Jump to content

Еврейские праздники

(Перенаправлено с еврейских фестивалей )

Свечи зажигают накануне еврейской субботы («Шаббат») и в еврейские праздники.

Еврейские праздники , также известные как еврейские фестивали или Ямим Товим ( иврит : ימים טובים , латинизированный : yāmīm ṭōvīm , букв. «Добрые дни», или единственное число на иврите : Йом Тов в транслитерации на иврите [ Английский: ˈ jɔː m ˈ tɔː v v , j m ˈ t / / , ] ) [ 1 ] праздники, отмечаемые евреями по еврейскому календарю . [ Примечание 1 ] Они включают религиозные, культурные и национальные элементы, полученные из трех источников: мицвот («библейские заповеди»), раввинские мандаты , история иудаизма и Государство Израиль .

Еврейские праздники отмечаются каждый год в одни и те же дни по еврейскому календарю, но по григорианскому календарю эти даты различаются . Это связано с тем, что еврейский календарь является лунно-солнечным календарем (основанным на циклах Солнца и Луны), тогда как григорианский календарь является солнечным календарем . Каждый праздник может приходиться только в определенные дни недели: в большинстве случаев четыре, но пять для праздников Тевет и Шват и шесть для Хануки (см. Дни недели по еврейскому календарю ).

Диапазоны дат еврейских праздников [ 2 ]
Праздничный день Диапазон дат
Рош ха-Шана с 5 сентября по 5 октября
Йом Кипур с 14 сентября по 14 октября
Суккот (первый из семи дней) с 19 сентября по 19 октября
Шмини Ацерет с 26 сентября по 26 октября
Симхат Тора с 27 сентября по 27 октября
Ханука (первый из восьми дней) с 28 ноября по 27 декабря
Ты Бишват с 15 января по 13 февраля
Пурим с 24 февраля по 26 марта
Шушан Пурим с 25 февраля по 27 марта
Йом ХаАлия с 21 марта по 20 апреля
Песах (первый из семи/восьми дней) с 26 марта по 25 апреля
Йом ха-Шоа 8 апр. [ 3 ] до 7 мая [ 4 ]
Йом ха-Ацмаут 15 апр. [ 5 ] до 15 мая [ 6 ]
Лаг ба-Омер с 28 апреля по 28 мая
Йом Йерушалаим с 8 мая по 7 июня
Шавуот с 15 мая по 14 июня
Цом Таммуз с 25 июня по 25 июля
Тиша бе-Ав с 16 июля по 15 августа
Ту бе-Ав с 22 июля по 21 августа

Общие понятия

[ редактировать ]

Группировки

[ редактировать ]

Определенные термины очень часто используются для обозначения групп праздников.

Терминология, используемая для описания праздников

[ редактировать ]

Для обозначения разных категорий праздников используется определенная терминология в зависимости от их источника и характера:

Шаббат ( иврит : שבת ) ( ашкеназское произношение от идиш шаббат ), или Суббота, упоминается исключительно под этим именем. Точно так же Рош Ходеш ( иврит : ראש חודש ) упоминается исключительно под этим именем.

  • Йом тов ( иврит : יום טוב ) (ашкеназское произношение от ид. йонтиф ) ( букв. «добрый день»): см. « Группировки » выше.
  • Моэд ( иврит : מועד ) («праздничный сезон»), множественное число моадим ( иврит : מועדים ), относится к любому из трех праздников паломничества : Песах, Шавуот и Суккот. В сравнении с Йом Тов он относится к Чол ХаМоед , промежуточным дням Песаха и Суккота.
  • Хаг или чаг ( иврит : חג ) («фестиваль»), множественное число чагим ( иврит : חגים ), могут использоваться всякий раз, когда йом тов или моэд . Он также используется для описания Хануки и Пурима , а также Йом ха-Ацмаут (День независимости Израиля) и Йом Йерушалаим (День Иерусалима).
  • Таанит ( иврит : תענית ), или, реже, цом ( иврит : צום ), относится к посту . Эти термины обычно используются для описания раввинских постов, хотя цом используется в литургии и для обозначения Йом Кипура. [ 11 ]

«Работа» в субботу и библейские праздники

[ редактировать ]

Наиболее заметной общей чертой Шабата и библейских праздников является требование воздерживаться от 39-го Мелахота в эти дни. [ Примечание 2 ] Мелаха чаще всего переводится как «работа»; возможно, лучший перевод — «творчески-конструктивная работа». Строго говоря, мелаха определяется в галахе (еврейском законе) 39 категориями труда, которые применялись при строительстве Скинии во время скитаний евреев по пустыне . Как это понимается традиционно и в ортодоксальном иудаизме :

  • В Шаббат и Йом Кипур всякая мелаха запрещена.
  • В праздники, кроме Йом Кипура, которые выпадают на будние дни, а не на Шаббат, большая часть мелахи запрещена. Разрешены некоторые мелахи , связанные с приготовлением пищи. [ Примечание 3 ] [ Примечание 4 ]
  • В будние дни во время Чол ха-Моед мелаха сама по себе не запрещена . Однако мелакха должна быть ограничена тем, что необходимо либо для того, чтобы получить удовольствие от оставшейся части фестиваля, либо для того, чтобы избежать больших финансовых потерь, либо для некоторых других категорий.
  • В остальные дни ограничений на мелаху нет. [ Примечание 5 ]

В принципе, консервативный иудаизм понимает требование воздерживаться от мелахи так же, как и ортодоксальный иудаизм. На практике консервативные раввины часто выносят решения о запретах вокруг мелахи иначе, чем православные власти. [ 14 ] Тем не менее, по всему миру есть некоторые общины консерваторов/масорти, где соблюдение Шаббата и праздников довольно близко напоминает православное соблюдение. [ Примечание 6 ]

Однако многие, если не большинство, миряне консервативных общин в Северной Америке не считают себя соблюдающими Шаббат даже по консервативным стандартам. [ 15 ] В то же время приверженцы реформистского иудаизма и реконструктивистского иудаизма вообще не признают традиционную галаху и, следовательно, ограничения на мелаху как обязательные. [ Примечание 7 ] Евреи, соответствующие любому из этих описаний, на практике воздерживаются от мелахи только по своему усмотрению.

Ограничения на работу в субботу и в праздничные дни всегда отменяются в случаях пикуах нефеш , которые представляют собой действия по спасению человеческой жизни. На самом фундаментальном уровне, если существует хоть какая-то возможность принятия мер для спасения жизни, ограничения Шаббата отменяются немедленно и безоговорочно. [ Примечание 8 ] Там, где опасность для жизни присутствует, но менее непосредственная, рекомендуется свести к минимуму нарушение ограничений на работу в субботу, где это возможно. Законодательство в этой области сложное. [ 16 ]

Второй день библейских фестивалей

[ редактировать ]

Тора определяет единую дату в еврейском календаре для празднования праздников. Тем не менее, праздники библейского происхождения, кроме Шаббата и Йом Кипура, отмечаются в течение двух дней за пределами земли Израиля , а Рош ха-Шана отмечается в течение двух дней даже внутри земли Израиля.

Даты праздников по еврейскому календарю обозначаются в Торе как «день x месяца y». Соответственно, начало месяца y правильную дату праздника в день x необходимо определить, прежде чем можно будет установить . Месяцы в еврейском календаре лунные , и первоначально считалось, что месяцы объявляются трублением в шофар . [ 17 ] Позже Синедрион получил показания свидетелей о том, что они видели новый серп луны. [ Примечание 9 ] Затем Синедрион сообщал еврейским общинам за пределами места своих собраний, что он провозгласил новолуние. Практика проведения второго дня фестиваля возникла из-за задержек с распространением этой информации. [ 18 ]

  • Рош ха-Шана. Из-за праздничных ограничений на поездки посланники не могли даже покинуть место Синедриона до окончания праздника. По сути, ни у кого, живущего вдали от места Синедриона, не было никакой возможности получить известие о провозглашении нового месяца до тех пор, пока после этого не прибудут посланники . Соответственно, возникла практика, согласно которой Рош ха-Шана отмечалась в оба возможных дня, рассчитанных от начала предыдущего месяца, во всем мире. [ 19 ] [ Примечание 10 ]
  • Три праздника паломничества. Суккот и Песах приходятся на 15-й день соответствующих месяцев. Это дало посланникам две недели на то, чтобы проинформировать общины о провозглашении нового месяца. Обычно за это время они достигают большинства общин на земле Израиля, но могут не достичь общин, находящихся дальше (например, в Вавилонии или за рубежом). Следовательно, сложилась практика, согласно которой эти праздники соблюдаются в течение одного дня в Израиле и в течение двух дней (оба возможных дня, рассчитанных с начала предыдущего месяца) за пределами Израиля. Эта практика известна как йом тов шени шел галуйот , «второй день фестивалей в изгнанных общинах». [ 20 ]
К Шавуоту, рассчитанному как пятидесятый день после Песаха, вышеупомянутый вопрос не имел прямого отношения, поскольку к тому времени была известна «правильная» дата Песаха. Тем не менее, Талмуд для последовательности применяет то же правило к Шавуоту, седьмому дню Песаха и Шмини Ацерет. [ 21 ]

Йом Кипур нигде не соблюдается в течение двух дней из-за сложности соблюдения двухдневного поста. [ Примечание 11 ]

Шаббат соблюдается не по календарной дате, а просто с интервалом в семь дней. Соответственно, никогда не возникает сомнений в дате Шаббата, и его никогда не нужно соблюдать в течение двух дней. [ Примечание 12 ]

Приверженцы реформистского иудаизма и реконструктивистского иудаизма обычно не отмечают второй день фестивалей. [ 22 ] хотя некоторые соблюдают два дня Рош ха-Шана. [ 23 ]

Праздники библейского и раввинского (талмудического) происхождения.

[ редактировать ]

Шаббат — Суббота

[ редактировать ]
Шабатские свечи и чашка для кидуша

Еврейский закон (галаха) придает Шабату ( иврит : שבת ) статус праздника, дня отдыха, отмечаемого в седьмой день каждой недели. Еврейский закон определяет день как заканчивающийся либо с заходом солнца, либо с наступлением темноты, когда затем начинается следующий день. Таким образом,

  • Шаббат начинается незадолго до захода солнца в пятницу вечером. Его начало знаменуется зажжением субботних свечей и чтением кидуша за чашкой вина .
  • Шабат заканчивается с наступлением темноты в субботу вечером. Его завершение отмечено молитвой, известной как Авдала .

Основные ритуалы и соблюдение Шаббата включают в себя:

  • Чтение Недельной главы Торы.
  • Аббревиатура Амиды в трех регулярных ежедневных службах для устранения запросов на повседневные нужды.
  • Добавление мусафа к ежедневным молебнам
  • Наслаждение трехразовым питанием, часто тщательно продуманным или ритуальным, в течение дня.
  • Воздержание от совершения мелахи (см. выше ).

Во многих отношениях галаха (еврейский закон) рассматривает Шаббат как самый важный святой день в еврейском календаре.

  • Это первый праздник, упомянутый в Танахе (еврейской Библии), и Бог первым его соблюдал ( Бытие ).
  • Чтение Торы включает в Шаббат в себя больше разделов паршиот (чтений Торы), чем в Йом Кипур или любой другой еврейский праздник.
  • Предписанное в Торе наказание за нарушение субботних запретов — смерть через побивание камнями ( Исход 31), тогда как в отношении других праздников наказание (относительно) менее суровое.
  • Соблюдение Шаббата — это критерий, используемый в Галахе для определения того, является ли человек религиозно соблюдающим и религиозно надежным членом общества.

Рош Ходеш — новый месяц

[ редактировать ]

Рош Ходеш ( иврит : ראש חודש , латинизированный : roš ḥoḏeš , букв. «глава месяца») — второстепенный праздник или обряд, происходящий в первый день каждого месяца еврейского календаря, а также в последний день предыдущего. месяц, если в нем тридцать дней.

  • Соблюдение Рош Ходеш, по крайней мере, в течение части периода Невиим, могло быть довольно тщательно продуманным. См., например, 1 Царств 20.
  • Со временем существовали различные уровни соблюдения обычая, согласно которому женщины освобождаются от определенных видов работы, как в Мегиле 22б: 4: «дни новолуния, когда женщины обычно воздерживаются от работы».
  • Обычно в Рош Ходеш пост запрещен.

Помимо предыдущего, нынешнее соблюдение ограничивается изменениями в литургии .

В месяце Тишрей это празднование заменяется празднованием Рош ха-Шана , главного праздника.

Сопутствующие обряды:

  • Дата предстоящего Рош Ходеш объявляется в синагоге накануне субботы.
  • Существуют особые молитвы, кидуш леван , которые произносятся при наблюдении растущей луны первый раз каждый месяц.

Рош ха-Шана — еврейский Новый год

[ редактировать ]

Месяц Элул , предшествующий Рош ха-Шана, считается благоприятным временем для покаяния . [ 24 ] По этой причине называемые Слихот к ежедневным молитвам, кроме Шаббата, добавляются дополнительные покаянные молитвы, . Евреи-сефарды читают эти молитвы каждый будний день во время Элула. Евреи-ашкенази читают их с последнего воскресенья (или субботнего вечера), предшествующего Рош ха-Шана, что позволяет читать их не менее четырех дней.

Рош ха-Шана

[ редактировать ]
Символы Рош ха-Шана: шофар , яблоки и мед , гранаты , вино для кидуша .
  • Эрев Рош ха-Шана (канун первого дня): 29 элула.
  • Рош ха-Шана: 1–2 тишрея.

Согласно устной традиции , Рош ха-Шана ( ивр .: Рош ха-Шана ) (букв. «Глава года») — День поминовения или памяти ( ивр .: Йом ха-Зикрон , Йом ха-Зикарон ), [ 25 ] и Судный день ( .: Йом ивр ) ХаДин . [ 26 ] Бог выступает в роли Царя, помня и судя каждого человека индивидуально по его/ее делам, и издавая указ для каждого человека на следующий год. [ 27 ]

Праздник характеризуется одной особой мицвой : трубить в шофар . [ 28 ] Согласно Торе, это первый день седьмого месяца календарного года. [ 28 ] и знаменует начало десятидневного периода, предшествующего Йом Кипуру. Согласно одному из двух мнений Талмуда, сотворение мира завершилось в Рош ха-Шана. [ 29 ]

Утренние молитвенные службы в Рош ха-Шана продолжительны и сосредоточены на темах, описанных выше: величие и суд, воспоминание, рождение мира и трубление в шофар . Большинство общин во второй половине дня Рош ха-Шана читают краткую молитву Ташлих , символическое отречение от грехов прошлого года.

Библия определяет Рош ха-Шана как однодневный праздник. [ 28 ] но традиционно его отмечают два дня даже в Земле Израиля . (См. Второй день библейских праздников выше .)

Четыре Новых года

[ редактировать ]

Сама Тора не использует такой термин, как «Новый год», в отношении Рош ха-Шана. Мишна Шана в Рош ха- [ 30 ] определяет четыре разных «Новогодних дня» для разных целей:

  • 1 Тишрей (условный «Рош ха-Шана»): «новый год» для расчета календарных лет, субботних лет (шмита) и юбилейных циклов, а также возраста деревьев для целей еврейского закона; и для отделения хлебной десятины .
  • 15 Шват ( Ту бишват ): «новый год» для деревьев – т.е. их текущий сельскохозяйственный цикл и связанные с ним десятины.
  • 1 нисана : «Новый год» для подсчета месяцев и крупных праздников, а также для расчета лет правления еврейского царя.
    • В библейские времена за днем, следующим за 29 адара, первого года правления ___, следовал 1 нисана, второго года правления ___.
    • В наше время, хотя номер года по еврейскому календарю меняется в Рош ха-Шана, месяцы по-прежнему отсчитываются от нисана.
    • Три праздника паломничества всегда считаются происходящими в порядке Песах-Шавуот-Суккот. Это может иметь последствия для религиозного права даже в наше время.
  • 1 Элул ( Рош ха-Шана ЛеМасар Бехема ): «новый год» для десятины от животных . Однако Галаха придерживается не этого мнения, а скорее того, что десятина от животных уходит на 1 тишрей. [ 31 ]

Асерет Йемей Тешува – Десять дней покаяния

[ редактировать ]

Первые десять дней Тишрея (от начала Рош ха-Шана до конца Йом Кипура) известны как Десять дней покаяния (עשרת ימי תשובה, Асерет Йемей Тешува ). В это время, в преддверии Йом Кипура, «чрезвычайно уместно» [ 32 ] чтобы евреи практиковали покаяние , рассмотрение своих дел и покаяние в грехах, совершенных против других людей и Бога. Это покаяние может принять форму дополнительных молений, исповедания своих дел перед Богом, поста, самоанализа и увеличения участия или пожертвований в «благотворительность» цдаки .

Цом Гедалия — пост Гедалии

[ редактировать ]
  • Цом Гедалиа: 3 Тишрея

Пост Гедалии ( ивр . צום גדליה ) — небольшой еврейский день поста. Он посвящен убийству губернатора провинции Йехуд Гедалии , положившему конец любому уровню еврейского правления после разрушения Храма Соломона . Согласно простому чтению Библии, [ 33 ] убийство произошло в Рош ха-Шана (1 Тишрей), и если это так, то пост переносится на 3 Тишрея из уважения к празднику и далее переносится на 4 Тишрея, если 3 Тишрея приходится на Шаббат. Однако Талмуд прямо утверждает, что это произошло 3 тишрея. [ 34 ]

Как и во все малые постные дни, обязателен пост от рассвета до заката, но другие законы траура обычно не соблюдаются. Чтение Торы включено как в молитвы Шахарит , так и в Минху , а хафтара также включена в Минху . Есть также некоторые дополнения к литургии обеих служб. [ 35 ]

Йом Кипур — День искупления

[ редактировать ]
Мужчина в талите трубит в шофар
  • Эрев Йом Кипур: 9 тишрей
  • Йом Кипур: 10 тишрей (начинается с заходом солнца).

Йом Кипур ( иврит : יום כיפור ) — самый святой день в году для евреев. [ Примечание 13 ] Его центральная тема – искупление и примирение . Все здоровые взрослые достигают этого посредством молитвы и полного поста, включая воздержание от всей еды и питья (включая воду). [ Примечание 14 ] Купание, ношение духов или одеколона, ношение кожаной обуви и сексуальные отношения — вот некоторые из других запретов в Йом Кипур — все они созданы для того, чтобы обеспечить полную и абсолютную сосредоточенность внимания на поиске искупления перед Богом. Йом Кипур также уникален среди праздников, поскольку имеет ограничения, связанные с работой, такие же, как и в Шаббат. Пост и другие запреты начинаются 10 Тишрея на закате солнца — в еврейской традиции закат считается началом дня.

Традиционная молитва на арамейском языке под названием Кол Нидре («Все обеты») традиционно читается незадолго до захода солнца. Хотя это часто считается началом вечерней службы Йом Кипура - до такой степени, что Эрев Йом Кипур («Вечер Йом Кипура») часто называют «Коль Нидре» (также пишется «Коль Нидрей») - технически это отдельная традиция. . Это особенно верно потому, что, будучи читаемым перед заходом солнца, на самом деле оно читается 9 Тишрея, то есть за день до Йом Кипура; его не читают в сам Йом Кипур (10 тишрея, который начинается после захода солнца).

Слова Кол Нидре немного различаются в ашкеназских и сефардских традициях. В обоих случаях проситель молится об освобождении от всех личных обетов, данных Богу в течение года, чтобы любые невыполненные обещания, данные Богу, были аннулированы и, таким образом, прощены. В ашкеназской традиции речь идет о наступающем году; в сефардской традиции имеется в виду только что закончившийся год. Имеют значение только обеты между просителем и Богом. Обеты, данные просителем и другими людьми, остаются в силе, поскольку на них не влияет молитва.

Талит . (четырёхугольный молитвенный платок) надевают для вечерней и дневной молитвы – единственный день в году, в который это делается В традиционных общинах ашкенази мужчины носят китель во время дневной молитвы. Молитвы в вечер Йом Кипура продолжительнее, чем в любую другую ночь в году. Когда службы возобновляются утром, службы (во всех традициях) становятся самыми продолжительными в году. В некоторых традиционных синагогах молитвы идут непрерывно с утра до наступления темноты или почти до вечера. Двумя основными моментами утренних молитв в традиционных синагогах являются чтение Изкора , поминальной молитвы, и литургических стихов ( пиютим ), описывающих храмовую службу Йом Кипура .

Два других ярких события происходят ближе к вечеру. Во время Минха молитвы чтение хафтары включает в себя всю Книгу Ионы . Наконец, день завершается Неилой , особым служением, которое читается только в день Йом Кипура. Неила посвящена завершению праздника и содержит горячую последнюю просьбу к Богу о прощении непосредственно перед завершением поста. Йом Кипур заканчивается звуком шофара , который знаменует собой завершение поста. Он всегда отмечается как однодневный праздник как внутри, так и за пределами Земли Израиля .

Йом Кипур считается, наряду с 15 Ава, самыми счастливыми днями в году (Талмуд Бавли – Трактат Таанит). [ 36 ]

Суккот — праздник кущей (или кущей)

[ редактировать ]
Стенд сукки для
  • Эрев Суккот: 14 тишрея.
  • Суккот: 15–21 Тишрея (22 за пределами Израиля)
  • Первый день Суккота (за пределами Израиля первые два дня ) является полным Йом Тов , а оставшаяся часть Суккота имеет статус Чол Хамоед , «промежуточные дни».

Суккот ( иврит : סוכות или иврит : סֻכּוֹת , суккот ) или Суккот — семидневный праздник , также известный как Праздник кущей, Праздник кущей или просто Кущей. Это один из трех праздников паломничества ( шалош регалим ), упомянутых в Библии. Суккот отмечает годы, которые евреи провели в пустыне на пути в Землю Обетованную, и прославляет то, как Бог защитил их в трудных условиях пустыни. Слово «суккот» — это множественное число еврейского слова «сукка » , что означает «кабина». Евреям приказано во время праздника «проживать» в будках. [ 37 ] Обычно это означает прием пищи, но некоторые спят в сукке также , особенно в Израиле. Существуют определенные правила строительства сукки .

Помимо пребывания в сукке, основным ритуалом, уникальным для этого праздника, является использование четырех видов : лулава (пальмы) , хадассы (мирта) , аравы (ивы) и этрога (цитрона) . [ 38 ] В каждый день праздника, кроме Шаббата, ими машут во время чтения Халеля в синагоге, а затем проходят процессией вокруг синагоги, называемой Хошанот .

Седьмой день Суккота называется Хошана Раба , «Великая Хошана» (единственное число от Хошанот и источник английского слова осанна ). Кульминацией дневной молитвы являются семь процессий Ошанот вокруг синагоги. Эта традиция имитирует практику Храма в Иерусалиме . Многие аспекты обычаев этого дня также напоминают обычаи Рош ха-Шана и Йом Кипура. Хошана Раба традиционно считается днем ​​«вынесения» окончательного приговора Йом Кипура и предлагает последнюю возможность для просьб о покаянии перед закрытием курортного сезона.

Шмини Ацерет и Симхат Тора

[ редактировать ]
Танец с Торой
  • Шмини Ацерет: 22 Тишрея (вместе с Симхат Тора в Израиле)
  • Симхат-Тора за пределами Израиля: 23 тишрея.

Праздник Шмини Ацерет ( иврит : שמיני עצרת ) следует сразу за завершением праздника Суккот. Еврейское слово « шемини » означает «восьмой» и указывает на его положение в «восьмой день» Суккота, на самом деле семидневного праздника. Это название отражает тот факт, что, хотя во многих отношениях Шмини Ацерет является самостоятельным праздником, в некоторых отношениях его празднование связано с праздником Суккот . За пределами Израиля в этот день трапезу по-прежнему принимают в Сукке.

Главным примечательным обычаем этого праздника является празднование Симхат Тора ( иврит : שמחת תורה ), что означает «радоваться Торе». Первоначально это название относилось к особой «церемонии»: последняя еженедельная глава Торы читается из Второзакония , завершая годовой цикл, и сразу за ней следует чтение первой главы Бытия , начинающей новый годовой цикл. Службы особенно радостны, и в них участвуют все участники, молодые и старые.

Эта церемония настолько доминирует в празднике, что в Израиле, где праздник длится один день, весь праздник часто называют Симхат Тора . За пределами Израиля праздник длится два дня; имя Шмини Ацерет используется для первого дня, а второй обычно называется Симхат Тора .

Ханука — праздник огней

[ редактировать ]
Ханука

История Хануки ( иврит : חנוכה ) сохранилась в книгах Первой и Второй Маккавеев . Эти книги не являются частью Танаха (еврейской Библии), а являются апокрифическими книгами. Чудо однодневного запаса оливкового масла, чудесным образом продолжающегося восемь дней, впервые описано в Талмуде (Шаббат 21б) , написанном примерно через 600 лет после событий, описанных в книгах Маккавеев. [ 39 ]

Ханука знаменует собой поражение сил Империи Селевкидов , которые пытались помешать народу Израиля исповедовать иудаизм. Иуда Маккавей и его братья уничтожили превосходящие силы и заново освятили Храм в Иерусалиме . Восьмидневный праздник отмечается зажиганием огней — одного в первую ночь, двух во вторую и так далее — с помощью специального подсвечника, называемого Ханукия , или ханукальной меноры.

С религиозной точки зрения Ханука – второстепенный праздник. За исключением Шаббата, ограничения на работу не применяются. [ Примечание 15 ] Помимо зажигания огней, формальные религиозные обряды ограничиваются изменениями в литургии . Празднование Хануки, как правило, носит неформальный характер и основано скорее на обычаях, чем на законе. К трем широко распространённым обычаям относятся:

Десятый тевет

[ редактировать ]
  • Асара бе-Тевет: 10 теветов

Десятый тевет ( иврит : עשרה בטבת , Асара бе-Тевет ) — небольшой день поста, отмечающий начало осады Иерусалима, как указано во 4 Царств 25:1.

И было, в девятый год правления его, в десятый месяц, в десятый день месяца, пришел Навуходоносор, царь Вавилонский, он и все войско его, против Иерусалима и расположился станом против него; и построили вокруг него укрепления.

Празднование этого поста включает в себя и другие события, происходящие 8, 9 и 10 тевета.

Этот пост соблюдается, как и другие второстепенные посты (см. Цом Гедалиа выше). Это единственный малый пост, который может выпадать на пятницу по нынешнему фиксированному еврейскому календарю .

Ту би-Шват — Новый год деревьев

[ редактировать ]
Орехи и сухофрукты, которые традиционно едят на Ту бишват.

Ты Бишват ( 15 в Швате (букв. «пятнадцатый день Швата», как ט״ו ‎ — число «15» еврейскими буквами), — новый год деревьев. Он также известен как Хаг ха- Иланот ( Праздник деревьев), или ראש השנה לאילנות ‎ ( Рош ха-Шана ла-Иланот, Новый год для деревьев). Согласно Мишне , он отмечает день, начиная с которого фруктовая десятина ежегодно отсчитывается библейский запрет на употребление в пищу плодов первых трех лет ( орлах ) и требование принести плоды четвертого года (нета ревай) в Храм в Иерусалиме . . С этой даты отсчитывался [ 40 ]

В 17 веке раввин Ицхак Лурия из Цфата и его ученики создали короткий седер под названием «Хемдат ха-Ямим», напоминающий седер, который евреи отмечают на Песах праздника . , и в котором исследуются каббалистические темы [ 41 ] В последние годы этот седер Ту-Бишват стал свидетелем возрождения. В более широком смысле, в наше время Ту бишват празднуют, употребляя в пищу различные фрукты и орехи, связанные с Землей Израиля .

Традиционно в этот день сажают деревья. [ 42 ] Многие дети по сей день собирают средства для посадки деревьев в Израиле. Деревья обычно также сажают на месте.

Пурим — праздник лотов

[ редактировать ]

Пурим Катан

[ редактировать ]

Пурим Катан ( פורים קטן ‎) (букв. «малый Пурим») отмечается 14 и 15 числа первого Адара в високосные годы. Эти дни отмечены небольшим усилением праздничности, в том числе запретом на пост и небольшими изменениями в литургии.

Таанит Эстер – Пост Эстер

[ редактировать ]
Первая глава рукописного свитка Книги Эстер с указателем читателя.
Мишлоах манот

Ее звали Эстер ( תענית אסתר ‎), или «Пост Эстер», назван в честь поста Эстер и ее двора, когда Эстер готовилась незвано подойти к царю, чтобы пригласить его и Амана на пир. [ 43 ] Он напоминает об этом посте, а также о посте, упомянутом позже в Книге Эстер : [ 44 ] предпринято, когда евреи готовились к битве со своими врагами.

Этот пост соблюдается, как и другие второстепенные посты (см. Цом Гедалиа выше). Хотя обычно этот пост соблюдается 13 Адара, накануне Пурима, этот пост переносится на четверг, 11 Адара, когда 13 Адара приходится на Шаббат.

Пурим и Шушан Пурим

[ редактировать ]

Пурим ( פורים ‎) отмечает события, произошедшие в Книге Эстер . Основные праздники или памятные даты включают: [ 45 ]

  • Чтение Мегилы . Традиционно во время Пурима это читается из свитка дважды: один раз вечером и еще раз утром. У ашкенази есть обычай издавать пренебрежительные звуки при каждом упоминании имени Амана во время чтения.
  • Раздача Мишлоах Манот , подарков еды и питья друзьям и соседям.
  • Раздача Матанот Лаэвионим , подарков бедным и нуждающимся.
  • Пуримская трапеза ( Сеудат Пурим или Пурим Сеуда ). Эта трапеза традиционно сопровождается употреблением алкоголя, часто обильного. [ 46 ] хотя еврейские мудрецы предупреждали о необходимости соблюдать все религиозные законы даже в нетрезвом состоянии. [ Примечание 18 ]

На основе этих основных поминок возникло несколько обычаев. Один широко распространенный обычай разыгрывать историю Пурима. Пуримская болтовня , или Пуримская пьеса, берет свое начало в этом, хотя Пуримская болтовня не ограничивается этой темой. [ 47 ] Ношение костюмов и масок также очень распространено. Возможно, это результат пуримских пьес, но существует несколько теорий происхождения этого обычая, большинство из которых так или иначе связаны со «скрытой» природой чудес Пурима. [ Примечание 19 ]

Также стали обычными карнавалы Пурима различных типов. В Израиле проходят праздничные парады, известные как Ад-Дло-Яда . [ 48 ] на главной улице города. Самый крупный и известный находится в Холоне . [ 49 ]

Большинство евреев празднуют Пурим 14 Адара, в день празднования победы евреев над своими врагами. Поскольку евреи в столице Шушане еще один день сражались со своими врагами, Пурим там празднуется на день позже, в день, известный как שושן פורים ‎, Шушан Пурим . Это соблюдение было распространено на «города, обнесенные стеной». [ 45 ] которые определяются как города, «обнесенные стеной со времен Иисуса Навина ». [ 50 ] ) евреев нет На практике в Шушане ( Шуш, Иран , а Шушан-Пурим в полной мере соблюдается только в Иерусалиме . Такие города, как Цфат и Тверия, также частично соблюдают Шушан Пурим. В других местах Шушан Пурим отмечен лишь небольшим увеличением праздничности, включая запрет на пост и небольшие изменения в литургии.

Песах — Пасха

[ редактировать ]
  • Эрев Песах и пост первенцев («Таанит бехорот»): 14 нисана.
  • Песах [ Примечание 20 ] ( Песах ): 15–21 нисана (за пределами Израиля 15–22 нисана).
  • Первый и последний день Песаха (за пределами Израиля первые два и последние два дня) являются полными Йом тов , а оставшаяся часть Песаха имеет статус хол амоэд , «промежуточные дни».
  • Песах Шени (вторая Пасха): 14 ияра.

Месяц Нисан

[ редактировать ]

Как правило, месяц Нисан считается месяцем особой радости. Традиционно в течение всего месяца Таханун не участвует в молебне, многие публичные траурные практики (например, произнесение хвалебной речи на похоронах) исключены, а добровольный пост запрещен. [ 51 ] Однако практика иногда различается. [ 52 ]

Канун Пасхи и пост первенцев

[ редактировать ]
Традиционное расположение символических блюд на тарелке пасхального седера.
Сервировка стола для пасхального седера

День перед Песахом ( Эрев Песах , букв. «Канун Пасхи») важен по трем причинам:

  • В этот день должны быть завершены все приготовления к Песаху, особенно отказ от квасного, или хамеца . В частности, формальный поиск оставшегося хамеца проводится вечером в Эрев Песах, а весь оставшийся хамец окончательно уничтожается, утилизируется или аннулируется утром в Эрев Песах. [ 53 ]
  • В этот день отмечается пост первенцев (תענית בכורות). Евреи-первенцы [ Примечание 21 ] пост, в воспоминание десятой казни , когда Бог убил египетских первенцев, пощадив при этом еврейских первенцев. [ 54 ] Этот пост отменяется сеудат-мицвой , трапезой, отмечающей исполнение заповеди; соответственно, первенцы евреев почти всегда присутствуют на такой трапезе в этот день. [ Примечание 22 ] чтобы избежать необходимости поститься.
  • В эпоху Храма в Иерусалиме Корбан Песах , или жертвоприношение пасхального агнца, совершалось во второй половине дня 14 нисана в ожидании его употребления в пасхальную ночь. [ 53 ]

Когда Песах начинается в воскресенье, а канун Песаха, следовательно, приходится на Шаббат, приведенное выше расписание изменяется. см. в канун Песаха в Шаббат Подробности .

Песах (פּסח) (Песах ), также известный литургически как חג המצות («Хаг хаМацот» , «Праздник Опресноков»), является одним из Трех Праздников Паломничества ( шалош регалим ), упомянутых в Торе. Песах отмечает Исход , освобождение израильских рабов из Египта. [ 55 ] [ 56 ] не В течение недели Песаха едят и даже не владеют хамецом ( квасное ) в память о библейском повествовании, в котором израильтяне покинули Египет так быстро, что их хлеб не успел подняться. [ 57 ] Соблюдающие евреи делают все возможное, чтобы убрать весь хамец из своих домов и офисов в преддверии Песаха. [ 58 ]

Помимо отказа от хамеца , главным ритуалом, уникальным для этого праздника, является седер . Седер вторую , что означает «порядок», — это ритуальная трапеза, которую едят в первую ночь Песаха, а за пределами Израиля — и во ночь . Эта трапеза известна своими характерными ритуальными блюдами — мацой (пресной хлеб), марором (горькими травами) и четырьмя чашами вина , — а также своим молитвенным текстом/пособием/учебным пособием – Агадой . Участие в пасхальном седере — один из наиболее широко соблюдаемых еврейских ритуалов, даже среди менее связанных или менее соблюдающих евреев. [ 59 ]

В Израиле Песах длится семь дней. [ 60 ] и восемь дней за пределами Израиля. Праздник последнего дня Песаха (за пределами Израиля, последние два дня ) отмечает раскол Красного моря ; по традиции это произошло на седьмой день Песаха . [ 61 ]

Песах Шени (פסח שני) («Вторая Пасха») — день, предписанный Торой. [ 62 ] чтобы дать тем, кто не принес приношение пасхального агнца (Корбан Песах), второй шанс сделать это. Право на участие было ограничено теми, кто находился далеко от Иерусалима на Песах, или теми, кто был ритуально нечист и не имел права участвовать в жертвенном приношении. Сегодня у кого-то есть обычай есть мацу на Песах Шени, а кто-то вносит небольшие изменения в литургию.

Сфира – отсчет Омера

[ редактировать ]

Сфира (букв. «Счет»; более полно, Сфират ха-Омер, «Отсчет Омера») (ספירת העומר) — это 49-дневный период между библейскими праздниками паломничества Песах и Шавуот. В Торе говорится [ 63 ] что этот срок следует исчислять и в днях, и в неделях. Первый день этого периода [ Примечание 23 ] — день первого хлебного приношения новогоднего урожая омера ячменя . , На следующий день после 49-го дня менструации отмечается праздник Шавуот; Тора предписывает хлебное приношение из пшеницы . в этот день [ 63 ]

Символично, что этот период стал символом духовного развития израильтян от рабов политеистического общества Древнего Египта до свободных, монотеистических людей, достойных откровения Торы, которое, как традиционно считается, произошло в Шавуот . Духовное развитие остается ключевым раввинским учением этого периода. [ 64 ]

Сфира издавна считалась периодом полутраура. Традиционное объяснение [ 65 ] упоминает чуму, унесшую жизни 24 000 учеников рабби Акивы (BT Yevamot 62b). [ Примечание 24 ] В широком смысле наблюдаемые траурные практики включают ограничение реальных торжеств (например, свадеб), отказ от прослушивания музыки, отказ от ношения новой одежды, а также отказ от бритья и стрижки. [ 65 ] Существует большое разнообразие практик относительно специфики этого соблюдения. См. Отсчет Омера (Полутраур) .

Лаг БаОмер Костер

Лаг БаОмер

[ редактировать ]

Лаг БаОмер ( לַ״ג בָּעוֹמֶר ) — 33-й день по счету Омера ( לַ״ג — число 33 на иврите). Согласно практике ашкенази, полутраур, соблюдаемый в период сфиры (см. выше), снимается в Лаг ба-Омер, тогда как практика сефардов заключается в его снятии в конце Лаг ба-Омер. [ 65 ] [ 66 ] Незначительные литургические изменения вносятся в Лаг Баомер; поскольку траурные традиции приостановлены, в этот день часто проводятся свадьбы.

Лаг БаОмер идентифицируется как Йом Хиллула ( ярзейт ) рабби Шимона бар Йохая , одного из ведущих Таннаимов (учителей, цитируемых в Мишне) и приписываемого автора основного текста Каббалы , Зохара . Традиционные праздники включают костры, пикники и игры детей из лука и стрел. [ 67 ] Мальчикам иногда делают первую стрижку в Лаг БаОмер. [ 68 ] в то время как хасидские ребе проводят тиши в честь этого дня.

В Израиле Лаг БаОмер ассоциируется с восстанием Бар-Кохбы против Римской империи. В сионистской мысли чума, уничтожившая 24 000 учеников рабби Акивы, объясняется как завуалированная ссылка на восстание; 33-й день, обозначающий конец чумы, объясняется как день победы Бар-Кохбы. Таким образом, традиционные костры и игры с луком и стрелами были интерпретированы как празднование военной победы. [ 67 ] В этом ключе приказ о первоначальном создании Армии обороны Израиля был издан в Лаг Баомер 1948 года, через 13 дней после провозглашения независимости Израиля. [ 69 ]

Шавуот – праздник недель – Йом ха-Бикурим

[ редактировать ]
Сырные блинчики – традиционное блюдо на Шавуот.

Шавуот ( שבועות ), Праздник Недель, является одним из трёх праздников паломничества ( Шалош регалим ), предусмотренных Торой. В отличие от других библейских праздников, дата Шавуот не указана в Торе явно. Вместо этого он отмечается на следующий день, следующий за 49-м и последним днем ​​отсчета Омера . [ 63 ] В нынешнюю эпоху фиксированного еврейского календаря датой Шавуота считается 6 Сивана. В Израиле и в реформистском иудаизме это однодневный праздник; в других местах это двухдневный праздник, продолжающийся до 7 Сивана. [ Примечание 23 ]

Согласно раввинистической традиции, зафиксированной в Талмуде в Шабат 87б , Десять заповедей в этот день были даны . В эпоху Храма на Шавуот были предусмотрены определенные особые приношения , и Шавуот был первым днем ​​принесения Биккурим в Храм. нет конкретных заповедей, Помимо этих, в Торе уникальных для Шавуота (аналогично маце на Песах или Сукке на Суккот).

Тем не менее, в Шавуот соблюдается ряд широко распространенных обычаев. Во время этого праздника Торы в синагоге читается глава библейская Книга Руфь , содержащая Десять заповедей, а также . Во время Шавуота принято есть молочную пищу. В соблюдающих кругах изучение Торы всю ночь в первую ночь Шавуота распространено , тогда как в реформистском иудаизме Шавуот является обычной датой для церемоний конфирмации .

Траур по Иерусалиму: семнадцатое Таммуза и Тиша бе-Ав

[ редактировать ]

Трехнедельный период, начинающийся 17 таммуза и заканчивающийся после Тиша бе-Ав, традиционно отмечается как период траура по разрушению Иерусалима и находящегося там Святого Храма .

Пост семнадцатого тамуза

[ редактировать ]

Семнадцатый таммуз (שבעה עשר בתמוז, Шива Асар Б'Тамуз ) традиционно знаменует собой первую брешь в стенах Иерусалима во время римского завоевания в 70 году нашей эры, в конце периода Второго Храма . [ Примечание 25 ] По традиции, этот день имел негативный оттенок, поскольку в этот день Моисей разбил первый набор скрижалей. [ 70 ] Мишна приводит пять негативных событий, произошедших 17 таммуза. [ 71 ]

Этот пост соблюдается, как и другие второстепенные посты (см. Цом Гедалиа выше). Когда этот пост выпадает на Шаббат, его соблюдение переносится на воскресенье.

Три недели и девять дней

[ редактировать ]
  • Три недели: 17 Таммуза – 9 Ава.
  • Девять дней: 1–9 апреля.
  • Неделя Тиша бе-Ав (начинается в конце Шаббата, предшествующего Тиша бе-Ав)

Период между постами 17 Таммуза и 9 Ава, известный как «Три недели» (ивр. בין המצרים, «между проливами»). [ 72 ] ), характеризуется постоянно растущим уровнем траура по мере приближения Тиша бе-Ав. Евреи-ашкенази воздерживаются от проведения свадеб и других радостных мероприятий в течение всего периода, если дата не установлена ​​еврейским законом (как для бриса или пидьон хабена ) . В этот период волосы не стригут. [ 73 ] Начиная с первого Ава и в течение девяти дней между 1-м и 9-м днями Ава, ашкенази традиционно воздерживаются от употребления мяса и употребления вина , за исключением Шаббата или сеудат-мицвы ( мицвной трапезы, например, бриса или сиюма). ). [ 73 ] Они также воздерживаются от купания ради удовольствия. [ 73 ] Сефардская практика несколько отличается от этого; менее строгие ограничения обычно начинаются 1 ава, а более строгие ограничения применяются в течение самой недели Тиша бе-Ав. [ 73 ]

С учетом описанных выше вариаций ортодоксальный иудаизм продолжает сохранять традиционные запреты. В консервативном иудаизме Комитет Раввинской ассамблеи по еврейскому праву и стандартам издал несколько респонсов (правовых постановлений) , в которых говорится, что запреты на свадьбы в этот период времени являются глубоко укоренившейся традицией, но не должны рассматриваться как обязательный закон. Таким образом, консервативная еврейская практика разрешает свадьбы в это время, за исключением самих 17 таммуза и 9 ава. [ Примечание 26 ] Раввины реформистского иудаизма и реконструктивистского иудаизма считают, что галаха (еврейский закон) больше не является обязательным, и следуют своей индивидуальной совести в таких вопросах. Тем не менее, раввинское руководство реформистского движения призывает раввинов-реформистов не проводить свадьбы в сам Тиша бе-Ав «из исторического сознания и уважения» к еврейской общине. [ 74 ]

Тиша бе-Ав — девятое ава.

[ редактировать ]
Верующие сидят на полу синагоги перед чтением Плача в Тиша бе-Ав.
  • Тиша бе-Ав: 9 Ава.

Тиша бе-Ав ( תשעה באב ) — главный день поста и день траура. Мидрашская традиция гласит, что негативный отчет шпионов о Земле Израиля был доставлен в Тиша бе-Ав. Следовательно, этот день стал благоприятным для негативных событий в еврейской истории. В частности, как Первый Храм , первоначально построенный царем Соломоном , так и Второй Храм римских времен были разрушены в Тиша бе-Ав. [ 71 ] Говорят, что в Тиша бе-Ав произошли и другие бедствия на протяжении всей еврейской истории, включая указ короля Эдуарда I, вынуждавший евреев покинуть Англию (1290 г.) и изгнание евреев из Испании в 1492 г.

Тиша бе-Ав – это большой пост. Это 25-часовой пост, продолжающийся от захода солнца до наступления темноты. Как и в Йом Кипур, запрещаются не только еда и питье, но также купание, миропомазание, супружеские отношения и ношение кожаной обуви. Работа не запрещена, как в библейские праздники, но не рекомендуется. Вечером в синагоге читают «Книгу Плача» , а утром читают пространный кинот стихи-элегии. С вечера до полудня траурные ритуалы, напоминающие ритуалы Шивы соблюдаются , в том числе сидение на низких табуретках или на полу; после полудня эти ограничения несколько смягчаются в соответствии с традицией, согласно которой Мессия родится в Тиша бе-Ав. [ 75 ]

Хотя пост заканчивается с наступлением темноты 9–10 Ава, ограничения Трех недель и девяти дней продолжаются до полудня 10 Ава, поскольку Второй Храм продолжал гореть большую часть этого дня. Когда 9 Ава выпадает на Шаббат, когда пост запрещен, пост переносится до 10 Ава. В этом случае ограничения Трех недель и Девяти дней заканчиваются постом, за исключением запрета на употребление мяса и питья вина, который продолжается до утра 10 ава. [ 75 ]

  • Ту бе-Ав: 15 Ава

Ту бав (ט״ו באב), букв. «15 Ава» — день, упомянутый в Талмуде наряду с Йом Кипуром как «самый счастливый в году». [ 36 ] В этот день отмечали принесение дров, используемых для храмовой службы, а также день заключения браков. Сегодня он отмечен небольшими изменениями в литургии. В современном Израиле этот день стал своего рода аналогом Дня святого Валентина .

Другие посты

[ редактировать ]

Несколько других постных дней древнего или средневекового происхождения продолжают в той или иной степени соблюдаться и в наше время. Такое постоянное соблюдение обычно свойственно только ортодоксальным евреям и сегодня не является универсальным даже среди ортодоксальных евреев. [ Примечание 27 ]

  • Постится при засухе и других общественных бедах. Большая часть талмудического трактата Таанит посвящена провозглашению и проведению публичных постов. Наиболее подробное описание относится к постам во время засухи в Земле Израиля. [ 76 ] Очевидно, эти посты включали в себя молитву Неила (заключительную), молитву, которую теперь можно читать только в Йом Кипур. [ 77 ]
Хотя конкретные посты, описанные в Мишне, вышли из употребления после того, как евреи были изгнаны из земли Израиля, различные еврейские общины на протяжении многих лет объявляли посты, используя их в качестве модели. Два примера включают пост среди польских евреев в память о резне евреев во время Хмельницкого восстания и пост среди русских евреев во время антиеврейских погромов 1880-х годов . [ 78 ] [ 79 ]
С момента создания Государства Израиль Главный раввинат Израиля призывает соблюдать пост во время засухи. [ 80 ]
  • Пост поведения (בה"ב). Посты бет-эй-бет — понедельник-четверг-понедельник — были установлены как средство искупления от возможных излишеств во время продолжительных праздничных периодов Песаха и Суккота. Они провозглашаются в первый день. Шаббат месяца Ияр после Песаха и в какой-то момент в Маршешване после Суккота. По образцу Мишны Таанит они затем соблюдаются в понедельник, четверг и понедельник после Шаббата, в котором они объявлены.
  • Йом Кипур Катан («маленький Йом Кипур»). шестнадцатого века Эти посты зародились в каббалистической общине Цфата . Они концептуально связаны с жертвами за грех, которые приносились в Храм в Иерусалиме на каждый Рош Ходеш . [ 81 ] Эти посты соблюдаются накануне Рош Ходеш в большинстве месяцев и обычно соблюдаются в предыдущий четверг, если Рош Ходеш приходится на Шаббат или воскресенье. [ 82 ]

Израильские/еврейские национальные праздники и дни памяти

[ редактировать ]

Как правило, библейские еврейские праздники (Суббота, Рош ха-Шана, Йом Кипур, Песах, Шавуот, Суккот и Пурим) отмечаются в Израиле как государственные праздники. Ханука – школьные каникулы, но предприятия продолжают работать. В Тиша бе-Ав закрыты рестораны и увеселительные заведения. Другие еврейские праздники, перечисленные выше, соблюдаются по-разному и в разной степени.

Между созданием Государства Израиль в 1948 году и последствиями Шестидневной войны Кнессет , как правило, по согласованию с Главным раввинатом Израиля , установил четыре национальных праздника или дня памяти:

  • Йом ха-Шоа: День памяти жертв Холокоста
  • Йом Хазикарон: День памяти
  • Йом ха-Ацмаут: День независимости Израиля
  • Йом Йерушалаим: День Иерусалима

Статус этих дней как религиозных событий неодинаков в еврейском мире. Неортодоксальные, религиозные сионистские и современные ортодоксальные еврейские религиозные движения [ Примечание 28 ] принять эти дни как религиозные, так и национальные по своей природе.

Как правило, эти четыре дня не принимаются в качестве религиозных обрядов большинством евреев-харедим , включая хасидов . Некоторые харедим вообще выступают против существования Государства Израиль по религиозным соображениям; другие просто считают, что еврейское законодательство не имеет достаточных оснований для оправдания установления новых религиозных праздников. Подробности см. в разделе «Харедим и сионизм» .

Соблюдение этих дней в еврейских общинах за пределами Израиля обычно более сдержанное, чем в Израиле. Мероприятия, проводимые в правительственных и общественных местах в Израиле, часто проводятся в еврейских общинах (синагогах и общественных центрах) за рубежом.

Совсем недавно Кнессет установил два дополнительных праздника:

  • Йом ХаАлия : День алии
  • День памяти изгнания евреев из арабских стран и Ирана.

Наконец, израильское правительство также признает несколько праздников этнических евреев со статусом праздников.

Йом ха-Шоа — День памяти жертв Холокоста

[ редактировать ]
Зажженная желтая свеча Йом ха-Шоа

Йом ха-Шоа (букв. «День Холокоста») — день памяти жертв Холокоста . Его полное название - Йом Хазикарон ЛаШоа в'ЛиГевура (букв. «День памяти Холокоста и героизма») ( יום הזכרון לשואה ולגבורה ), и отражает желание признать мучеников, погибших в активном сопротивлении нацистам , рядом с теми, кто умер пассивными жертвами. . Дата его проведения, 27 нисана, была выбрана потому, что она отмечает восстание в Варшавском гетто , самое известное из вооруженных еврейских восстаний. [ Примечание 29 ] [ Примечание 30 ]

В честь этого дня по всему Израилю закрыты развлекательные заведения. [ 83 ] Публичное празднование Йом ха-Шоа обычно включает религиозные элементы, такие как чтение псалмов , поминальные молитвы и кадиш , а также зажжение поминальных свечей . В Израиле наиболее заметными событиями являются государственная мемориальная церемония в Яд Вашем и сирены, означающие двухминутное молчание в 10:00. Религиозные сионисты и современные ортодоксальные евреи обычно участвуют в таких публичных обрядах наряду со светскими евреями и евреями, придерживающимися более либеральных религиозных движений. За пределами Израиля еврейские общины отмечают Йом ха-Шоа в дополнение или вместо Дней памяти жертв Холокоста в своих странах . [ 83 ] Вероятно, самым заметным памятным событием является Марш живых , проходящий на месте Освенцима-Биркенау , в котором приняли участие евреи со всех уголков мира.

За пределами православия начинает развиваться литургия Йом ха-Шоа. Молитвенники консерваторов, реформистов и реконструкционистов включают литургические элементы Йом ха-Шоа , которые должны быть добавлены к обычным молитвам в будние дни. Консервативный иудаизм написал свиток под названием «Мегилат ха-Шоа», призванный стать окончательным литургическим чтением Йом ха-Шоа. [ 84 ] [ 85 ] Ортодоксальный мир – даже та часть, которая публично участвует в Йом ха-Шоа – неохотно пишет литургию на этот день, предпочитая сочинять Киннот (молитвы плача) для чтения на Тиша бе-Ав . [ 84 ] [ Примечание 31 ]

Чтобы гарантировать, что публичные церемонии Йом ха-Шоа в Израиле не нарушают запреты Шабата, дата Йом ха-Шоа варьируется. [ Примечание 32 ] следующее:

  • Если 27 нисана приходится на пятницу, празднование Йом ха-Шоа переносится на предыдущий день (четверг, 26 нисана).
  • Если 27 нисана приходится на воскресенье, празднование Йом ха-Шоа переносится на следующий день (понедельник, 28 нисана).

Йом Хазикарон — День памяти

[ редактировать ]
Минута молчания во время звука сирены в Тель-Авиве , Йом ха-Зикарон 2007 г.

Йом Хазикарон (букв. «День памяти») — день памяти павших в войнах Израиля. В первые годы независимости Израиля это воспоминание отмечалось в сам Йом ха-Ацмаут (День независимости) . Однако к 1951 году празднование мемориала было отделено от праздничного празднования Дня независимости и перенесено на нынешнюю дату – накануне Йом ха-Ацмаут. [ 86 ] [ Примечание 33 ] С 2000 года масштабы мемориала расширились и теперь включают мирных жителей, погибших в результате враждебных террористических актов . Его полное название теперь — и жертв террора . День памяти павших в битвах за Израиль [ 87 ]

В честь этого дня по всему Израилю закрыты развлекательные заведения. [ 88 ] Во многих школах, предприятиях и других учреждениях в этот день проводятся панихиды, принято посещать могилы павших воинов и читать там поминальные молитвы. Основными общественными мероприятиями являются вечерняя церемония открытия у Стены Плача и утренние поминальные службы на военных кладбищах по всей стране, каждая из которых открывается звуком сирен. Публичные обряды завершаются службой на военном кладбище на горе Герцля , которая служит переходом к Йом ха-Ацмаут.

За пределами Израиля празднование Йом ха-Зикарон часто совмещается с празднованием Йом ха-Ацмаут. В Израиле Йом ха-Зикарон всегда приходится на день перед Йом ха-Ацмаут, но эта дата перемещается, чтобы предотвратить нарушение субботних запретов во время церемоний любого дня. Подробности см. в следующем разделе.

Йом ха-Ацмаут — День независимости Израиля.

[ редактировать ]
Финальный тур Международного библейского конкурса (здесь в 1985 году) проводится в Йом ха-Ацмаут.
Дня Иерусалима Празднование

Йом ха-Ацмаут ( יום העצמאות Израиля ) — День независимости . Соблюдение этого дня евреями внутри и за пределами Израиля широко распространено. [ 89 ] и варьируется по тону от светского (военные парады и барбекю) до религиозного (чтение Галлеля и новые литургии).

Хотя независимость Израиля была провозглашена в пятницу, Главный раввинат уже давно помнит о том, что соблюдение Йом ха-Ацмаут (и Йом ха-Зикарон) может привести к нарушению субботних запретов. Чтобы предотвратить подобные нарушения, даты Йом ха-Зикарон и Йом ха-Ацмаут различаются. [ Примечание 32 ] следующее:

  • Если 4–5 ияра приходится на воскресенье-понедельник, празднования переносятся на понедельник-вторник, 5–6 ияра.
  • Если 4–5 ияра приходится на вторник-среду, обряды не переносятся.
  • Если 4–5 ияра приходится на четверг-пятницу, празднования переносят на среду-четверг, 3–4 ияра.
  • Если 4–5 ияра приходится на пятницу-шаббат, празднования переносят на среду-четверг, 2–3 ияра.

Почти все нехаредимские еврейские религиозные общины внесли изменения или усовершенствования в литургию в честь Йом ха-Ацмаут и приостановили траурную практику периода Сфират ха-Омер . (Подробнее см . «Йом ха-Ацмаут — Религиозные обычаи ».) Внутри религиозных сионистских и современных ортодоксальных сообществ эти изменения не лишены противоречий, и обычаи продолжают развиваться. [ 90 ]

Религиозное соблюдение харедим Йом ха-Ацмаут широко варьируется. Некоторые харедим (особенно сефардские харедим ) празднуют этот день примерно так же, как и нехаредим . [ 91 ] Большинство харедим просто относятся к этому дню безразлично; т.е. как обычный день. [ 90 ] И, наконец, другие (особенно сатмарские хасиды и Нетурей Карта ) скорбят в этот день из-за своего противодействия замыслу Государства Израиль. [ 92 ]

Йом Йерушалаим — день Иерусалима

[ редактировать ]

День Иерусалима ( יום ירושלים ) отмечает воссоединение Иерусалима под контролем Израиля в 1967 году во время Шестидневной войны . Это был первый раз за 19 лет, когда Храмовая гора была доступна евреям, и первый раз после разрушения Второго Храма в 1897 году ранее, когда Храмовая гора находилась под политическим контролем евреев.

Как и в случае с Йом ха-Ацмаут, празднование Йом Йерушалаим варьируется от полностью светского (включая походы в Иерусалим и большой парад через центр Иерусалима) до религиозного (чтение Галлеля и новые литургии). Хотя харедим не участвуют в литургических изменениях, они несколько чаще отмечают Йом Йерушалаим, чем другие современные израильские праздники, из-за важности освобождения Стены Плача и Старого города Иерусалима . [ 93 ]

За пределами Израиля соблюдение Йом Йерушалаим широко распространено, особенно в православных кругах. Он не получил такого широкого признания, как Йом ха-Ацмаут, особенно среди более политически либеральных евреев, из-за продолжающихся конфликтов по поводу будущего города. [ 94 ]

Йом Йерушалаим традиционно не предпринимал никаких действий, чтобы избежать осквернения Шаббата, хотя в 2012 году Главный раввинат предпринял некоторые усилия в этом направлении. [ 95 ]

Йом ХаАлия — День алии

[ редактировать ]
Иисус Навин переправляется через реку Иордан с Ковчегом Завета, картина Бенджамина Уэста.

День алии национальный праздник Израиля, отмечаемый ежегодно десятого нисана. [ 96 ] Этот день был учрежден для того, чтобы признать алию , иммиграцию в еврейское государство, как основную ценность Государства Израиль, а также отметить продолжающийся вклад олимов (иммигрантов) в израильское общество. [ 97 ]

Иммиграция в Израиль является признанной религиозной ценностью иудаизма, иногда называемой Собиранием Израиля . [ 98 ] Дата, выбранная для Йом ха-Алия, 10 нисана, имеет религиозное значение: это день, когда Иисус Навин и израильтяне пересекли реку Иордан в Галгале и вошли в Землю Обетованную. Таким образом, это была первая задокументированная «массовая алия». [ 99 ] Альтернативная дата, наблюдаемая в школьной системе, 7 хешвана , приходится на неделю главы Торы, в которой Бог повелевает Аврааму оставить свой дом и свою семью и отправиться в Землю Израиля. [ 100 ]

В настоящее время празднование этого дня носит светский характер. [ нужна ссылка ]

День памяти изгнания евреев из арабских стран и Ирана

[ редактировать ]

Кнессет установил этот праздник в 2014 году. Целью этого праздника является признание коллективной травмы евреев-мизрахи в период создания Государства Израиль. Многие евреи-мизрахи чувствовали, что их собственные страдания игнорируются, как по сравнению со страданиями европейского еврейства во время Холокоста , так и по сравнению со страданиями палестинской Накбы . В качестве даты по григорианскому календарю выбран день после принятия Плана ООН по разделу Палестины , поскольку эта дата ознаменовала начало концентрированного давления и враждебности против сообщества. [ 101 ]

В настоящее время празднование этого дня носит светский характер.

Национальный день памяти катастрофы 7 октября и мечей железной войны

[ редактировать ]
  • 24 Тишрея (25 Тишрея, если 24 Тишрея совпадает с Шабатом).

Правительство Израиля учредило этот национальный день памяти в марте 2024 года. Он задуман как национальный день памяти тех, кто погиб в результате нападения Хамаса на Израиль в 2023 году и войны между Израилем и Хамасом в целом. [ 102 ]

Этнические праздники

[ редактировать ]

Правительство Израиля официально признает три традиционных праздника этнических еврейских общин Израиля. Эти дни также отмечают соответствующие общины за пределами Израиля.

  • Мимуна возникла как праздник среди марокканских евреев , хотя подобные праздники существуют также среди турецких евреев и персидских евреев . [ 103 ] Эти праздники отмечаются на следующий день после Песаха , когда возобновляется употребление обычной пищи («хамец»). В Израиле в последние годы соблюдение Мимуны широко распространилось; По оценкам, до двух миллионов евреев, живущих в Израиле, сейчас участвуют в праздновании Мимуны. [ 104 ]
В вечер завершения Пасхи, [ Примечание 34 ] Празднование сосредоточено на посещении домов друзей и соседей, евреев и неевреев. Подаются разнообразные традиционные блюда, а на видном месте выставляются символы, символизирующие удачу и процветание. На следующий день барбекю и пикники являются одними из самых распространенных мероприятий праздника. [ 105 ]
  • Сехаране . отмечался курдскими евреями как многодневный праздник природы, начинающийся на следующий день после Песаха Сообщества покидали свои деревни и разбивали лагеря на несколько дней, празднуя это едой и питьем, прогулками на природе, пением и танцами.
Его соблюдение было прервано после переезда этой общины в Израиль в 1950-х годах . В последние годы его возродили. Но из-за уже широко распространенного празднования Мимуны в Израиле празднование Сехарана было перенесено на Чол ха-Моед Суккот . [ 106 ]
  • Сигд зародился среди общины Бета-Исраэль ( эфиопской ) как вариант соблюдения Йом Кипура. В настоящее время эта община соблюдает его в дополнение к Йом Кипуру; его дата — 29 хешвана , через 49 дней после Йом Кипура. Он разделяет некоторые черты Йом Кипура, Шавуота и других праздников. [ 107 ]
Сигд создан по образцу церемонии поста, учебы и молитвы, описанной в 8-й главе Неемии, когда евреи вновь посвятили себя религиозным обрядам по возвращении в Израиль после вавилонского изгнания . [ 108 ] В Эфиопии община собиралась на вершине горы и молилась о возвращении в Иерусалим. Современный Сигд расположен на набережной с видом на Старый город Иерусалима . Празднование дня заканчивается праздничным перерывом в посте . [ 109 ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Эта статья посвящена практикам основного раввинистического иудаизма . Евреи-караимы и самаритяне также соблюдают библейские праздники, но не одинаково и не всегда в одно и то же время.
  2. ^ Это «негативное» требование (воздержания) сочетается с позитивным требованием чтить субботу или праздничный день и наслаждаться им. Информацию о позитивных требованиях см. в разделах «Шаббат: ритуалы» и «Шаббат: поощряемые действия» .
  3. ^ Перенос предметов, необходимых для праздника, в общественное достояние - точнее, перемещение предметов между доменами - считается мелахой , связанной с приготовлением пищи. [ 12 ]
  4. ^ Захоронения также разрешены в Йом Тов, но не в Шаббат и не в Йом Кипур. В первый день Йом Това захоронения запрещены, если только основная часть мелахи не будет совершена неевреями. На второй день Йом Това, включая Рош ха-Шана, захоронения разрешены, даже если основная часть мелахи совершается евреями. В наше время захоронения Йом Тов крайне необычны, за исключением второго дня Рош ха-Шана в Иерусалиме. [ 13 ] Дальнейшие подробности выходят за рамки данной статьи.
  5. ^ Существует практика, согласно которой женщины воздерживаются от некоторых видов труда в Рош Ходеш; см. Рош Ходеш и женщины .
  6. ^ Это особенно, хотя и не исключительно, справедливо за пределами США. Например, иудаизм Масорти в Израиле и Великобритании отвергает позицию североамериканского консерватизма, разрешающую ездить в синагогу в субботу .
  7. См., например, « Позицию реформистского иудаизма в отношении еврейского закона и реконструктивистского иудаизма (еврейский закон и традиции») , а также ссылки в этих статьях.
  8. ^ Вавилонский Талмуд (см. Сота 20–21 ) описывает того, кто не может этого сделать, как хасид шоте, глупо набожного человека.
  9. ^ Подобные практики до сих пор используются в исламе , а также в караимских и самаритянских общинах.
  10. Это рассуждение не применимо напрямую к месту заседаний Синедриона, но есть и другие причины, по которым эта практика применялась и там. См. Рамбам, Мишна Тора, Киддуш ха-Ходеш 5:8.
  11. На практике Синедрион имел право по своему усмотрению провозглашать месяцы так, чтобы Элул почти никогда не продлевался до 30 дней. См. БТ Рош ха-Шана 19б, а также комментаторов там. Это значительно уменьшило практический уровень сомнений относительно того, какой день будет первым днем ​​Тишрея. Сомнения все еще существовали, поэтому Рош ха-Шана и Суккот отмечались два дня. Однако низкий уровень сомнений в сочетании с трудностью 49-часового поста привел к освобождению Йом Кипура от требования проведения второго дня соблюдения. Более подробно этот сложный вопрос обсуждается здесь .
  12. ^ Существуют разные мнения относительно расположения международной линии перемены дат для целей еврейского закона. Соответственно, у некоторых галахических авторитетов действительно есть сомнения относительно того, какой (светский) день недели следует считать Шабатом на некоторых островах Тихого океана. см . в разделе «Международная линия дат в иудаизме» . Подробности
  13. ^ То есть обычные (раввинские) евреи. Евреи-караимы и самаритяне считают Песах самым святым днем ​​в году.
  14. ^ Пост начинается с религиозного совершеннолетия - 13 лет для мальчиков и 12 лет для девочек. Пост запрещен по ряду медицинских показаний ( например, кормящим матерям, диабетикам, людям с нервной анорексией и т. д.).
  15. ^ Некоторые обычаи, связанные с прекращением работы, действительно существуют, особенно работа женщин в период горения свечей. См., например, Элияху Китов, «Работа над Ханукой» , получено 8 ноября 2012 г.
  16. Однако сама игра в дрейдел, вероятно, возникла гораздо позже. См., например, Дэвид Голинкин, «Происхождение дрейделя» на сайте myjewishlearning.com , по состоянию на 8 ноября 2012 г.
  17. ^ Ханука и Рождество приходятся на один и тот же период года, но не связаны религиозно.
  18. ^ Требование пить во время Пурим Сеуда не дает права на опасное или аморальное поведение. См. Сеудат Пурим , а также Джош Россман и Шломо Ярос (6 марта 2004 г.). «Барух Аман, Арур Мордехай» . Коль Тора, Том. 13 № 24 . Академия Торы округа Берген. Архивировано из оригинала 18 июля 2011 года . Проверено 8 августа 2012 г. и Джеффри Спитцер. «Питье в Пурим» . MyJewishLearning.com . Проверено 8 августа 2012 г.
  19. Одно из распространенных предположений состоит в том, что этот обычай возник из-за того, что Эстер скрывала свое семейное происхождение, когда ее впервые привели во дворец. Есфирь 2:10 ). Видеть Ариэла Пелайя. «Пурим – еврейский праздник Пурим» . about.com Иудаизм . Архивировано из оригинала 18 ноября 2012 года . Проверено 26 декабря 2012 г. Видеть Раввин Яир Хоффман (25 февраля 2010 г.). «Нью-Йорк – Костюмы Пурима – История – Причины и истоки» . Вос из Neias.com . Проверено 26 декабря 2012 г. , для другой теории.
  20. В тексте самой Торы термин Песах используется для обозначения Корбан Песах , приношения пасхального агнца, а также дня принесения жертвы — 14 нисана. См. Левит 23:5 . Длинный фестиваль паломничества 15–21 нисана всегда называется Хаг ха-Мацот, или «Праздник опресноков»; см . Лев. 23:6 . Это различие до сих пор проводится в караимском иудаизме и самаритянстве. В традиционном раввинистическом иудаизме термин Песах теперь обычно относится к самому празднику паломничества, хотя в тексте литургии продолжает использоваться имя Хаг ха-Мацот .
  21. ^ Что именно это означает, является спорным. См . Пост первенцев (Требования к посту) .
  22. ^ Галахические авторитеты утверждают, что трапеза, связанная с брит-милой, наверняка является сеудат-мицвой для этих целей, и спорят, ли сиюма достаточно . Тем не менее, общепринятой практикой является проведение сийюма, трапезы в честь завершения основательного изучения Талмуда, и именно это обычно и делается, поскольку существует большая гибкость в планировании такого мероприятия.
  23. ^ Jump up to: а б с На основе исходного текста Лев. 23:11 , нормативная еврейская практика определяет начало периода Омера как второй день Песаха, или 16 нисана. (Видеть Шулхан Арух OC 489   — через Wikisource . {{citation}}: CS1 maint: постскриптум ( ссылка ) ) Основываясь на том же исходном тексте, караимская практика определяет это как первое воскресенье 16 нисана или после него, и поэтому Шавуот помещается в восьмое воскресенье 16 нисана или после него - и то, и другое по мнению караимов. календарь. (См. Караимский иудаизм: Сефират ха-Омер и Шавуот .)
  24. Ни Тора, ни Талмуд не определяют сфиру как период траура. Однако есть свидетельства того, что этот обычай существовал еще в эпоху геонимов , закончившуюся около 1040 года нашей эры. Видеть Кан, раввин Ари (20 февраля 2006 г.). «24 000 учеников Ребе Акивы» . aish.com . Проверено 18 января 2013 г.
  25. В Иерусалимском Талмуде в Таанит 4:5 говорится, что стены были проломлены в этот день и в период Первого Храма , несмотря на текст Иеремии 39:2 .
  26. ^ См. , например, Раввин Давид Голинкин, изд. (1998). Труды Комитета по еврейскому закону и стандартам консервативного движения 1927–1970 гг . Том. III. Иерусалим: Раввинская ассамблея и Институт прикладной Галахи. . Основываясь на этих ответах, многие консервативные раввины будут проводить только небольшие свадьбы в кабинете раввина между 1–9 Ава.
  27. ^ Частные посты выходят за рамки этой статьи.
  28. ^ Среди прочего :
  29. Восстание началось 14 нисана, накануне Песаха. Выбор этой даты для мемориала вызвал достаточное сопротивление, поэтому его празднование было перенесено на 27 нисана, примерно на полпути между окончанием Песаха и Йом ха-Ацмаут, и все еще в период восстания. Видеть Розенберг, Дженнифер. «День памяти Холокоста» . о.com . Архивировано из оригинала 20 января 2013 года . Проверено 22 января 2013 г.
  30. Напротив, Международный день памяти жертв Холокоста отмечается 27 января, в день Освенцим-Биркенау в 1945 году. освобождения лагеря
  31. ^ Наряду с сопротивлением харедим новым дням поминовения наблюдается нежелание вводить ненужный траур в течение месяца Нисан ( см. выше ).
  32. ^ Jump up to: а б Эти изменения не всегда наблюдаются общинами за пределами Израиля, где церемонии не носят официального характера. И действительно, иногда мероприятия за пределами Израиля переносят на ближайшие нерабочие дни (например, воскресенье), чтобы стимулировать участие.
  33. ^ Еще в 1940 году 4 ияра был установлен как день памяти жертв арабских нападений. Видеть в поселение [Извещение ишува]. Давар (на иврите). Тель-Авив. 6 мая 1940 года.
  34. ^ В Израиле вечер пятницы, празднование откладывается до окончания Шаббата.
  1. ^ "йом тов" . Полный словарь Random House Webster .
  2. ^ Действительно как минимум с 1999 по 2050 год. Вне этого периода диапазоны праздников в месяцах от Кислева до Адара I могут быть немного больше. После 2089 года ранние даты будут на день позже, а после 2213 года последние даты будут на день позже.
  3. Возможно, 6 или 7 апреля, но не в 1999–2050 гг.
  4. Возможно, 8 мая, но не в 1999–2050 гг.
  5. Возможно, 14 апреля, но не в 1999–2050 гг.
  6. ^ Возможно, 16 мая, но не в 1999–2050 гг.
  7. ^ Mishneh Torah , Moshe ben Maimon, vol. 1, Jerusalem, 1974, s.v. Shevitat Yom-Tov 1:1 (Hebrew).
  8. ^ «Круг года» . arachim.org (на иврите).
  9. ^ Исследования Кодеш , Ешива-колледж Южной Африки
  10. ^ Маагаль Хашана , chinuch.org
  11. Йом Кипур См. текст литургии , доступный в Unetanneh Tokef («Он нас судит») .
  12. ^ Бейца 12а и Шулхан Арух OC 495:1   – через Wikisource . {{citation}}: CS1 maint: постскриптум ( ссылка )
  13. ^ См. Бейца 6а и Игрот Моше OC III, 76.
  14. ^ См., например, Невинс, Дэниел, Использование электрических и электронных устройств в субботу (PDF) , получено 23 октября 2012 г. , в качестве иллюстрации как общих концепций, так и конкретных правил.
  15. ^ Это широко признано правдой. Лучшим объективным источником, вероятно, является «Еврейская идентичность и религиозная приверженность: Североамериканское исследование консервативных синагог и их членов, 1995–96», под редакцией Джека Вертхаймера , 1997, Центр Ратнера по изучению консервативного иудаизма. Однако достоверные и обновленные данные получить сложно.
  16. ^ Ю Тора шиурим на Пикуах Нефеш: Часть I , Часть II и Часть III , по состоянию на 11 июля 2013 г.
  17. ^ Гуденаф, скорая помощь (1968). Еврейские символы в греко-римский период (Сокращенное изд.). Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета. стр. 81–115. ISBN  978-1-4008-5289-5 .
  18. ^ См. в целом Рамбам , Мишна Тора , Киддуш ха-Ходеш, главы 3 и 5.
  19. ^ Мишна Рош ха-Шана 1:3   — через Wikisource .
  20. ^ Рамбам, Мишна Тора, Киддуш ха-Ходеш 5: 9–12.
  21. ^ Рамбам, Мишна Тора, Киддуш ха-Ходеш 3:12.
  22. ^ «Второй фестивальный день и реформистский иудаизм (ответ 5759.7)» . CCAR Ответ . 1999 год . Проверено 15 июля 2013 г. . См., в частности, сноски 1 и 2 к ответу.
  23. ^ «Рош Ха-Шана: Обычаи» . ReformJudaism.org . Союз реформистского иудаизма . Проверено 14 июля 2013 г.
  24. ^ «Месяц Элул: подведение итогов и самоанализ» . Хабад.орг . Проверено 11 июля 2013 г.
  25. ^ Вавилонский Талмуд (BT) Рош ха-Шана 16а
  26. ^ Иерусалимский Талмуд Рош ха-Шана 1:2
  27. ^ См., например, литургическую поэму Унетанне Токеф в Махзоре (праздничном молитвеннике) на Рош ха-Шана.
  28. ^ Jump up to: а б с Числа 29:1
  29. ^ См. BT Рош ха-Шана 10б. Другое мнение состоит в том, что творение было завершено 1 нисана.
  30. ^ Мишна Рош ха-Шана 1:1
  31. ^ Rambam Hilkhot Bekhorot 7:6.
  32. ^ Рамбам , Мишне Тора , Законы покаяния 2:6.
  33. ^ См. Иеремия 41:1 , сл.
  34. ^ Рош ха-Шана 18б.
  35. ^ См . Амида (Постные дни) , Авину Малкену и Слихот постных дней .
  36. ^ Jump up to: а б Нахум Мол. «Пятнадцатое ава и Йом Кипур» . www.jewishmag.co.il .
  37. ^ Левит 23:42 и другие места.
  38. ^ Левит 23:40 и другие места.
  39. Шона Долански, «Правда о Хануке», The Huffington Post, 23 декабря 2011 г. , последнее посещение - 8 ноября 2012 г.
  40. ^ трактат Орлах . Этим темам посвящен
  41. ^ В еврейской религии , согласно еврейскому толкованию Талмуда : , существует четыре типа еврейских Новых годов порядок их представляет собой своего рода провиденциальную хронологию :

    И в этом месяце ты свободен; сказано: «Это будет для вас началом месяцев»

    • Песах : свобода для еврейского народа : «В начале все началось с Песаха » (Все заповеди или мицвот на самом деле являются «печатью» Исхода из Египта).
    • Шавуот : также называемый праздником первых плодов , это также момент дарования Торы и Десяти заповедей : отсчет Омера учит нас тому, что мы должны считать свои дни и в конечном итоге дать «полный отчет» за все. каждый день нашей жизни. Ни одному дню не суждено быть сорванным, упаси Боже, как подразумевается в стихе «Отсчитайте себе… семь полных седьмин» ( Левит 23:15 ). Счет Омера также готовит нас к Шавуоту, празднику, посвященному ниспосланию Торы . Тора приобретается «счётом каждого дня», то есть проживанием каждого дня, наполняя его добрыми делами , свидетельствующими о наших попытках служить Богу. Тора называет этот процесс «счетом Омера»: Омер — это «мера», которая намекает на идею о том, что наши дни сочтены и мы должны «соизмерять себя» со своими способностями и обязанностями, кроме того, счет Омера вселяет надежду в всем тем, кто отчаивается: «Какая польза от моих усилий, если я ничего не получу?» Итак, если мы признаем, что каждый день должен быть принят во внимание, мы не пропустим ни дня, не пытаясь сделать только добро ( Нахман Бресловский , Ликутей Галахот VIII, 126б-127а и 130б ).
    • Ту бишват : также известный как Новый год деревьев . Дерево рассматривается как существо само по себе : хотя оно и имеет корни, оно устроено так, что приносит плоды... Так же и человек по своей природе "независим", хотя бы и считался ... как существо наедине [со своей женой] . Сфирот дерево на самом деле позволяют нам понять эту корреляцию: даже сфирот («система сфирот» представляет собой полную исчерпывающую совокупность) подобно человеческому существу как паре мужчины и женщины, отдающей семью и сами деревья. на самом деле позволяют живым существам получать пользу от их плодов. В «Хорошем Талмуде» оппозиция между Шаммаем и Гиллелем Ту Бишват находится на первом или 15-м числе Швата : мы знаем, что Гилель- Галаха верна, но мы «видим» символическую систему Седера Ту Бишват, как и все 13 экзегетических модальностей. изучать Тору, т.е. суть Творения и первые догмы первой истинной архетипической сущности Каббалы : 1 Шват – Моисей повторяет Тору ( Второзаконие 1:3 ).
    • Рош ха-Шана : также называемый Новым годом королей . Рош а-Шана еще называют Йом ха-Зикарон («День памяти»), поскольку в этот день Божий суд в пользу еврейского народа вновь запечатлевается на всю жизнь: гомилетическое значение «печати в Книге Жизни» напоминает определенную сфиру Даат («знание») ( Ликутей Галахот III, стр.202а ).
  42. ^ См., например, Ринат, Зафрир (20 января 2011 г.). «Израильтяне позеленели за два бишвата» . Гаарец . Получено 20 , января
  43. ^ См. Эстер 4:16 .
  44. ^ Эстер 9:2
  45. ^ Jump up to: а б См. Есфирь 9 .
  46. ^ Мегилла
  47. ^ Лиза Кац. «Пурим Шпиль» . about.com Иудаизм . Архивировано из оригинала 17 января 2013 года . Проверено 26 декабря 2012 г.
  48. Буквально «пока не узнаешь», фраза из (Вавилонского Талмуда) Мегилы 7б о выпивке в Пурим. См. Пурим (Пуримская трапеза [сеуда] и праздничное питье) .
  49. ^ См., например, «АДЛОЯДА-Пурим-парад в Израиле» . theicenter.org . Проверено 2 июня 2017 г.
  50. ^ Вавилонский Талмуд: Мегила 2б, 3б, 10б.
  51. ^ См. Машехет Соферим 21:3 и BT Менахот 65, обсуждаемые на «Взгляд на Даф — Менахос 65» . dafyomi.co.il . Колель Июн Хадаф из Йерушалаима . Проверено 15 января 2013 г. , которые различаются объяснением обычая.
  52. ^ См., например, Венгер, Элиезер. «Законы о тридцати днях перед Песахом» . сайт Chabad.org . Проверено 15 января 2013 г.
  53. ^ Jump up to: а б См. трактат Талмуда «Песахим» в Мишне и Гемаре, а также во многих источниках.
  54. ^ См . Масехет Соферим 21:3 и Шулхан Арух Орах Хаим 470:1.
  55. ^ См., например, Исход 12:14 и последующие стихи.
  56. ^ Коллинз, Джон Дж. (15 ноября 2005 г.). Библия после Вавилона: историческая критика в эпоху постмодерна . Вм. Издательство Б. Эрдманс. ISBN  9780802828927 .
  57. ^ См., например, Исх. 12:39 .
  58. ^ См . Хамец (строгость) и Хамец (удаление хамеца) .
  59. ^ Национальное обследование еврейского населения 2000-1 , Berman Jewish DataBank, 2003 , получено 11 января 2013 г. (опрос в США).
  60. ^ согласно упр. 12:15
  61. ^ См. «Раши об Исходе 14:5» . сайт Chabad.org . Проверено 10 января 2013 г.
  62. ^ Номера 9 .
  63. ^ Jump up to: а б с Левит 23:9–17 и Второзаконие 16:9–10.
  64. ^ См., например, Коэн, Эзра. «Подсчёт» . www.tfdixie.com . Тора от Дикси. Архивировано из оригинала 2 апреля 2012 года . Проверено 18 января 2013 г.
  65. ^ Jump up to: а б с Шулхан Арух OC 489   — через Wikisource . {{citation}}: CS1 maint: постскриптум ( ссылка )
  66. ^ Трэвис, раввин Даниэль Яаков (29 апреля 2010 г.). «Конец траура – ​​понимание сфиры и Лаг ба-Омер» . За пределами БТ. Архивировано из оригинала 1 мая 2013 года . Проверено 2 мая 2010 г.
  67. ^ Jump up to: а б Шефер, Питер (2003). Переосмысление войны Бар-Кохбы: новые взгляды на Второе еврейское восстание против Рима . Мор Зибек. стр. 283–286. ISBN  3-16-148076-7 .
  68. ^ Россофф, Довид. «Мерон о Лаг ба-Омер» . Еврейский журнал . Проверено 28 апреля 2010 г.
  69. ^ «Лаг ба-Омер» . Инетньюс . 13 мая 2008 года . Проверено 5 мая 2012 г.
  70. Согласно Исходу 32:1 и далее, отсчитывая сорок дней от Шавуота .
  71. ^ Jump up to: а б Мишна Таанит 4:6 ​​(ссылка на иврите)
  72. ^ Плач 1:3
  73. ^ Jump up to: а б с д Шулхан Арух Орах Хаим 551 — через Wikisource . {{citation}}: CS1 maint: постскриптум ( ссылка )
  74. ^ «Спросите эксперта: время свадьбы» . MyJewishLearning.org . Проверено 11 июня 2013 г.
  75. ^ Jump up to: а б Кицур Шулхан Арух 124 (ивритский Wikisource) .
  76. ^ См. особенно Мишну Таанит 1: 4–2: 6 и Гемару к ней.
  77. ^ Мишна Таанит 4:1
  78. ^ Общественное достояние Певец, Исидор ; и др., ред. (1901–1906). «Пост и постные дни» . Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Фанк и Вагналлс.
  79. ^ Вейн, раввин Берель. «Дни поста» . Тора.орг . Проект Генезис. Архивировано из оригинала 9 мая 2013 года . Проверено 14 июля 2013 г.
  80. ^ Мандель, Иона (16 ноября 2010 г.). «Главные раввины призывают к дню поста и молятся о дожде» . Иерусалим Пост . Проверено 14 июля 2013 г.
  81. ^ Числа 28:15
  82. ^ Общественное достояние Певец, Исидор ; и др., ред. (1901–1906). «Йом Кипур Катан» . Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Фанк и Вагналлс.
  83. ^ Jump up to: а б «Йом ха-Шоа» . timeanddate.com . Проверено 27 февраля 2013 г.
  84. ^ Jump up to: а б Вагнер, Мэтью (28 апреля 2008 г.). «Якорь национального траура» . «Джерузалем Пост» . Проверено 22 января 2013 г.
  85. ^ Гордон, Шелдон (май 2003 г.). «Свиток Холокоста» . Еврейский форвард . Проверено 22 января 2013 г.
  86. День памяти павших солдат Израиля , официальный сайт Кнессета. Проверено 25 апреля 2012 г.
  87. ^ Мы будем помнить их всех [Запомни их все]. www.izkor.gov.il (на иврите). Министерство обороны Израиля . Проверено 6 февраля 2013 г. См., в частности, эту подстраницу. Архивировано 19 октября 2013 г. на сайте Wayback Machine .
  88. ^ «Йом Хазикарон: День памяти Израиля» . www.myjewishlearning.com . Мое еврейское образование . Проверено 27 февраля 2013 г.
  89. ^ «Йом а-Ацмаут» . timeanddate.com . Проверено 27 февраля 2013 г.
  90. ^ Jump up to: а б Хабер, Алан. «Йом а-Ацмаут и Йом Йерушалаим в Галахе и Хашкафе» . www.mevaseret.org . Иешиват Шаарей Мевасерет Цион. Архивировано из оригинала 25 июля 2012 года . Проверено 27 февраля 2013 г.
  91. ^ См . «Харедим и сионизм» (группы, поддерживающие сионизм) .
  92. ^ Гутман, Мойше (14 марта 2007 г.), «Зилоты и сионизм», Мишпача .
  93. ^ «Йом Йерушалаим: Праздник» . www.mazornet.com . МазорГид . Проверено 27 апреля 2013 г.
  94. ^ «Йом Йерушалаим, День Иерусалима» . MyJewishLearning.com . Проверено 27 апреля 2013 г.
  95. ^ «Мероприятия Йом Йерушалаим и Лаг Баомер перенесены на день из-за прохладной субботы» . Matzav.com . Проверено 27 апреля 2013 г.
  96. ^ YNET: Инициированный массами праздник становится законом
  97. ^ Кнессет предлагает законопроект об отпуске алии
  98. ^ см . в разделе «Алия § Религиозная, идеологическая и культурная концепция» . Более подробную информацию
  99. ^ Иисус Навин 4:19
  100. ^ Бытие 12:1
  101. ^ Адерет, Офер (30 ноября 2014 г.). «Израиль отмечает первый в истории национальный день памяти об исходе евреев из мусульманских земель» . Гаарец . Проверено 15 апреля 2015 г.
  102. ^ «Правительство единогласно утвердило национальный день памяти катастрофы 7 октября и мечей железной войны» . Канцелярия премьер-министра Израиля . 17 марта 2024 г. Проверено 28 марта 2024 г.
  103. ^ «Сефардские пасхальные обычаи и традиции Песаха» . Ангельский огонь . Веб-сайт Элимелеха Давида Ха-Леви . Проверено 22 июля 2013 г.
  104. ^ «Малоизвестный фестиваль в Европе Ла Мимуна» . Harissa.com (на французском языке). 25 марта 2013 года . Проверено 22 июля 2013 г.
  105. ^ «Таможня Мимуны» . www.jafi.org.il. Еврейское агентство Израиля . 2011. Архивировано из оригинала 28 мая 2014 года . Проверено 22 июля 2013 г.
  106. ^ «Сехаран» . jafi.org.il. ​Еврейское агентство Израиля. Архивировано из оригинала 17 октября 2013 года . Проверено 22 июля 2013 г.
  107. ^ «Эфиопский Сигд» . www.jafi.org.il. ​Еврейское агентство Израиля. Архивировано из оригинала 17 октября 2013 года . Проверено 22 июля 2013 г.
  108. ^ Еврейская Библия Неемия 8
  109. ^ Афсай, Шай (12 декабря 2012 г.). «Фестиваль Сигд возвращается домой в Иерусалим» . «Джерузалем Пост» . Проверено 22 июля 2013 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Брофски, Дэвид. Хилхот Моадим: понимание законов фестивалей . Иерусалим: Корен Паблишерс, 2013.
  • Гринберг, Ирвинг. Еврейский путь: прожить праздники . Нью-Йорк: Оселок, 1988.
  • Ренберг, Далия Х. Полный семейный путеводитель по еврейским праздникам . Нью-Йорк: Адама, 1985.
  • Страссфельд, Майкл. Еврейские праздники: Путеводитель и комментарии . Нью-Йорк: Харпер и Роу, 1985.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: be69ac823815644debd31c8da801977c__1722348540
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/be/7c/be69ac823815644debd31c8da801977c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Jewish holidays - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)