Конник против Майерса
Конник против Майерса | |
---|---|
![]() | |
Аргументировано 8 ноября 1982 г. Решение принято 20 апреля 1983 г. | |
Полное название дела | Гарри Конник-старший против Шейлы Майерс |
Номер квитанции. | 81-1251 |
Цитаты | 461 США 138 ( подробнее ) 103 С. Кт. 1684 г.; 75 Л. Эд. 2д 708 |
Аргумент | Устный аргумент |
История болезни | |
Прежний | Решение в пользу истца, 507 F. Supp. 752 ( ЭД Ла. 1981); подтверждено, 654 F.2d 719 ( 5-й округ, 1981 г.); сертификат. предоставлено, 455 US 999 (1982). |
Холдинг | |
Распространение помощником окружного прокурора анкеты об удовлетворенности работой после нежелательного перевода было в значительной степени вопросом личного интереса; ее последующее увольнение за это действие не нарушило ее права , предусмотренные Первой поправкой . Пятый контур отменен | |
Членство в суде | |
| |
Мнения по делу | |
Большинство | Уайт, к которому присоединились Бургер, Пауэлл, Ренквист, О'Коннор. |
Несогласие | Бреннан, к которому присоединились Маршалл, Блэкмун, Стивенс |
Примененные законы | |
Конст. США. исправлять. я |
Connick v. Myers , 461 US 138 (1983), представляет собой решение Верховного суда США, касающееся предусмотренных Первой поправкой прав государственных служащих, которые высказываются по вопросам, которые могут вызывать общественный интерес в контексте рабочего места. Впервые его представила Шейла Майерс, представительница округа Орлеан, штат Луизиана , помощник окружного прокурора (ADA). Ее уволил ее начальник, окружной прокурор Гарри Конник-старший , когда после получения перевода она яростно сопротивлялась в частных беседах с ним и его главным помощником окружного прокурора и раздала анкету своим коллегам-прокурорам, спрашивая об их опыте работы с ней. Практика управления Конника. На суде судья Джек Гордон из Восточного округа Луизианы пришел к выводу, что увольнение было мотивировано анкетой и, таким образом, было нарушением ее права высказываться по вопросам, вызывающим общественный интерес как государственного служащего. После того, как Пятый округ подтвердил приговор, Конник подал апелляцию в Верховный суд.
Судьи отменили решения судов низшей инстанции с перевесом 5–4. Судья Байрон Уайт написал от имени большинства , что большинство вопросов, затронутых в анкете Майерса, имели личный, а не общественный характер, и что это действие нанесло ущерб гармоничным отношениям, необходимым для эффективной работы прокуратуры округа. Уильям Бреннан выразил несогласие большинством с тем, что применение прецедента было ошибочным. Он утверждал, что все вопросы в анкете вызывают общественный интерес, и опасался, что это может сдерживать высказывания государственных служащих по таким вопросам.
Это дело было первым в ряду дел, рассматривающих право государственных служащих высказываться одновременно с их работой, которое началось пятнадцатью годами ранее по делу Пикеринг против Совета по образованию (1968), в котором Суд встал на сторону служащего. Он ввел проверку того, касалось ли выступление работника вопросов, представляющих общественный интерес, с учетом баланса интересов работодателя и работника, предусмотренного в предыдущем случае. Эти двое будут определять Суд при толковании более поздних дел, таких как Рэнкин против Макферсона. [ 1 ] (1987). В 1990-х и 2000-х годах дела Уотерс против Черчилля (1994 г.) и Гарсетти против Себальоса (2006 г.), последнее имело некоторое сходство с обстоятельствами дела Конника , еще больше прояснили решение Суда.
Основной спор
[ редактировать ]К 1980 году Майерс проработал помощником окружного прокурора более пяти лет. Она была эффективным судебным адвокатом и отказалась от повышения по службе, чтобы остаться в зале суда. Она также участвовала в программах юридических школ в районе Нового Орлеана и участвовала в программах, спонсируемых офисом Конника. Судья также убедил ее принять участие в программе испытательного срока для несовершеннолетних, впервые совершивших правонарушения, которую он проводил. [ 2 ]
В октябре того же года Майерс сказали, что ее переведут в секцию, которой управляет этот судья. Ей нравилось положение, которое она занимала в то время в другой судейской секции, и она опасалась, что в случае перевода ей придется отказаться от участия в делах, в которых она консультировала обвиняемых по программе. Она выразила эти опасения Деннису Уолдрону, главному помощнику окружного прокурора, и Бриджит Бейн, руководителю отдела обучения в офисе. [ 2 ]
Она снова подняла эти опасения на другой встрече с Уолдроном и Конником по другой теме. На следующее утро она получила официальный меморандум о переводе. На другой встрече с Уолдроном она повторила свое недовольство и расширила свои опасения, включив в него другие проблемы в офисе, которые ее беспокоили. Она сказала, что Уолдрон сказал ей, что эти опасения не разделяются, на что она ответила, что изучит это. [ 2 ]
Той ночью она не могла заснуть . Вместо этого она подготовила анкету о своих опасениях и раздала ее коллегам. Рано утром следующего дня она сделала 40 копий. Конник пришел, отменив выходной, чтобы еще раз обсудить с ней перевод. Она сказала ему, что «рассмотрит» перевод. [ 2 ]
За обедом она лично раздала анкету 17 другим помощникам окружного прокурора. Большинство их приняло. Уолдрон узнал, что происходит, и позвонил Коннику по поводу происходящего «мини-восстания». Конника особенно беспокоили вопросы о том, чувствовали ли респонденты уверенность в Уолдроне, Бэйне и других руководителях, а также о том, чувствовали ли ADA давление, чтобы работать над его политическими кампаниями, чувствуя, что это нанесет ущерб, если это попадет в СМИ. Он вызвал Майерс в свой офис и сказал ей, что она уволена, причем в конце дня. Она продолжала приходить еще три дня, приводя в порядок свои файлы и записи дела. [ 2 ]
Судебные разбирательства
[ редактировать ]Вскоре после увольнения Майерс подала иск по разделу 1983 года в федеральный суд Восточного округа Луизианы против Конника как лично, так и в его официальном качестве. Она заявила о нарушении своих прав , предусмотренных Первой поправкой , и потребовала возврата заработной платы, восстановления на работе, а также компенсации и штрафных санкций . Сначала она добивалась вынесения предварительного судебного запрета , но судья Джек Гордон перевел его в судебное разбирательство по существу. Оно состоялось перед ним через два месяца после увольнения. Майерс утверждала, что ее уволили за распространение анкеты; произошел из-за ее неподчинения . Конник заявила, что отказ принять перевод [ 2 ]
Адвокаты Майерса и Конника, Джордж Стриклер и Уильям Вессель соответственно, будут представлять своих клиентов на протяжении всего дела. Вессель сам был бывшим помощником окружного прокурора и в этом качестве первым взял интервью у Майерс, когда она обратилась в офис Конника. Он поделился положительной оценкой своего бывшего начальника ее прокурорских навыков. [ 1 ]
В феврале 1981 года Гордон огласил свое решение. Изложив обстоятельства дела, он нашел Майерса. " Перевес доказательств в этом деле, - написал он, - указывает на то, что истец была уволена ответчиком из-за распространения ею анкеты в районной прокуратуре". В подтверждение он отметил, что другой помощник адвоката показал, что она вместе с ним готовилась к своим новым делам и что Конник вернулась домой после их утренней встречи, удовлетворенная ее ответом. Только после звонка Уолдрона по поводу анкеты он вернулся и уволил ее. [ 2 ]
Установив факты, Гордон обратился к закону. Он применил тест из Mt. Healthy City Bd. Эд. против Дойла , [ 3 ] Решение Верховного суда 1977 года, отменяющее увольнение учителя, среди прочего, за то, что он поделился предложенным дресс-кодом со средствами массовой информации. Во-первых, Майерс придется доказать, что распространение ею анкеты было защищено конституцией и что ее увольнение стало результатом. Если бы она смогла это доказать, на Конник легло бы бремя доказывания того, что ее бы уволили независимо от того, распространила ли она анкету или нет. [ 2 ]
Гордон опирался на дело Пикеринг против Совета по образованию , [ 4 ] для первого теста. В этом знаковом деле 1968 года суд единогласно отменил увольнение учителя, который написал письмо редактору местной газеты с критикой школьного совета и директора школы за распределение школьных финансов. Гордон процитировал мнение большинства Тергуда Маршалла : «Заявления государственных должностных лиц по вопросам, вызывающим общественный интерес, должны быть защищены Первой поправкой», даже если эти заявления могут быть направлены против «номинальных начальников» государственных должностных лиц». , Гивхан против Объединенного школьного округа Western Line , [ 5 ] Суд также постановил, что Первая поправка защищает частные высказывания государственных служащих по вопросам, вызывающим общественный интерес. Эти два случая, как писал Гордон, доказали возможность того, что распространение ею анкет было защищено конституцией. [ 2 ]
«В целом, — продолжил Гордон, — вопросы, представленные в анкете, относятся к эффективному функционированию окружной прокуратуры и представляют собой вопросы общественной важности и беспокойства». Он вернулся в Пикеринг , что в дальнейшем потребовало проверки баланса между интересами Майерса к свободе слова и интересом Конника в эффективной работе государственного агентства. 1974 года В решении Пятого округа была предложена формулировка, разъясняющая этот критерий: «На [правительстве] лежит обязанность четко продемонстрировать, что поведение служащего существенно и существенно мешает выполнению обязанностей и ответственности, присущих [государственной] занятости». [ 6 ] [ примечание 1 ] Для получения подробностей Гордон обратился к решению Седьмого округа 1972 года , в котором предлагались четыре области, в которых можно было бы учитывать этот баланс: конфиденциальность, дисциплина и гармоничные отношения между коллегами, отношения между сотрудником и его или ее начальником, а также степень, в которой речь сотрудника влияет на работу. производительность. [ 2 ] [ 7 ]
Конник не утверждал, что Майерс нарушил конфиденциальность. Он утверждал, что Майерс нарушила политику офиса и тем самым препятствовала ее работе, фотокопируя анкеты. Гордон сказал, что Конник не представил никаких доказательств политики офиса в отношении использования копировальной техники. «Даже если бы такие доказательства были представлены», добавил он, «этот суд не мог бы прийти к выводу, что такое действие имеет большой вес с точки зрения установления баланса в пользу государства». [ 2 ]
Конник также не представила никаких доказательств того, что раздача анкет в рабочее время мешала ее работе. Гордон писала, что как помощник окружного прокурора она имела право на некоторую свободу в своем рабочем времени. «Нет никаких доказательств того, что истец была кем-то другим, кроме трудолюбивого и добросовестного адвоката, который выполнил требования, предъявляемые к ней ее работой». [ 2 ]
Гордон назвал последнюю тему, предполагаемое влияние анкеты на отношения между начальством и подчиненными, «самым веским аргументом ответчика». Он согласился с тем, что это важно, но не считал, в отличие от Конника, что само по себе распространение анкеты, в которой, среди прочего, спрашивалось, доверяют ли респонденты четырем названным руководителям, наносит такой же вред дисциплине, как и негативное высказывание об этих людях. быть. Он привел аналогичный случай, когда профессор колледжа утверждал, что его контракт не был продлен из-за его роли в распространении анкеты. «[Это было] не констатация факта, а представление и пропаганда идей и мнений» и, таким образом, еще более четко защищенное. [ 2 ] [ 8 ]
«Если принять во внимание все факторы, нельзя сказать, что распространение истцом анкеты либо отрицательно повлияло, либо существенно препятствовало интересу ответчика в повышении эффективности государственных услуг, оказываемых его сотрудниками», - заключил Гордон. Таким образом, он обнаружил, что Майерс выполнила свой первый тест, и подтвердил свой вывод о том, что она была уволена за распространение анкеты, которая удовлетворяла второму тесту. Поскольку это была единственная возможная причина, которую он нашел для ее увольнения, нельзя было утверждать, что ее уволили бы, не сделав этого, и, таким образом, она выиграла. [ 2 ]
Гордон считал, что Конник действовал не в соответствии со своими служебными полномочиями, поэтому он не мог нести личную ответственность. Он приказал восстановить ее на работе, хотя и беспокоился, что «истцу будет трудно достичь гармоничных рабочих отношений» из-за иска, если она это сделает. Он также потребовал выплатить ей компенсацию, 1500 долларов в качестве компенсации за ущерб, а также расходы и сборы, но отказал ей в декларативной помощи и штрафных санкциях, поскольку не было никаких доказательств того, что Конник проявила безрассудное или бессмысленное пренебрежение ее гражданскими правами . [ 2 ] Конник подал апелляцию в Пятый округ , который в середине 1981 года утвердил решение в суммарном порядке. [ 9 ]
Перед судом
[ редактировать ]Конник обратился в Верховный суд с ходатайством об истребовании дела . В 1982 году суд удовлетворил просьбу. [ 10 ] Когда Стриклер услышал эту новость, у нее «было такое чувство уныния», поскольку это означало, что по крайней мере четыре судьи не согласились с мнением окружного суда; Точно так же Вессель сказал, что знал, что Конник победит. [ 1 ] Американский союз гражданских свобод и Национальная ассоциация образования подали amicus curiae Майерсу записки с призывом подтвердить это. Устные прения состоялись в ноябре.
Вопросы судей обоим были в первую очередь направлены на выяснение фактов дела и отличие его от прецедентных дел. Они сосредоточились на последовательности событий и на том, правильно ли Гордон сбалансировал два поставленных на карту интереса. [ 11 ]
Вессель не согласился с идеей о том, что назначение Майерса может серьезно представлять общественный интерес. «[C] конечно, общественность не интересует, какой помощник окружного прокурора работал в секции A или секции I окружного уголовного суда». Он утверждал, что даже вопрос о том, чувствовали ли ADA давление, что им приходится работать над кампаниями Конника, которые он назвал «вброшенными», не представляет общественного интереса, поскольку они не относятся к должностям государственной службы . [ 11 ]
Стриклер оспорил утверждение Весселя о том, что Майерс была уволена за отказ принять перевод. По его словам, Гордон пришла к другому мнению, потому что в протоколе не говорилось, что она сделала это и что она планировала принять это. «Поскольку заявитель на самом деле не может ничего поделать с этими фактами, — сказал он, — он призывает Суд признать с точки зрения закона, что содержание этой анкеты было настолько лишено ценности, что само по себе было непригодным для защиты в соответствии с Первая поправка». Уильям Ренквист спросил его, охватывал бы анкету аргумент общественных интересов, если бы она ограничивалась только вопросом о том, доверяет ли респондент четырем помощникам Конника. Стриклер отметил в ответ, что никто из них не сказал, что это повлияло на их рабочие отношения с Майерсом. Конник, добавил он позже, даже не проконсультировалась со своим непосредственным начальником, прежде чем уволить ее. [ 11 ]
Решение
[ редактировать ]Суд объявил о своем решении 20 апреля 1983 года. С перевесом 5 против 4 он поддержал увольнение Конник Майерс, постановив, что ее права, предусмотренные Первой поправкой, не были нарушены, а окружной суд возложил на него слишком обременительное бремя. Судья Байрон Уайт писал от имени большинства, в которое также входили главный судья Уоррен Бергер , Льюис Пауэлл , Сандра Дэй О'Коннор и Уильям Ренквист . Несогласие Уильяма Бреннана подписали Гарри Блэкмун , Тергуд Маршалл и Джон Пол Стивенс .
Мнение большинства
[ редактировать ]«Окружной суд в этом деле поступил не с той ноги», — написал Уайт, когда обнаружил, что все вопросы в анкете представляли общественный интерес. Он отметил, что Пикеринг очень настойчиво делал эту оговорку, и проанализировал историю закона в этой области. [ 12 ]
На протяжении большей части 20-го века судьи следовали принципу Оливера Венделла Холмса , когда он вынес решение в пользу города Нью-Бедфорд в качестве судьи Верховного судебного суда штата Массачусетс : «Петиционер может иметь конституционное право говорить о политике, но у него нет конституционного права быть полицейским». [ 13 ] На протяжении всего начала 20 века Верховный суд придерживался аналогичных решений. Примерно в начале эпохи Маккарти в середине века, когда государственные служащие были обязаны подписывать клятвы верности и отрицать или отказываться от прошлого членства в Коммунистической партии или аналогичных организациях, Суд встал на сторону оспаривания этих законов, часто признавая их слишком расплывчато, чтобы быть осуществимым. Кульминацией этих событий стало дело Кейишян против Попечительского совета . [ 14 ] где Суд отменил широкий спектр законов и постановлений штата Нью-Йорк, требующих от преподавателей государственных колледжей и университетов подтверждать, что они никогда не были членами Коммунистической партии. [ примечание 2 ]
Пикеринг опирался на эти дела и разработал новую линию, касающуюся права государственных служащих высказываться по вопросам, вызывающим общественный интерес. «[Эти случаи] приводят нас к выводу, что, если анкету Майерс нельзя справедливо охарактеризовать как высказывание по вопросу, вызывающему общественный интерес, нам нет необходимости тщательно изучать причины ее увольнения», - написал Уайт.
Когда мнение сотрудников не может справедливо рассматриваться как относящееся к какому-либо вопросу, представляющему политический, социальный или иной интерес для общества, правительственные чиновники должны пользоваться широкой свободой в управлении своими офисами без навязчивого надзора со стороны судебной власти во имя Первой поправки. Возможно, увольнение работника государственным работодателем может быть несправедливым, но обычные увольнения с государственной службы, которые не нарушают установленный срок пребывания в должности или применимый закон или постановление, не подлежат судебному пересмотру, даже если причины увольнения предположительно ошибочны или необоснованны. [ 15 ]
Большинство не сочли большинство вопросов Майерса, касающихся политики перевода кадров внутри офиса, вероятными вопросами, вызывающими общественный интерес. «Действительно, если анкета будет обнародована, она не будет содержать никакой информации, кроме того факта, что один-единственный сотрудник недоволен статус-кво ». Скорее, по словам Уайт, настоящая цель Майерс заключалась в том, чтобы «собрать аргументы для нового раунда полемики с начальством. Эти вопросы отражают недовольство одной сотрудницы переводом и попытку превратить это недовольство в знаменитый повод … Если руководствоваться здравым смыслом, государственные должностные лица должны быть восприимчивы к конструктивной критике со стороны своих сотрудников. Первая поправка не требует, чтобы государственное учреждение функционировало как круглый стол для рассмотрения жалоб сотрудников по поводу внутренних дел». [ 16 ]
Вопрос Майерса о том, чувствуют ли сотрудники необходимость работать над кампаниями, по мнению Уайта, затрагивает законную общественную обеспокоенность. По этой причине Суд должен был определить, было ли увольнение, тем не менее, оправданным. Уайт счел бремя Гордона для Конника «неоправданно обременительным». Судья окружного суда, писал он, не принял во внимание формулировку дела Пикеринга , в которой говорилось, что бремя штата по доказыванию того, что речь служащего ухудшает его или ее способность выполнять официальные обязанности, зависит от характера речи. [ 17 ]
Хотя Гордон правильно установил, что Конник не представила убедительных доказательств того, что это повлияло на собственные должностные обязанности Майерс, Уайт не согласилась с тем, что это не оказало никакого влияния на ее рабочие отношения с Конник или ее коллегами. «Когда тесные рабочие отношения необходимы для выполнения общественных обязанностей, уместна широкая степень уважения к мнению работодателя», - написал Уайт. «Более того, мы не видим необходимости для работодателя допускать развитие событий до такой степени, что нарушение работы офиса и разрушение рабочих отношений становятся очевидными, прежде чем предпринимать какие-либо действия». [ примечание 3 ] [ 18 ]
Уайт отверг анализ анкеты Гордоном как менее подрывной, чем прямая критика. «Вопросы, не менее, чем убедительно изложенные мнения и факты, несут в себе информацию, и не требуется никакой необычной проницательности, чтобы прийти к выводу, что цель, если не вероятный результат, анкеты состоит в том, чтобы попытаться спровоцировать вотум недоверия Коннику и его руководителям. ." Вслед за Гивханом он также нашел время, место и манеру общения соответствующими, поскольку Майерс распространила свою анкету в офисе в рабочее время, вскоре после ее встречи с Конником, время, по словам Майерс, было выбрано намеренно с ее стороны. «Когда речь сотрудника о политике офиса возникает в результате трудового спора, касающегося самого применения этой политики к говорящему, дополнительный вес должен быть придан мнению руководителя о том, что сотрудник угрожает полномочиям работодателя управлять офисом». [ 19 ]
«Ограниченный интерес Первой поправки, — начал свой вывод Уайт, — не требует, чтобы Конник терпел действия, которые, как он разумно полагал, могли бы разрушить офис, подорвать его авторитет и разрушить тесные рабочие отношения». Он сказал, что это решение не является сужением прав на свободу слова, а является разумным ответом на факты дела. «[Это] действительно было бы пирровой победой великих принципов свободы выражения мнений, если бы поправка, гарантирующая право государственного служащего, как гражданина, участвовать в дискуссиях, касающихся государственных дел, смешивалась с попыткой конституционизировать недовольство служащих, которое мы видим представленное здесь». [ 20 ]
Несогласие
[ редактировать ]«Это закон , — писал Бреннан, — что речь о том, «как действует или должно действовать правительство» является важной частью коммуникаций, необходимых для самоуправления, защита которого была центральной целью Первой Поправка». В отличие от большинства, он считал, что анкета Майерса поднимает вопросы, достойные конституционной защиты. [ 21 ]
Он нашел позицию большинства «испорченной в трех отношениях»:
- он прочитал Пикеринга, чтобы постановить, что контекст заявления следует учитывать не только при оценке того, наносит ли оно ущерб трудовой функции государственного служащего, но также и является ли оно вопросом общественного интереса;
- он не считал влияние кадровой политики на эффективность работы окружной прокуратуры предметом общественного беспокойства, и
- он неправильно применил критерий балансировки Пикеринга , полагая, что Майерс могла быть уволена по закону, даже несмотря на то, что одно из ее беспокойств, несомненно, вызывало общественный интерес, без доказательств того, что ее поведение нарушило работу офиса. [ 22 ]
Бреннан отчитал большинство за использование Гивхана в этом случае, чтобы разграничить речь на темы, вызывающие общественный интерес, и вопросы общественного значения, которые могут стать общественным интересом. Он считал, что контекст речи не имеет значения, указывая в сноске на широкое освещение инцидента в СМИ, а также на другое освещение внутренней деятельности офиса Конника в Times-Picayune , ежедневной газете Нового Орлеана. «Первая поправка предоставляет особую защиту высказываниям, которые могут служить основой для общественных дебатов о том, как следует управлять нашим обществом, независимо от того, становится ли оно на самом деле предметом общественных споров». [ 23 ]
Хотя все пять руководителей, упомянутых в анкете, показали на суде, что они могли бы продолжать работать с Майерс, если бы она вернулась, большинство придало больший вес тому, что, по их мнению, было разумным убеждением Конник в том, что распространение анкеты отрицательно повлияет на его авторитет. «Такое крайнее уважение к мнению работодателя неуместно» для государственной службы, ответил Бреннан. Он указал на дело Тинкер против Независимого школьного округа Де-Мойна , знаковое дело о свободе слова, в котором суд подтвердил право старшеклассников носить черные повязки в школе в знак протеста против войны во Вьетнаме . [ 24 ] В этом случае большинство постановило, что опасения школьных чиновников, что повязки будут мешать работе, без каких-либо других доказательств, не оправдывают их запрета. В данном случае он не увидел разницы. [ 25 ]
"Сегодняшнее решение суда неизбежно удержит государственных служащих от критических заявлений о том, как работают государственные учреждения, из опасения, что это спровоцирует их увольнение", - сказал в заключение Бреннан. «В результате общественность будет лишена ценной информации, с помощью которой можно будет оценивать работу выборных должностных лиц». [ 25 ]
Последствия
[ редактировать ]Шейла Майерс продолжала заниматься юридической практикой и до сих пор занимается защитой по уголовным делам в Новом Орлеане. [ 26 ] Два десятилетия спустя, в 2001 году, она сказала, что никогда не ожидала, что ее дело станет таким прецедентом. «Я считаю, что положительным исходом этого дела для меня является то, что люди верят мне, когда я говорю, что собираюсь что-то сделать», - сказала она. «Я думаю, люди верят, что я буду отстаивать то, во что верю». Однако она говорит, что государственные служащие были "оказаны неуважением" и надеются дожить до отмены решения. [ 1 ]
Она и Конник, а также Уолдрон, который позже стал судьей государственного уголовного суда, [ 27 ] остались в хороших отношениях. «Какая ирония в том, что мы все еще здесь», — говорит Майерс. «Когда я вижу их, я говорю, и они говорят. Я думаю, что существует определенный уровень взаимного уважения». Конник, который до 2003 года работал окружным прокурором, также был удивлен, что дело дошло до высшего суда страны. «Вся эта глупость со свободой слова была чепухой... Работодатель должен иметь возможность уволить сотрудника, который не выполняет приказы, просто и ясно». [ 1 ]
Последующая судебная практика
[ редактировать ]Из-за разницы обстоятельств и противоположного мнения Конник считался дополнением Пикеринга , установив тест, который требовал определить, касалось ли выступление служащего вопроса, вызывающего общественный интерес. С 1983 года Суд возвращался к этому вопросу в трех делах. Предостережение Уайта против конституционализации каждого публичного трудового спора также легло в основу двух дел, касающихся в соответствии с Четвертой поправкой прав государственных служащих во внутренних расследованиях.
Рэнкин против Макферсона
[ редактировать ]Четыре года спустя, в 1987 году, Суду снова пришлось рассматривать вопрос о том, может ли речь государственного служащего конституционно стоить ей работы. Ответчиком Рэнкин в деле против Макферсона была жительница округа Харрис, штат Техас , заместитель констебля , недавно принятая на работу и находившаяся на испытательном сроке в 1981 году, когда она услышала о покушении на президента Рональда Рейгана . Она сказала коллеге, что «если они снова нападут на него, я надеюсь, что они его поймают». Другой заместитель констебля, подслушавший это, рассказал об этом констеблю, который ее уволил. [ 28 ]
Большинство в 5–4 голосов пришли к выводу, что ее права, предусмотренные Первой поправкой, были нарушены. Тергуд Маршалл написал, что речь была посвящена явному вопросу, вызывающему общественный интерес, - здоровью президента. Применяя Конника и принимая во внимание контекст, он постановил, что это заявление не нарушало работу констебля. [ примечание 4 ] и поэтому речь была защищена. [ 29 ] Льюис Пауэлл , член большинства Конника , в отдельном заявлении написал , что это было настолько конфиденциально, что даже не требовало анализа, требуемого в этом случае. «Это будет необычный случай, когда законные интересы работодателя будут настолько велики, что оправдают наказание сотрудника за такого рода частные высказывания, которые обычно имеют место на всех уровнях на рабочем месте». [ 30 ]
Антонин Скалиа , назначенный в Суд Рейганом вместо Бургера, в знак несогласия написал, что анкета Майерса в гораздо большей степени претендует на законный общественный интерес, чем замечание Макферсона. «Как только [она] перестала открыто критиковать политику президента и выразила желание, чтобы его убили, она перешла черту». Даже если бы это было предметом общественного беспокойства, продолжил он, констебль имел сильную заинтересованность, признанную в предыдущей судебной практике, в защите своего публичного имиджа, особенно потому, что его офис был правоохранительным органом . [ 31 ]
Уотерс против Черчилля
[ редактировать ]Следующим делом, в котором рассматривались права государственных служащих, предусмотренные Первой поправкой, было дело Уотерс против Черчилля . В этом деле 1994 года, рассмотренном в Седьмом округе , проводимой руководителем , медсестра в больнице штата Иллинойс заявила, что о ее увольнении после замечаний, сделанных ею коллеге, выражающих обеспокоенность по поводу влияния политики перекрестного обучения на уход за пациентами, было доложено этому руководителю. Как и в случае с Конником , обсуждаемая речь включала как личные вопросы, так и вопросы, которые могли представлять общественный интерес. Оно отличалось фактическим спором между сторонами по существу замечания.
из четырех судей О'Коннор, выступая от имени большинства , постановил, что из-за спора критерий Конника следовало применить к тому, что руководитель разумно полагал, что сказал Черчилль, а не к тому, что мог бы обнаружить проверяющий факты . Поскольку первое заключалось в том, что она обычно унижала начальника и обсуждала с ним различные личные споры, не было необходимости оценивать, были ли эти заявления, как утверждал Черчилль, вопросами, вызывающими общественный интерес. [ 32 ] В согласии Скалиа, подписанном тремя другими судьями, содержалась жалоба на то, что ее мнение оставляет открытым вопрос о том, как суды должны решать этот вопрос, если мнение работодателя будет признано необоснованным. «Незавершенные дела являются неизбежным следствием судебных изобретений», — жаловался он. «Мы потратим десятилетия, пытаясь импровизировать ограничения этой новой процедуры Первой поправки, которая не упоминается в тексте и не сформирована традицией». [ 33 ] Джон Пол Стивенс , писавший для себя и своего коллеги-диссидента Гарри Блэкмана , также счел это ненужным. «[Конституционное] нарушение не исчезает только потому, что увольнение было основано на обоснованной ошибке в словах сотрудника», - написал он. «Должное уважение к этому принципу требует, чтобы, прежде чем увольнять государственную служащую за ее выступление, руководство прояснило факты». [ 34 ]
San Diego v. Roe
[ редактировать ]В 2004 году суд вынес решение per curiam по делу Сан-Диего против Роу , которое предоставило еще одну возможность обсудить Конника . Он отменил решение Девятого округа и оставил в силе увольнение полицейского, который продавал на eBay порнографические видеоролики, на которых он был одет в обычную полицейскую форму . В заключении было признано, что «границы теста на общественный интерес не четко определены», но оно было признано полезным для определения того, что порнографические видео офицера не были, как постановил Девятый округ, комментариями к вопросам, вызывающим общественный интерес. «[Даже] согласно мнению, выраженному в несогласии четырех членов Суда по делу Конника , — говорилось в нем, — эта речь не подпадает под определение вопроса, вызывающего общественный интерес», поскольку она не информировала общественность о деятельность отделения полиции. Оно было «связано с его официальным статусом офицера полиции и было направлено на использование имиджа его работодателя». [ 35 ]
Гарсетти против. Себальос
[ редактировать ]В 2006 году в суд поступило аналогичное дело, в котором фигурировал помощник окружного прокурора большого города, оспаривавший национально известного начальника по поводу иска о приеме на работу. В деле Гарсетти против Себальоса прокурор округа Лос-Анджелес заявил, что офис Гила Гарсетти принял ответные меры против него серией неблагоприятных кадровых решений после того, как он усомнился в достоверности по ордеру на обыск показаний после разговора с адвокатом, вплоть до давая им показания на слушаниях. Первоначально утверждалось, что место О'Коннор стало вакантным после ее выхода на пенсию, и судьи зашли в тупик. После назначения Сэмюэля Алито вопрос был переспорен, и он отдал решающий голос за отмену решения Девятого округа и установление, что Себальос не был неправомерно лишен своих прав, предусмотренных Первой поправкой.
Для большинства Энтони Кеннеди обнаружил, что, хотя Себальос говорил по вопросу, вызывающему неоспоримый общественный интерес, его речь, в отличие от речи Майерса или других случаев, была произнесена в рамках его должностных обязанностей. Поэтому Первая поправка до него не дошла. «Ограничение свободы слова, которое обязано своим существованием профессиональным обязанностям государственного служащего, не ущемляет никаких свобод, которыми служащий мог бы пользоваться как частное лицо», — написал Кеннеди. «Это просто отражает осуществление контроля работодателя над тем, что сам работодатель заказал или создал». [ 36 ] Он процитировал формулировку своего мнения большинства в деле Розенбергер против Университета Вирджинии о том, что правительство контролирует все высказывания, за которые оно платит. [ 37 ]
Дэвид Соутер в одном из трех несогласных использовал Конника , чтобы указать на одну крайность континуума требований свободы слова, где невозможно найти никаких конституционных интересов. [ примечание 5 ] Он утверждал, что большинство применяло прецеденты слишком широко; Себальосу платили не за выступления, а за его юридические навыки. «Единственный смысл, в котором его позиция, по-видимому, требовала от него содержательного послания, заключался в относительно абстрактном аспекте поддержки уважения к закону и его беспристрастного соблюдения, темы, которые в данном случае не находятся на уровне противоречий». [ 38 ] Стивен Брейер также отметил, что у Себальоса были профессиональные и этические причины, которые могли заставить его говорить так, и Суд должен был об этом помнить. [ 39 ]
Применение к Четвертой поправке к правам государственных служащих
[ редактировать ]В другом случае из срока полномочий 1987 года «здравое осознание Уайтом того, что государственные учреждения не смогут функционировать, если каждое решение о приеме на работу станет конституционным вопросом», стало руководящим принципом для оценки прав государственных служащих, предусмотренных Четвертой поправкой , во время неуголовных административных расследований. В деле «О'Коннор против Ортеги » Сандра Дэй О'Коннор процитировала этот аспект холдинга, когда она написала от имени большинства из четырех судей, что, хотя государственные служащие не теряют своих прав, предусмотренных Четвертой поправкой, в силу своей занятости, правительству необходимо только соблюдать стандарт разумного подозрения для обыска своих столов или вещей в целях расследования предполагаемых нарушений политики на рабочем месте. [ 40 ] Уотерс расширил эту тему, выдвинув еще одно утверждение, что правительству приходится соблюдать более низкие стандарты при выполнении своих конституционных обязательств, когда оно действует как работодатель, а не суверен. Оба будут процитированы снова в 2010 году, когда дело Онтарио против Куона рассматривало тот же вопрос, единогласно постановив, что проверка полицейских пейджеров, выявившая откровенно сексуальные сообщения, была законно связана с работой и соответствовала конституции. [ 41 ]
Анализ и комментарии
[ редактировать ]Два десятилетия спустя Стриклер все еще не соглашался с Судом. «Это было легкое дело для судов низшей инстанции, и я думаю, что это справедливо», - сказал он Freedom Forum . По его словам, судья Бреннан был прав, «что государственные служащие подвергаются большему риску выражения несогласия». Он также назвал этот стандарт «не очень работоспособным» из-за противоречивых мнений судов низшей инстанции, пытающихся его применить. Вессель охарактеризовал выступление как «мелкую перепалку» и назвал решение суда «здравым смыслом». Анкета Майерса «была почти на 100 процентов внутренней». [ 1 ]
Биограф Бреннана Дэвид Мэрион рассматривает это дело как подтверждение двух принципов, лежащих в основе мнений большинства судей в деле New York Times Co. против Соединенных Штатов , деле «Документы Пентагона» 1971 года. Это дело также в некоторой степени затрагивало права правительства, предусмотренные Первой поправкой. работники в спорах на работе. «[Его несогласие] полностью соответствует [его] щедрому взгляду на полномочия Суда… и его приверженности максимально возможной степени свободы выражения мнений и доступа к информации». [ 42 ]
Льюис Молтби, основатель Национального института трудовых прав, резко критикует это решение. В своей книге «Могут ли они это сделать» он раскритиковал требование об обеспечении общественного интереса как «[что-то] только что выдуманное Судом» ? . «Судья Уайт, похоже, упустил из виду Уловка-22 качество своего правления « », - написал он. «Вам не нужно подвергать сомнению руководство, если вы с ним согласны, и вы не можете подвергать сомнению руководство, если вы с ним не согласны, потому что сам акт допроса может повредить вашим рабочим отношениям». За исключением таких исключений, как Макферсон , он считает, что это правило стоило слишком многим государственным служащим рабочих мест. «Печальная реальность такова, что свобода слова — это миф, когда речь идет о вашей занятости, независимо от того, работаете ли вы в частном или государственном секторе». [ 43 ]
Когда Сан-Диего против Роу два десятилетия спустя было вынесено решение по делу , Тони Мауро забеспокоился, что решение суда потенциально может сузить критерий общественного интереса. В своей статье на веб-сайте Центра Первой поправки он отметил, что это предполагает, что выступления государственных служащих недостаточно для того, чтобы возбуждать действительный общественный интерес, чтобы быть признанными достойными защиты Первой поправкой, но что такой общественный интерес должен быть в чем-то законном. «Применить эти субъективные термины к видеозаписям офицера Роу, возможно, было легкой задачей», - написал он. «Но они могут оказаться опасными в будущих делах, связанных, например, с таблоидами супермаркетов или веб-сайтами, распространяющими сплетни». [ 44 ]
См. также
[ редактировать ]- Список дел Верховного суда США, вынесенных Burger Court
- Список дел Верховного суда США, том 461
- Список дел Верховного суда США, связанных с Первой поправкой
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Решение оставило в силе увольнение клинического психолога, который настоял на ношении значка с символом мира во время работы в госпитале для ветеранов, несмотря на неоднократные просьбы его начальства прекратить это, поскольку это могло бы излишне расстроить пациентов.
- ↑ В этом случае Бреннан написал мнение большинства, а Уайт присоединился к несогласию Тома Кларка .
- ↑ Уайт уточнил этот последний пункт: «Мы предупреждаем, что может потребоваться более сильный показ, если речь сотрудника более существенно затрагивает вопросы, вызывающие общественный интерес».
- ↑ Рэнкин, отметил он, даже не утверждал, что это так.
- ↑ Шенк против сети Pro-Choice Network of Western New York , 519 US 357 (1997), было его другой крайностью.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж Хадсон, Дэвид (10 апреля 2001 г.). «Конник против Майерса: размышления о знаковом деле о свободе слова государственных служащих» . Форум свободы . Архивировано из оригинала 26 июля 2011 года . Проверено 10 февраля 2011 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот Майерс против Конника , 507 F. Supp. 752 ( ЭД Ла. 1981).
- ^ Mt. Healthy City Bd. Эд. против Дойла , 429 U.S. 274 (1977).
- ^ Пикеринг против Совета по образованию , 391 US 563 (1968).
- ^ Гивхан против Объединенного школьного округа Western Line , 439 US 410 (1979).
- ^ Смит против Соединенных Штатов , 502 F.2d 512 ( 5-й округ, 1974 г.).
- ^ Кларк против Холмса , 474 F.2d 928 ( 7-й округ, 1974 г.).
- ^ Линдси против Попечительского совета Университета Джорджии , 607 F.2d 672 (5-й округ, 1979).
- ^ Конник против Майерса , 654 F.2d 719 ( 5-й округ, 1981 г.).
- ^ 455 U.S. 999 (1982).
- ^ Jump up to: а б с Устный спор по делу Конник против Майерса , ноябрь 1982 г., oyez.org, получено 12 февраля 2011 г.
- ^ Конник против Майерса , 461 США 138 (1983), 143, Уайт, Дж.
- ^ Конник , 461 США, 144 (со ссылкой на Маколифф против мэра Нью-Бедфорда , 155 Массачусетс, 216, 220, 29 NE 517, 517 (1892)).
- ^ Кейишян против Попечительского совета , 385 US 589 (1967).
- ^ Конник , 461 США, 146 лет.
- ^ Конник , 461 США, 148 лет.
- ^ Конник , 461 США, 149–50.
- ^ Конник , 461 США, 151–52.
- ^ Конник , 461 США, 153 года.
- ^ Конник , 461 США, 154 года.
- ^ Конник , 461 США, 156 (Бреннан, Дж., несогласный).
- ^ Конник , 461 США, 158 (Бреннан, Дж., Несогласное).
- ^ Конник , 461 США, 159–60 (Бреннан, Дж., Несогласное).
- ^ Тинкер против Независимого школьного округа Де-Мойна , 393 US 503 (1969).
- ^ Jump up to: а б Конник , 461 США, 166–70 (Бреннан, Дж., несогласный).
- ^ «Адвокат Шейла Майерс — адвокат из Нового Орлеана, Лос-Анджелес» . Justia.com . Проверено 14 февраля 2008 г.
- ^ Монтойя, Мэри (14 декабря 2008 г.). «В течение многих лет судья Деннис Уолдрон выносил решение Секции F Окружного уголовного суда в конце этого года о том, что он уйдет в отставку» . «Таймс-Пикаюн» . Архивировано из оригинала 20 декабря 2008 года . Проверено 14 февраля 2011 г.
- ^ Rankin v. McPherson , 483 U.S. 378 (1987).
- ^ Ранкин , 380 и последующие , Маршалл, Дж.
- ^ Рэнкин , 392–94, Пауэлл, Дж., согласен.
- ^ Ранкин , 394 и след. , Скалиа, Дж., не согласен.
- ^ Уотерс против Черчилля , 511 US 661 (1994), 664 и последующие. , О'Коннор, Дж.
- ^ Уотерс , 686 и последующие / , Скалиа, Дж., согласен.
- ^ Уотерс , 694 и след. Стивенс Дж. не согласен.
- ^ Сан-Диего против. Роу , 543 США. 77 (2004), решение суда .
- ^ Гарсетти против. Себальос , 547 США. 410 (2006), Кеннеди, Дж.
- ^ Розенбергер против Университета Вирджинии , 515 US 819 (1995), 833, Кеннеди, Дж., Цитируется в деле Гарсетти .
- ^ Гарсетти , Саутер, Дж., несогласное.
- ^ Гарсетти , Брейер, Дж., несогласное.
- ^ O'Connor v. Ortega , 480 U.S. 709, 722 (1987).
- ^ City of Ontario v. Quon , 560 U.S. 746 (2010).
- ^ Мэрион, Дэвид (1997). Юриспруденция правосудия Уильям Дж. Бреннан младший: Закон и политика «либертарианского достоинства» . Роуман и Литтлфилд. стр. 91–92. ISBN 978-0-8476-8567-7 .
- ^ Молтби, Льюис (2009). Могут ли они это сделать?: Восстановление наших основных прав на рабочем месте . Пингвин. п. 19. ISBN 978-1-59184-282-8 .
- ^ Мауро, Тони (7 декабря 2004 г.). «Постановление полицейского по видео может навредить будущим речевым делам» . Центр Первой поправки . Архивировано из оригинала 25 июля 2008 года . Проверено 5 марта 2011 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Текст дела Конник против Майерса, 461 U.S. 138 (1983) доступен по адресу: Cornell Findlaw Google Scholar Justia Library of Congress Oyez (аудио устных аргументов)