Jump to content

Соединенные Штаты против 12 200 футов. Катушки с фильмом

Соединенные Штаты против 12 200 футов. Катушки с фильмом
Аргументировано 19 января 1972 г.
Повторная аргументация 7 ноября 1972 г.
Решено 21 июня 1973 г.
Полное название дела Соединенные Штаты против 12 200 футов. Катушки Super 8MM. Фильм и др.
Номер квитанции. 70-002
Цитаты 413 США 123 ( подробнее )
93 С. Кт. 2665; 37 Л. Ред. 2д 500
Аргумент Устный аргумент
Переаргументация Переаргументация
Объявление мнения Объявление мнения
История болезни
Прежний Решение в пользу истца , о котором не сообщается ( CD Cal. )
Холдинг
Достижение предыдущего решения о том, что хранение непристойных материалов дома для личного использования не распространяется на импорт таких же материалов; непристойность обсуждаемого материала будет пересмотрена в соответствии с недавно установленным стандартом «Миллер против Калифорнии» . Центральный округ Калифорнии освобожден и помещен под стражу
Членство в суде
Главный судья
Уоррен Э. Бургер
Ассоциированные судьи
Уильям О. Дуглас   · Уильям Дж. Бреннан мл.
Поттер Стюарт   · Байрон Уайт
Тергуд Маршалл   · Гарри Блэкмун
Льюис Ф. Пауэлл мл.   · Уильям Ренквист
Мнения по делу
Большинство Бургер, к которому присоединились Уайт, Блэкмун, Пауэлл, Ренквист
Несогласие Дуглас
Несогласие Бреннан, к которому присоединились Стюарт, Маршалл
Примененные законы
Конст. США. исправлять. я

Соединенные Штаты против 12 200 футов. Reels of Film , 413 US 123 (1973) — дело in rem , решение которого было принято Верховным судом США , который рассматривал вопрос о том, требует ли Первая поправка , чтобы гражданам было разрешено импортировать непристойные материалы для личного и частного использования дома. который уже считался охраняемым несколько лет назад. С перевесом 5–4 Суд постановил, что это не так.

Это дело было очень похоже на дело «Соединенные Штаты против тридцати семи фотографий» , дело, которое Суд рассматривал двумя годами ранее. Все началось с того, что фильмы и другие визуальные и текстовые материалы с преобладающим откровенно сексуальным содержанием были конфискованы таможенными агентами у Паладини, жителя Калифорнии, вернувшегося из Мексики . Федеральный закон того времени запрещал импорт любых материалов, которые могли быть сочтены непристойными. Паладини оспорил судебное разбирательство по конфискации , инициированное правительством, на том основании, что он предназначал материалы для личного использования в уединении собственного дома, деятельность, которую Суд постановил, была защищена Первой поправкой в ​​деле Стэнли против Джорджии . Таким образом, утверждал он, он имел право получить для этой цели такие материалы за границей.

После того, как коллегия окружного суда согласилась с ним и объявила закон неконституционным , дело было передано напрямую в Верховный суд. Его решение было одним из четырех вынесенных дел о непристойности, наряду с Миллером против Калифорнии , в котором Суд объявил новый стандарт непристойности впервые после Рота против Соединенных Штатов 17 лет назад. С перевесом в 5–4 суд постановил, что статут является конституционным, но он также обязал окружной суд рассмотреть материал в соответствии с новым стандартом и определить, является ли он по-прежнему непристойным.

Главный судья Уоррен Бергер написал от имени большинства , подтвердив аналогичное решение в «Тридцати семи фотографиях» о том, что право владеть чем-то в своем доме, что в противном случае могло бы быть незаконным за его пределами, не дает права ввозить это. Уильям О. Дуглас написал пространное несогласие, отвечая на мнение большинства в пользу Миллера , утверждая, что история показала, что законы о непристойности не соблюдались энергично во время Билля о правах принятия и, следовательно, не могли быть оправданы традиционалистскими соображениями. Уильям Бреннан написал более короткое несогласие, к которому присоединились два других судьи, назвав статут слишком широким.

Предыстория дела

[ редактировать ]

части американской истории литературные и художественные произведения, изображающие или даже намекающие на сексуальные действия и темы или использующие ненормативную лексику , запрещались к публикации На протяжении большей или распространению, часто как путем конфискации самих произведений, так и уголовного преследования всех вовлеченных лиц, после традиции английского общего права о непристойности и законы на уровне штата и на федеральном уровне. В то же время спрос на такие материалы сохранялся, а законы зачастую широко нарушались. Ни один ответчик или истец в таком иске никогда не убеждал суд принять во внимание аргумент о том, что предусмотренные Первой поправкой, гарантии свободы слова и свободы выражения мнений, запрещают им.

Ситуация начала меняться в ХХ веке в ответ на социальные и культурные тенденции большей терпимости к литературе и искусству, изображающим такие запрещенные материалы. В знаменательном деле 1933 года « Соединенные Штаты против одной книги под названием «Улисс » судья Джон М. Вулси из Южного округа Нью-Йорка постановил, что Джеймса Джойса роман «Улисс» , главы которого были признаны непристойными более десяти лет назад, когда они были опубликованы в литературный обзор не может быть запрещен въезд в Соединенные Штаты исключительно на основании его языка и содержания, без учета его литературных достоинств . [ 1 ] второго округа Судьи Лирнед и Огастес Хэнд поддержали Вулси в апелляции. [ 2 ] и книгу, считавшуюся шедевром модернистской литературы , можно было свободно издавать и продавать.

Цензурные бои продолжались и в последующие десятилетия по поводу других произведений литературы и искусства, таких как « Любовник леди Чаттерлей» , включая фильмы. В 1957 году Верховный суд наконец рассмотрел дело Рот против Соединенных Штатов , вытекающее из обвинения в непристойности . [ 3 ] Уильям Бреннан написал большинством голосов в 6–3, которые поддержали приговор по уголовному делу столетней давности , но отказались от теста Хиклина в пользу более узкого определения непристойности. Однако это не решило проблему, и суду Уоррена пришлось рассматривать больше дел, возникших в результате последующих судебных преследований, в следующем десятилетии, в течение которого сексуальная революция начала более прямой вызов общественным нравам по этому вопросу.

В некоторых из этих дел, таких как «Мемуары против Массачусетса» , судьи осознавали, что их стандарт Рота неадекватен, но они не могли договориться о новом. [ 4 ] Поиск работоспособного юридического определения непристойности привел к появлению Поттера Стюарта знаменитой фразы « Я узнаю это, когда увижу это » в деле Якобеллис против Огайо . [ 5 ] Другие решения суда ограничивали возможности подавления непристойности. Дело Фридман против Мэриленда постановило, что местные советы по кинематографии не могут запрещать фильмы, фактически исключая их, и что они должны одобрить фильм в течение определенного периода времени. [ 6 ] В деле Стэнли против Джорджии суд постановил, что хранение непристойных материалов в уединении дома также защищено конституцией. [ 7 ]

Соединенные Штаты против тридцати семи фотографий

[ редактировать ]

Соединенные Штаты против Тридцати семи фотографий , как и сопутствующее дело Соединенные Штаты против Рейделя , [ 8 ] был вдохновленным Стэнли вызовом законам против распространения непристойности. В октябре 1969 года Милтон Лурос , издатель журнала для взрослых из Южной Калифорнии оспорил конфискацию фотографий, изображающих обнаженные гетеросексуальные пары в различных сексуальных позах , по возвращении в Лос-Анджелес из Европы . Он утверждал, что позже планировал использовать их для иллюстрации экземпляра Камасутры . [ 9 ]

Помимо утверждения, что Стэнли дал ему право импортировать такие материалы, Лурос также оспорил процедуры рассмотрения дела в соответствии с Пятой поправкой , указав, что статут, раздел 1305 Раздела 18 Кодекса Соединенных Штатов , не дает времени рамки, в которых правительство должно было начать процедуру конфискации изъятых материалов и даже не потребовало от правительства своевременных действий. Коллегия из двух судей Центрального округа Калифорнии и одного судьи Апелляционного суда девятого округа не согласилась с ним по иску Стэнли , но сочла, что одного лишь отсутствия срока достаточно, чтобы признать статью 1305 неконституционной. [ 10 ]

Статут предусматривал прямую апелляцию в Верховный суд, который рассматривал дело в 1971 году. С перевесом в 6–3 Верховный суд отменил состав окружного суда. « Порт въезда — это не дом путешественника», — судья Байрон Уайт написал для большинства . «Его право на то, чтобы его не трогали, не препятствует ни обыску его багажа , ни конфискации незащищенных, но незаконных материалов, когда его владение ими обнаруживается во время такого обыска». [ 11 ] Судья Уайт счел аргумент Стэнли менее применимым, поскольку Лурос признал намерение коммерческого использования.

Однако судья Уайт согласился с тем, что без ограничения по времени начала процедуры конфискации раздел 1305 является неконституционным нарушением прав на надлежащую правовую процедуру . Поскольку доктрина Суда гласит, что если возможно истолковать статут таким образом, чтобы избежать конституционного вопроса, то это следует сделать, Уайт истолковал раздел 1305 как требующий 14-дневного максимального периода времени от первоначального ареста до подачи заявления о конфискации. [ 12 ] При отдельных согласиях слишком Джон Маршалл Харлан II защищал статут от утверждения Луроса о том, что он широк. [ 13 ] и Поттер Стюарт выразил свое несогласие с мнением большинства о том, что Стэнли не распространялся на импорт непристойных материалов. [ 14 ]

Выражая несогласие , Хьюго Блэк , к которому присоединился Уильям О. Дуглас , вновь заявил о своем несогласии с юридически обеспеченной непристойностью и напал на большинство как за узурпацию законодательной прерогативы по установлению срока там, где его не было, так и за непродление Стэнли : «Право читать и просматривать любую литературу и фотографии дома действительно бесполезно, если это не включает в себя право иметь при себе эти материалы в багаже ​​при въезде в страну». [ 15 ] Тергуда Маршалла Несогласие выразилось в Рейделе , где он считал, что, поскольку Лурос имел эти фотографии в своем личном владении, когда он проходил таможню, Стэнли был применим. [ 16 ]

Основной спор

[ редактировать ]

Паладини вернулся в международный аэропорт Лос-Анджелеса после поездки в Мексику в апреле 1970 года. Сотрудники таможни, досматривая его вещи, обнаружили «кинопленки, цветные слайды, фотографии и другие печатные и графические материалы» возможно непристойного характера и конфисковали их без предъявления обвинений. Паладини. Паладини утверждал, что они предназначались для его личного использования, и оспорил процедуру конфискации активов, как это сделал до него Лурос. [ 17 ] Поскольку ему не было предъявлено уголовное обвинение, дело представляло собой гражданский иск о конфискации имущества , в котором в качестве ответчиков были названы катушки с пленкой и другие предметы.

В отличие от Луроса, он не заявлял об отсутствии процессуальных нарушений в разделе 1305. Вместо этого он утверждал, что весь статут является неконституционным, поскольку Стэнли против Джорджии постановил, что Первая поправка защищает право на владение, чтение и просмотр непристойных материалов в доме и что разрешил ему импортировать такой материал для этого использования. Коллегия окружного суда согласилась, сославшись на «Тридцать семь фотографий» , и отменила статут. И снова правительство обратилось напрямую в Верховный суд. [ 17 ]

Перед судом

[ редактировать ]

Суд, как и в деле «Тридцать семь фотографий» , вынес решение certiorari и согласился рассмотреть дело. Устный спор в Reels of Film состоялся в январе 1972 года, но до конца срока решения не было принято, поскольку суд согласился рассмотреть некоторые другие дела о непристойности. Перед началом срока полномочий в октябре 1972 года судьи Хьюго Блэк и Джон Маршалл Харлан II вышли в отставку, их смерть была неизбежна. Президент Ричард Никсон назначил на их место Уильяма Ренквиста и Льюиса Пауэлла . Аргументы были повторены в ноябре 1972 года.

Томас Кучел , недавно потерпевший поражение в своей заявке на переизбрание на место в Сенате США от Калифорнии, выступил в защиту истца на повторном слушании по приглашению Суда. Генеральный солиситор Эрвин Грисволд выступил в защиту правительства. Amicus curiae Записки были поданы в поддержку Американским союзом гражданских свобод и Ассоциацией юристов Первой поправки .

В июне 1973 года, ближе к концу срока полномочий, Суд вынес свое заключение по всем пяти делам. В деле Миллер против Калифорнии он добился успеха, тогда как семь лет назад он потерпел неудачу в деле «Мемуары против Массачусетса» , создав новый стандарт непристойности, который заменил дело Рот против Соединенных Штатов 1957 года . Миллер повлиял на все дела, решенные в тот день.

Как и в случае с Миллером , главный судья Уоррен Бургер большинство в пять судей написал для Reels of Film . Он подтвердил, что « Тридцать семь фотографий» придерживаются запрета на импорт, не найдя различия для частного использования и отметив, что признание этого защищенным видом деятельности может создать лазейку , которая сделает другие законы, направленные на подавление внутреннего распространения непристойности, неэффективными. Однако в этом случае большинство постановило вернуть дело в окружной суд, чтобы определить, были ли материалы Паладини непристойными при Миллере , который призывал к «современных общественных стандартов применению », а не национального стандарта.

Уильям О. Дуглас написал длинное несогласие , частично отвечая большинству Миллера . В подробностях, цитируя истории той эпохи, он утверждал, что во время основания страны такие писатели, как Бенджамин Франклин и Джон Клеланд, пользовались гораздо большей свободой писать на сексуальные темы, чем позволяет даже действующий закон. По его словам, права, предоставленные Стэнли , бесполезны, если человек не может свободно получать материалы для чтения или просмотра дома. В отдельном несогласии Уильям Бреннан заявил, что раздел 1305 является чрезмерно широким и неконституционным.

Большинство

[ редактировать ]

Бургер изложил факты дела, а затем обратился к аргументу Стэнли . «Но теперь точно установлено, что непристойные материалы не защищены Первой поправкой», - написал он, имея в виду другие решения Суда в тот день. Стэнли , продолжил он, в основном отстаивал неприкосновенность частной жизни и Четвертую поправку, а не свободу слова и Первую поправку . [ 18 ]

Судам следует избегать подобных логических выводов и постепенных шагов, предупредил Бургер в одном из наиболее часто цитируемых разделов дела:

Соблазнительная правдоподобность отдельных шагов в цепи эволюционного развития правовой нормы часто не воспринимается до тех пор, пока не произойдет третье, четвертое или пятое «логическое» расширение. Каждый сделанный шаг казался разумным шагом по сравнению с тем, что ему предшествовало, хотя совокупный или конечный результат никогда бы не стал серьезно рассматриваться в первую очередь. Этот вид зачаточной склонности требует «рисования линии», знакомого как в судебном, так и в законодательном процессе : «до сих пор, но не далее». [ 19 ]

Не имело значения, что, в отличие от истца в деле «Тридцать семь фотографий» , Паладини настаивал на том, что материалы предназначались для частного личного использования. «Разрешить такое заявление было бы мало чем отличаться от принуждения правительства разрешить ввоз запрещенных или контролируемых наркотиков для частного потребления , если такие лекарства не предназначены для публичного распространения или продажи». В одном из других дел, Соединенные Штаты против Орито , [ 20 ] Суд оставил в силе федеральный закон, запрещающий пересылку непристойных материалов через отечественных грузоотправителей , параллельно со своим решением, вынесенным двумя годами ранее по Thirty Seven Photographs компании сопутствующему делу Соединенные Штаты против Рейделя . [ 8 ] который подтвердил запрет на отправку нецензурной лексики по почте. Конгресс мог бы, признал Бергер, разрешить передачу и импорт таких материалов с соответствующими мерами безопасности, чтобы предотвратить их воздействие на нежелательных получателей или детей - два законных государственных интереса, которые Стэнли признал. [ 21 ] Но этого не произошло. [ 22 ]

Разобравшись с основной проблемой, Бургер добавил запоздалую мысль, отметив, что «чрезвычайно сложно контролировать использование непристойных материалов, когда они попадают в эту страну», поскольку к тому времени было технологически возможно сделать много копий очень быстро и дешево. одного оригинала. Но «хотя это правда, что большой объем непристойных материалов на микрофильмах может быть довольно легко переправлен в Соединенные Штаты по почте или иным образом и может быть увеличен или воспроизведен в коммерческих целях, Конгрессу не запрещено запрещать некоторые пути незаконного импорта, поскольку существуют пути, которые труднее регулировать». [ 23 ]

Разногласия

[ редактировать ]

«Я не знаю ни одного конституционного способа, с помощью которого книга, брошюра, бумага, открытка или фильм могли бы стать контрабандой из-за их содержания», - начал Дуглас, повторяя несогласие с законами о непристойности, о которых он заявил во многих мнениях в предыдущие годы. «Конституция никогда не предполагала предоставление федеральному правительству цензуры или надзора за литературой или художественными произведениями, за исключением случаев, когда они могут регулироваться Положением о патентах и ​​авторских правах ...» [ 24 ]

Судья Дуглас ответил на аргумент большинства Миллера о том, что Первая поправка обязательно включает в себя ограничения общего права на непристойность, существовавшие в то время. Джеймс Мэдисон при разработке Билля о правах намеревался применить их строго к федеральному правительству. [ примечание 1 ] «Привязка цензуры к перемещению литературы или фильмов в торговле между штатами или во внешней торговле была бы простым способом для правительства с делегированными полномочиями ограничить свободу выражения мнений. Именно для того, чтобы запретить такое подавление, у нас есть Первая поправка. осмелюсь предположить, что Джефферсон и Мэдисон были бы потрясены тем, что сегодня поддерживает Суд». [ 25 ]

Истории той эпохи, писал Дуглас, показывают, что во время принятия Конституции многие откровенно сексуальные произведения, такие как « Фанни Хилл», широко распространялись, практически не подвергаясь цензуре и судебному преследованию». [ 26 ] В деле «Бриджес против Калифорнии» , решении 1941 года, отменяющем осуждение за неуважение к суду, вынесенному профсоюзному лидеру за публикацию телеграммы от государственного чиновника, суд сам процитировал Мэдисона в том смысле, что революция специально намеревалась заменить английское общее право на свободу слова и прессе в , поскольку Великой хартии вольностей о них ничего не говорилось. [ 27 ] А недавние усилия Суда дать определение непристойности «не привели к выработке значимых стандартов... Причина не в неспособности или посредственности судей». [ 28 ]

«Для меня ирония, — заключил Дуглас, — что в этой стране нужно написать много страниц и потратить много часов, чтобы объяснить, почему человек, который может читать все, что пожелает… не может, не нарушив закон, носить эту литературу в своем портфеле или привозить ее домой из-за границы, если нет такого дополнительного права, права Стэнли могут быть реализованы, как предполагалось, только в том случае, если человек пишет или оформляет брошюру у себя на чердаке и распечатывает или обрабатывает ее у себя. подвале, чтобы иметь возможность прочитать ее в своем кабинете». [ 29 ] [ примечание 2 ]

Кратковременное несогласие Бреннана отразило изменение его взглядов на непристойность. Это намекало на его несогласие в другом сопутствующем деле, Paris Adult Theater I v. Slaton , в котором он сказал, что больше не верит, что судьи могут разумно определять непристойность, даже в узком смысле. [ 30 ] По этой причине он считал любой закон, который пытался сделать это или подавлял непристойность на основе этого определения, как чрезмерно широкий и неконституционный на первый взгляд. [ 31 ]

Последующая судебная практика

[ редактировать ]

Суда Четкое решение о том, что непристойные материалы, находящиеся в частном владении, не создают права на их распространение, стало частью его общей работы по этому вопросу. После дела Миллера к этому вопросу не пришлось возвращаться, поскольку общее количество судебных преследований за непристойность сократилось, технологии позволили использовать более осторожные методы получения порнографии, и Суду не пришлось пересматривать свои стандарты. Правоохранительные меры в основном касались детской порнографии , производство и распространение которой Конгресс запретил Законом о защите детей 1978 года . Четыре года спустя Суд постановил, что непристойные материалы, изображающие реальных детей, не являются защищенными высказываниями в деле Нью-Йорк против Фербера в 1982 году. [ 32 ]

До дальнейшего пересмотра этого закона в 1984 году хранение детской порнографии было законным. [ примечание 3 ] Житель штата Орегон обжаловал приговор, вынесенный ему в 1983 году за получение фильмов откровенно сексуального характера с участием несовершеннолетних подростков по почте из Швеции , и попросил Девятый округ отклонить холдинг Reels of Film . Вместо этого он полагался на него при поддержании приговора, предложив апелляционному лицу обратиться в Верховный суд. [ 33 ]

Судья Антонин Скалиа , сменивший Бургера в 1986 году, дважды одобрительно процитировал предупреждение главного судьи в журнале Reels of Film об опасностях постепенного судебного расширения законодательной конструкции . В деле NLRB против работников электротехники , поддержавшем дисциплинарные меры профсоюза в отношении членов, которые работали на работодателя, не состоящего в профсоюзе, принятого в первый срок Скалиа, он процитировал Бургера в своем согласии , объясняя свой текстовый подход к юриспруденции , назвав его «нигде более применимым». [ 34 ] Почти два десятилетия спустя, выражая несогласие в деле Теннесси против Лейна , Скалиа снова повторил весь отрывок. [ 35 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. После того, как Четырнадцатая поправка была принята после Гражданской войны , Билль о правах стал применяться и к штатам.
  2. Дуглас имел в виду предложение Блэка как таковое в своем несогласии «Тридцать семь фотографий» , 402 США на 382.
  3. Суд оставил в силе запрет на хранение в деле Осборн против Огайо , 495 U.S. 103 (1990).

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Соединенные Штаты против одной книги под названием «Улисс» , 5 F.Supp. 182 ( СДНЙ , 1933).
  2. ^ Соединенные Штаты против одной книги Джеймса Джойса под названием «Улисс» , 72 F.2d 705 ( 2-й округ , 1934 г.)
  3. ^ Рот против Соединенных Штатов , 354 US 476 (1957).
  4. ^ Мемуары против Массачусетса , 383 US 413 (1966).
  5. ^ Якобеллис против Огайо , 378 US 184 (1964).
  6. ^ Фридман против Мэриленда , 380 US 51 (1965).
  7. ^ Stanley v. Georgia , 394 U.S. 557 (1969).
  8. ^ Перейти обратно: а б Соединенные Штаты против Рейделя , 402 U.S. 351 (1971).
  9. ^ Соединенные Штаты против тридцати семи фотографий , 402 US 363 (1971).
  10. ^ Соединенные Штаты против Тридцати семи (37) фотографий , 390 F.Supp. 36, 37 ( CD Cal. , 1970).
  11. ^ Тридцать семь фотографий , 402 США на 376, Уайт , Дж.
  12. ^ Тридцать семь фотографий , 402 США, 371–73.
  13. ^ Тридцать семь фотографий , 402 США, 377–78, Харлан , Дж., согласен.
  14. ^ Тридцать семь фотографий , 402 США, 378–79, Стюарт , Дж., согласен.
  15. ^ Тридцать семь фотографий , 402 США, 379, 380 и последующие. , Блэк , Дж., не согласен.
  16. ^ Рейдель , 402 США, 361, Маршалл , Дж., несогласный.
  17. ^ Перейти обратно: а б Соединенные Штаты против 12 200 футов. Катушки с пленкой , 413 США, 123 , 125, Бургер , CJ
  18. Reels of Film , 413 США, 126.
  19. Reels of Film , 413 США, 127.
  20. ^ Соединенные Штаты против Орито , 413 US 139 (1973).
  21. ^ Стэнли , 394 США, 567.
  22. Reels of Film , 413 США, 128–9.
  23. Reels of Film , 413 США, 129.
  24. ^ Reels of Film , 413 США, 130., Дуглас , Дж., несогласный.
  25. Reels of Film , 413 США, 132.
  26. Reels of Film , 413 США, 132–4.
  27. ^ Бриджес против Калифорнии , 314 США 252 , 263–265, Блэк, Дж.
  28. Reels of Film , 413 США, 136–7.
  29. Reels of Film , 413 США, 137.
  30. ^ Парижский театр для взрослых I против Слэтона , 413 US 49 , 84, (1973), Бреннан , Дж., несогласное.
  31. Reels of Film , 413 США, 138, Бреннан, Дж., не согласен.
  32. ^ Нью-Йорк против Фербера , 458 США 747 (1982).
  33. ^ Соединенные Штаты против Хёрта , 795 F.2d 765, 771 ( 9-й округ , 1986 г.)
  34. ^ NLRB против Электриков , 481 US 573 , 598 (1987), Скалиа , Дж., согласен.
  35. ^ Теннесси против Лейна , 541 US 509 , 565, (2004), Скалиа, Дж., несогласное мнение.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: abff5772a423e5ed7a553319c2f55f1a__1718313360
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ab/1a/abff5772a423e5ed7a553319c2f55f1a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
United States v. 12 200-ft. Reels of Film - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)