
ИГДАЛ | Будет расти | Поэтическая версия Маймонида 13 принципов веры . |
Другие молитвы
[ редактировать ]Кол Нидре | כל‑נדריВсе -gendarette | Молитва, прочитанная в синагоге в начале вечернего служения на Йом Кипур ( יום כיפור ), день искупления. Это объявление об отпущении от приобретенных обетов, чтобы освободить прихожан от вины из -за невыполненных клятв в течение предыдущего (и наступающего) года. |
Кабалат Шаббат | קבלת שבתСубботняя квитанция | Серия псалмов, которые говорят перед Мааривом на Шаббате, чтобы приветствовать королеву Шаббата. |
Леча Доди | לכה דודיКузен закодировал | Стихотворение, которое часто поет часть Каббатат Шаббат. |
Хошанот | Лишний | Молитва сказала на Суккоте, кружа Бима . Есть расширенная версия, сказанная на Хошана Раба |
Благословения на мицвоте
[ редактировать ]Шаббат
[ редактировать ]Эти благословения также имеют отношение к фестивалям с некоторыми незначительными изменениями в формулировке.
Благословение | иврит | Транслитерация | Английский |
---|---|---|---|
Освещение свечей | Благословенный Господь, наш Господь, Царь Мира, Господу и Господу. | Barukh ata adonai eloheinu, melekh ha'eolam, asher kid'shanu b'mitzvotav v'tzivanu l'hadlik ner shel shabbat. | Благословен, что вы, наш Бог, царь вселенной, который освятил нас своими заповедями и приказал нам зажечь свечу Шаббат. |
Киддуш (ашкенази) | Благословенное Господь нашего Господа, в мире, и, во -первых, и утром, а также утром. У меня есть день ради плитки, воспоминания о египтянинах. У меня есть сыновья и сыновья народа, и Святой дня и хорошее время. Блаженные Господь. | Barukh ata adonai eloheinu, melekh ha'eolam, asher kideshanu be'mitzvotav ve'aratza banu, ve'shabbat kodsho be'ahava u'ahva u'ahva u'ave're're're're'revezon Хинчилану, Зикарон Ле'ааамаааааамаамаамаамаамаамаамааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааама Ki Hu yom Techila le'mik'raei Kodesh, Zecher Li'yziat Mitzrayim. Ki vanu vacharta ve'otanu kidashta mi'kol ha'amim, ve'shabbat kodshecha be'hava u'ves'ves'ratzon hinchaltanu. Barukh ata adonai mekadesh ha'shabbat. | Благословенный ты, Господь, наш Бог, царь Вселенной, который освятил нас своими заповедями и надеялся за нас, и с любовью и намерениями вложили нас в его священную субботу, как мемориал Сотрудничества. Это первый среди святых фестивалей, посвященных исходу из Египта. Ибо вы выбрали нас и освятили нас, из всех народов, и с любовью и намерениями вы вложили нас в свою святую субботу. Благословен, что ты, Адонай, освященность субботы. |
Основное благословение хавдалы (ашкенази) | בָּרוּךְ אַתָּה יהוה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, הַמַּבְדִּיל בֵּין קֹדֶשׁ לְחוֹל, בֵּין אוֹר לְחשֶׁךְ, בֵּין יִשְׂרָאֵל לָעַמִּים, בֵּין יוֹם הַשְּׁבִיעִי לְשֵׁשֶׁת יְמֵי הַמַּעֲשֶׂה: בָּרוּךְ אַתָּה יהוה, הַמַבְדִּיל בֵּין קֹדֶשׁ לְחוֹל: Я хорошо провожу время . | Barukh ata adonai eloheinu, melekh ha'eola, ha'mavdil bein Kodes 'Ma'a'se. Barukh ata Adonai, ha'mavdil bein Kodesh L'Ol. | Благословену, что вы, наш Бог, царь вселенной, который различает священное и светское, между светом и темной, между Израилем и народами, между седьмым днем и шестью днями труда. Благословен, что ты, Лорд , который различает священную и светскую. |
Праздничные благословения
[ редактировать ]Когда какое -либо из этих благословений будет сделано впервые в этом году, благословение ее «его» говорится.
Фестиваль | Благословение | иврит | Транслитерация | Английский |
---|---|---|---|---|
Рош Хашана | За дух шван | Блаженные - Господь, наш Господь, Царь мира, Господу и Господу. | Barukh ata adonai eloheinu, melekh ha'eola, asher kid'shanu b'mitzvotav v'tzivanu li'hmoa kol shofar. | Благословену, что ты, наш Бог, царь Вселенной, который освятил нас своими заповедями и приказал нам услышать звук Шофара. |
Носки | За то, чтобы сидеть в сукке для еды | Блаженные - Господь, наш Господь, Царь мира, Господу и Господу. | Barukh ata adonai eloheinu, melekh ha'eolam, asher kid'shanu b'mitzvotav v'tzivanu leishev ba'sukkah. | Благословен, что вы, наш Бог, царь Вселенной, который освятил нас своими заповедями и приказал нам сидеть в сукке. |
Песач | За есть мацу в Седере | Блаженные - Господь, наш Господь, Царь мира, Господу и Господу. | Barukh ata adonai eloheinu, melekh ha'eolam, asher kid'shanu b'mitzvotav vtzivanu al achilat matzah. | Благословену, что вы, наш Бог, царь вселенной, который освятил нас своими заповедями и приказал нам съесть Мацу. |
Песач | За то, чтобы съесть марор в Седере | Блаженные - Господь, наш Господь, Царь мира, Господу и Господу. | Barukh ata adonai eloheinu, melekh ha'eolam, asher kid'shanu b'mitzvotav vtzivanu al achilat maror. | Благословену, что ты, наш Бог, царь Вселенной, который освятил нас своими заповедями и приказал нам есть Марор. |
Носки | За то, чтобы взять Лулав | Благословенный Господь, наш Господь, Царь Мира, Господу и Господу. | Barukh ata adonai eloheinu, melekh ha'eolam, asher kid'shanu b'mitzvotav v'tzivanu al netilat lulav. | Благословену, что вы, наш Бог, царь вселенной, который освятил нас своими заповедями и приказал нам взять Лулава. |
Пурим | Для чтения мегиллы | Блаженные - Господь, наш Господь, Царь мира, Господу и Господу. | Barukh ata adonai eloheinu, melekh ha'eolam, asher kid'shanu b'mitzvotav v'tzivanu al mikra megilla. | Благословен, что вы, наш Бог, царь Вселенной, который освятил нас своими заповедями и приказал нам читать Мегаллу. |
Ханука | Для освещения свечей | Блаженные - Господь, наш Господь, Царь мира, Господу и Господу. | Barukh ata adonai eloheinu, melekh ha'eolam, asher kid'shanu b'mitzvotav v'tzivanu l'hadlik ner shel hanukkah. | Благословену, что ты, наш Бог, царь вселенной, который освятил нас своими заповедями и приказал нам разжечь свет Хануки. |
Ханука , Пурим | Вспоминая чудо дня (сказано, после подходящего благословения выше) | Благословенный Господь нашего Господа, Царь, | В Адонае, Адонайу, Элохинуу, тело Мессии, было три года. | Благословенный, ты, наш Бог, царь Вселенной, который совершал чудеса для наших предков в те дни в это время ... |
Мицвот не связан с фестивалями
[ редактировать ]Случай | иврит | Транслитерация | Английский |
---|---|---|---|
Наносит Tzitzit | Благословенное Господь нашего Господа , царя мира. Во -первых, и его резиденция. [ 1 ] [ 2 ] | Barukh ata adonai eloheinu, melekh ha`olam, asher kid'shanu b'mitzvotav, al-mitzvat tzitzit. | Благословену, что вы, наш Бог, царь вселенной, который освятил нас своими заповедями и приказал нам относиться к заповедей полос. |
Наносит Таллит (молитвенный шаль) | בָּרוּךְ אַתָּה יהוה אֱלֹהֵינוּּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לְהִתְעַטֵּף בַּצִיצִיתБлаженные - Господь нашего Господа, Царь мира, в Господе , | Barukh ata adonai eloheinu, melekh ha'eolam, asher kid'shanu b'mitzvotav v'tzivanu l'phef ba'tzitzit | Благословену, что вы, наш Бог, царь вселенной, который освятил нас своими заповедями и приказал нам обернуть себя полосами. |
Надевать тефиллин | Блаженно - Господь нашего Господа, царя мира, в Господе и Его Господе. | Barukh ata adonai eloheinu, melekh ha`olam, asher kid'shanu b'mitzvotav v'tzivanu l'hani'aaḥ t'a t'a t'afilin. [ 3 ] | Благословен, что вы, наш Бог, царь вселенной, который освятил нас своими заповедями и приказал нам надеть Tefillin. |
Положите на голову Tefillin (только ашкеназим) | Благословенный Господь нашего Господа, Царь, Благословен именем его царя и мира. |
Barukh ata adonai eloheinu, melekh ha'eolam, asher kid'shanu b'mitzvotav v'tzivanu al mitzvat t'filin Barukh Shem K'vod Malkhuto l'alam Va'ed |
Благословену, что вы, наш Бог, царь вселенной, который освятил нас своими заповедями и приказал нам относиться к заповеди Тефиллину. Благословенный - это имя его славного царства навсегда. |
При прикреплении мезузы на двери | Благословенный Господь нашего Господа, Царь, | Barukh ata adonai eloheinu, melekh ha'eolam, asher kid'shanu b'mitzvotav v'tzivanu likbo'a m'zuza. | Благословену, что ты, наш Бог, царь Вселенной, который освятил нас своими заповедями и приказал нам прикрепить Мезузу. |
При погружении в Микве , либо для обращения , либо для нидды . | Благословенный Господь, наш Господь, Царь Мира, Господу и Господу. | Barukh ata adonai eloheinu, melekh ha'eolam, asher kid'shanu b'mitzvotav v'tzivanu al ha't'vila. | Благословен, что вы, наш Бог, царь вселенной, который освятил нас своими заповедями и приказал нам погружение. |
При погружении сосудов в микве . | Блаженные - Господь, наш Господь, Царь мира, Господу и Господу. | Barukh ata adonai eloheinu, melekh ha'eolam, asher kid'shanu b'mitzvotav v'tzivanu al -ilat kelim. | Благословену, что вы, наш Бог, царь вселенной, который освятил нас своими заповедями и приказал нам погрузить суда. |
Благословения на удовольствиях, достопримечательностях и звуках
[ редактировать ]Благословения во время еды
[ редактировать ]N'tilat yadayim (ритуальное промывание рук)
[ редактировать ]Руки ритуально вымыты перед тем, как принять участие в некоторых основных продуктах жизни.
В ашкеназской традиции и некоторых сефардных и других сообществах это делается перед едой хлеба. В некоторых сефардных обрядах и в немецком сообществе, происходящем во Франкфурте, это делается до того, как выпить вино и или есть хлеб, в одиночку или с вином (например, что было сделано до субботы или праздничной еды), когда это благословение сказано:
После мытья, но перед тем, как высушить руки, сказано следующее благословение ниже.
иврит | Транслитерация | Английский |
---|---|---|
Благословенный Господь, наш Господь, Царь Мира, Господу и Господу. | Barukh ata adonai elohenu, melekh ha`olam, asher kid'shanu b'mitzvotav v'tzivanu `al ntilat yadayim. | Благословену, что вы, наш Бог, царь вселенной, который освятил нас своими заповедями и приказал нам относиться к взятию (сушки) рук. |
Благословение перед едой
[ редактировать ]Благословение | Сказал для | иврит | Транслитерация | Английский |
---|---|---|---|---|
Шершень | Хлеб из одного или всех: пшеница , ячмень , ржаная , овес , написано . | Благословенный Господь, царь мира нашего Господа, хлеб Господа. | Отец Хушабма, дни Чена, и вы будете биргаве. | Благословенный, ты, наш Бог, царь Вселенной, который приносит хлеб с земли. |
М'зонот | Продукты пшеницы, ячмень, рожь, овр, овей, пишется (например, пирог . ) | Блаженные Господь, наш Бог, мир мира, величие меня. | Хурсеек, нимен и Мерссел земли. | Благословену, что ты , наш Бог, царь Вселенной, который создает разновидности питания. |
Гаг | Вино сделано из винограда или виноградного сока . Не сказано ни для какого другого напитка или любого другого продукта на основе винограда. | Блаженно Господь, наш Бог, Царь мира, Создатель губернатора. | Barukh ata adonai eloheinu, melekh ha'eolam, bo're p'ri hagefen. | Благословенный, ты, наш Бог, царь Вселенной, который создает плод виноградной лозы. |
Хатц | Любой фрукты с деревьев. | Блаженно Господь, наш Бог, Царь мира, Создатель Дерева. | Джаджатейт, которого называют аддентором, для меня; | Благословенный, ты, наш Бог, царь Вселенной, который создает плод дерева. |
Ядама | Производить, что выросло прямо с земли. | Благословенное Господь нашего Господа Царь Мирового Создателя. | Barukh ata adonai eloheinu, melekh ha`olam, bo're p'ri ha'adama. | Благословенный, ты, наш Бог, царь Вселенной, который создает плод земли. |
Шехакол | Любые продукты или напитки не в первых пяти категориях. | Благословенный Господь нашего Господа, Царь мира, | Barukh ata adonai eloheinu, melekh ha'eolam, shehakol nih'ye bidvaro. | Благословену, что ты, наш Бог, царь Вселенной, через слово, все станет. |
После еды
[ редактировать ]Комбинированное благословение Биркат Хамазон сделано только после еды с хлебом (включая мацу ), сделанную из одной или всей пшеницы , ячменя , ржи , овес , написанного .
После Бирката Хамазона многие сефардные евреи испанского и португальского обряда читают «Комимос» или поют Бендигамос . Эти молитвы схожи по содержанию Бирката Хамазона.
Благословения за запахи
[ редактировать ]Сказал для | иврит | Транслитерация | Английский |
---|---|---|---|
Приятные пахнущие деревья и кустарники | Блаженные - Господь, наш Бог, Царь мира, Деревья в небе. | Barukh ata adonai eloheinu, melekh ha'eolam, bo're atzei b'samim | Благословенный, ты, наш Бог, царь Вселенной, который создает ароматные деревья. |
Приятные пахнущие травы травы или цветы | Блаженные Господь, царь мира нашего Господа, ради моего имени. | Barukh ata adonai eloheinu, melekh ha'olam, bo'er issvei b'samim | Благословену, что ты , наш Бог, царь Вселенной, который создает ароматные травы. |
Приятные пахнущие фрукты | Блаженные - Господь, царь мира нашего Господа, добрый аромат на вершине. | Barukh ata adonai eloheinu, melekh ha'olam, ha'noten reah tov ba'peirot | Благословенный, ты, наш Бог, царь Вселенной, который дает приятные запахи фруктам. |
Приятные пахнущие масла | Блаженные - Господь, наш Бог, мир мира, сукка. | Barukh ata adonai eloheinu, melekh ha'eola, bo're sheven rea | Благословенный, ты, наш Бог, царь Вселенной, который создает приятные духи. |
Все остальные запахи | Блаженные - Господь, наш Бог, мир Божий, много небес. | Barukh ata adonai eloheinu, melekh ha'olam, bo'er min'ei be'samim | Благословену, что ты , наш Бог, царь Вселенной, который создает различные специи. |
Благословения на достопримечательностях и звуках
[ редактировать ]Сказал для | иврит | Транслитерация | Английский |
---|---|---|---|
Увидеть чудеса природы, молния | Благословенный Господь, наш Господь, царь мира, в первую очередь. | Barukh ata adonai eloheinu, melekh ha'eolam, O'seh ma'ase be'reshit | Благословену, что ты , наш Бог, царь Вселенной, который делает все творение. |
Слушание грома | Благословенный Господь, наш Бог, Царь мира, который является его собственным и своим миром. | Barukh ata adonai eloheinu, melekh ha'olam, She'koho u'gevurato malayh ollam | Благословену, что ты, наш Бог, царь Вселенной, чья сила и сила наполняют мир. |
Видя радугу | Благословенный Господь, наш Бог, Царь мира, мужчины, верные и утром. | Barukh ata adonai eloheinu, melekh ha'eolam, zocher ha'brit ve'an'an bi'vrito ve'kayam b'maamaro | Благословену, что вы, наш Бог, царь Вселенной, который помнит завет и который заслуживает доверия в его заветах и выполняет свое слово. |
Увидеть океан или большой водоем впервые за 30 дней | Блаженные Господь, царь мира нашего Господа, Господу. | Barukh ata adonai eloheinu, melekh ha'eolam, she'asa et ha'yam ha'gadol | Благословенный, ты, наш Бог, царь Вселенной, который сделал большие водоемы. |
Впервые видя деревья | Благословенный Господь, наш Господь, Царь мира, если не в мире, утра и в блага. | Barukh ata adonai eloheinu, melekh ha'eolam, она chisar b'olamo klum u'avara vo beeri'ot tovot veilanot tovim le'hanot bahem benei amdam | Благословену, что вы, наш Бог, царь вселенной, который ничего не оставил в своем мире и создал приятные творения и хорошие деревья, чтобы люди могли извлечь из них выгоду. |
Видеть людей или существ, которые очень особенные/уникальные по своей внешности | בָּרוּךְ אַתָּה יהוה אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם מְשַנֶּה הַבְּרִיּוֹתБлагословенный Господь нашего Господа, царь нашего Господа | Barukh Ata Adonai Eloheinu, Melekh Ha'olam, Meshene Habriyot | Благословенный ты, ты, наш Бог, царь Вселенной, Чанчик творений. |
Благословения в особых случаях
[ редактировать ]Имя | иврит | Транслитерация | Английский | Случай |
---|---|---|---|---|
Шехехеяну | בָּרוּךְ אַתָּה יהוה אֱלֹהֵינוּּ מֶלֶךְ הַעוֹלָם, שֶׁהֶחֱיָנוּ וְקִיְּמָנוּ וְהִגִּיעָנוּ לַזְּמַן הַזֶּה Благословенное Господь нашего Господа, Мир, который является хорошим человеком и народом этого дня | Baruch Atah Adonai Elohenu, Melekh Ha'eolam, Shehecheyanu Vekiymanu athigi'anu Lazman Hazeh. | Благословену, что ты, Господь, наш Бог, царь Вселенной, который предоставил нам жизнь, поддерживал нас и позволил нам достичь этого случая. | Для позитивных новых впечатлений, в том числе впервые, когда делается мицва, новая одежда или новый годовой фрукт. |
Ha'tov vi'ametive | בָּרוּךְ אַתָּה יהוה אֱלֹהֵינוּּ מֶלֶךְ הַעוֹלָם, הַטוֹב וְהַמֵטִיב׃ Блаженно - Господь нашего Господа, Мира, Добро и Добро. | БАРУХОВЫЕ БУНАЛЬНЫЕ, Адонай Элохену, Мелех Ха'олам, Ха'Тов Вейхамев. | Благословенный ты, Господь, наш бог, царь вселенной, который хорош и делает добро. | Для хороших новостей и позитивного опыта. |
Даян Хаймет | בָּרוּךְ אַתָּה יהוה אֱלֹהֵינוּּ מֶלֶךְ הַעוֹלָם, דָיַן הַאֱמֶת׃ Блаженные - Господь нашего Господа, мира, мира. | Благополучие Баруха, Адонай Элохену, Мелех Хаулам, День. | Благословенный ты, Господь, наш Бог, царь Вселенной, справедливый судья. | Для плохих новостей и негативного опыта. Также сказал на похоронах скорбящих перед разрывом одежды. |
Гагомель | Благословенный Господь, наш Господь, Царь мира, Господь Господа, Господу. | Barukh ata adonai eloheinu, melekh ha'eolam, Hagomel Lahayavim tovot, Sheg'molani Kol Tov. | Благословену, что ты, наш Бог, царь Вселенной, который дарует хорошие вещи недостойным и даровал мне все добро. | Для выживания опасных для жизни ситуаций, таких как болезнь или роды. |
Смотрите также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Сиддур Ашеназ, будний день, Шахарит, подготовительные молитвы, Tzitzit (** включает в себя Yehi Ratzon) 1» . www.sefaria.org . Получено 2020-10-15 .
- ^ "Сиддур Сефард, после возникновения, modeh ani 5" . www.sefaria.org . Получено 2020-10-15 .
- ^ «L» в T'filin Бемчат .