Северная Ирландия
Северная Ирландия
| |
---|---|
Гимн: Разное | |
Статус | Страна |
Капитал и крупнейший город | Белфаст 54 ° 35'47 "N 5 ° 55'48" W / 54,59639 ° N 5,93000 ° W |
Официальные языки | |
Региональные языки и языки меньшинств | Ольстерские шотландцы |
Этнические группы | Список |
Религия (2021) [ 4 ] | Список |
Правительство | Консоциативный делегированный законодательный орган в рамках унитарной конституционной монархии |
• Монарх | Карл III |
Мишель О'Нил | |
Эмма Литтл-Пенджелли | |
Парламент Соединенного Королевства | |
• Государственный секретарь | Хилари Бенн |
• Палата общин | 18 депутатов (из 650) |
Законодательная власть | Ассамблея Северной Ирландии |
Передача полномочий | |
3 мая 1921 г. | |
18 июля 1973 г. | |
17 июля 1974 г. | |
19 ноября 1998 г. | |
Область | |
• Общий [ а ] | 14 330 км 2 (5530 квадратных миль) [ 5 ] |
• Земля [ б ] | 13 793 км 2 (5326 квадратных миль) [ 5 ] |
Население | |
• Оценка на 2022 год | 1,910,543 [ 6 ] |
• Перепись 2021 года | 1,903,175 [ 7 ] |
• Плотность | 141/км 2 (365,2/кв. миль) [ 6 ] |
ВДС | оценка на 2022 год |
• Общий | 49,9 млрд фунтов стерлингов |
• На душу населения | £26,119 [ 8 ] |
ВВП (номинальный) | оценка на 2022 год |
• Общий | 56,7 млрд фунтов стерлингов |
• На душу населения | £29,674 [ 9 ] |
Джини (2016–19) | 27 [ 10 ] низкий |
ИЧР (2021) | 0.896 [ 11 ] очень высокий |
Валюта | Фунт стерлингов ( GBP ; £ ) |
Часовой пояс | UTC +0 ( GMT ) |
• Лето ( летнее время ) | UTC +1 ( летнее время ) |
Формат даты | дд/мм/гггг ( н.э. ) |
Ведущая сторона | левый |
Код вызова | +44 [ с ] |
Код ISO 3166 | ГБ-НИР |
|
Северная Irish: Tuaisceart Éireann [ˈt̪ˠuəʃcəɾˠt̪ˠ Ирландия ; [ 13 ] Ольстер, шотландцы : Норлин Эйрланн ) — часть Соединенного Королевства на северо-востоке острова Ирландия , которую по-разному называют страной, провинцией или регионом. [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ] Северная Ирландия имеет открытую границу на юге и западе с Ирландской Республикой . По переписи 2021 года его население составляло 1 903 175 человек. [ 7 ] составляя около 3% населения Великобритании и 27% населения острова Ирландия . Ассамблея Северной Ирландии , созданная Законом о Северной Ирландии 1998 года , несет ответственность за ряд переданных политических вопросов, в то время как другие области зарезервированы за правительством Великобритании . Правительство Северной Ирландии сотрудничает с правительством Ирландии в ряде областей в соответствии с условиями Белфастского соглашения . [ 19 ] Республика Ирландия также играет консультативную роль по вопросам, не переданным правительству, через Британо-ирландскую правительственную конференцию (BIIG). [ 20 ]
Северная Ирландия была создана в 1921 году, когда Ирландия была разделена в соответствии с Законом о правительстве Ирландии 1920 года , создавшим автономное правительство для шести северо-восточных графств . Как и предполагалось профсоюзными деятелями и их сторонниками в Вестминстере , в Северной Ирландии было профсоюзное большинство, которое хотело остаться в Соединенном Королевстве; [ 21 ] в основном они были протестантскими потомками колонистов из Британии . Между тем, большинство в Южной Ирландии (которая стала Ирландским свободным государством в 1922 году) и значительное меньшинство в Северной Ирландии составляли ирландские националисты (в основном католики ), которые хотели единой независимой Ирландии . [ 22 ] Сегодня первые обычно считают себя британцами, а вторые обычно считают себя ирландцами, в то время как на идентичность Северной Ирландии или Ольстера претендует значительное меньшинство людей любого происхождения. [ 23 ]
Создание Северной Ирландии сопровождалось насилием как в защиту раздела, так и против него. Во время конфликта 1920–22 годов в столице Белфасте произошли крупные межобщинные столкновения , в основном между протестантскими профсоюзными деятелями и католическими националистическими гражданскими лицами. [ 24 ] Более 500 человек были убиты [ 25 ] и более 10 000 человек стали беженцами, в основном католики. [ 26 ] В течение следующих пятидесяти лет в Северной Ирландии существовала непрерывная череда правительств Юнионистской партии . [ 27 ] имели неформальную взаимную сегрегацию , Обе общины [ 28 ] а правительства юнионистов были обвинены в дискриминации ирландских националистов и католического меньшинства. [ 29 ] В конце 1960-х годов кампания по прекращению дискриминации католиков и националистов встретила сопротивление со стороны лоялистов , которые видели в ней республиканский фронт. [ 30 ] Эти беспорядки спровоцировали Беспорядки , тридцатилетний конфликт с участием республиканских и лоялистских военизированных формирований и государственных сил, в результате которого погибло более 3500 человек и было ранено 50 000 человек. [ 31 ] [ 32 ] 1998 года Соглашение Страстной пятницы стало важным шагом в мирном процессе , включая разоружение военизированных формирований и нормализацию безопасности, хотя сектантство и сегрегация остаются основными социальными проблемами, а спорадическое насилие продолжается. [ 33 ]
Экономика Северной Ирландии была самой промышленно развитой в Ирландии на момент раздела, но вскоре начала приходить в упадок, усугубляемая политическими и социальными потрясениями, вызванными Смутой. [ 34 ] Экономика страны значительно выросла с конца 1990-х годов. Безработица в Северной Ирландии достигла пика в 17,2% в 1986 году, но снова упала до уровня ниже 10% в 2010-х годах. [ 35 ] аналогично уровню остальной части Великобритании. [ 36 ] Культурные связи между Северной Ирландией, остальной частью Ирландии и остальной частью Великобритании сложны: Северная Ирландия разделяет как культуру Ирландии , так и культуру Соединенного Королевства . Во многих видах спорта существует всеирландский руководящий орган или команда для всего острова; наиболее заметным исключением является футбольный союз. Северная Ирландия отдельно участвует в Играх Содружества , а выходцы из Северной Ирландии могут выступать за Великобританию или Ирландию на Олимпийских играх .
История
Регион, который сейчас является Северной Ирландией, долгое время был населен коренными гэлами , говорящими по-ирландски и преимущественно католиками. [ 37 ] Оно состояло из нескольких гэльских королевств и территорий и входило в состав провинции Ольстер . В 1169 году в Ирландию вторглась коалиция войск под командованием английской короны, которая быстро захватила и оккупировала большую часть острова, положив начало 800-летию иностранной центральной власти. Попытки сопротивления были быстро подавлены повсюду за пределами Ольстера. В отличие от остальной части страны, где гэльская власть сохранялась только в разрозненных, отдаленных районах, основные королевства Ольстера в основном оставались бы нетронутыми с английской властью в провинции, входящей в районы восточного побережья, ближайшие к Великобритании. В последующие столетия английская мощь постепенно ослабевала перед лицом упорного ирландского сопротивления; в конечном итоге он сократился до города Дублин и его пригородов. Когда Генрих VIII в 16 веке начал повторное завоевание Ирландии Тюдорами , Ольстер снова оказал наиболее эффективное сопротивление. Во время Девятилетней войны (1594–1603 гг.) союз гэльских вождей во главе с двумя самыми могущественными лордами Ольстера. Хью Роу О'Доннелл и граф Тайрон боролись против английского правительства в Ирландии . Альянс, в котором доминировали Ольстеры, представлял собой первый единый ирландский фронт; предшествующее сопротивление всегда было географически локализованным. Несмотря на то, что на раннем этапе удалось укрепить союз с Испанией и добиться крупных побед, поражение было практически неизбежным после победы Англии при осаде Кинсейла . В 1607 году лидеры восстания бежали в материковую Европу вместе с большей частью гэльской знати Ольстера. Их земли были конфискованы Короной и колонизированы англоговорящими протестантскими поселенцами из Британии на плантации Ольстера . Это привело к основанию многих городов Ольстера и созданию прочной протестантской общины Ольстера, имеющей связи с Великобританией. Ирландское восстание 1641 года началось в Ольстере. Повстанцы хотели положить конец антикатолической дискриминации, расширить ирландское самоуправление и вернуть плантацию. Он перерос в этнический конфликт между ирландскими католиками и британскими протестантскими поселенцами и стал частью более широкой Войны трех королевств (1639–1653), завершившиеся завоеванием английских парламентариев . Дальнейшие победы протестантов в Вильгельмско-якобитской войне (1688–1691 гг.) укрепили англиканское протестантское правление в Королевстве Ирландия . Победы вильямитов при осаде Дерри (1689 г.) и битве при Бойне (1690 г.) до сих пор празднуются некоторыми протестантами в Северной Ирландии. [ 38 ] Еще больше шотландских протестантов мигрировали в Ольстер во время шотландского голода 1690-х годов .
После победы вильгельмов и вопреки Лимерикскому договору ряд уголовных законов принял (1691 г.) англиканский протестантский правящий класс Ирландии . Намерение состояло в том, чтобы поставить в невыгодное положение католиков и, в меньшей степени, пресвитерианцев . Около 250 000 пресвитерианцев Ольстера эмигрировали в британские североамериканские колонии между 1717 и 1775 годами. [ 39 ] По оценкам, более 27 миллионов американцев шотландско-ирландского происхождения . в настоящее время в Соединенных Штатах проживает [ 40 ] вместе со многими шотландско-ирландскими канадцами в Канаде. В контексте институциональной дискриминации в 18 веке в Ольстере развивались тайные воинствующие общества, которые действовали на межконфессиональную напряженность посредством жестоких нападений. Ситуация обострилась в конце века, особенно во время беспорядков в графстве Арма , где протестантские « Пип-о-Дэй Бойз» сражались с католическими защитниками . Это привело к основанию протестантского Ордена апельсинов . Ирландское восстание 1798 года возглавили Объединенные ирландцы ; межобщинная ирландская республиканская группа, основанная пресвитерианами Белфаста, которые стремились к независимости Ирландии. После этого правительство Королевства Великобритании настаивало на объединении двух королевств в попытке подавить жестокое сектантство, отменить дискриминационные законы и предотвратить распространение республиканизма во французском стиле. Соединенное Королевство Великобритании и Ирландии было образовано в 1801 году и управлялось из Лондона. В XIX веке правовые реформы, известные как католическая эмансипация, продолжали устранять дискриминацию в отношении католиков, а прогрессивные программы позволили фермерам-арендаторам покупать землю у землевладельцев.
Кризис самоуправления
К концу XIX века большая и дисциплинированная группа депутатов- ирландцев-националистов в Вестминстере обязала Либеральную партию соблюдать «ирландское самоуправление» — самоуправление Ирландии в составе Соединенного Королевства. Этому резко воспротивились ирландские юнионисты , большинство из которых были протестантами, опасавшимися передачи ирландского правительства, в котором доминируют ирландские националисты и католики. Законопроект о правительстве Ирландии 1886 года и Законопроект о правительстве Ирландии 1893 года были отклонены. Однако самоуправление стало почти несомненным в 1912 году, после того как Закон о правительстве Ирландии 1914 года впервые был принят . Либеральное правительство зависело от поддержки националистов, и Закон о парламенте 1911 года не позволил Палате лордов заблокировать законопроект на неопределенный срок. [ 41 ]
пообещали предотвратить ирландское самоуправление В ответ профсоюзные деятели, от лидеров Консервативной и юнионистской партии, таких как Бонар Лоу и адвокат из Дублина Эдвард Карсон , до воинствующих профсоюзных активистов рабочего класса в Ирландии, . Это спровоцировало кризис самоуправления . В сентябре 1912 года более 500 000 профсоюзных активистов подписали Ольстерское соглашение , пообещав выступать против самоуправления любыми средствами и бросать вызов любому ирландскому правительству. [ 42 ] В 1914 году профсоюзные активисты вывезли контрабандой тысячи винтовок и патронов к боеприпасам из Имперской Германии для использования Ольстерскими добровольцами (UVF), военизированной организацией, созданной для противодействия самоуправлению. Ирландские националисты также сформировали военизированную организацию « Ирландские добровольцы» . Они стремились обеспечить соблюдение самоуправления и ввезли контрабандой собственное оружие в Ирландию . через несколько месяцев после «Ольстерских добровольцев» [ 43 ] Казалось, Ирландия оказалась на грани гражданской войны. [ 44 ]
Юнионисты составляли меньшинство в Ирландии в целом, но большинство в провинции Ольстер , особенно в графствах Антрим , Даун , Арма и Лондондерри . [ 45 ] Юнионисты утверждали, что если самоуправление невозможно остановить, то весь или часть Ольстера следует исключить из него. [ 46 ] В мае 1914 года правительство Великобритании представило законопроект о поправках, позволяющий исключить Ольстер из самоуправления. Затем возникли дебаты о том, какую часть Ольстера следует исключить и на какой срок. Некоторые профсоюзные активисты Ольстера были готовы смириться с «потерей» некоторых преимущественно католических районов провинции. [ 47 ] Кризис был прерван началом Первой мировой войны в августе 1914 года и участием в ней Ирландии . Правительство Великобритании отказалось от законопроекта о внесении поправок и вместо этого приняло новый закон, Закон о приостановлении 1914 года , приостанавливающий самоуправление на время войны. [ 48 ] за исключением Ольстера, решение еще не принято. [ 49 ]
Раздел Ирландии
К концу войны (во время которой Пасхальное восстание произошло 1916 года) большинство ирландских националистов теперь хотели полной независимости, а не самоуправления. В сентябре 1919 года премьер-министр Великобритании Дэвид Ллойд Джордж поручил комитету разработать еще один законопроект о самоуправлении. Возглавляемый английским политиком- юнионистом Уолтером Лонгом , он был известен как «Комитет Лонга». Он решил, что следует создать два автономных правительства - одно для девяти графств Ольстера и одно для остальной части Ирландии - вместе с Советом Ирландии для «поощрения ирландского единства». [ 50 ] Большинство юнионистов Ольстера хотели, чтобы территория правительства Ольстера была сокращена до шести округов, чтобы у него было большее большинство протестантских юнионистов, что, по их мнению, гарантировало его долговечность. Шесть округов Антрим , Даун , Арма , Лондондерри , Тайрон и Фермана представляли собой максимальное количество профсоюзов, которые, по их мнению, могли доминировать. [ 51 ] Территория, которая должна была стать Северной Ирландией, включала графства Фермана и Тайрон, хотя на всеобщих выборах в Ирландии в 1918 году они имели националистическое большинство . [ 52 ]
События настигли правительство. На всеобщих выборах в Ирландии 1918 года партия Шинн Фейн, выступающая за независимость, получила подавляющее большинство мест в Ирландии. Избранные члены Шинн Фейн бойкотировали британский парламент и основали отдельный ирландский парламент ( Dáil Éireann ), провозгласив независимую Ирландскую республику, охватывающую весь остров. Многие ирландские республиканцы обвиняли британский истеблишмент в сектантских разногласиях в Ирландии и полагали, что ольстерский юнионизм исчезнет, как только британское правление закончится. [ 53 ] Британские власти объявили Dáil вне закона в сентябре 1919 года. [ 54 ] и партизанский конфликт разгорелся, когда Ирландская республиканская армия (ИРА) начала атаковать британские войска. Это стало известно как Ирландская война за независимость . [ 55 ]
Между тем, Закон о правительстве Ирландии 1920 года прошел через британский парламент в 1920 году. Он разделил Ирландию на две самоуправляющиеся территории Великобритании: шесть северо-восточных графств (Северная Ирландия), управляемых из Белфаста , и другие двадцать шесть графств ( Южная Ирландия). Ирландия ), управляемая из Дублина . У обоих будет общий лорд-лейтенант Ирландии , который будет назначать оба правительства и Совет Ирландии , который правительство Великобритании намеревалось превратить в общеирландский парламент. [ 56 ] Закон получил королевское одобрение в декабре того же года и стал Законом о правительстве Ирландии 1920 года. Он вступил в силу 3 мая 1921 года. [ 57 ] [ 58 ] раздел Ирландии и создание Северной Ирландии. 24 мая в Ирландии прошли выборы 1921 года , на которых профсоюзные активисты получили большинство мест в парламенте Северной Ирландии. Впервые оно собралось 7 июня и сформировало свое первое автономное правительство во главе с лидером Ольстерской юнионистской партии Джеймсом Крейгом . Члены ирландских националистов отказались присутствовать. Король Георг V выступил на торжественном открытии Северного парламента 22 июня. [ 57 ]
В 1920–22 годах, на территории, которая впоследствии стала Северной Ирландией, раздел сопровождался насилием «в защиту или противодействие новому поселению». [ 24 ] во время Смуты (1920–1922) . ИРА совершала нападения на британские войска на северо-востоке, но была менее активной, чем в остальной части Ирландии. Протестантские лоялисты напали на католиков в отместку за действия ИРА. Летом 1920 года насилие на религиозной почве вспыхнуло в Белфасте и Дерри, а также произошли массовые поджоги католической собственности в Лисберне и Банбридже . [ 59 ] Конфликт продолжался с перерывами в течение двух лет, в основном в Белфасте , где наблюдалось «дикое и беспрецедентное» межобщинное насилие между протестантами и католиками, включая беспорядки, перестрелки и взрывы. Нападениям подвергались дома, предприятия и церкви, а людей выгоняли с рабочих мест и из смешанных кварталов. [ 24 ] Более 500 человек были убиты [ 25 ] и более 10 000 человек стали беженцами, большинство из них католики. [ 60 ] Была развернута британская армия и Особая полиция Ольстера сформирована (USC) для помощи регулярной полиции. ОСК был почти полностью протестантским. Члены ОСК и регулярная полиция участвовали в репрессивных нападениях на мирных католиков. [ 61 ] Перемирие между британскими войсками и ИРА было заключено 11 июля 1921 года, положив конец боевым действиям на большей части территории Ирландии. Однако межобщинное насилие в Белфасте продолжалось, и в 1922 году ИРА начала партизанское наступление вдоль новой ирландской границы . [ 62 ]
Англо -ирландский договор был подписан между представителями правительств Великобритании и Ирландской Республики 6 декабря 1921 года, изложив процесс создания Ирландского свободного государства . По условиям договора Северная Ирландия стала бы частью Свободного государства, если бы ее правительство не отказалось от этого, представив обращение королю, хотя на практике раздел оставался в силе. [ 63 ]
Ирландское свободное государство возникло 6 декабря 1922 года, а на следующий день парламент Северной Ирландии решил воспользоваться своим правом выйти из Свободного государства, обратившись к королю Георгу V. [ 64 ] Текст обращения был:
Самый Милостивый Государь, Мы, самые послушные и верные подданные Вашего Величества, сенаторы и члены общин Северной Ирландии, собравшиеся в парламенте, узнав о принятии Закона о Конституции Ирландского свободного государства 1922 года , являющегося актом парламента о ратификации статей. Соглашения о договоре между Великобританией и Ирландией, в этом скромном Обращении молите Ваше Величество, чтобы полномочия Парламента и Правительства Ирландского Свободного Государства больше не распространялись на Северную Ирландию. [ 65 ]
Вскоре после этого была создана Ирландская пограничная комиссия для принятия решения о границе между Ирландским свободным государством и Северной Ирландией. Из-за начала Гражданской войны в Ирландии работа комиссии была отложена до 1925 года. Правительство Свободного государства и ирландские националисты надеялись на большую передачу территории Свободному государству, поскольку во многих приграничных районах было националистическое большинство. Многие полагали, что в результате оставшаяся территория Северной Ирландии станет слишком маленькой, чтобы быть жизнеспособной. [ 66 ] Однако в итоговом отчете комиссии рекомендовалась лишь небольшая передача территории и в обоих направлениях. Правительства Свободного государства, Северной Ирландии и Великобритании согласились скрыть отчет и принять статус-кво , в то время как правительство Великобритании согласилось, что Свободному государству больше не придется выплачивать долю государственного долга Великобритании. [ 67 ]
1925–1965
Граница Северной Ирландии была проведена так, чтобы дать ей «решающее протестантское большинство». На момент создания население Северной Ирландии на две трети составляло протестанты и на одну треть католики. [ 21 ] Большинство протестантов были юнионистами/лоялистами, которые стремились сохранить Северную Ирландию как часть Соединенного Королевства, в то время как большинство католиков были ирландскими националистами/республиканцами, которые стремились к независимой Объединенной Ирландии . существовала взаимная добровольная В Северной Ирландии сегрегация между протестантами и католиками, например, в сфере образования, жилья и часто занятости. [ 68 ]
В течение первых пятидесяти лет своего существования в Северной Ирландии существовала непрерывная череда правительств Ольстерской юнионистской партии . [ 69 ] Каждый премьер-министр и почти каждый министр этих правительств были членами Ордена Оранжистов , как и все, кроме 11 из 149 депутатов Ольстерской юнионистской партии (UUP), избранных за это время. [ 70 ] Почти все судьи и магистраты были протестантами, многие из них были тесно связаны с UUP. Новой полицией Северной Ирландии стала Королевская полиция Ольстера (RUC), пришедшая на смену Королевской полиции Ирландии (RIC). Оно также было почти полностью протестантским и не имело оперативной независимости и реагировало на указания министров правительства. RUC и резервная Ольстерская специальная полиция (USC) были военизированными полицейскими силами из-за предполагаемой угрозы воинствующего республиканизма. В 1936 году британская правозащитная группа - Национальный совет гражданских свобод охарактеризовала ОСК как «не что иное, как организованную армию юнионистской партии». [ 71 ] Они «имели в своем распоряжении Закон об особых полномочиях , всеобъемлющий законодательный акт, который разрешал аресты без ордера, интернирование без суда, неограниченные полномочия по обыску и запреты на собрания и публикации». [ 72 ] Этот Закон 1922 года стал постоянным в 1933 году и не был отменен до 1973 года. [ 73 ]
Националистическая партия была главной политической партией, оппозиционной правительству UUP. Однако его избранные члены часто протестовали, воздерживаясь в парламенте Северной Ирландии, а многие националисты не голосовали на парламентских выборах. [ 68 ] Другие ранние националистические группы, которые выступали против раздела, включали Национальную лигу Севера (сформированную в 1928 году), Северный совет единства (сформированный в 1937 году) и Ирландскую лигу против раздела (сформированную в 1945 году). [ 74 ]
Закон о местном самоуправлении (Северная Ирландия) 1922 года разрешил изменение муниципальных и сельских границ. Этот закон привел к фальсификации избирательных границ в городах с большинством националистов - Дерри-Сити, Эннискиллен, Ома, Арма и многих других городах и сельских округах. Это действие обеспечило юнионистам контроль над местными советами в районах, где они составляли меньшинство. [ 75 ] Правительства UUP и некоторые местные власти, в которых доминирует UUP, дискриминировали католическое и ирландское националистическое меньшинство; особенно путем фальсификации избирательных границ, распределения государственного жилья, занятости в государственном секторе и работы полиции, демонстрируя «последовательную и неопровержимую модель преднамеренной дискриминации католиков». [ 76 ] Многие католики/националисты рассматривали фальсифицированные избирательные границы и отмену пропорционального представительства как доказательство спонсируемой правительством дискриминации. До 1969 года действовала система, называемая множественным голосованием , которая представляла собой практику, при которой один человек мог голосовать на выборах несколько раз. Владельцы собственности и бизнеса могли голосовать как в том округе, где находилась их собственность, так и в том, в котором они жили, если они были разными. Эта система часто приводила к тому, что один человек мог отдать несколько голосов. [ 77 ] Десятилетия спустя первый министр Северной Ирландии UUP Дэвид Тримбл заявил, что Северная Ирландия при UUP была «холодным домом» для католиков. [ 78 ]
Во время Второй мировой войны набор в британскую армию был заметно ниже, чем высокий уровень, достигнутый во время Первой мировой войны. В июне 1940 года, чтобы побудить нейтральное ирландское государство присоединиться к союзникам , премьер-министр Великобритании Уинстон Черчилль обратился к Taoiseach Имону де Валере. что британское правительство будет поощрять единство Ирландии, но, полагая, что Черчилль не сможет этого добиться, де Валера отклонил это предложение. [ 79 ] Британцы не проинформировали правительство Северной Ирландии о том, что они сделали предложение правительству Дублина, и отказ де Валеры не был обнародован до 1970 года. Белфаст был ключевым промышленным городом в военных действиях Великобритании, производящим корабли, танки, самолеты и т. д. и боеприпасы. Безработица, которая была столь устойчивой в 1930-е годы, исчезла, и возникла нехватка рабочей силы, что привело к миграции из Свободного государства. Город был плохо защищен и имел всего 24 зенитных орудия. Ричард Доусон Бейтс , министр внутренних дел, подготовился слишком поздно, полагая, что Белфаст находится достаточно далеко, чтобы быть в безопасности. Городская пожарная команда была неадекватной, и, поскольку правительство Северной Ирландии не хотело тратить деньги на бомбоубежища, оно начало их строить только после молниеносной атаки в Лондоне осенью 1940 года. В городе не было прожекторов, что затрудняло сбивание бомбардировщиков противника. В апреле-мае 1941 года начался Белфастский блиц , когда Люфтваффе предприняло серию рейдов, которые были самыми смертоносными за пределами Лондона. Особенно сильно пострадали рабочие районы на севере и востоке города: более 1000 человек были убиты и сотни получили серьезные ранения. Десятки тысяч людей покинули город, опасаясь будущих нападений. В последнем рейде Бомбы Люфтваффе нанесли значительный ущерб докам и верфи Harland & Wolff , закрыв ее на шесть месяцев. Половина городских домов была разрушена, что подчеркивает ужасные условия жизни в трущобах Белфаста, причинен ущерб на сумму около 20 миллионов фунтов стерлингов. Правительство Северной Ирландии подверглось резкой критике за недостаточную подготовку, и премьер-министр Северной Ирландии Дж. М. Эндрюс подал в отставку. В 1944 году произошла крупная забастовка боеприпасов. [ 80 ]
Закон об Ирландии 1949 года дал первую юридическую гарантию того, что регион не перестанет быть частью Соединенного Королевства без согласия Парламента Северной Ирландии .
С 1956 по 1962 год Ирландская республиканская армия (ИРА) проводила ограниченную партизанскую кампанию в приграничных районах Северной Ирландии, получившую название « Пограничная кампания» . Его целью было дестабилизировать Северную Ирландию и положить конец разделу, но это не удалось. [ 81 ]
В 1965 году премьер-министр Северной Ирландии Теренс О'Нил встретился с премьер-министром Северной Ирландии Шоном Лемассом . Это была первая встреча глав двух правительств после раздела. [ 82 ]
Проблемы
Беспорядки, начавшиеся в конце 1960-х годов, представляли собой около 30 лет повторяющихся актов интенсивного насилия, в ходе которых было убито 3254 человека. [ 83 ] с жертвами более 50 000 человек. [ 84 ] С 1969 по 2003 год произошло более 36 900 инцидентов со стрельбой и более 16 200 взрывов или попыток взрывов, связанных с «Проблемами». [ 32 ] Конфликт был вызван ростом напряженности между ирландским националистическим меньшинством и доминирующим профсоюзным большинством ; Ирландские националисты возражают против того, чтобы Северная Ирландия оставалась в составе Соединенного Королевства. [ 85 ] С 1967 по 1972 год Ассоциация гражданских прав Северной Ирландии (NICRA), созданная по образцу американского движения за гражданские права, возглавила кампанию гражданского сопротивления антикатолической дискриминации в сфере жилья, трудоустройства, полицейской деятельности и избирательных процедур. Право голоса на выборах в местные органы власти предоставлялось только плательщикам налогов и их супругам, что исключало более четверти избирателей. Хотя большинство бесправных избирателей были протестантами, католики были перепредставлены, поскольку они были беднее и в семейном доме все еще проживало больше взрослых. [ 86 ]
Кампания NICRA, которую многие профсоюзные активисты рассматривали как ирландский республиканский фронт, и жестокая реакция на нее оказались предшественниками более жестокого периода. [ 87 ] Еще в 1969 году начались вооруженные кампании военизированных формирований, в том числе кампания Временной ИРА 1969–1997 годов , направленная на конец британского правления в Северной Ирландии и создание Объединенной Ирландии , а также Ольстерские добровольческие силы , сформированные в 1966 году. в ответ на предполагаемую эрозию как британского характера, так и профсоюзного доминирования в Северной Ирландии. Силы государственной безопасности – британская армия и полиция ( Королевская полиция Ольстера ) – также были замешаны в насилии. Позиция правительства Великобритании заключается в том, что его силы были нейтральными в конфликте, пытаясь поддержать закон и порядок в Северной Ирландии и право народа Северной Ирландии на демократическое самоопределение. Республиканцы считали государственные силы участниками конфликта, указывая на сговор между государственными силами и лоялистскими военизированными формированиями как доказательство этого. Расследование «Балласта», проведенное омбудсменом полиции Северной Ирландии, подтвердило, что британские силы, и в частности ККО, действительно вступали в сговор с лоялистскими военизированными формированиями, были причастны к убийствам и препятствовали отправлению правосудия, когда такие заявления были расследованы. [ 88 ] хотя степень такого сговора до сих пор оспаривается.
В результате ухудшения ситуации с безопасностью в 1972 году было приостановлено действие автономного регионального правительства Северной Ирландии. Наряду с насилием возник политический тупик между основными политическими партиями Северной Ирландии, в том числе теми, кто осуждал насилие, по поводу будущего статуса. Северной Ирландии и форма правления, которая должна быть в Северной Ирландии. В 1973 году Северная Ирландия провела референдум , чтобы определить, должна ли она остаться в составе Соединенного Королевства или стать частью объединенной Ирландии. Большинство голосов было за сохранение статус-кво (98,9%). Примерно 57,5% от общего числа избирателей проголосовали за, но только 1% католиков проголосовали после бойкота, организованного Социал-демократической и Лейбористской партией (СДЛП). [ 89 ]
Мирный процесс
Беспорядки были прекращены мирным процессом, который включал объявление прекращения огня большинством военизированных организаций и полный вывод из эксплуатации их оружия, реформу полиции и соответствующий вывод армейских войск с улиц и уязвимых приграничных районов. такие как Южная Арма и Фермана , по согласованию сторон, подписавших Белфастское соглашение (широко известное как « Соглашение Страстной пятницы »). Это подтвердило давнюю позицию Великобритании, которая никогда ранее полностью не признавалась сменявшими друг друга правительствами Ирландии, согласно которой Северная Ирландия останется в составе Соединенного Королевства до тех пор, пока большинство избирателей в Северной Ирландии не примет иного решения. В 1999 году в Конституцию Ирландии были внесены поправки, отменяющие притязания «ирландской нации» на суверенитет над всем островом (в статье 2). [ 90 ]
Новые статьи 2 и 3 , добавленные к Конституции взамен предыдущих статей, неявно признают, что статус Северной Ирландии и ее отношения с остальной частью Соединенного Королевства и с Ирландской Республикой будут изменены только с соглашением. большинства избирателей в каждой юрисдикции. Этот аспект также имел центральное значение в Белфастском соглашении, которое было подписано в 1998 году и ратифицировано референдумами, проведенными одновременно как в Северной Ирландии, так и в Республике. В то же время правительство Великобритании впервые признало в рамках перспектив так называемое «ирландское измерение»: принцип, согласно которому народ острова Ирландия в целом имеет право без какого-либо внешнего вмешательства , чтобы решить проблемы между Севером и Югом по взаимному согласию. [ 91 ] Последнее заявление сыграло ключевую роль в завоевании поддержки соглашения со стороны националистов. Он учредил автономное правительство с разделением власти — Ассамблею Северной Ирландии , расположенную в поместье Стормонт , которое должно состоять как из профсоюзных, так и из националистических партий. Эти учреждения были приостановлены правительством Великобритании в 2002 году после обвинений Полицейской службы Северной Ирландии (PSNI) в шпионаже со стороны людей, работающих на Шинн Фейн в Ассамблее ( Стормонтгейт ). В результате дело против обвиняемого члена Шинн Фейн было прекращено. [ 92 ]
28 июля 2005 года Временная ИРА объявила о прекращении своей кампании и с тех пор вывела из эксплуатации, как полагают, весь свой арсенал . Этот заключительный акт вывода из эксплуатации был осуществлен под наблюдением Независимой международной комиссии по выводу из эксплуатации (IICD) и двух внешних церковных свидетелей. Однако многие профсоюзные деятели по-прежнему настроены скептически. IICD позже подтвердил, что основные лоялистские военизированные группировки, Ассоциация обороны Ольстера , UVF и Red Hand Commando , вывели из эксплуатации, как считается, все свои арсеналы, свидетелями чего стали бывший архиепископ Робин Имс и бывший высокопоставленный государственный служащий. [ 93 ]
Политики, избранные в Ассамблею на выборах в Ассамблею 2003 года, были созваны 15 мая 2006 года в соответствии с Законом о Северной Ирландии 2006 года. [ 94 ] избрать первого министра и заместителя первого министра Северной Ирландии и выбрать членов исполнительной власти (до 25 ноября 2006 г.) в качестве предварительного шага к восстановлению переданного правительства.
После выборов 7 марта 2007 года переданное правительство вернулось 8 мая 2007 года, когда лидер Демократической юнионистской партии (DUP) Ян Пейсли и заместитель лидера Шинн Фейн Мартин МакГиннесс вступили в должность первого министра и заместителя первого министра соответственно. [ 95 ] В своем официальном документе по Брекситу правительство Соединенного Королевства подтвердило свою приверженность Белфастскому соглашению. Что касается статуса Северной Ирландии, в нем говорится, что правительство Великобритании «четко заявило, что предпочитает сохранить нынешнее конституционное положение Северной Ирландии: как часть Великобритании, но с сильными связями с Ирландией». [ 96 ]
Исполнительный кризис 2022–2024 гг.
3 февраля 2022 года Пол Гиван подал в отставку с поста первого министра, что автоматически привело к отставке Мишель О'Нил с поста заместителя первого министра и краху исполнительной власти Северной Ирландии. [ 97 ] 30 января 2024 года лидер DUP Джеффри Дональдсон объявил, что DUP восстановит исполнительное правительство при условии, что Палата общин Великобритании примет новый закон. [ 98 ]
Политика
Фон
Главный политический раскол в Северной Ирландии существует между профсоюзными активистами, которые хотят, чтобы Северная Ирландия оставалась частью Соединенного Королевства, и националистами, которые хотят видеть Северную Ирландию объединенной с Ирландской Республикой, независимой от Соединенного Королевства. Эти два противоположных взгляда связаны с более глубокими культурными разногласиями. Юнионисты — преимущественно протестанты Ольстера , потомки преимущественно шотландских , английских и гугенотских поселенцев, а также гэлов , перешедших в одну из протестантских конфессий. Националисты в подавляющем большинстве являются католиками и происходят от населения, существовавшего до создания поселения, с меньшинством из Шотландского Хайленда , а также некоторыми новообращенными из протестантизма. Дискриминация националистов при правительстве Стормонта (1921–1972) породила движение за гражданские права в 1960-х годах. [ 99 ]
Хотя некоторые профсоюзные активисты утверждают, что дискриминация была вызвана не только религиозным или политическим фанатизмом, но и результатом более сложных социально-экономических, социально-политических и географических факторов, [ 100 ] его существование и то, как подавлялся националистический гнев по отношению к нему, были основным фактором, способствующим возникновению Неприятностей. Политические волнения прошли через самую ожесточенную фазу между 1968 и 1994 годами. [ 101 ]
В 2007 году 36% населения считали себя юнионистами, 24% - националистами, а 40% не считали себя ни тем, ни другим. [ 102 ] Согласно опросу общественного мнения 2015 года, 70% выражают долгосрочное предпочтение сохранению членства Северной Ирландии в Соединенном Королевстве (либо с прямым управлением , либо с децентрализованным правительством ), а 14% отдают предпочтение членству в объединенной Ирландии. [ 103 ] Это несоответствие можно объяснить тем, что подавляющее большинство протестантов предпочитают оставаться в составе Соединенного Королевства (93%), в то время как предпочтения католиков распределяются по нескольким решениям конституционного вопроса, включая сохранение в составе Соединенного Королевства (47%), объединенной Ирландии. (32%), Северная Ирландия становится независимым государством (4%) и те, кто «не знает» (16%). [ 104 ]
Официальные данные голосования, которые отражают взгляды на «национальный вопрос», а также вопросы кандидата, географии, личной лояльности и исторических моделей голосования, показывают, что 54% избирателей Северной Ирландии голосуют за юнионистские партии, 42% голосуют за националистические партии и 4% голосуют за «другое». Опросы общественного мнения неизменно показывают, что результаты выборов не обязательно отражают позицию избирателей относительно конституционного статуса Северной Ирландии. Большая часть населения Северной Ирландии, по крайней мере номинально, принадлежит к христианским, в основном католическим и протестантским конфессиям. Многих избирателей (независимо от религиозной принадлежности) привлекает консервативная политика профсоюзов, в то время как других избирателей вместо этого привлекают традиционно левые Шинн Фейн и СДЛП и их соответствующие партийные платформы демократического социализма и социал-демократии . [ 105 ]
По большей части протестанты чувствуют сильную связь с Великобританией и желают, чтобы Северная Ирландия оставалась частью Соединенного Королевства. Однако многие католики, как правило, стремятся к созданию Объединенной Ирландии или менее уверены в том, как решить конституционный вопрос. Согласно последней переписи населения Северной Ирландии, католики составляют незначительное большинство в Северной Ирландии. Состав Ассамблеи Северной Ирландии отражает призывы различных партий среди населения. Из 90 членов Законодательного собрания (ЗМС) 37 являются юнионистами и 35 — националистами (остальные 18 отнесены к категории «другие»). [ 106 ]
1998 года Соглашение Страстной пятницы действует как де-факто конституция Северной Ирландии. Местное самоуправление в Северной Ирландии с 2015 года разделено между 11 советами с ограниченными обязанностями. [ 107 ] Первый министр и заместитель первого министра Северной Ирландии являются совместными главами правительства Северной Ирландии. [ 108 ] [ 109 ]
Управление
С 1998 года в Северной Ирландии было передано правительство в составе Соединенного Королевства под председательством Ассамблеи Северной Ирландии и межобщинного правительства ( Исполнительная власть Северной Ирландии ). Правительство Великобритании и Парламент Великобритании несут ответственность за зарезервированные и исключенные вопросы . Зарезервированные вопросы включают перечисленные области политики (такие как гражданская авиация , единицы измерения и генетика человека ), которые Парламент может передать Ассамблее когда-нибудь в будущем. Исключенные вопросы (такие как международные отношения , налогообложение и выборы) никогда не будут рассматриваться на предмет передачи полномочий. По всем другим правительственным вопросам исполнительная власть вместе с Ассамблеей, состоящей из 90 членов, может издавать законы и управлять Северной Ирландией. Передача полномочий в Северной Ирландии зависит от участия членов исполнительной власти Северной Ирландии в Министерском совете Севера/Юга , который координирует области сотрудничества (такие как сельское хозяйство, образование и здравоохранение) между Северной Ирландией и Республикой Ирландия. Кроме того, «в знак признания особого интереса ирландского правительства к Северной Ирландии», Правительство Ирландии и правительство Соединенного Королевства тесно сотрудничают по непереданным вопросам в рамках Британско-ирландской межправительственной конференции .
Выборы в Ассамблею Северной Ирландии проводятся одним передаваемым голосом, при этом пять членов Законодательного собрания (MLA) избираются от каждого из 18 парламентских округов . Кроме того, восемнадцать представителей (членов парламента, депутатов) избираются в нижнюю палату парламента Великобритании от тех же округов по мажоритарной системе. Однако не все избранные занимают свои места. Депутаты Шинн Фейн, которым сейчас семь лет, отказываются принести присягу служить королю, которая требуется, прежде чем депутатам разрешат занять свои места. Кроме того, в верхнюю палату британского парламента, Палату лордов , в настоящее время входят около 25 назначенных членов от Северной Ирландии .
Офис Северной Ирландии представляет правительство Великобритании в Северной Ирландии по зарезервированным вопросам и представляет интересы Северной Ирландии в правительстве Великобритании. Кроме того, правительство республики также имеет право «выдвигать мнения и предложения» по непереданным вопросам Северной Ирландии. Офис Северной Ирландии возглавляет государственный секретарь Северной Ирландии , который заседает в кабинете министров Соединенного Королевства .
Северная Ирландия является отдельной юридической юрисдикцией , отдельной от двух других юрисдикций Соединенного Королевства ( Англии и Уэльса и Шотландии ). Законодательство Северной Ирландии развилось на основе ирландского законодательства, существовавшего до раздела Ирландии в 1921 году. Северная Ирландия является юрисдикцией общего права , и ее общее право аналогично законам Англии и Уэльса. Однако существуют важные различия в законах и процедурах между Северной Ирландией, Англией и Уэльсом. Свод статутного права, затрагивающего Северную Ирландию, отражает историю Северной Ирландии, включая акты Парламента Соединенного Королевства, Ассамблеи Северной Ирландии , бывшего Парламента Северной Ирландии и Парламента Ирландии , а также некоторые акты Парламента Ирландии . Англии и Парламента Великобритании , которые были распространены на Ирландию в соответствии с законом Пойнингса между 1494 и 1782 годами.
Описания
Не существует общепринятого термина, описывающего, что такое Северная Ирландия. Официально, в прессе и в обычной речи его описывали как страну, провинцию, регион и другие термины. Выбор термина может быть спорным и может выявить политические предпочтения. [ 17 ] Несколько авторов о Северной Ирландии отметили это как проблему, но не нашли общепринятого решения. [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ]
ISO 3166-2:GB определяет Северную Ирландию как провинцию. [ 15 ] В представлении Великобритании на Конференции Организации Объединенных Наций по стандартизации географических названий 2007 года Великобритания определяется как состоящая из двух стран (Англии и Шотландии), одного княжества (Уэльс) и одной провинции (Северная Ирландия). [ 110 ] Однако этот термин может быть спорным, особенно для националистов, для которых название провинции по праву зарезервировано за традиционной провинцией Ольстер, в состав которой Северная Ирландия входит шесть из девяти графств. [ 111 ] [ 17 ] [ 112 ] Некоторые авторы описывают значение этого термина как двусмысленное: они относятся к Северной Ирландии как к провинции как Соединенного Королевства, так и традиционной страны Ирландии. [ 113 ]
Великобритании Управление национальной статистики и веб-сайт канцелярии премьер-министра Соединенного Королевства описывают Соединенное Королевство как состоящее из четырех стран, одной из которых является Северная Ирландия. [ 14 ] [ 114 ] Некоторые руководства по стилю газет также считают страну приемлемым термином для обозначения Северной Ирландии. [ 111 ] Однако некоторые авторы отвергают этот термин. [ 112 ] [ 16 ] [ 18 ] [ 113 ]
«Регион» также использовался правительственными учреждениями Великобритании. [ 115 ] и газеты. [ 111 ] Некоторые авторы выбирают это слово, но отмечают, что оно «неудовлетворительно». [ 17 ] [ 18 ] Северную Ирландию также можно просто назвать «частью Великобритании», в том числе правительственными учреждениями Великобритании. [ 114 ]
Альтернативные названия
Многие люди в Северной Ирландии и за ее пределами используют другие названия Северной Ирландии, в зависимости от своей точки зрения. Разногласия по поводу названий и толкование политической символики в использовании или неупотреблении слова также свойственны некоторым городским центрам. Наиболее ярким примером является вопрос о том, следует ли называть второй по величине город Северной Ирландии «Дерри» или «Лондондерри» .
Выбор языка и номенклатуры в Северной Ирландии часто раскрывает культурную, этническую и религиозную идентичность говорящего. Те, кто не принадлежит ни к какой группе, но склоняется к одной стороне, часто склонны использовать язык этой группы. Сторонники юнионизма в британских СМИ (особенно в The Daily Telegraph и Daily Express ) регулярно называют Северную Ирландию «Ольстером». [ 116 ] Многие средства массовой информации в республике используют «Север Ирландии» (или просто «Север»). [ 117 ] [ 118 ] [ 119 ] [ 120 ] [ 121 ] а также «Шесть графств». [ 122 ] The New York Times также использовала слово «Север». [ 123 ]
Правительственные и культурные организации Северной Ирландии часто используют слово «Ольстер» в своем названии; например, Ольстерский университет , Ольстерский музей , Ольстерский оркестр и BBC Radio Ulster .
Хотя некоторые информационные бюллетени с 1990-х годов решили избегать всех спорных терминов и использовать официальное название «Северная Ирландия», термин «Север» по-прежнему широко используется в средствах массовой информации в республике. [ 117 ] [ 118 ] [ 119 ]
Юнионист
- Ольстер , строго говоря, относится к провинции Ольстер , шесть из девяти исторических графств которой находятся в Северной Ирландии. Термин «Ольстер» широко используется профсоюзными активистами и британской прессой как сокращение для Северной Ирландии, а также его предпочитают ольстерские националисты . [ д ] В прошлом звучали призывы изменить название Северной Ирландии на Ольстер. Это предложение было официально рассмотрено правительством Северной Ирландии в 1937 году и правительством Великобритании в 1949 году, но никаких изменений внесено не было. [ 124 ]
- Провинция относится к исторической ирландской провинции Ольстер, но сегодня некоторые используют ее как сокращение от Северной Ирландии. BBC заявляет, что в своем редакционном руководстве для Reporting the United Kingdom «Провинция» является подходящим второстепенным синонимом Северной Ирландии, а «Ольстер» - нет. Это также предполагает, что «народ Северной Ирландии» предпочтительнее «британцев» или «ирландцев», и следует избегать термина «материк» в сообщениях о Великобритании и Северной Ирландии. [ 125 ]
националист
- Север Ирландии - используется во избежание использования названия, данного принятым Великобританией Законом о правительстве Ирландии 1920 года.
- Шесть графств ( na Sé Chontae ) — Ирландскую Республику также называют Двадцатью шестью графствами. [ 126 ] Некоторые пользователи этих терминов утверждают, что использование официального названия региона будет означать признание легитимности Закона о правительстве Ирландии.
- Оккупированные шесть округов - используются некоторыми республиканцами. [ 127 ] Республика, легитимность которой также не признается республиканцами, выступающими против Белфастского соглашения, описывается как «Свободное государство», имея в виду Ирландское свободное государство , получившее независимость (как доминион ) в 1922 году. [ 128 ]
- Оккупированная Британией Ирландия - по тону похожа на оккупированные шесть графств. [ 129 ] этот термин используется более догматичными республиканцами, такими как республиканка Шинн Фейн , [ 130 ] которые до сих пор считают, что Второй парламент был последним законным правительством Ирландии и что все правительства с тех пор были навязанной иностранцами узурпацией ирландского национального самоопределения. [ 131 ]
Другой
- Норн Айрон или «Норнирон» – неформальный и ласковый [ 132 ] местное прозвище, используемое для обозначения Северной Ирландии, происходит от произношения слов «Северная Ирландия» с преувеличенным ольстерским акцентом (особенно в районе Большого Белфаста). Эта фраза рассматривается как беззаботный способ обозначения Северной Ирландии, основанный на региональном произношении. Это часто относится к сборной Северной Ирландии по футболу . [ 133 ]
География и климат
Вулканическая активность, создавшая плато Антрим, также сформировала геометрические столбы Дороги гигантов на северном побережье Антрима. Также на севере Антрима находятся веревочный мост Каррик-а-Ред , храм Массенден и долины Антрима . Северная Ирландия была покрыта ледниковым покровом на протяжении большей части последнего ледникового периода , а также во многих предыдущих случаях, наследие которого можно увидеть в обширном охвате друмлинов в графствах Фермана, Арма, Антрим и особенно Даун.
Центральным элементом географии Северной Ирландии является озеро Лох-Ней площадью 151 квадратная миля (391 км²). 2 ) самое большое пресноводное озеро как на острове Ирландия, так и на Британских островах . Вторая обширная система озер сосредоточена в Нижнем и Верхнем Лох-Эрне в Фермане. Самый большой остров Северной Ирландии — Ратлин , у северного побережья Антрима. Стрэнгфорд-Лох — крупнейший залив на Британских островах, протяженностью 150 км. 2 (58 квадратных миль).
) есть значительные возвышенности В горах Сперрин (продолжение горного пояса Каледонии с обширными месторождениями золота, гранитные горы Морн и базальтовое плато Антрим , а также меньшие хребты в Южной Арме и вдоль границы Фермана-Тайрон. Ни один из холмов не является особенно высоким: Слив Донард в впечатляющем Морне достигает 850 метров (2789 футов), самой высокой точки Северной Ирландии. Самая выдающаяся вершина Белфаста — Кейвхилл .
Нижние и верхние реки Банн , реки Фойл и реки Блэкуотер образуют обширные плодородные низменности, с превосходными пахотными землями, также встречающимися в Северном и Восточном Дауне, хотя большая часть холмистой местности является маргинальной и в основном подходит для животноводства. В долине реки Лаган доминирует Белфаст, агломерация которого включает более трети населения Северной Ирландии, с интенсивной урбанизацией и индустриализацией вдоль долины Лаган и по обоим берегам Белфастского залива .
Климат
Подавляющее большинство Северной Ирландии имеет умеренный морской климат ( Cfb в климатической классификации Кеппена ), скорее более влажный на западе, чем на востоке, хотя облачный покров очень распространен по всему региону. Погода непредсказуема во все времена года, и хотя времена года четко выражены, они значительно менее выражены, чем во внутренней Европе или на восточном побережье Северной Америки. Средний дневной максимум в Белфасте составляет 6,5 ° C (43,7 ° F) в январе и 17,5 ° C (63,5 ° F) в июле. Самая высокая зарегистрированная максимальная температура составила 31,4 ° C (88,5 ° F), зарегистрированная в июле 2021 года на обсерватории Армы . метеостанции [ 134 ] Самая низкая зарегистрированная минимальная температура составила -18,7 ° C (-1,7 ° F) в Каслдерге , графство Тайрон , 23 декабря 2010 года. [ 135 ]
Флора и фауна
До конца Средневековья эта земля была покрыта густыми лесами. Местные виды включают лиственные деревья, такие как дуб , ясень , орешник , береза , ольха , ива , осина , вяз , рябина и боярышник , а также вечнозеленые деревья, такие как сосна обыкновенная , тис и падуб . [ 136 ] чужеродных хвойных пород Сегодня только 8% территории Северной Ирландии занимают леса, и большая часть из них — плантации . [ 137 ]
По состоянию на 21 век Северная Ирландия является наименее лесистой частью Соединенного Королевства и Ирландии, а также одной из наименее лесистых стран Европы. [ 138 ]
Единственная местная рептилия Северной Ирландии — живородящая ящерица , или обыкновенная ящерица, которая широко распространена, особенно в пустошах, болотах и песчаных дюнах. Обыкновенная лягушка – очень широко распространенный вид. Некоторые озера поддерживают популяцию птиц международного значения. Лох-Ней и Лох-Бег содержат до 80 000 зимующих водоплавающих птиц примерно 20 видов, включая уток , гусей , лебедей и чаек . Выдра — четвертое по величине наземное млекопитающее Северной Ирландии. Его можно встретить вдоль речных систем, хотя его редко можно увидеть и он избегает контакта с людьми. [ 139 ] 356 видов морских водорослей На северо-востоке Ирландии зарегистрировано ; 77 видов считаются редкими. [ 140 ]
Демография
Округа
Северная Ирландия состоит из шести исторических графств : графство Антрим , графство Арма , графство Даун , графство Фермана , графство Лондондерри , [ и ] и графство Тайрон .
Эти округа больше не используются для целей местного самоуправления; вместо этого есть одиннадцать округов Северной Ирландии , которые имеют разную географическую протяженность. Они были созданы в 2015 году взамен существовавших ранее двадцати шести округов. [ 141 ]
Хотя округа больше не используются для целей местного самоуправления, они остаются популярным средством описания местоположения мест. Они официально используются при подаче заявления на получение ирландского паспорта , который требует указания округа рождения. Затем название этого округа отображается на ирландском и английском языках на информационной странице паспорта, в отличие от города или города рождения в паспорте Соединенного Королевства. Гэльская спортивная ассоциация по-прежнему использует округа в качестве основного средства организации и выставляет представительные команды каждого округа GAA . Первоначальная система регистрационных номеров автомобилей , в основном основанная на округах, по-прежнему используется. В 2000 году система телефонной нумерации была реструктурирована на 8-значную схему, в которой (за исключением Белфаста) первая цифра примерно отражала округ.
Границы графств до сих пор фигурируют на картах Артиллерийской службы Северной Ирландии и атласах улиц Филипа, среди других. С уменьшением их официального использования часто возникает путаница вокруг городов, расположенных вблизи границ графств, таких как Белфаст и Лисберн , которые разделены между графствами Даун и Антрим (однако большая часть обоих городов находится в Антриме).
В марте 2018 года The Sunday Times опубликовала список лучших мест для жизни в Великобритании, включая следующие места в Северной Ирландии: Баллихакамор недалеко от Белфаста (в целом лучшее место для Северной Ирландии), Холивуд, графство Даун, Ньюкасл, графство Даун, Портраш, графство Антрим, Стрэнгфорд, графство Даун. [ 142 ]
Города и крупные города
Города и поселки по населению [ 143 ] [ 144 ] | |||||
---|---|---|---|---|---|
Белфаст Дерри |
# | Урегулирование | Population (2021) | Метро population |
Лисберн Ньюри |
1 | Белфаст | 293,298 | 639,000 | ||
2 | Дерри | 85,279 | |||
3 | Большой Крейгавон | 72,301 | |||
4 | Ньютаунабби [ ж ] | 67,599 | |||
5 | Бангор [ ж ] | 64,596 | |||
6 | Лисберн [ ж ] | 51,447 | 84,090 | ||
7 | Баллимена | 31,205 | |||
8 | Ньютаунардс | 29,677 | |||
9 | Ньюри | 28,530 | |||
10 | Каррикфергус [ ж ] | 28,141 |
Население
Население Северной Ирландии ежегодно росло с 1978 года. На момент переписи 2021 года население составляло 1,9 миллиона человек, увеличившись на 5% за предыдущее десятилетие. [ 145 ] Население в 2011 году составляло 1,8 миллиона человек, что на 7,5% больше, чем за предыдущее десятилетие. [ 146 ] Нынешнее население составляет 2,8% населения Великобритании (67 миллионов) и 27% населения острова Ирландия (7,03 миллиона). Плотность населения 135 чел./км. 2 .
По данным переписи 2021 года, население Северной Ирландии почти полностью белое (96,6%). [ 147 ] В 2021 году 86,5% населения родились в Северной Ирландии, из них 4,8% — в Великобритании, 2,1% — в Ирландской Республике и 6,5% — в других странах (из них более половины — в другой европейской стране). [ 148 ] В 2021 году крупнейшими небелыми этническими группами были чернокожие (0,6%), индийцы (0,5%) и китайцы (0,5%). [ 147 ] В 2011 году 88,8% населения родились в Северной Ирландии, 4,5% — в Великобритании и 2,9% — в Ирландской Республике. 4,3% родились в другом месте; в три раза больше, чем в 2001 году. [ 149 ]
По данным переписи 2021 года 1 165 168 (61,2%) жителей проживали в городской среде, а 738 007 (38,8%) - в загородной. [ 150 ]
Личность и гражданство
В переписи населения Северной Ирландии респонденты могут выбрать более одной национальной принадлежности. В 2021 году: [ 154 ]
- 42,8% идентифицированы как британцы исключительно или вместе с другими национальными идентичностями.
- 33,3% идентифицированы как ирландцы отдельно или вместе с другими национальными идентичностями.
- 31,5% идентифицированы как североирландцы исключительно или вместе с другими национальными идентичностями.
Основными национальными идентичностями, указанными в недавних переписях, были:
Национальная идентичность жителей Северной Ирландии [ 155 ] [ 154 ] | |||
---|---|---|---|
Личность | 2011 | 2021 | |
только британцы | 39.9% | 31.9% | |
только ирландский | 25.3% | 29.1% | |
Только Северная Ирландия | 20.9% | 19.8% | |
Британская и Северная Ирландия | 6.2% | 8.0% | |
Ирландский и Североирландский | 1.1% | 1.8% | |
Британский, ирландский и североирландский | 1.0% | 1.5% | |
Британский и ирландский | 0.7% | 0.6% | |
английский, шотландский или валлийский | 1.6% | 1.5% | |
Все остальные | 3.4% | 6.0% |
По данным переписи 2021 года, что касается национальной идентичности, в четырех из шести традиционных графств было ирландское большинство, а в двух - британское. [ 156 ] [ 157 ] [ 158 ] [ 159 ]
Национальная идентичность жителей Северной Ирландии по округам | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Национальная идентичность | Антрим | Армия | Вниз | Фермана | Лондондерри | Тайрон |
только ирландский | 25.7% | 39.0% | 18.5% | 38.3% | 42.2% | 41.6% |
Все ирландские идентичности | 29.7% | 42.2% | 23.7% | 41.9% | 46.0% | 44.9% |
только британцы | 35.5% | 24.7% | 37.7% | 26.2% | 24.8% | 21.0% |
Все британские идентичности | 47.4% | 32.3% | 52.5% | 32.9% | 32.2% | 27.0% |
Только Северная Ирландия | 18.7% | 16.8% | 21.7% | 21.3% | 19.7% | 20.5% |
Все североирландские идентичности | 31.1% | 25.4% | 36.9% | 29.1% | 10.9% | 28.0% |
Религия
По данным переписи 2021 года, 42,3% населения идентифицировали себя как католики , 37,3% как протестанты/другие христиане, 1,3% как представители других религий, а 17,4% не идентифицировали себя ни с какой религией или не указали ее. [ 160 ] Самыми крупными протестантскими/другими христианскими конфессиями были пресвитерианская церковь (16,6%), Ирландская церковь (11,5%) и методистская церковь (2,3%). [ 160 ] По переписи 2011 года 41,5% населения идентифицировали себя как протестанты / другие христиане, 41% как католики, 0,8% как представители других религий, а 17% не идентифицировали себя ни с какой религией или не указали ее. [ 161 ] Что касается происхождения (т. е. религии или религии, воспитанной в стране), при переписи 2021 года 45,7% населения были католиками, 43,5% - протестантами, 1,5% - представителями других религиозных групп и 5,6% - нерелигиозными. фоны. [ 160 ] Впервые с момента создания Северной Ирландии людей католического происхождения было больше, чем протестантов. [ 162 ] По переписи 2011 года 48% были выходцами из протестантов, 45% - из католиков, 0,9% - из других религиозных групп и 5,6% - из нерелигиозных. [ 161 ]
В ходе недавних переписей респонденты указали свою религиозную принадлежность или религиозное воспитание следующим образом: [ 163 ] [ 155 ] [ 160 ]
Религия или религиозное происхождение жителей Северной Ирландии | ||||
---|---|---|---|---|
Религия/религия воспитания | 2001 | 2011 | 2021 | |
Католик | 43.8% | 45.1% | 45.7% | |
Протестанты и другие христиане | 53.1% | 48.4% | 43.5% | |
Другие религии | 0.4% | 0.9% | 1.5% | |
Никакой религии и религиозного воспитания. | 2.7% | 5.6% | 9.3% |
По данным переписи 2021 года, что касается религиозного происхождения, в четырех из шести традиционных округов было католическое большинство, в одном - протестантское большинство, а в одном - протестантское большинство. [ 164 ]
Религия или религиозное происхождение жителей Северной Ирландии по округам | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Религия/религия воспитания | Антрим | Армия | Вниз | Фермана | Лондондерри | Тайрон |
Католик | 40.1% | 58.2% | 32.3% | 58.8% | 61.3% | 66.5% |
Протестанты и другие христиане | 47.0% | 34.0% | 53.5% | 35.5% | 32.5% | 28.9% |
Другие религии | 2.1% | 1.2% | 1.5% | 1.1% | 0.9% | 0.6% |
Никакой религии и религиозного воспитания. | 10.8% | 6.7% | 12.7% | 4.6% | 5.3% | 4.0% |
Несколько исследований и опросов, проведенных в период с 1971 по 2006 год, показали, что в целом большинство протестантов в Северной Ирландии считают себя в первую очередь британцами, тогда как большинство католиков считают себя в первую очередь ирландцами. [ 165 ] [ 166 ] [ 167 ] [ 168 ] [ 169 ] [ 170 ] [ 171 ] [ 172 ] Однако это не объясняет сложную идентичность внутри Северной Ирландии , учитывая, что многие жители считают себя «Ольстером» или «северными ирландцами» либо как первичную, либо как вторичную идентичность.
Опрос 2008 года показал, что 57% протестантов назвали себя британцами, 32% идентифицировали себя как североирландцев, 6% как ольстерцев и 4% как ирландцев. По сравнению с аналогичным опросом 1998 года, это показывает снижение процента протестантов, идентифицирующих себя как британцев и ольстерцев, и рост числа тех, кто идентифицирует себя как северных ирландцев. Опрос 2008 года показал, что 61% католиков назвали себя ирландцами, при этом 25% идентифицировали себя как североирландцы, 8% как британцы и 1% как ольстерцы. Эти цифры практически не изменились по сравнению с результатами 1998 года. [ 173 ] [ 174 ]
По законодательству Великобритании люди, родившиеся в Северной Ирландии, за некоторыми исключениями, считаются гражданами Соединенного Королевства . Они также, за аналогичными исключениями, имеют право быть гражданами Ирландии . Это право было подтверждено в Соглашении Страстной пятницы 1998 года между правительствами Великобритании и Ирландии, которое предусматривает, что:
... все жители Северной Ирландии имеют право по рождению идентифицировать себя и быть принятыми как ирландцы или британцы, или и те, и другие, по своему выбору, и, соответственно, [два правительства] подтверждают, что их право владеть как британскими, так и британскими Ирландское гражданство принимается обоими правительствами, и на него не повлияют никакие будущие изменения статуса Северной Ирландии.
В результате Соглашения в Конституцию Ирландской Республики были внесены поправки. Действующая формулировка предусматривает, что люди, родившиеся в Северной Ирландии, имеют право быть гражданами Ирландии на тех же основаниях, что и люди из любой другой части острова. [ 175 ]
Однако ни одно из правительств не распространяет свое гражданство на всех лиц, родившихся в Северной Ирландии. Оба правительства исключают некоторых людей, родившихся в Северной Ирландии, в частности лиц, родившихся без одного родителя, который является гражданином Великобритании или Ирландии. Ирландское ограничение было введено в силу двадцать седьмой поправкой к Конституции Ирландии в 2004 году. Положение британского закона о гражданстве заключается в том, что большинство тех, кто родился в Северной Ирландии, являются гражданами Великобритании, независимо от того, пожелают они этого или нет. Отказ от британского гражданства требует уплаты пошлины, которая в настоящее время составляет 372 фунта стерлингов. [ 176 ]
В ходе недавних переписей жители заявили, что у них есть следующие паспорта: [ 155 ] [ 177 ]
Паспорта жителей Северной Ирландии | |||
---|---|---|---|
Паспорт | 2011 | 2021 | |
Великобритания | 59.1% | 52.6% | |
Ирландия | 20.8% | 32.3% | |
Европейские страны | 2.2% | 3.9% | |
Другие страны мира | 1.1% | 1.6% | |
Нет паспорта | 18.9% | 15.9% |
Языки
Ирландский язык является официальным языком Северной Ирландии с 6 декабря 2022 года, когда вступил в силу Закон об ирландском языке ( Закон об идентичности и языке (Северная Ирландия) 2022 года ). Закон об ирландском языке официально отменил закон 1737 года, запрещавший использование ирландского языка в судах. [ 1 ] Английский является де-факто официальным языком. [ нужна ссылка ] На английском также говорят как на первом языке 95,4% населения Северной Ирландии. [ 178 ]
В соответствии с Соглашением Страстной пятницы ирландцы и ольстерские шотландцы (ольстерский диалект шотландского языка , иногда известный как улланы ) признаны «частью культурного богатства Северной Ирландии». [ 179 ] Закон об ирландском языке 2022 года также определил членов комиссии как для ирландцев, так и для ольстерских шотландцев. [ 1 ]
В рамках Соглашения были созданы две общеостровные организации для их продвижения: Foras na Gaeilge , которая продвигает ирландский язык, и Ольстерское шотландское агентство , которое продвигает ольстерско-шотландский диалект и культуру. Они действуют отдельно под эгидой Языкового органа Севера/Юга , который подотчетен Министерскому совету Севера/Юга .
Правительство Великобритании в 2001 году ратифицировало Европейскую хартию региональных языков или языков меньшинств . Ирландский язык (в Северной Ирландии) был указан в Части III Хартии с рядом конкретных обязательств в отношении образования, перевода законов, взаимодействия с государственными органами, использования топонимов, доступа к средствам массовой информации, поддержки культурной деятельности и других вопросов. Более низкий уровень признания был предоставлен ольстерским шотландцам в соответствии с Частью II Хартии. [ 180 ]
Английский
По данным переписи 2021 года, в 94,74% домохозяйств все люди в возрасте от 16 лет и старше говорили на английском как на основном языке. [ 181 ] Диалект английского языка, на котором говорят в Северной Ирландии, демонстрирует влияние языка равнинных шотландцев . [ 182 ] Например, предположительно существуют некоторые незначительные различия в произношении между протестантами и католиками; название буквы h , которую протестанты обычно произносят как «aitch», как в британском английском , а католики склонны произносить как «haitch», как в хиберно-английском языке . [ 183 ] Однако география является гораздо более важным фактором, определяющим диалект, чем религиозное происхождение.
ирландский
Ирландский язык ( ирландский : Ghaeilge ), или гэльский , является вторым по распространенности языком в Северной Ирландии и является родным языком Ирландии. [ 184 ] На нем говорили преимущественно на территории нынешней Северной Ирландии до появления плантаций Ольстера в 17 веке, и большинство топонимов в Северной Ирландии представляют собой англизированные версии гэльских названий. Сегодня этот язык часто ассоциируется с ирландским национализмом (и, следовательно, с католиками). Однако в 19 веке этот язык рассматривался как общее наследие, а ольстерские протестанты играли ведущую роль в возрождении гэльского языка . [ 185 ]
По данным переписи 2021 года, 12,4% (по сравнению с 10,7% в 2011 году) населения Северной Ирландии заявили, что «некоторое знание ирландского языка», а 3,9% (по сравнению с 3,7% в 2011 году) сообщили, что могут «говорить, читать, писать и понимаю» ирландский. [ 146 ] [ 178 ] В другом опросе, проведенном в 1999 году, 1% респондентов заявили, что говорят на нем как на основном языке дома. [ 186 ]
Диалект, на котором говорят в Северной Ирландии, ольстерский ирландский, имеет два основных типа: восточно-ольстерский ирландский и донегольский ирландский (или западно-ольстерский ирландский). [ 187 ] является наиболее близким к шотландскому гэльскому языку (который в 17 веке развился в отдельный язык от ирландского гэльского). Некоторые слова и фразы являются общими с шотландским гэльским языком, а диалекты восточного Ольстера — диалекты острова Ратлин и Гленс-оф-Антрим — были очень похожи на диалект Аргайлла , части Шотландии, ближайшей к Ирландии. Диалекты Армы и Дауна также были очень похожи на диалекты Галлоуэя.
Использование ирландского языка в Северной Ирландии сегодня является политически чувствительным. Установление некоторыми окружными советами двуязычных названий улиц на английском и ирландском языках, [ 188 ] неизменно в преимущественно националистических округах, ему сопротивляются профсоюзные деятели, которые утверждают, что это создает «фактор охлаждения» и, таким образом, вредит отношениям в обществе. Попытки членов Ассамблеи Северной Ирландии законодательно закрепить некоторые официальные варианты использования языка не смогли добиться необходимой поддержки со стороны всего сообщества. В мае 2022 года правительство Великобритании предложило Палате лордов законопроект о том, чтобы сделать ирландский язык официальным языком (и поддержать ольстерских шотландцев) в Северной Ирландии и создать должность комиссара по ирландскому языку. [ 189 ] [ 190 ] С тех пор законопроект был принят и получил королевское одобрение в декабре 2022 года. [ 191 ] В последнее время среди профсоюзных активистов Восточного Белфаста возрос интерес к языку. [ 192 ]
Ольстерские шотландцы
Ольстерский шотландский язык включает разновидности шотландского языка, на котором говорят в Северной Ирландии. Для носителя английского языка «[Ольстерские шотландцы] сравнительно доступны, и даже в самых сложных случаях их можно довольно легко понять с помощью глоссария». [ 193 ]
Наряду с ирландским языком, Соглашение Страстной пятницы признало этот диалект частью уникальной культуры Северной Ирландии, а Сент-Эндрюсское соглашение признало необходимость «улучшать и развивать ольстерский шотландский язык, наследие и культуру». [ 194 ]
На момент переписи 2021 года примерно 1,1% (по сравнению с 0,9% в 2011 году) населения утверждали, что могут говорить, читать, писать и понимать ольстерско-шотландский язык, а 10,4% (по сравнению с 8,1% в 2011 году) исповедовали иметь «какие-то способности». [ 146 ] [ 178 ] [ 186 ]
Языки жестов
Самым распространенным языком жестов в Северной Ирландии является язык жестов Северной Ирландии (NISL). Однако, поскольку в прошлом католические семьи, как правило, отправляли своих глухих детей в школы Дублина, [ нужна ссылка ] там, где ирландский язык жестов обычно используется (ISL), ISL по-прежнему распространен среди многих глухих пожилых людей из католических семей.
Ирландский язык жестов (ISL) имеет некоторое влияние французской семьи языка жестов, в которую входит американский язык жестов (ASL). NISL заимствует большую часть британской семьи жестового языка (в которую также входит Auslan ) со многими заимствованиями из ASL. Он описывается как родственный ирландскому языку жестов на синтаксическом уровне, тогда как большая часть лексики основана на британском языке жестов (BSL). [ 195 ]
По состоянию на март 2004 г. [update] Правительство Великобритании признает только британский язык жестов и ирландский язык жестов в качестве официальных языков жестов, используемых в Северной Ирландии. [ 196 ] [ 197 ]
Образование
В отличие от большинства районов Соединенного Королевства, в последний год обучения в начальной школе многие дети сдают вступительные экзамены в гимназии . Интегрированные школы , которые пытаются обеспечить баланс между учениками протестантской, римско-католической и других конфессий (или ни одной из них), становятся все более популярными, хотя в Северной Ирландии все еще существует де-факто де-факто сегрегированная по религиозному признаку система образования. В секторе начального образования 40 школ (8,9% от общего числа) являются интегрированными, а 32 (7,2% от общего числа) - Gaelscoileanna (школы с ирландским языком обучения).
Как и на острове Ирландия в целом, население Северной Ирландии одно из самых молодых в Европе, и среди четырех стран Великобритании здесь самая высокая доля детей в возрасте до 16 лет (21% в середине 2019 года). [ 198 ]
В последний полный учебный год (2021–2022) система школьного образования региона насчитывала 1124 школы (всех типов) и около 346 000 учащихся, в том числе:
- 796 начальных школ, в которых учатся 172 000 человек;
- 192 средние школы, в которых учатся 152 000 учеников;
- 126 средних средних школ с 86 000 учащихся;
- 66 гимназий с 65 000 учащихся;
- 94 детских сада с 5800 воспитанниками;
- 39 специальных школ с 6600 учениками (специально для детей с особыми образовательными потребностями); и
- 14 независимых школ, в которых учатся 700 детей. [ 199 ]
До прекращения набора и занятий, вызванного пандемией COVID-19, набор в учреждения дополнительного и высшего образования был следующим (в 2019–2020 гг.):
- шесть региональных колледжей дальнейшего образования, в которых обучается 132 000 студентов;
- два университета – Королевский университет в Белфасте и Ольстерский университет – с 53 000 студентов;
- два педагогических колледжа – Университетский колледж Странмиллиса и Университетский колледж Святой Марии в Белфасте – с 2200 студентами;
- Колледж сельского хозяйства, продовольствия и сельского хозяйства, в трех кампусах которого обучаются 1700 студентов; и
- в Открытый университет, котором обучается 4200 студентов. [ 200 ] [ 201 ] [ 202 ]
Статистические данные об образовании в Северной Ирландии публикуются Министерством образования и Министерством экономики .
Основными университетами Северной Ирландии являются Королевский университет в Белфасте и Ольстерский университет дистанционного обучения , а также Открытый университет , имеющий региональный офис в Белфасте.
Здравоохранение
С 1948 года в Северной Ирландии действует система здравоохранения, аналогичная системе здравоохранения Англии, Шотландии и Уэльса, однако она обеспечивает не только здравоохранение, но и социальную помощь. Эффективность здравоохранения снижается с середины 2010-х годов и достигла кризисного уровня с 2022 года. [ 203 ]
Экономика
Северная Ирландия традиционно имела индустриальную экономику, в первую очередь судостроение, производство канатов и текстильную промышленность. В 2019 году 53% ВДС было сгенерировано услугами, 22% — государственным сектором, 15% — производством, 8% — строительством и 2% — сельским хозяйством. [ 204 ]
Белфаст — второй по величине технологический центр Соединенного Королевства за пределами Лондона, где более 25% рабочих мест связано с технологиями. Здесь представлены многие авторитетные транснациональные технологические компании, такие как Fujitsu, SAP, IBM и Microsoft. Он считается привлекательным местом для жизни для технических специалистов и имеет низкую стоимость жизни по сравнению с другими городами. [ 205 ] [ 206 ]
В 2019 году Северную Ирландию посетили 5,3 миллиона человек, которые потратили более 1 миллиарда фунтов стерлингов. В 2019 году в портах Северной Ирландии зашло в общей сложности 167 круизных лайнеров. [ 207 ] Туризм в последние годы стал основным направлением роста: ключевые достопримечательности, включая Дорогу Гигантов и множество замков в регионе, а также исторические города Белфаст, Дерри, Арма и Эннискиллен, пользуются популярностью у туристов. Развлекательные заведения включают SSE Arena, Waterfront Hall, Большой оперный театр и Custom House Square. Туристы используют различные виды транспорта по Северной Ирландии, такие как прокат автомобилей, экскурсии, туры на такси, электрические велосипеды, электромобили и общественный транспорт. [ 208 ]
В настоящее время в Белфасте есть верфь площадью 81 акр, которая была специально построена для приема некоторых из крупнейших в мире судов. Он имеет самый большой в Европе сухой док для судов размером 556 х 93 м и краны высотой 106 м. Он идеально расположен между Атлантическим океаном и Северным морем. [ 209 ] Верфь может строить корабли и выполнять контракты на техническое обслуживание, такие как контракты, заключенные круизными лайнерами P&O и Cunard в 2022 году. [ 210 ]
Северная Ирландия кормит около 10 миллионов человек, хотя ее население составляет всего 1,8 миллиона человек. [ 211 ] Преобладающей деятельностью на фермах Северной Ирландии в 2022 году был крупный рогатый скот и овцы. 79 процентов ферм Северной Ирландии держат крупный рогатый скот, 38 процентов — овцу. Более трех четвертей ферм в Северной Ирландии очень маленькие: в 2022 году в Северной Ирландии насчитывалось 26 089 ферм, на которых обрабатывалось около одного миллиона гектаров земли. [ 212 ]
Северная Ирландия находится в уникальном положении, поскольку она может продавать товары остальной части Соединенного Королевства и Европейского Союза без пошлин, без таможенных деклараций, сертификатов правил происхождения и нетарифных барьеров при продаже товаров в оба региона. [ 213 ] [ 214 ]
Ниже приведено сравнение товаров, продаваемых и покупаемых между Северной Ирландией и Соединенным Королевством, по сравнению с товарами, экспортируемыми и импортируемыми между Северной Ирландией и Республикой Ирландия:
Великобритания | Республика Ирландия | |
---|---|---|
2020 | 11,3 миллиарда фунтов стерлингов | 4,2 миллиарда фунтов стерлингов |
2021 | 12,8 млрд фунтов стерлингов | 5,2 миллиарда фунтов стерлингов |
Великобритания | Республика Ирландия | |
---|---|---|
2020 | 13,4 миллиарда фунтов стерлингов | 2,5 миллиарда фунтов стерлингов |
2021 | 14,4 миллиарда фунтов стерлингов | 3,1 миллиарда фунтов стерлингов |
Инфраструктура и транспорт
Северная Ирландия имеет слаборазвитую транспортную инфраструктуру, большая часть которой сосредоточена вокруг Большого Белфаста, Большого Дерри и Крейгавона. Северную Ирландию обслуживают три аэропорта — Международный Белфаст возле Антрима , Белфаст-Сити Джорджа Беста, интегрированный в железнодорожную сеть в Сиденхеме в Восточном Белфасте, и Город Дерри в графстве Лондондерри. Существуют планы модернизации железнодорожной сети Северной Ирландии, включая новые линии от Дерри до Портадауна и от Белфаста до Ньюри, хотя на их реализацию уйдет большая часть 25 лет. [ 216 ] есть крупные морские порты В Ларне и Белфасте , которые осуществляют пассажирские и грузовые перевозки между Великобританией и Северной Ирландией.
Пассажирские железные дороги находятся в ведении NI Railways . С Iarnród Éireann (Irish Rail) компания NI Railways сотрудничает в предоставлении совместных услуг Enterprise между Дублином Коннолли и Белфаст-Гранд-Сентрал . По всей Ирландии имеется сеть магистральных железных дорог с шириной колеи 5 футов 3 дюйма (1600 мм) , которая является уникальной в Европе и привела к появлению различных конструкций подвижного состава. Единственная сохранившаяся линия этой колеи на острове — это железная дорога Даунпатрик и Каунти Даун , по которой ходят исторические паровозы и тепловозы. Основные железнодорожные линии, ведущие к Центральному вокзалу Белфаста и железнодорожной станции Лэньон-Плейс и обратно:
Линия Дерри - самая загруженная однопутная железнодорожная линия в Соединенном Королевстве, перевозящая 3 миллиона пассажиров в год. Линия Дерри-Лондондерри также была описана Майклом Пэйлином как «одна из самых красивых железнодорожных линий в мире». [ 217 ]
Основные автомагистрали:
- M1, соединяющая Белфаст с юга и запада и заканчивающаяся в Данганноне.
- M2, соединяющая Белфаст с севером. Неподключенный участок автомагистрали M2 также обходит Баллимену.
Дополнительные короткие развязки автомагистралей включают:
- M12, соединяющий M1 с Портадауном
- M22, соединяющая M2 с районом Рэндалстауна
- M3, соединяющий M1 (через A12 ) и M2 в Белфасте с двусторонней проезжей частью A2 до Бангора.
- M5, соединяющая Белфаст с Ньютаунабби
Трансграничная дорога, соединяющая порты Ларн в Северной Ирландии и гавань Росслэр в Ирландской Республике, модернизируется в рамках программы, финансируемой ЕС. Европейский маршрут E01 проходит от Ларна через острова Ирландия, Испанию и Португалию до Севильи .
Культура
Северная Ирландия разделяет как культуру Ольстера , так и культуру Соединенного Королевства .
В Северной Ирландии наблюдается рост числа туристов. Достопримечательности включают концертные площадки, культурные фестивали, музыкальные и художественные традиции, сельскую местность и географические достопримечательности, трактиры, радушное гостеприимство и занятия спортом (особенно гольфом и рыбалкой). [ 218 ] С 1987 года трактирам разрешили открываться по воскресеньям, несмотря на некоторое противодействие.
Парады - характерная черта общества Северной Ирландии. [ 219 ] больше, чем в остальной части Ирландии или Соединенного Королевства. Большинство из них принадлежит протестантским братствам, таким как Орден Оранжистов и марширующим оркестрам лоялистов Ольстера. Каждое лето, во время «сезона маршей», эти группы устраивают сотни парадов, украшают улицы британскими флагами , флажками и специально изготовленными арками, а также зажигают большие высокие костры во время празднования «Одиннадцатой ночи» . [ 220 ] Самые большие парады проходят 12 июля ( Двенадцатого ). Когда подобные действия происходят вблизи католических кварталов, часто возникает напряженность, что иногда приводит к насилию. [ 221 ]
« Ольстерский цикл» представляет собой большой сборник прозы и стихов, посвященный традиционным героям Улайда, проживающим на территории нынешнего восточного Ольстера. Это один из четырех основных циклов ирландской мифологии . Цикл сосредоточен на правлении Конхобара мак Нессы , который, как говорят, был королем Ольстера примерно в I веке. Он правил из Эмайн Маха (ныне форт Наван недалеко от Армы) и имел ожесточенное соперничество с королевой Медб и королем Коннахта Айлилем и их союзником Фергусом Мак Ройхом , бывшим королем Ольстера. Главный герой цикла — племянник Конхобара Кухулин , фигурирующий в эпической прозе/поэме An Táin Bó Cúailnge («Набег скота на Куали, повод для войны между Ольстером и Коннахтом »).
Символы
Северная Ирландия представляет собой лоскутное одеяло из сообществ, чья национальная лояльность в некоторых регионах представлена флагами, развевающимися на флагштоках или фонарных столбах. Юнион Джек и бывший флаг Северной Ирландии развеваются во многих лоялистских регионах, а триколор, принятый республиканцами в качестве флага Ирландии в 1916 году, [ 223 ] летает в некоторых республиканских районах. Даже бордюры в некоторых районах окрашены в красно-бело-синий или зелено-бело-оранжевый цвет, в зависимости от того, выражают ли местные жители юнионистские/лоялистские или националистические/республиканские симпатии. [ 224 ]
Официальным флагом является флаг государства, обладающего суверенитетом над территорией, то есть флаг Союза. [ 225 ] Бывший флаг Северной Ирландии, также известный как « Ольстерское знамя » или «Флаг Красной руки», представляет собой знамя, созданное на основе герба правительства Северной Ирландии до 1972 года. С 1972 года оно не имело официального статуса. Флаг Союза и знамя Ольстера используются исключительно профсоюзными деятелями. Политика Великобритании в отношении флагов гласит, что в Северной Ирландии «флаг Ольстера и крест Святого Патрика не имеют официального статуса, и в соответствии с Положением о флагах их не разрешается вывешивать над правительственными зданиями». [ 226 ] [ 227 ]
Ирландский футбольный союз регби и Ирландская церковь использовали Салтайр Святого Патрика или «Крест Святого Патрика». Эта красная сальтира на белом поле использовалась для обозначения Ирландии на флаге Соединенного Королевства . Он до сих пор используется некоторыми полками британской армии . Также встречаются иностранные флаги, такие как палестинские флаги в некоторых националистических районах и израильские флаги в некоторых профсоюзных районах. [ 228 ]
Государственный гимн Соединенного Королевства « Боже, храни короля » часто исполняется на государственных мероприятиях в Северной Ирландии. На Играх Содружества и некоторых других спортивных мероприятиях сборная Северной Ирландии использует в качестве своего флага флаг Ольстера — несмотря на отсутствие у него официального статуса — и Londonderry Air (обычно обозначаемый как Danny Boy ), который также не имеет официального статуса. в качестве национального гимна . [ 229 ] [ 230 ] также Сборная Северной Ирландии по футболу использует флаг Ольстера в качестве своего флага, но в качестве гимна использует «Боже, храни короля». [ 231 ] Основные матчи Гэльской спортивной ассоциации открываются национальным гимном Ирландской Республики « Amhrán na bhFiann» («Солдатская песня»), который также используется большинством других всеирландских спортивных организаций. [ 232 ] С 1995 года сборная Ирландии по регби использует специально заказанную песню « Ирландский зов в качестве гимна ». На домашних матчах в Дублине также звучит национальный гимн Ирландии, который является гимном принимающей страны. [ 233 ]
Североирландские фрески стали хорошо известными чертами Северной Ирландии, изображая события прошлого и настоящего и документируя мир и культурное разнообразие. С 1970-х годов в Северной Ирландии было зарегистрировано почти 2000 фресок.
СМИ и коммуникации
есть У BBC подразделение BBC Northern Ireland со штаб-квартирой в Белфасте, которое управляет BBC One Northern Ireland и BBC Two Northern Ireland . Помимо трансляции стандартных программ по всей Великобритании, BBC NI производит местный контент, в том числе выпуск новостей под названием BBC Newsline . Франшиза ITV в Северной Ирландии — UTV . Государственный Channel 4 и частный Channel 5 также вещают в Северной Ирландии. Доступ также доступен к спутниковым и кабельным услугам. [ 234 ] Все зрители Северной Ирландии должны получить британскую телевизионную лицензию для просмотра прямых телепередач или использования BBC iPlayer .
RTÉ , национальная телерадиокомпания Ирландской Республики, доступна в эфире в большинстве частей Северной Ирландии через дополнительный прием республиканской службы Saorview . [ 235 ] или через спутник и кабель. После перехода на цифровое телевидение каналы RTÉ One , RTÉ2 и ирландскоязычный канал TG4 теперь доступны в эфире британской системы Freeview с передатчиков в Северной Ирландии. [ 236 ] Хотя они передаются в стандартном разрешении, для приема требуется приставка Freeview HD или телевизор.
Помимо стандартных общебританских радиостанций BBC, Северная Ирландия является домом для многих местных радиостанций, таких как Cool FM , Q Radio , Downtown Radio и U105 . У BBC есть две региональные радиостанции, вещающие в Северной Ирландии: BBC Radio Ulster и BBC Radio Foyle .
Помимо национальных газет Великобритании и Ирландии, в Северной Ирландии издаются три основные региональные газеты. Это Belfast Telegraph , The Irish News и The News Letter . [ 237 ] По данным Аудиторского бюро тиражей (Великобритания), средний дневной тираж этих трех изданий в 2018 году составил:
Заголовок Тип рынка Время печати Политическая расстановка Формат Тираж январь–июнь 2018 г. [ 238 ] Тираж июль–декабрь 2018 г. [ 239 ] Белфастский телеграф Региональный Утро Несектантство/британский юнионизм Компактный 35,931 33,951 Ирландские новости Региональный Утро Ирландский национализм Компактный 33,647 32,315 Новостное письмо Региональный Утро Британский юнионизм Таблоид 13,374 12,499
Северная Ирландия использует те же телекоммуникационные и почтовые услуги, что и остальная часть Соединенного Королевства, по стандартным внутренним тарифам, и между Великобританией и Северной Ирландией не взимается плата за мобильный роуминг. [ 240 ] [ 241 ] Люди в Северной Ирландии, живущие недалеко от границы с Ирландской Республикой, могут случайно переключиться на ирландские мобильные сети, что приведет к взиманию платы за международный роуминг. [ 242 ] Звонки со стационарных телефонов в Северной Ирландии на номера в Ирландской Республике тарифицируются по тому же тарифу, что и звонки на номера в Великобритании, в то время как на стационарные номера в Северной Ирландии можно аналогичным образом звонить из Ирландской Республики по внутренним тарифам, используя 048. префикс . [ 243 ]
Спорт
Многие виды спорта организованы на всей территории Ирландии , с единым руководящим органом или командой для всего острова. [ 244 ] Наиболее заметным исключением является футбольная ассоциация (футбол), которая имеет отдельный руководящий орган, лигу и национальную сборную Северной Ирландии. [ 244 ] [ 245 ]
Ирландская футбольная ассоциация (IFA) выступает в качестве организационного органа мужских внутренних и национальных ассоциаций футбола в Северной Ирландии. Она является членом Совета Международной футбольной ассоциации , который устанавливает правила для ассоциативного футбола. [ 246 ] NIWFA . отвечает за женский футбол в национальных и национальных ассоциациях Северной Ирландии
— Премьер-лига NIFL это профессиональная мужская футбольная лига, которая действует в высшем дивизионе Футбольной лиги Северной Ирландии . В нынешнем формате участвуют 12 клубов. Победители выйдут в первый отборочный раунд Лиги чемпионов , если они не пройдут, они попадут в Лигу Европы или Лигу конференций Европы в зависимости от результатов. Два занявших вторые места переходят в Лигу конференции Европы с плей-офф за еще одно место в Лиге конференции Европы. [ 247 ] — Женская премьер-лига НЛФЛ это профессиональная женская футбольная лига, которая действует в высшем дивизионе Северной Ирландии и объединяет 10 клубов. Победитель получает право на путевку в женскую Лигу чемпионов УЕФА . Мужская сборная Северной Ирландии по футболу квалифицировалась на чемпионат мира по футболу 1958 года , чемпионат мира по футболу 1982 года и чемпионат мира по футболу 1986 года , добралась до четвертьфиналов в 1958 и 1982 годах и прошла первый раунд плей-офф на чемпионате Европы в 2016 году.
IRFU . является руководящим органом Союза регби на острове Ирландия (Северная Ирландия и Ирландская Республика) [ 248 ] Регби в Северной Ирландии проводится на территории исторической провинции Ольстер , которая включает Северную Ирландию и 3 графства Ирландской Республики — Донегол, Каван и Монаган.
Сборная Ирландии по регби участвовала в Турнире развивающихся наций (1995 г.), Мировой девятке Суперлиги (1996 г.), Чемпионате мира (2000, 2008, 2013, 2017, 2021 гг.), Кубке европейских наций (с 2003 г.) и Победе. Кубок (2004). Команда лиги Ирландии по регби ежегодно участвует в любительских соревнованиях четырех наций (с 2002 года) и соревнованиях ко Дню Святого Патрика (с 1995 года).
Сборная Ирландии по крикету представляет как Северную Ирландию, так и Ирландскую Республику. Она является полноправным членом Международного совета по крикету , получив статус Test и полноправное членство от ICC в июне 2017 года. Команда участвует в тестовом крикете, самом высоком уровне соревновательного крикета на международной арене, и является одной из 12 страны-полноправные члены МУС. Мужская сборная Ирландии участвовала в чемпионате мира по крикету и чемпионате мира T20, а также четыре раза выигрывала Межконтинентальный кубок ICC . Женская команда играла на женском чемпионате мира . Одним из регулярных международных стадионов мужской команды является «Стормонт» в Белфасте.
Руководящим органом гольфа на острове Ирландия является Golf Ireland , он является преемником Союза гольфистов Ирландии, руководящего органа любительского гольфа среди мужчин и мальчиков, а также старейшего союза гольфистов в мире, который был основан в Белфасте в 1891 году. и Ирландский женский союз гольфа. Поля для гольфа Северной Ирландии включают гольф-клуб Royal Belfast (самый ранний, основанный в 1881 году), гольф-клуб Royal Portrush , который является единственным полем за пределами Великобритании, где проводился открытый чемпионат , и гольф-клуб Royal County Down ( Golf Digest лучший рейтинг журнала ). рейтинговый курс за пределами США). [ 249 ] [ 250 ] В Северной Ирландии было три главных чемпиона всего за 14 месяцев, от Открытого чемпионата США в 2010 году до Открытого чемпионата в 2011 году . Среди известных игроков в гольф — Фред Дейли (победитель The Open в 1947 году ), Кубка Райдера игроки Ронан Рафферти и Дэвид Феэрти , ведущие Европейского тура профессионалы Дэвид Джонс , Майкл Хоуи (пятикратный победитель тура) и Гарет Мэйбин , а также трое недавние победители крупных турниров Грэм Макдауэлл (победитель US Open в 2010 году, первый европеец, сделавший это с 1970 года), Рори Макилрой (победитель четырех крупных турниров ) и Даррен Кларк (победитель The Open в 2011 году). [ 251 ] [ 252 ] Северная Ирландия также предоставила несколько игроков в команду Великобритании и Ирландии на Кубок Уокера , в том числе Алана Данбара и Пола Катлера, которые играли за победную команду Шотландии в 2011 году. Данбар также выиграл любительский чемпионат в 2012 году в Royal Troon.
См. также
Примечания
- ^ Стандартные измерения площади ONS , от площади до среднего уровня моря (MSL), Белфаст
- ^ Стандартные измерения площади ONS, от площади до среднего уровня моря (MSL), Белфаст, за исключением внутренних вод.
- ^ За +44 всегда следует 28 при звонках на стационарные телефоны. Код 028 в Великобритании и 048 в Ирландии, где он рассматривается как внутренний звонок.
- ^ Примеры использования этого термина включают Radio Ulster , Ulster Orchestra и RUC ; политические партии, такие как Ольстерская юнионистская партия ; военизированные организации, включая Ассоциацию обороны Ольстера и Добровольческие силы Ольстера ; и политические кампании, такие как « Ольстер говорит нет » и « Спасти Ольстер от содомии ».
- ^ Многие националисты используют название графства Дерри .
- ^ Перейти обратно: а б с д Часть столичного региона Белфаста
Ссылки
- ^ Перейти обратно: а б с Эйнсворт, Пол (6 декабря 2022 г.). « Историческая веха» пройдена, когда законодательство об ирландском языке становится законом» . Ирландские новости . Архивировано из оригинала 12 декабря 2022 года . Проверено 7 декабря 2022 г.
- ^ «Публикации Закона об идентичности и языке (Северная Ирландия) 2022 года – Парламентские законопроекты – Парламент Великобритании» . Архивировано из оригинала 29 мая 2022 года . Проверено 28 мая 2022 г.
- ^ «MS-B01 Этническая группа» . Агентство статистики и исследований Северной Ирландии . 30 ноября 2023 г. Проверено 28 мая 2024 г.
- ^ «MS-B21 Религия — все подробности» . Агентство статистики и исследований Северной Ирландии . 31 мая 2023 г. Проверено 28 мая 2024 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Стандартные размеры площади административных территорий (декабрь 2023 г.) в Великобритании» . Открыть географический портал . Управление национальной статистики. 31 мая 2024 г. Проверено 7 июня 2024 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Полугодовые оценки численности населения Великобритании, июнь 2022 г.» . Управление национальной статистики . 26 марта 2024 г. Проверено 3 мая 2024 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Перепись 2021 года» . Агентство статистики и исследований Северной Ирландии . Проверено 6 января 2024 г.
- ^ «Региональная валовая добавленная стоимость (сбалансированная) на душу населения и доходы» . Управление национальной статистики . 24 апреля 2024 г. Проверено 15 мая 2024 г.
- ^ «Региональный валовой внутренний продукт: все регионы ИТЛ» . Управление национальной статистики . 24 апреля 2024 г. Проверено 15 мая 2024 г.
- ^ «Коэффициент Джини по странам Великобритании» . Правительство Шотландии . февраль 2020 года . Проверено 3 сентября 2023 г.
- ^ «Субнациональный ИЧР» . Лаборатория глобальных данных . Архивировано из оригинала 15 августа 2023 года . Проверено 15 августа 2023 г.
- ^ «Положение о флагах (Северная Ирландия) 2000 г.» . Правительство Соединенного Королевства . 8 ноября 2000 г. Архивировано из оригинала 2 сентября 2013 г. Проверено 26 октября 2019 г.
- ^ Северная Ирландия . Архивировано 15 августа 2021 года в Wayback Machine . DFA.т.е. Проверено 27 марта 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Руководство для начинающих по географии Великобритании (2023 г.)» . Открыть географический портал . Управление национальной статистики. 24 августа 2023 г. Проверено 9 декабря 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Стандарт: ISO 3166 — Коды для обозначения названий стран и их подразделений» . ИСО . Проверено 16 января 2024 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Данн, С.; Х. Доусон (2000), Алфавитный список слов, имен и мест в Северной Ирландии и живой язык конфликта , Льюистон, Нью-Йорк : Эдвин Меллен Пресс ,
Одна конкретная проблема – как в общем, так и в частном смысле – состоит в том, чтобы знать, что называть саму Северную Ирландию: в общем смысле это не страна, не провинция или штат – хотя некоторые презрительно называют ее государством: наименее спорным словом кажется юрисдикция, но ситуация может измениться.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Уайт, Дж.; Г. Фитцджеральд (1991), Интерпретируя Северную Ирландию , Оксфорд: Издательство Оксфордского университета,
При написании статей о Северной Ирландии необходимо решить одну проблему. Это вопрос о том, какое название дать различным географическим объектам. Эти имена могут быть противоречивыми, и их выбор часто раскрывает политические предпочтения. ... некоторые называют Северную Ирландию «провинцией». Такое использование может вызвать раздражение, особенно среди националистов, которые утверждают, что название «провинция» должно быть зарезервировано за четырьмя историческими провинциями Ирландии — Ольстером, Ленстером, Мюнстером и Коннахтом. Если я хочу, чтобы ярлык применялся к Северной Ирландии, я назову ее «регионом». Юнионисты должны счесть это название столь же приемлемым, как и «провинция»: Северная Ирландия фигурирует как регион в региональной статистике Соединенного Королевства, публикуемой британским правительством.
- ^ Перейти обратно: а б с д Мерфи, Д. (1979), A Place Apart , Лондон: Penguin Books,
Next – какое существительное подходит к Северной Ирландии? «Провинция» не подойдет, поскольку треть провинции находится по другую сторону границы. «Государство» подразумевает большую степень самоопределения, чем когда-либо имела Северная Ирландия, а слова «страна» или «нация» являются явно абсурдными. Слово «колония» имеет подтекст, который вызвал бы недовольство обеих общин, а слово «государство» звучит слишком покровительственно, хотя посторонние могут счесть его более точным, чем что-либо еще; так что остается неудовлетворительное слово «регион».
- ^ Правительство Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии; Правительство Ирландии (1998 г.), Мирное соглашение Северной Ирландии (Соглашение Страстной пятницы) , заархивировано из оригинала 21 февраля 2013 г. , получено 3 июня 2013 г.
- ^ Форд, Эоин (2020). «Конституционные модели объединенной Ирландии» . Академия : 16–17. Архивировано из оригинала 4 апреля 2023 года . Проверено 27 января 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б Дэвид МакКиттрик и Дэвид МакВи. Осмысление проблем . Новые книги Амстердама, 2002. стр.5.
- ^ Ричард Дженкин, 1997, Переосмысление этнической принадлежности: аргументы и исследования , Публикации SAGE: Лондон: «В Северной Ирландии целями современных националистов являются воссоединение Ирландии и свержение британского правительства»; Питер Дори, 1995, Британская политика с 1945 года , издательство Blackwell Publishers: Оксфорд: «Подобно тому, как некоторые националисты были готовы применить насилие, чтобы обеспечить воссоединение Ирландии, так и некоторые юнионисты были готовы применить насилие, чтобы противостоять этому»; «Рамочный стратегический документ: воссоединение посредством запланированной интеграции: Всеирландская программа Шинн Фейн» . Архивировано из оригинала 16 июля 2006 года. Шинн Фейн. Проверено 2 августа 2008 г.; «Резюме политики: конституционные вопросы» . Социал-демократическая и Лейбористская партия . Архивировано из оригинала 18 июня 2009 года . Проверено 2 августа 2008 г.
- ^ «Что из этого лучше всего описывает то, как вы думаете о себе?» . Исследование жизни и времени в Северной Ирландии . 2014. Архивировано из оригинала 24 февраля 2021 года . Проверено 24 марта 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Линч (2019) , стр. 11, 100–101.
- ^ Перейти обратно: а б Линч (2019) , с. 99.
- ^ Линч (2019) , стр. 171–176.
- ^ Дэвид МакКиттрик и Дэвид МакВи. Осмысление проблем . Новые книги Амстердама, 2002. стр.6.
- ^ МакКиттрик и МакВи, стр.18.
- ^ Галлахер, Том. Современные ирландские исследования . Издательство Манчестерского университета, 1983. стр. 29–32.
- ^ Мэни, Грегори. «Парадокс реформ: движение за гражданские права в Северной Ирландии», в книге « Ненасильственный конфликт и гражданское сопротивление» . Издательство Emerald Group, 2012. стр.15.
- ^ «КАИН: Индекс смертности Саттона» . cain.ulster.ac.uk . Архивировано из оригинала 18 ноября 2018 года . Проверено 25 января 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б «CAIN: Общество Северной Ирландии – безопасность и оборона» . cain.ulster.ac.uk . Архивировано из оригинала 26 февраля 2019 года . Проверено 25 января 2021 г.
- ^ «Проблемы закончились, но убийства продолжались. Некоторые из наследников жестоких традиций Ирландии отказались отказаться от своего наследства». Джек Холланд: Надежда против истории: ход конфликта в Северной Ирландии. Генри Холт и компания, 1999, с. 221; ISBN 0-8050-6087-1
- ^ МакКорт, Мэлаки (2004). История Ирландии . Нью-Йорк: MJF Books, Fine Communications. п. 324. ИСБН 978-1-60671-037-1 .
- ^ Департамент предпринимательства, торговли и инвестиций: Полный экономический обзор, 15 октября 2014 г. Архивировано 7 ноября 2014 г. на Wayback Machine.
- ^ Ларри Эллиотт (17 сентября 2014 г.). «Уровень безработицы в Великобритании упал до самого низкого уровня со времен финансового кризиса 2008 года» . Хранитель . Архивировано из оригинала 15 августа 2021 года . Проверено 12 декабря 2016 г.
- ^ Стэнбридж, Карен (2003). Толерантность и государственные институты: британская политика в отношении католиков в Ирландии и Квебеке восемнадцатого века . Лексингтонские книги. п. 43. ; Руане, Джозеф (1996). Динамика конфликта в Северной Ирландии: власть, конфликт и эмансипация . Издательство Кембриджского университета. п. 51.
- ^ «Банковские праздники» . Архивировано из оригинала 22 ноября 2010 года . ; «День Ланди: тысячи людей присутствуют на «мирном» параде в Лондондерри» . Новости Би-би-си . Декабрь 2012. Архивировано из оригинала 23 сентября 2018 года . Проверено 21 июня 2018 г.
- ^ Тернстрем, Стефан (1980). Гарвардская энциклопедия американских этнических групп . Издательство Гарвардского университета. п. 896. ИСБН 978-0-674-37512-3 . Архивировано из оригинала 13 апреля 2021 года . Проверено 29 октября 2011 г.
- ^ «Рожденный бой: как шотландцы-ирландцы сформировали Америку» . Пауэллс.com. 12 августа 2009 года. Архивировано из оригинала 16 января 2010 года . Проверено 30 апреля 2010 г.
- ^ Джеймс Ф. Лайдон, Создание Ирландии: от древних времен до наших дней. Архивировано 8 мая 2021 года в Wayback Machine , Routledge, 1998, стр. 326
- ^ Стюарт, ATQ , Ольстерский кризис, Сопротивление самоуправлению, 1912–14 , стр. 58–68, Фабер и Фабер (1967). ISBN 0-571-08066-9
- ^ Энни Райан, Свидетели: внутри пасхального восстания , Liberties Press, 2005, стр. 12
- ^ Коллинз, Мэн, Суверенитет и раздел, 1912–1949 , стр. 32–33, Edco Publishing (2004). ISBN 1-84536-040-0
- ^ Гвинн, Стивен (2009) [1923]. «Рождение Ирландского свободного государства» . История Ирландии . Макмиллан. ISBN 978-1-113-15514-6 . Архивировано из оригинала 13 апреля 2021 года . Проверено 19 октября 2020 г.
- ^ О'Дей, Алан. Ирландское самоуправление, 1867–1921 гг . Издательство Манчестерского университета, 1998. с. 252
- ^ Джексон, Элвин. Самоуправление: ирландская история, 1800–2000 гг . стр. 137–138
- ^ Хеннесси, Томас: Разделение Ирландии, Первая мировая война и раздел , Принятие законопроекта о самоуправлении с. 76, Рутледж Пресс (1998) ISBN 0-415-17420-1
- ^ Джексон, Элвин: с. 164
- ^ Джексон, стр. 227–229.
- ^ Морланд, Пол. Демографическая инженерия: демографические стратегии в условиях этнического конфликта . Рутледж, 2016. стр. 96–98.
- ^ Ирландские выборы 1918 года (Отчет). Выборы в Северной Ирландии. Архивировано из оригинала 17 августа 2018 года . Проверено 31 августа 2022 г.
- ^ Линч (2019) , стр. 51–52.
- ^ Митчелл, Артур. Революционное правительство в Ирландии . Гилл и Макмиллан, 1995. с. 245
- ^ Коулман, Мари (2013). Ирландская революция, 1916–1923 гг . Рутледж. п. 67. ИСБН 978-1317801474 . ; Гибни, Джон (редактор). Ирландская война за независимость и гражданская война . История пера и меча, 2020. стр.xii–xiii.
- ^ Пилкингтон, Колин (2002). Деволюция в Британии сегодня . Издательство Манчестерского университета. п. 75. ИСБН 978-0-7190-6076-2 .
- ^ Перейти обратно: а б О'Дэй, Алан. Ирландское самоуправление, 1867–1921 гг . Издательство Манчестерского университета, 1998. с. 299
- ^ Джексон, Элвин. Самоуправление – ирландская история . Издательство Оксфордского университета, 2004, стр. 368–370.
- ^ Линч (2019) , стр. 90–92.
- ^ Линч (2019) , стр. 71–76.
- ^ Фаррелл, Майкл. Вооружение протестантов: формирование Особой полиции Ольстера и Королевской полиции Ольстера . Плутон Пресс, 1983. стр.166.
- ^ Лоулор, Пирс. Возмущения: ИРА и Специальная полиция Ольстера в приграничной кампании . Mercier Press, 2011. стр. 265–266.
- ^ Мартин, Гед (1999). «Истоки раздела» . В Андерсоне, Малькольм; Борт, Эберхард (ред.). Ирландская граница: история, политика, культура . Издательство Ливерпульского университета. п. 68. ИСБН 978-0853239512 . Архивировано из оригинала 29 января 2017 года . Проверено 19 октября 2015 г.
- ^ Гиббонс, Иван (2015). Британская Лейбористская партия и создание Ирландского свободного государства, 1918–1924 гг . Пэлгрейв Макмиллан. п. 107. ИСБН 978-1137444080 . Архивировано из оригинала 29 января 2017 года . Проверено 19 октября 2015 г.
- ^ «Документы Стормонта - Просмотр томов» . Архивировано из оригинала 15 апреля 2016 года . Проверено 28 января 2008 г. ; «Англо-ирландский договор, разделы 11, 12» . Национальные архивы.т.е. 6 декабря 1921 года. Архивировано из оригинала 8 ноября 2017 года . Проверено 7 августа 2013 г.
- ^ Книрк, Джейсон. Представляя независимость Ирландии: дебаты по поводу англо-ирландского договора 1921 года . Роуман и Литтлфилд, 2006. стр.104.
- ^ Ли, Джозеф. Ирландия, 1912–1985: Политика и общество . Издательство Кембриджского университета, 1989. стр.145.
- ^ Перейти обратно: а б МакКиттрик и МакВи, стр. 17–19.
- ^ МакКиттрик и МакВи, стр.6.
- ^ МакКиттрик и МакВи, стр.14.
- ^ Бойд, Эндрю (1984), Северная Ирландия: кто виноват? , The Mercier Press Limited, Дублин, с. 57, ISBN 0853427089
- ^ МакКиттрик и МакВи, с. 11
- ^ Макгаффин, Джон (1973), Интернирование! , Anvil Books Ltd, Трали, Ирландия, с. 23.
- ^ Питер Барберис, Джон МакХью, Майк Тилдесли (редакторы). Энциклопедия британских и ирландских политических организаций . A&C Black, 2000. стр. 236–237.
- ^ Бойд, Эндрю (1969), Священная война в Белфасте , Anvil Books Ltd, Трали, стр. 176.
- ^ Уайт, Джон. «Какая дискриминация существовала при профсоюзном режиме в 1921–1968 годах?», В « Современных ирландских исследованиях» . Под редакцией Тома Галлахера и Джеймса О'Коннелла. Издательство Манчестерского университета, 1983. стр. 29–32.
- ^ «Закон о избирательном праве (Северная Ирландия) 1968 года» . www.legislation.gov.uk . Архивировано из оригинала 6 августа 2023 года . Проверено 24 июля 2023 г.
- ^ Дэвид, Тримбл. «Нобелевская лекция» . Нобелевская премия . Архивировано из оригинала 15 августа 2021 года . Проверено 8 августа 2020 г.
- ^ «Англо-ирландские отношения, 1939–41: исследование многосторонней дипломатии и военной сдержанности» в британской истории двадцатого века (Oxford Journals, 2005), ISSN 1477-4674
- ^ Бойд Блэк, «Триумф волюнтаризма? Промышленные отношения и забастовки в Северной Ирландии во время Второй мировой войны», Labor History Review (2005) 70 № 1, стр. 5–25
- ^ Английский, Ричард. Вооруженная борьба: история ИРА . Пэн Макмиллан, 2008. стр. 72–74.
- ^ «Переговоры Лемасса-О'Нила были сосредоточены на« чисто практических вопросах »». Архивировано 25 сентября 2021 года в Wayback Machine . The Irish Times , 2 января 1998 г.
- ^ Книга Малкольма Саттона «Помните об этих мертвецах: указатель смертности в результате конфликта в Ирландии 1969–1993 годов».
- ^ «BBC – История – Проблемы – Насилие» . Би-би-си . Архивировано из оригинала 5 июня 2013 года . Проверено 24 декабря 2019 г.
- ^ «Отчет Кэмерона – Беспорядки в Северной Ирландии (1969)» . cain.ulst.ac.uk. Архивировано из оригинала 1 июня 2018 года . Проверено 29 октября 2011 г.
- ^ История сектантства в NI. Архивировано 1 февраля 2014 года в Wayback Machine , gale.cengage.com; по состоянию на 27 мая 2015 г.
- ^ Ричард Инглиш, «Взаимодействие ненасильственных и насильственных действий в Северной Ирландии, 1967–72», в книге Адама Робертса и Тимоти Гартона Эша (ред.), Гражданское сопротивление и силовая политика: опыт ненасильственных действий Ганди. до настоящего времени , Oxford University Press, 2009; ISBN 978-0-19-955201-6 , стр. 75–90. [1] Архивировано 20 марта 2017 г. в Wayback Machine.
- ^ Отчет балласта. Архивировано 25 июня 2008 г. в Wayback Machine : «... омбудсмен полиции пришел к выводу, что это был сговор некоторых полицейских с установленными информаторами UVF».
- ^ «1973: Северная Ирландия голосует за союз» . Новости Би-би-си . 9 марта 1973 года. Архивировано из оригинала 27 декабря 2017 года . Проверено 20 мая 2010 г.
- ^ «BBC News | СЕВЕРНАЯ ИРЛАНДИЯ | Республика отказывается от претензий к NI» . Новости Би-би-си . Архивировано из оригинала 6 апреля 2003 года . Проверено 23 июля 2018 г.
- ↑ Парламентские дебаты . Архивировано 10 октября 2010 года в Wayback Machine : «Британское правительство согласно с тем, что только народ острова Ирландия, по соглашению между двумя частями соответственно, может осуществлять свое право на самоопределение на основе согласие, данное свободно и одновременно Севером и Югом, на создание объединенной Ирландии, если они того пожелают».
- ^ «Разоблачен саботаж силовиков | Ан Фоблахт» . www.anphoblacht.com . Архивировано из оригинала 30 января 2021 года . Проверено 25 января 2021 г. ; Маккей, Сьюзен (2009). Помните об этих мертвецах . Фабер и Фабер. ISBN 978-0571252183 . Архивировано из оригинала 13 апреля 2021 года . Проверено 19 октября 2020 г.
- ^ «UDA подтверждает, что оружие списано». Архивировано 12 сентября 2017 года в новостях Wayback Machine BBC; получено 29 января 2014 г.
- ^ «Закон о Северной Ирландии 2006 г. (ок. 17)» . Opsi.gov.uk. Архивировано из оригинала 8 декабря 2009 года . Проверено 16 июня 2010 г.
- ^ (Би-би-си)
- ^ Правительство Ее Величества Выход Соединенного Королевства из Европейского Союза и новое партнерство с ним ; См 9417, февраль 2017 г.
- ^ «Пол Гиван из DUP уходит с поста первого министра Северной Ирландии, поскольку Таосич называет это «очень разрушительным шагом» » . Независимый.т.е . 3 февраля 2022 г. Проверено 30 января 2024 г.
- ^ «Руководитель DUP одобряет сделку по восстановлению передачи полномочий в Стормонте» . Новости Би-би-си . 30 января 2024 г. Проверено 30 января 2024 г.
- ^ «Документ профессора Джона Х. Уайта о дискриминации в Северной Ирландии» . Cain.ulst.ac.uk. Архивировано из оригинала 14 мая 2011 года . Проверено 16 июня 2010 г.
- ^ «Краткий обзор ключевых проблем дискриминации на веб-сайте CAIN» . Cain.ulst.ac.uk. 5 октября 1968 года. Архивировано из оригинала 29 июля 2010 года . Проверено 16 июня 2010 г.
- ^ Лорд Скарман, «Насилие и гражданские беспорядки в Северной Ирландии в 1969 году: отчет следственного трибунала» Белфаст: HMSO, Cmd 566 (известный как отчет Скармана ).
- ^ «Опрос «Арк», 2007 год. Ответ на вопрос «Вообще, считаете ли вы себя юнионистом, националистом или ни тем, ни другим?» » . Ark.ac.uk. 17 мая 2007 года. Архивировано из оригинала 10 июня 2011 года . Проверено 16 июня 2010 г.
- ^ Ответы на вопрос «Считаете ли вы, что долгосрочная политика в отношении Северной Ирландии должна быть для нее (один из следующих) Архивировано 3 июля 2016 года в Wayback Machine »
- ^ Опрос NILT, 2015 г. Архивировано 3 июля 2016 г. в Wayback Machine . Ответы на вопрос «Считаете ли вы, что долгосрочная политика в отношении Северной Ирландии должна заключаться в [одном из следующих действий»], ark.ac.uk; по состоянию на 27 мая 2015 г.
- ^ «Обзор NI Life and Times – 2009: NIRELND2» . Ark.ac.uk. 2009. Архивировано из оригинала 10 октября 2017 года . Проверено 13 июля 2010 г.
- ^ «Результаты выборов NI 2022: опрос ассамблеи в картах и диаграммах» . Новости Би-би-си . 8 мая 2022 года. Архивировано из оригинала 8 мая 2022 года . Проверено 9 мая 2022 г.
- ^ Девенпорт, Марк (18 ноября 2005 г.). «Местное самоуправление НИ готовится к перетряске» . Новости Би-би-си . Проверено 15 ноября 2008 г.
- ^ «Стормонт: Почему лидерам NI были присвоены неравные должности?» . Новости Би-би-си . 15 мая 2022 года. Архивировано из оригинала 2 февраля 2024 года . Проверено 2 февраля 2024 г.
- ^ «Исполнительная власть Северной Ирландии: Министерский кодекс» . 28 сентября 2015 г. Архивировано из оригинала 2 февраля 2024 г. Проверено 2 февраля 2024 г.
- ^ Соединенное Королевство (2007 г.), «Доклад Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии» (PDF) , Отчет правительств о ситуации в их странах относительно прогресса, достигнутого в стандартизации географических названий со времени восьми конференций , Нью-Йорк: Организация Объединенных Наций, заархивировано из оригинала (PDF) 27 марта 2009 г. , получено 29 октября 2011 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «Руководство по стилю The Guardian and Observer» . Хранитель . 17 марта 2021 г. Проверено 15 апреля 2024 г.
Северная Ирландия: может называться страной или регионом, но избегайте называть ее провинцией или Ольстером.
- ^ Перейти обратно: а б Глобальная энциклопедия политической географии , 2009 г.
- ^ Перейти обратно: а б Кокрейн, Ф. (2001), Юнионистская политика и политика юнионизма после англо-ирландского соглашения , Корк: Издательство Коркского университета
- ^ Перейти обратно: а б «страны внутри страны» . Официальный сайт канцелярии премьер-министра. 2003. Архивировано из оригинала 9 сентября 2008 года.
- ^ Дэвид Варни, декабрь (2007 г.), Обзор налоговой политики в Северной Ирландии , Лондон: Канцелярия Ее Величества.
- ^ Петеркин, Том (31 января 2006 г.). «Пример использования Daily Telegraph слова «Ольстер» в тексте статьи с использованием слова «Северная Ирландия» в первом абзаце» . «Дейли телеграф» . Великобритания. Архивировано из оригинала 1 мая 2011 года . Проверено 16 июня 2010 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Аборты на севере Ирландии: менеджер кампании Грейн Теггарт Amnesty International NI присоединяется к Шону, чтобы обсудить проблемы, связанные с абортами на севере Ирландии» . Ньюсток . 3 июня 2020 года. Архивировано из оригинала 28 августа 2020 года . Проверено 3 июня 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Призывает к усилению поддержки в школах Норта после случаев Covid» . Хайлендское радио. 10 сентября 2020 года. Архивировано из оригинала 13 сентября 2020 года . Проверено 10 сентября 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б Монаган, Джон (14 июля 2018 г.). «Руководитель спортивного отдела RTÉ говорит, что телекомпания не мешает людям на севере смотреть гэльские игры» . Ирландские новости . Архивировано из оригинала 13 сентября 2020 года . Проверено 14 июля 2018 г.
RTÉ — это «вещательная компания, охватывающая 32 округа», и «не мешайте людям на севере смотреть гэльские игры», заявил ее новый руководитель по спорту… В прошлые выходные RTÉ заявила, что рассмотрела «десятки» жалоб от разочарованных фанатов GAA по всей территории. север, которые не смогли посмотреть прямую трансляцию всеирландского отборочного матча между Армой и Роскоммоном.
- ^ « Дрон для абортов» доставляет таблетки на север из Ирландии» . Ирландский эксперт . 21 июня 2016 г. Архивировано из оригинала 13 сентября 2020 г. . Проверено 21 июня 2016 г.
- ^ Райан, Филип (21 июня 2016 г.). «Варадкар рассматривает возможность запрета на поездки, но не будет останавливать поездки с севера на юг» . Ирландская независимая газета . Архивировано из оригинала 17 марта 2020 года . Проверено 21 июня 2016 г.
- ^ Дойл, Стивен (25 мая 2021 г.). «GAA подтверждает, что 500 человек допущены к участию в матчах лиги Allianz в шести округах» . Сегодня ФМ . Архивировано из оригинала 4 июня 2021 года . Проверено 4 июня 2021 г.
- ^ Теста, Эндрю; Специа, Меган (15 октября 2018 г.). «Пример использования New York Times слова «Север» в тексте статьи (пятый абзац), ранее использовавшего слово «Северная Ирландия» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 15 октября 2018 года . Проверено 15 октября 2018 г.
- ↑ Парламентские отчеты парламента Северной Ирландии, том 20 (1937 г.) и The Times , 6 января 1949 г.; CM 1(49) – Заседание кабинета министров Великобритании состоялось 12 января 1949 г. CM 1(49). - См. Также Альтернативные названия Северной Ирландии.
- ^ «Редакционная политика, Рекомендации» . Би-би-си. nd Архивировано из оригинала 3 марта 2012 года . Проверено 20 апреля 2012 г. «Термин «провинция» часто используется как синоним Северной Ирландии, и обычно уместно использовать второстепенные ссылки на «провинцию».»
- ^ «Использование Шинн Фейн слова «Шесть графств» » . Шинн Фейн . 14 августа 1969 года. Архивировано из оригинала 14 июня 2010 года . Проверено 16 июня 2010 г.
- ^ Брендан О'Брайен (1999). Долгая война: ИРА и Шинн Фейн . Издательство Сиракузского университета. п. 167. ИСБН 978-0-815-60597-3 . Архивировано из оригинала 6 августа 2020 года . Проверено 22 августа 2017 г.
- ^ «Часто задаваемые вопросы – Ирландский комитет свободы™» . Ирландский комитет свободы. 6 мая 2007 г. Архивировано из оригинала 22 декабря 2005 г. Проверено 16 июня 2010 г.
- ^ Эндрю Сандерс (2011). Внутри ИРА: республиканцы-диссиденты и война за легитимность . Издательство Эдинбургского университета. п. 114. ИСБН 978-0-748-68812-8 . Архивировано из оригинала 6 августа 2020 года . Проверено 22 августа 2017 г.
- ^ Роберт Уильям Уайт (2006). Руайри О Брадей: жизнь и политика ирландского революционера . Издательство Эдинбургского университета. п. 163. ИСБН 978-0-253-34708-4 . Архивировано из оригинала 6 августа 2020 года . Проверено 22 августа 2017 г.
- ^ Джон Хорган (2011). Исследования терроризма: читатель . Рутледж. п. 174. ИСБН 978-0-415-45504-6 . Архивировано из оригинала 6 августа 2020 года . Проверено 22 августа 2017 г.
- ↑ Что вы знаете о «Norn Iron»? Архивировано 1 ноября 2015 года в Wayback Machine . Посольство Великобритании в Ашхабаде
- ^ Тейлор, Дэниел; Мюррей, Юэн; Хитнер, Дэвид; Бернтон, Саймон; Гленденнинг, Барри (9 сентября 2013 г.). «Отборочные матчи чемпионата мира: 10 тем для обсуждения событий выходных» . Хранитель . Великобритания. Архивировано из оригинала 10 сентября 2013 года . Проверено 9 сентября 2013 г.
- ^ «Температурный рекорд штата Нью-Йорк побит в третий раз за неделю» . Новости Би-би-си . Британская радиовещательная корпорация. 22 июля 2021 года. Архивировано из оригинала 22 июля 2021 года . Проверено 22 июля 2021 г.
- ^ «МетО2010-12: декабрь 2010 г.» . Метеорологическое бюро . Январь 2011 г. Архивировано из оригинала 5 апреля 2011 г.
- ^ Местные виды. Архивировано 9 апреля 2022 года в Wayback Machine . Совет по деревьям Ирландии .
- ^ «Лесная территория, посадка и пополнение запасов, финансируемое государством – издание 2018 г.». Архивировано 30 января 2019 г. в Wayback Machine . Лесная комиссия .
- ^ Добро пожаловать в Woodland Trust в Северной Ирландии. Архивировано 30 января 2019 года в Wayback Machine . Woodland Trust , декабрь 2017 г.; «Опасения Траста по поводу древесного покрова Северной Ирландии». Архивировано 1 февраля 2019 года в Wayback Machine . BBC News , 2 августа 2011 г.
- ^ «Обыкновенная ящерица (Zootoca vivipara)» . Министерство сельского хозяйства, окружающей среды и сельских дел . 21 августа 2015 года. Архивировано из оригинала 23 июля 2023 года . Проверено 23 июля 2023 г.
- ^ Мортон, О. 1994. Морские водоросли Северной Ирландии . Ольстерский музей. ISBN 0-900761-28-8
- ^ «Новые «суперсоветы» начинают работу в Северной Ирландии» . Ирландские Таймс . 1 апреля 2015 года. Архивировано из оригинала 26 июня 2015 года . Проверено 27 мая 2015 г.
- ^ Прайс, Райан. «Пять мест в Северной Ирландии включены в список лучших мест для жизни в Британии - The Irish Post» . Архивировано из оригинала 13 апреля 2021 года . Проверено 5 августа 2018 г.
- ^ «Расчет 2015» . НИСРА . Архивировано из оригинала 20 августа 2023 года . Проверено 17 августа 2023 г.
- ^ «Статистическая классификация и разграничение населенных пунктов» (PDF) . Агентство статистики и исследований Северной Ирландии. Февраль 2005 г. Архивировано из оригинала (PDF) 1 апреля 2014 г.
- ^ «Основная статистика Северной Ирландии» (PDF) . НИСРА . Архивировано (PDF) из оригинала 22 сентября 2022 года . Проверено 22 сентября 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «Бюллетень основных статистических данных переписи населения» (PDF) . НИСРА . 2012. Архивировано (PDF) из оригинала 3 февраля 2017 года . Проверено 11 декабря 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Основная статистика Северной Ирландии» (PDF) . НИСРА . Архивировано (PDF) из оригинала 22 сентября 2022 года . Проверено 22 сентября 2022 г.
- ^ «Основная статистика Северной Ирландии» (PDF) . НИСРА . Архивировано (PDF) из оригинала 22 сентября 2022 года . Проверено 22 сентября 2022 г.
- ^ «Население мигрантов из Северной Америки утроилось за десятилетие, говорится в исследовании». Архивировано 20 октября 2018 года в Wayback Machine . Новости Би-би-си. 26 июня 2014 г.
- ^ «Городской статус» . НИСРА . Проверено 29 июля 2024 г.
- ^ «Национальная идентичность (британская)» . НИСРА . Архивировано из оригинала 20 августа 2023 года . Проверено 18 августа 2023 г.
- ^ «Национальная идентичность (Ирландия)» . НИСРА . Архивировано из оригинала 20 августа 2023 года . Проверено 18 августа 2023 г.
- ^ «Национальная идентичность (Северная Ирландия)» . НИСРА . Архивировано из оригинала 20 августа 2023 года . Проверено 18 августа 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Основная статистика Северной Ирландии – Статистический бюллетень – Национальная идентичность» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 16 марта 2023 года . Проверено 22 сентября 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «Сводный статистический отчет переписи населения Северной Ирландии 2011 года» (PDF) . НИСРА . Архивировано (PDF) из оригинала 22 сентября 2022 года . Проверено 22 сентября 2022 г.
- ^ «Национальная принадлежность (по лицу) – базовый признак (классификация 1)» . НИСРА . Архивировано из оригинала 18 августа 2023 года . Проверено 18 августа 2023 г.
- ^ «Национальная идентичность (Ирландия)» . НИСРА . Архивировано из оригинала 18 августа 2023 года . Проверено 18 августа 2023 г.
- ^ «Национальная идентичность (британская)» . НИСРА . Архивировано из оригинала 18 августа 2023 года . Проверено 18 августа 2023 г.
- ^ «Национальная идентичность (Северная Ирландия)» . НИСРА . Архивировано из оригинала 18 августа 2023 года . Проверено 18 августа 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и «Основная статистика Статистического бюллетеня Северной Ирландии - Религия» (PDF) . НИСРА . Архивировано (PDF) из оригинала 26 марта 2023 года . Проверено 22 сентября 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б Перепись 2011 г.
- ^ «Перепись 2021 года: в Нью-Йорке больше католиков, чем протестантов» . Новости Би-би-си . 22 сентября 2022 года. Архивировано из оригинала 22 сентября 2022 года . Проверено 22 сентября 2022 г.
- ^ «Таблица основных статистических данных» (PDF) . НИСРА . Архивировано (PDF) из оригинала 22 сентября 2022 года . Проверено 22 сентября 2022 г.
- ^ «Религия или религия, воспитанная в России» . НИСРА . Архивировано из оригинала 20 августа 2023 года . Проверено 17 августа 2023 г.
- ^ Брин Р., Дивайн П. и Даудс Л. (редакторы), 1996: ISBN 0-86281-593-2 . Глава 2 «Кто хочет объединенную Ирландию?» Конституционные предпочтения католиков и протестантов Ричарда Брина (1996), в книге «Социальные отношения в Северной Ирландии: пятый отчет». Архивировано 26 декабря 2018 г. в Wayback Machine, получено 24 августа 2006 г.; Резюме: В 1989—1994 годах 79% протестантов ответили «британцы» или «Ольстер», 60% католиков ответили «ирландцы».
- ^ Обзор жизни и времени Северной Ирландии, 1999 г.; Модуль: Связи с сообществом, Переменная: NINATID. Архивировано 10 мая 2011 года в Wayback Machine. Краткое описание: 72% протестантов ответили «британцы». 68% католиков ответили «ирландцы».
- ^ Обзор жизни и времени Северной Ирландии. Модуль: Связи с общественностью. Переменная: БРИТАНСКИЙ. Архивировано 10 июня 2011 года в Wayback Machine. Резюме: 78% протестантов ответили: «Явно британцы».
- ^ Обзор жизни и времени Северной Ирландии, 1999 г.; Модуль: Связи с сообществом, переменная: IRISH. Архивировано 10 июня 2011 г. в Wayback Machine. Резюме: 77% католиков ответили: «Являемся ирландцами».
- ^ Институт управления, 2006 г. «Национальная идентичность в Великобритании: имеют ли они значение?» Брифинг № 16, январь 2006 г.; Получено из «IoG_Briefing» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 22 августа 2006 г. (211 КБ) 24 августа 2006 г. Выдержка: «Три четверти протестантов Северной Ирландии считают себя британцами, но только 12 процентов католиков Северной Ирландии так делают. большинство католиков (65%) считают себя ирландцами, в то время как очень немногие протестанты (5%) делают то же самое. Очень немногие католики (1%) по сравнению с протестантами (19%) заявляют о своей ольстерской идентичности, но идентичность Северной Ирландии широко распространена. равная мера во всех религиозных традициях». Подробности опросов отношения можно найти в разделе «Демография и политика Северной Ирландии» .
- ^ «L219252024 - Отношение общественности к передаче полномочий и национальной идентичности в Северной Ирландии» . Исследовательский проект Йоркского университета, 2002–2003 гг . Архивировано из оригинала 27 сентября 2007 года.
- ^ Северная Ирландия: конституционные предложения и проблема идентичности, Дж. Р. Арчер, Обзор политики, 1978 г.
- ^ Джозеф Руан и Дженнифер Тодд. «Глава 7 > Изменившийся ирландский национализм? Значение Белфастского соглашения 1998 года» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 10 мая 2007 года.
- ^ «Обзор жизни и времени в Северной Ирландии, 2008 г.; Модуль: Отношения с сообществом, переменная: ИРЛАНДСКИЙ» . Ark.ac.uk. 17 мая 2007 года. Архивировано из оригинала 10 июня 2011 года . Проверено 16 июня 2010 г.
- ^ «Обзор жизни и времени в Северной Ирландии, 1998 г.; Модуль: Отношения с сообществом, переменная: ИРЛАНДСКИЙ» . Ark.ac.uk. 9 мая 2003 года. Архивировано из оригинала 10 июня 2011 года . Проверено 16 июня 2010 г.
- ^ «Департамент Таосич» . Taoiseach.gov.ie. Архивировано из оригинала 1 июля 2010 года . Проверено 16 июня 2010 г.
- ^ «Сборы Министерства внутренних дел США за иммиграцию и гражданство, 2018 г.» (PDF) . Домашний офис . 6 апреля 2018 г. Архивировано (PDF) из оригинала 30 мая 2018 г. . Проверено 12 сентября 2018 г.
- ^ «Основная статистика Статистического бюллетеня Северной Ирландии – Имеющиеся паспорта» (PDF) . НИСРА . Архивировано (PDF) из оригинала 22 сентября 2022 года . Проверено 22 сентября 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «Основные статистические данные Статистического бюллетеня Северной Ирландии - Язык» (PDF) . НИСРА . Архивировано (PDF) из оригинала 22 сентября 2022 года . Проверено 22 сентября 2022 г.
- ^ «Соглашение» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 3 октября 2011 г. (204 КБ).
- ^ «Отчет о мониторинге Хартии Совета Европы, 2010 г.» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 10 октября 2017 г. Проверено 7 августа 2013 г.
- ^ «Основные статистические данные переписи населения 2021 года по Северной Ирландии, этап 2, декабрь 2022 года» (PDF) . НИСРА . Архивировано (PDF) из оригинала 2 января 2023 года . Проверено 5 января 2023 г.
- ^ Маркку Филппула (2005). Диалекты через границы . Издательство Джона Бенджаминса, Амстердам. стр. 90. ISBN 978-9027247872 . Архивировано из оригинала 13 апреля 2021 года . Проверено 2 января 2011 г.
- ^ Доннан, Гастингс; Уилсон, Томас М. (2020). Антропология Ирландии . Рутледж. ISBN 978-1-000-18999-5 . Архивировано из оригинала 4 апреля 2023 года . Проверено 29 ноября 2022 г.
- ^ Райан, Джеймс Г. (1997). Ирландские записи: источники семейной и местной истории . Форзац Пресс. п. 40 . ISBN 978-0-916489-76-2 .
- ^ «Пресвитериане и ирландский язык Роджер Блейни (Ольстерский исторический фонд / The Ultach Trust, 6,50 фунтов стерлингов) ISBN 0-901905-75-5» . История Ирландии . 28 января 2013 г. Архивировано из оригинала 12 июня 2020 г. . Проверено 12 июня 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б Северная Ирландия Опрос LIFE & TIMES: На каком основном языке говорят в вашем доме? Архивировано 10 июня 2011 года в Wayback Machine.
- ^ «Часто задаваемые вопросы об ирландском языке» . Ультах. Архивировано из оригинала 16 апреля 2009 года . Проверено 7 февраля 2012 г.
- ^ Приказ 1995 года о местном самоуправлении (различные положения) (Северная Ирландия) (№ 759 (NI 5)) [2]. Архивировано 9 апреля 2020 года на Wayback Machine.
- ^ «Великобритания сделает ирландский официальным языком Северной Ирландии» . ПОЛИТИКА . 25 мая 2022 года. Архивировано из оригинала 27 мая 2022 года . Проверено 28 мая 2022 г.
- ^ [3] Архивировано 29 мая 2022 года в законопроекте об идентичности и языке Wayback Machine (Северная Ирландия) [HL]. Законопроект правительства, сессия Палаты лордов 2022–2023 гг., Парламент Великобритании (parliament.uk) . Проверено 28 мая 2022 г.
- ^ Эйнсворт, Пол (6 декабря 2022 г.). « Историческая веха» пройдена, когда законодательство об ирландском языке становится законом» . Ирландские новости . Архивировано из оригинала 12 декабря 2022 года . Проверено 3 августа 2023 г.
- ^ Кинан, Дэн (9 января 2014 г.). «Лоялисты выстраиваются в очередь, чтобы выучить cúpla focail на языковых курсах в центре восточного Белфаста» . Айриш Таймс . Архивировано из оригинала 2 февраля 2017 года . Проверено 27 января 2016 г.
- ^ Аодан Мак Пойлин, 1999, «Язык, идентичность и политика в Северной Ирландии». Архивировано 21 августа 2020 года в Wayback Machine в Ulster Folk Life Vol. 45, 1999 г.
- ^ «Сент-Эндрюсское соглашение» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 4 ноября 2006 г. (131 КБ).
- ^ Янзен, Терри (2005). Темы перевода жестового языка: теория и практика . Амстердам: Издательство Джона Бенджамина . стр. 256 и 265. ISBN. 978-90-272-1669-4 . ОСЛК 60742155 . Архивировано из оригинала 13 апреля 2021 года . Проверено 22 июня 2008 г.
- ^ «Язык жестов» . Департамент культуры, искусства и досуга . Архивировано из оригинала 9 января 2011 года . Проверено 22 июня 2008 г.
- ^ «Пол Мерфи объявляет о признании языка жестов» . Офис Северной Ирландии . 30 марта 2004 г. Архивировано из оригинала 20 мая 2011 г. . Проверено 22 июня 2008 г.
Я рад объявить об официальном признании британского и ирландского языков жестов в Северной Ирландии.
- ^ «Оценки численности населения Великобритании, Англии и Уэльса, Шотландии и Северной Ирландии: середина 2019 года» . ons.gov.uk. Управление национальной статистики . Проверено 3 апреля 2022 г.
- ^ «Ежегодный набор в школы и финансируемые дошкольные учреждения в Северной Ирландии в 2021–2022 годах» (PDF) . Education-ni.gov.uk . Департамент образования . Проверено 3 апреля 2022 г.
- ^ «Дальнейшая деятельность сектора образования в Северной Ирландии: с 2016/17 по 2020/21 год» (PDF) . экономика-ni.gov.uk . Департамент экономики . Проверено 3 апреля 2022 г.
- ^ «Набор в высшие учебные заведения Великобритании: анализ Северной Ирландии, 2019/20» (PDF) . экономика-ni.gov.uk . Департамент экономики . Проверено 3 апреля 2022 г.
- ^ «Почему КАФРЕ?» . КАФРЕ . Проверено 3 апреля 2022 г.
- ^ Баранюк, Крис (31 января 2024 г.). «Врачи Северной Ирландии испытывают облегчение, поскольку Стормонт собирается вернуться, но хватит ли средств?» . БМЖ . 384 : q270. дои : 10.1136/bmj.q270 . ISSN 1756-1833 . ПМИД 38296346 . Проверено 11 февраля 2024 г.
- ^ «Экономическая активность в Северной Ирландии в первом квартале 2021 года» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 9 августа 2023 года . Проверено 9 августа 2023 г.
- ^ «Путеводитель по технологическому центру Белфаста» . 27 октября 2022 года. Архивировано из оригинала 18 декабря 2022 года . Проверено 13 августа 2023 г.
- ^ «Более 100 инвесторов подтвердили участие в саммите в Северной Ирландии» . Архивировано из оригинала 13 августа 2023 года . Проверено 13 августа 2023 г.
- ^ «Статистика туристической деятельности» . Архивировано из оригинала 7 августа 2023 года . Проверено 7 августа 2023 г.
- ^ «Путешествие по Северной Ирландии» . 25 июня 2020 года. Архивировано из оригинала 7 августа 2023 года . Проверено 7 августа 2023 г.
- ^ Компания «Харланд энд Вольф» . Архивировано из оригинала 4 августа 2023 года . Проверено 4 августа 2023 г.
- ^ «Harland and Wolff получает контракт на выполнение работ на круизных лайнерах Queen Victoria и Aurora» . Belfasttelegraph.co.uk . 12 апреля 2022 года. Архивировано из оригинала 4 августа 2023 года . Проверено 4 августа 2023 г.
- ^ «Министр Путс рассказывает о 100-летней истории еды» . 15 октября 2021 года. Архивировано из оригинала 3 августа 2023 года . Проверено 3 августа 2023 г.
- ^ «Сельскохозяйственная перепись в Северной Ирландии 2022 года» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 3 августа 2023 года . Проверено 3 августа 2023 г.
- ^ «Северная Ирландия: доступ к рынку Великобритании и Европейского Союза» . 15 февраля 2021 года. Архивировано из оригинала 10 августа 2023 года . Проверено 10 августа 2023 г.
- ^ «Северная Ирландия появляется на карте мира» . 16 сентября 2023 г. Архивировано из оригинала 17 сентября 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Обзор торговли Северной Ирландии» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 25 июля 2023 года . Проверено 25 июля 2023 г.
- ^ «Обзор железных дорог всего острова: рекомендуется линия Лондондерри — Портадаун» . Новости Би-би-си . 25 июля 2023 года. Архивировано из оригинала 26 июля 2023 года . Проверено 26 июля 2023 г.
- ^ «Любимая железнодорожная линия Майкла Пэйлина — между Колрейном и Дерри в Северной Ирландии» . Belfasttelegraph.co.uk . 18 ноября 2016 г. Архивировано из оригинала 26 июля 2023 г. . Проверено 26 июля 2023 г.
- ^ «Чем заняться в Северной Ирландии» . Архивировано из оригинала 26 июля 2023 года . Проверено 26 июля 2023 г.
- ^ Парады и марши – Краткое изложение выпуска. Архивировано 24 августа 2015 г. в Wayback Machine . Архив конфликтов в Интернете (CAIN).
- ^ Брайан, Доминик. Оранжевые парады: политика ритуала, традиций и контроля . Плутон Пресс, 2000. с. 130
- ^ «Объяснение проблем переговоров NI: флаги, парады, прошлое и реформа социального обеспечения». Архивировано 20 апреля 2021 года в Wayback Machine . BBC News, 12 декабря 2014 г.
- ^ Информационное бюро Ассамблеи Северной Ирландии. «Логотип Ассамблеи Северной Ирландии» . Niassembly.gov.uk. Архивировано из оригинала 13 октября 2010 года . Проверено 13 ноября 2010 г.
- ^ Алан О'Дей, изд. (1987). Реакция на ирландский национализм, 1865–1914 гг . Лондон: Хэмблдон Пресс.
С восстанием 1916 года произошел перелом в национальной символике, который наиболее заметно проявился в национальном флаге и гимне, принятых молодым ирландским народом. Упадок Парламентской партии прямо параллелен столь же быстрому уменьшению силы ее символов. Зеленый флаг и лозунг «Боже, храни Ирландию» начали дискредитироваться как символы конституционного национализма, и вместо этого символы революционного национализма приобрели популярность, поскольку большинство ирландцев отождествляли себя с политическими целями пасхальных революционеров. Использование символов сделало очевидным, что события 1916 года положили начало новой эпохе в ирландской истории, во многом так же, как это сделали Союз 1801 года и Голод 1845–1848 годов. И национальный флаг, и национальный гимн современной Ирландии берут свое начало непосредственно из Восстания. Поначалу все еще казалось, что революционеры возьмут на себя старые символы, потому что на крыше их штаб-квартиры, Главпочтамта в Дублине, рядом с республиканским триколором был водружен зеленый флаг с арфой, хотя и с надписью «Ирландская Республика». '. Даже «Надо спасти Ирландию» революционеры пели на пасхальной неделе. Но после провала Восстания и последующих казней ведущих революционеров триколор и «Солдатская песня» становились все более популярными как символы восстания.
- ↑ Вандалы, обузданные пластиковой окантовкой. Архивировано 28 августа 2017 года в Wayback Machine BBC News, 25 ноября 2008 года.
- ^ «Правило 2000 г. № 347» . Opsi.gov.uk. Архивировано из оригинала 9 декабря 2009 года . Проверено 7 августа 2013 г.
- ↑ Флаг Союза и флаги библиотеки Палаты общин Соединенного Королевства, 3 июня 2008 г.
- ^ Флаги Северной Ирландии из базы данных мировых флагов. Архивировано 13 сентября 2017 года в Wayback Machine .
- ^ Дауд, Винсент (17 июня 2010 г.). «Израиль и палестинцы: ирландская связь» . Новости Би-би-си . Архивировано из оригинала 3 сентября 2014 года . Проверено 25 июля 2014 г.
- ^ Спорт, национализм и глобализация: европейские и североамериканские перспективы Алана Бэрнера ( ISBN 978-0791449127 ), с. 38
- ^ Спорт, сектантство и общество в разделенной Ирландии , Джон Сагден и Алан Бэрнер ( ISBN 978-0718500184 ), с. 60
- ^ «FIFA.com: Северная Ирландия, последние новости» . Архивировано из оригинала 10 декабря 2005 года.
- ^ Джон Сагден и Скотт Харви (1995). «Спорт и общественные отношения в Северной Ирландии 3.2 Флаги и гимны» . Архивировано из оригинала 2 мая 2014 года . Проверено 26 мая 2008 г.
- ^ Питер Берлин (29 декабря 2004 г.). «Давно невоспетые команды соответствуют гимнам: Союз регби» . Интернэшнл Геральд Трибьюн . Архивировано из оригинала 4 ноября 2012 года . Проверено 26 мая 2008 г.
группа исполнила Nkosi Sikelel' iAfrika и Die Stem для Springboks, а также «Soldier's Song», национальный гимн, также известный как Amhran na bhFiann , и «Ireland's Call», официальный гимн команды по регби.
- ^ «Freeview на ТВ-передатчике Divis | ukfree.tv – независимый бесплатный совет по цифровому телевидению» . ukfree.tv. Архивировано из оригинала 14 сентября 2014 года . Проверено 23 августа 2011 г.
- ^ «Более сорока лет истории ирландского телевидения» . Ирландское телевидение. Архивировано из оригинала 27 сентября 2011 года . Проверено 23 августа 2011 г.
- ^ «RTÉ и TG4 на Freeview HD в Северной Ирландии» . Продвинутое телевидение. 21 декабря 2010 года. Архивировано из оригинала 27 сентября 2011 года . Проверено 23 августа 2011 г.
- ^ «Газеты Северной Ирландии» . Мировые газеты.com. Архивировано из оригинала 20 мая 2018 года . Проверено 23 августа 2011 г.
- ^ «abc Северная Ирландия» . Архивировано из оригинала 25 октября 2018 года . Проверено 25 октября 2018 г.
- ^ «abc Северная Ирландия» . Архивировано из оригинала 25 октября 2018 года . Проверено 30 марта 2018 г.
- ^ «Служба поддержки клиентов Royal Mail – помощь и советы» . .royalmail.com. Архивировано из оригинала 2 мая 2014 года . Проверено 23 августа 2011 г.
- ^ «BT в Северной Ирландии | Дома» . Btnorthernireland.com. Архивировано из оригинала 1 августа 2015 года . Проверено 23 августа 2011 г.
- ^ Саутгейтский клуб любительского радио. «Comreg и Ofcom публикуют первый отчет по проблемам трансграничных телекоммуникаций» . Southgatearc.org. Архивировано из оригинала 15 сентября 2012 года . Проверено 23 августа 2011 г.
- ^ «Звонок в Северную Ирландию – используйте код 048 для звонков на номера фиксированной связи» . Комиссия по регулированию связи . 1 марта 2007 г. Архивировано из оригинала 8 ноября 2015 г. Проверено 18 октября 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б Как другие виды спорта на острове справляются с ситуацией? Архивировано 10 июня 2015 г. в Wayback Machine The Herald, 3 апреля 2008 г.
- ^ «Спортивная деятельность и руководящие органы, признанные спортивными советами» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 22 июля 2023 года . Проверено 22 июля 2023 г.
- ^ «Правление Международной футбольной ассоциации» . Архивировано из оригинала 8 сентября 2023 года.
- ^ «Что новый турнир УЕФА означает для ирландской лиги?» . Belfasttelegraph.co.uk . Июнь 2021 г. Архивировано из оригинала 8 сентября 2023 г.
- ^ «ИРФУ - О» . Архивировано из оригинала 15 августа 2023 года . Проверено 15 августа 2023 г.
- ^ Редмонд, Джон (1997). Книга ирландского гольфа . Издательство Пеликан. п. 10.
- ^ «Лучшее из остальных: мир великого гольфа» . Гольф Дайджест. 2009. с. 2. Архивировано из оригинала 4 июня 2011 года . Проверено 21 июня 2010 г.
- ^ Ганье, Мэтт (20 июня 2010 г.). «Грэм Макдауэлл из Северной Ирландии выиграл US Open в Пеббл-Бич, завершив серию поражений в Европе» . Ежедневные новости . Нью-Йорк. Архивировано из оригинала 24 августа 2010 года . Проверено 29 июня 2010 г.
- ^ Лоуренс Донеган в Конгрессе (20 июня 2011 г.). «US Open 2011: Замечательный Рори Макилрой побеждает с разницей в восемь бросков | Спорт» . Хранитель . Великобритания. Архивировано из оригинала 28 мая 2013 года . Проверено 23 августа 2011 г.
Источники
- Линч, Роберт (2019). Раздел Ирландии: 1918–1925 гг . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-1107007734 .
Дальнейшее чтение
- Джонатан Бардон , История Ольстера (Blackstaff Press, Белфаст, 1992), ISBN 0-85640-476-4
- Брайан Э. Бартон, Правительство Северной Ирландии, 1920–1923 (Athol Books, 1980)
- Пол Бью , Питер Гиббон и Генри Паттерсон Государство в Северной Ирландии, 1921–72: политические силы и социальные классы, Манчестер (Manchester University Press, 1979)
- Тони Джерати (2000). Ирландская война . Издательство Университета Джонса Хопкинса. ISBN 978-0-8018-7117-7 .
- Роберт Ки , Зеленый флаг: история ирландского национализма (Пингвин, 1972–2000), ISBN 0-14-029165-2
- Осборн Мортон, Морские водоросли Северной Ирландии (Ольстерский музей, Белфаст, 1994), ISBN 0-900761-28-8
- Генри Паттерсон, Ирландия с 1939 года: сохранение конфликта (Пингвин, 2006), ISBN 978-1-84488-104-8
- П. Хакни (редактор) Флора Стюарта и Корри северо-востока Ирландии 3-е изд. (Институт ирландских исследований, Королевский университет Белфаста, 1992 г.), ISBN 0-85389-446-9 (HB)
Внешние ссылки
- Исполнительная власть Северной Ирландии ( переданное правительство Северной Ирландии)
- Откройте для себя Северную Ирландию ( Совет по туризму Северной Ирландии )
- Географические данные, относящиеся к Северной Ирландии, на OpenStreetMap.
- Северная Ирландия
- Англоязычные страны и территории
- История Северной Ирландии
- Самоуправление в Ирландии
- Островные страны
- NUTS 1 статистический регион Европейского Союза
- NUTS 1 статистический регион Соединенного Королевства
- NUTS 2 статистических региона Соединенного Королевства
- Штаты и территории, основанные в 1921 году.
- Великобритания по странам
- 1921 заведения в Северной Ирландии
- Регионы Европы с несколькими официальными языками
- Автономные регионы