Гэльский тип
![]() | Эта статья включает в себя список общих ссылок , но в ней не хватает достаточно соответствующих встроенных цитат . ( Ноябрь 2016 ) |
Гэльский сценарий | |
---|---|
![]() | |
Тип сценария | |
Период времени | 1571 – |
Направление | Слева направо |
Языки | Современные ирландские , шотландские гэльские |
Связанные сценарии | |
Родительские системы | Латинский сценарий
|
ISO 15924 | |
ISO 15924 | Латга (216) , латинский (гэльский вариант) |
Гэльский тип (иногда называемый ирландским характером , ирландским типом или гэльским сценарием ) представляет собой семейство отдельных шрифтов сценариев, разработанных для печати раннего современного ирландца . Он широко использовался с 16-го века до середины 18-го века в Шотландии и середины 20-го века в Ирландии, но в настоящее время редко используется. Иногда все гэльские шрифты называются кельтскими или невысокими, хотя большинство гэльских типов не являются нереализованными. «Англосаксонские» типы 17-го века включены в эту категорию, потому что как англосаксонские типы, так и гэльские/ирландские типы происходят из руки рукописи.
Термины гэльского типа , гэльский сценарий и ирландский персонаж переводят современную ирландскую фразу Font Gaelach ( произносится [ˌkl̪oː ˈeːl̪əx] ). В Ирландии термин Cló Gaelach используется римским шрифтом , римским типом .
Шотландский гэльский термин- Corra-Litir ( произносится [ˌkʰɔrˠə ˈliʰtʲɪɾʲ] ). Alasdair Mac Mhaighstir Alasdair ( ок. 1698–1770 ) был одним из последних шотландских писателей с способностью писать в этом сценарии, [ 1 ] Buian Main of Works, сказал Шон Хрнон шотландцы , WAAS, опубликованные в римляне.
Характеристики
[ редактировать ]
латинского алфавита, гэльские шрифты должны включать все акцентами . с 26 букв Помимо острыми гласные Знак et ⟨⁊⟩ , используется для Agus 'и' на ирландцах.
Гэльские шрифты также часто включают в себя островные формы: ⟨ꞃ ꞅ⟩ ꞅ⟩ ꞅ⟩ ꞅ⟩ ꞅ⟩ ⟨r⟩ и ⟨s⟩ , а некоторые из шрифтов содержат ряд лигатур , используемых в более ранней гэльской типографии и вытекающих из рукописей. Нижний случай ⟨i⟩ нарисуется без точки (хотя это не турецкий бессмысленный ⟨ı⟩ ), а буквы ⟨dfgt⟩ имеют островные формы ⟨ꝺ ꝼ ᵹ ꞇ⟩ ꞇ⟩ ꞇ⟩ ꞇ⟩ .
Многие современные гэльские шрифты включают в себя гэльские буквы для букв ⟨jkqvwxyz⟩ и обычно обеспечивают поддержку, по крайней мере, гласных других кельтских языков . Они также различают ⟨ & ⟩ и ⟨⁊⟩⟩ « . (как и традиционная типография), хотя некоторые современные шрифты заменяют амперс и ноту Tironian якобы, потому что оба означают «» и
Источник
[ редактировать ]
Ирландский невидимый алфавит возник в средневековых рукописях как «островный» вариант латинского алфавита. Первый гэльский шрифт был разработан в 1571 году для катехизиса , заказанного Элизабет I, чтобы помочь попытаться преобразовать ирландское католическое население в англиканство. [ Цитация необходима ]
Использовать
[ редактировать ]Набор в гэльском сценарии оставался обычным явлением в Ирландии до середины 20-го века. Гэльский сценарий сегодня используется только для декоративного набора; Например, ряд традиционных ирландских газет по -прежнему печатают свое название в гэльском скрипте на первой странице, а также популярны для вывесок пабов, поздравительных карт и отображения рекламы. Эдварда Лхуйда Грамматика на корнешском языке использовала согласные гэльских сценариев, чтобы указать звуки, подобные [ ð ] и [ θ ] .
В 1996 году RTé создал новый корпоративный логотип. Логотип состоит из современного взгляда на лицо гэльского типа. R Счетчик большой с коротким хвостом, T - римский сценарий, в то время как E изогнут, но не имеет счетчика, как нижний чехол E, и в буквах также есть небольшие засечки для них. Оригинальный логотип TG4 , под брендом TNAG , также использовал модернизацию шрифта, использование изогнутого T и Sans-Serif A в слове NA . Другие ирландские компании, которые использовали гэльский сценарий в своих логотипах, включая GAA , Telecom éireann и пост . Garda Síochána использует гэльский сценарий на своей официальной печати.
Логотип GAA использует сценарий для включения как аббревиатуры GAA на английском языке, так и CLG аббревиатуры ирландского языка ( Irish : Cumann Lúthchleas Gael ). Логотип более сильно показывает более широко используемой аббревиатурой GAA, но познакомился, а C соединяется с L, а затем с G, лежащим.
В Unicode
[ редактировать ]Unicode рассматривает гэльский сценарий как вариант шрифта латинского алфавита . Завязый оберечный g (ᵹ) был добавлен в версии 4.1 как часть блока фонетических расширений из -за его использования в ирландской лингвистике в качестве фонетического характера для [ ɣ ] .
По словам Майкла Эверсона , в предложении Unicode 2006 года для этих персонажей: [ 2 ]
Чтобы написать текст обычным гэльским шрифтом, следует использовать только буквы ASCII , шрифт делает все соответствующие замены; Накрытые буквы [предложены здесь] предназначены только для специалистов, которые требуют их для определенных целей.
Unicode 5.1 (2008) добавил капитал G (ᵹ) и как капитал, так и строчные буквы D, F, R, S, T, кроме «ставшегося островным G», на том основании, что Эдвард Луид использовал эти письма в своей работе 1707 года Archæologia Britannica Как научная орфография для корниш .
- Ꝺ ꝺ insular d (u+a779, u+a77a)
- ◌ᷘ Комбинирование маленького островного D (U+1DD8) (используется для старых норвежских ) [ 3 ]
- Ꝼ ꝼ insular f (u+a77b, u+a77c)
- Ᵹ ᵹ insular g (u+a77d, u+1d79)
- Ꝿ ꝿ Повернулся островным g (u+a77e, u+a77f)
- Ꞃ ꞃ insular r (U+A782, U+A783)
- Ꞅ ꞅ insular s (U+A784, U+A785)
- Ꞇ ꞇ insular t (U+A786, U+A787)
Unicode 14.0 (2021) Добавлены символы, включая островные буквы, для Ormulum : [ 4 ]
- Ꟑ ꟑ Закрытый островный g (u+a7d0, u+a7d1)
- ◌ᫌ Объединение островного G (U+1ACC)
- ◌ᫍ Объединение островного r (u+1acd)
- ◌ᫎ Объединение островного t (u+1ase)
Образцы
[ редактировать ]

Великий дух прошел через очень хорошую лопату через мою маленькую шляпу ненависти ,
Ċuaiġ bé
Это означает, что «дева отличного аппетита с очень белой, густой лопатой прошла через шляпу моей доброй маленькой свинки».
Второе предложение (Итог) гласит:
Duibhlinn/kells шрифт, используемый здесь ,
Это означает « Duibhlinn / Leader - это шрифт, используемый здесь».
Второе предложение использует короткие формы букв R и S ; Первый использует длинные формы. Смотрите: Long S и R Rotunda .
Галерея
[ редактировать ]-
Гэльский скрипт, используемый на информационной табличке за пределами мэрии , недалеко от Дублинского замка .
-
Гэльский сценарий на воротах Папского ирландского колледжа в Риме.
-
Гэльский сценарий на надгробие в графстве Керри .
-
Гэльский сценарий на ирландском национальном памятнике.
-
Старый дорожный знак, чтение Атенри
-
ТАРСАННЫЙ ГАЛИЧЕСКИЙ Тип
-
Стихотворение
Смотрите также
[ редактировать ]- Блэклят
- Перелом
- Ирландская орфография
- ISO/IEC 8859-14
- Теобальд Стэплтон (который разработал орфографию антиквы для ирландцев в 1639 году)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Кудин, Чарльз (8 Дюлли 2009 г.). «Слава хорошего барда ...» Новости (в шотландском гэльском языке). Би -би -си Альба Получено 22PIL 2017 .
- ^ Эверсон, Майкл (6 августа 2006 г.). «N3122: предложение добавить латинские буквы и греческий символ в UCS» (PDF) . ISO/IEC JTC1/SC2/WG2 . Получено 22 ноября 2016 года .
- ^ «N3027: предложение добавить символов средневековья в UCS» (PDF) . ISO/IEC JTC1/SC2/WG2. 30 января 2006 г.
- ^ Эверсон, Майкл; Запад, Эндрю (5 октября 2020 года). «L2/20-268 Пересмотренное предложение о добавлении десяти символов для среднего английского языка в UCS» (PDF) . Получено 19 сентября 2022 года .
Источники
[ редактировать ]- Lynam, EW 1969. Ирландский персонаж в печати: 1571–1923 . Нью -Йорк: Барнс и Нобл. Впервые напечатано как Oxford University Press Offprint 1924 по транзакциям библиографического общества , 4th Series, Vol. IV, № 4, март 1924 г.)
- МакГинн, Дермот. Ирландский дизайн типа: история типов печати в ирландском персонаже . BlackRock: ирландская академическая пресса. ISBN 0-7165-2463-5
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Брендана Леена Четыре века печати в ирландском персонаже , библиотеке Крегана, колледжу Святого Патрика, Drumcondra
- Винсент Морли - шрифт Гаэлах (по ирландцам)
- Mícheál ó Searcóid's The Irish Alphabet , статья об ирландском языке, истории и современном использовании ирландского шрифта, 1990
- Троянские лошади Мэтью Д. Стонтона и дружелюбные лица: ирландская гэльская типография как пропаганда . La Revue Lisa . ISSN 1762-6153 . Тол. Iii; n ° 1. 2005.
- GC (по ирландцам), гэльский современный крошечный шрифт в Unicode для некоммерческого использования.
- Уличающий GC (на ирландском языке), гэльский шрифт типа в Unicode для некоммерческого использования.
- Gadelica , гэльский традиционный крошечный шрифт в Unicode.
- Больше информации о гэльских шрифтах