Jump to content

Полный завтрак

Основная тарелка типичного полного английского завтрака, состоящего из бекона, жареного яйца, колбасы, грибов, печеной фасоли, оладий и помидоров на гриле.

Полный завтрак — это сытный приготовленный завтрак , который часто подают в Великобритании и Ирландии . Типичными ингредиентами являются бекон , сосиски , яйца , кровяная колбаса , печеная фасоль , помидоры , грибы и жареный хлеб с тостами , а также напитки, такие как кофе или чай, подаваемые в качестве гарнира. Картофельные оладьи — распространенное современное, но нетрадиционное включение. Ингредиенты могут выходить за рамки этих или включать региональные варианты, которые часто могут называться под разными названиями в зависимости от региона. Хотя в большинстве районов Соединенного Королевства и Ирландии его в просторечии называют «жареным», его обычно называют «полным английским завтраком» (часто «полным английским завтраком»). [1] «полный ирландец», «полный шотландец», [2] «полный валлийский», [3] и « Ольстерское жаркое», [4] в Англии , Ирландии , Шотландии , Уэльсе и Северной Ирландии соответственно.

История и популярность

[ редактировать ]

Многие ингредиенты полноценного завтрака имеют давнюю историю, но «большие приготовленные завтраки не фигурировали в английской жизни и литературе до 19 века, когда они появились с драматической внезапностью». [5] На Британских островах и в Ирландии ранние современные завтраки часто представляли собой хлеб с джемами или мармеладом, а также овсянку , кашу или похлебку . [6] Яйца и бекон начали появляться на завтраках в семнадцатом веке. [6] но это были не единственные виды мяса, которые в то время употреблялись на завтрак. [6] Рост популярности завтрака был тесно связан с ростом популярности чая как популярного утреннего напитка. [5] Следует отметить щедрые завтраки аристократии, в основе которых было местное мясо и рыба из их загородных поместий. [5] [7]

Жареный завтрак стал популярен в Великобритании и Ирландии в викторианскую эпоху . В то время кулинарные книги играли важную роль в определении ингредиентов полноценного завтрака. [5] а полный завтрак появился в бестселлере Изабеллы Битон » « Книга домашнего хозяйства (1861 г.). Этот новый полноценный завтрак представлял собой урезанную версию деревенских завтраков высшего класса, доступную для формирующегося среднего класса и которую можно было приготовить и съесть за более короткое время перед рабочим днем. [5] [6] [8] Полный завтрак достиг пика популярности в эдвардианской Британии . [8] и несмотря на спад после нехватки продовольствия во время Второй мировой войны, [5] новые технологии хранения и приготовления продуктов питания позволили им стать основным продуктом питания рабочего класса в 1950-х годах. [8] С тех пор популярность полноценного завтрака в качестве ежедневного приема пищи снизилась из-за опасений по поводу здоровья и его длительного приготовления по сравнению с завтраками из полуфабрикатов. [5] Однако это блюдо остается популярным в качестве редкого, праздничного или традиционного завтрака. [5] [8]

Он настолько популярен в Великобритании и Ирландии, что многие кафе и пабы предлагают его в любое время суток в качестве «завтрака в течение всего дня». Он также популярен во многих странах Содружества . Полный завтрак входит в число наиболее признанных во всем мире британских блюд наряду с сосисками с пюре , пастушьим пирогом , рыбой с жареным картофелем , ростбифом , воскресным жареным мясом , чаем со сливками и рождественским ужином . [9]

Великобритания и Ирландия

[ редактировать ]
Британское кафе (например, это в Ислингтоне, Лондон, с табличкой «Завтрак подается в течение всего дня») обычно предлагает полный завтрак в течение дня.
Полный английский завтрак с жареным хлебом подается в кафе в Брайтоне

Варианты по стране и региону

[ редактировать ]

Для полноценного завтрака не существует фиксированного меню или набора ингредиентов. [5] [8] Обычный традиционный английский завтрак обычно включает в себя бекон. [8] [10] [11] или колбасы (обычно свиные), [8] [10] яйца ( жареные , вареные или омлет ), [8] [10] [11] помидоры жареные или запеченные, [8] [10] [11] жареные грибы, [8] [10] [11] черный пудинг , [8] [10] [11] запеченная фасоль [8] [11] и хлеб , тост и жареный хлеб , или то и другое . [12] Пузырьки и скрипы являются традиционным аккомпанементом, но теперь их чаще заменяют оладьями . [13]

Опрос YouGov, проведенный в 2017 году, показал, что более чем 50% «идеальных» полных английских завтраков содержат следующее: бекон; колбаса; бобы; хлеб (тостовый или жареный); яйца (жареные, омлет или пашот); оладьи; грибы (жареные или на гриле); и помидоры (жареные, приготовленные на гриле или консервированные). [14] Черный пудинг был наименее популярным из традиционных ингредиентов, его выбирали в 35% случаев. [14] а 26% людей включали в свой рацион чипсы или жареный картофель. [14]

с маслом Тосты , джемом или мармеладом часто подают в конце еды, хотя тосты обычно доступны на протяжении всей еды. [15]

Поскольку в этом блюде почти все обжарено, оно широко известно как «жарка». В Великобритании его иногда называют « Полный Монти ». Одна из теорий происхождения этого термина заключается в том, что генерал британской армии Бернард Монтгомери по прозвищу «Монти», как говорят, начинал каждый день с «полного английского» завтрака во время кампании в Северной Африке во время Второй мировой войны. [16] [17]

Вегетарианские или веганские альтернативы могут быть приготовлены или доступны в кафе и ресторанах. [18] альтернативные мясу колбасы и бекон. Часто можно использовать [18] [19] [20] с омлетом из тофу [19] [20] или заменители яиц . [20] В этих вариантах роль грибов и помидоров, как правило, больше. [19] [20]

Ирландия

[ редактировать ]
Полный ирландский завтрак

В Ирландии коричневый содовый хлеб , жареные картофельные фарлы , белый пудинг и боксти . часто включают [21]

« Ролл на завтрак », [22] состоящий из элементов полноценного завтрака, подаваемого во французской булочке , стал популярен в Ирландии благодаря тому, что его можно легко съесть по дороге в школу или на работу. [22] Булочку для завтрака можно приобрести на многих заправочных станциях и в магазинах по всей Ирландии. [22]

Ольстерское жаркое подают в Белфасте , Северная Ирландия. Картофельный хлеб находится под яйцами, а содовый хлеб (сода фарл ) — внизу.

В Ольстере , северной провинции Ирландии, вариант «Ольстерское жаркое» популярен по всей провинции, главным образом в Северной Ирландии , некоторых частях графства Донегол , северном графстве Монаган и некоторых частях северного графства Каван , где его едят не только во время завтрака, но и во время завтрака. в течение дня. Обычно это из содового хлеба фарлы и картофельный хлеб . [23]

Шотландия

[ редактировать ]
Похожая шотландская альтернатива

В Шотландии есть некоторые характерно шотландские элементы полноценного завтрака, которые включают шотландский стиль или черный пудинг Сторновей , колбасу Лорн (иногда называемую «квадратной колбасой» из-за ее традиционной формы), эйрширский средний бекон и булочки с тэтти . Иногда хаггис , белый пудинг , фруктовый пудинг. [24] . [25] [26] [27]

В ранних изданиях «Словаря фраз и басен Брюера» назывался шотландский завтрак «обильным завтраком, состоящим из разнообразных вкусных блюд, которые можно есть и пить». [28]

Двумя ключевыми ингредиентами, которые отличают валлийский завтрак от других «полноценных» вариантов, являются моллюски ( по-валлийски : cocs ) и лаввербридж ( по-валлийски : bara lafwr или bara Lawr ) ( съедобное пюре из морских водорослей, часто смешиваемое с овсянкой и обжаренное). [29] Жареный умывальник с моллюсками и беконом был традиционным завтраком для шахтеров на угольном месторождении Южного Уэльса , но завтрак мог также включать валлийские сосиски, грибы и яйца. [3] [30] [31]

Северная Америка

[ редактировать ]

Этот стиль завтрака был привезен ирландскими и британскими иммигрантами в США и Канаду, где он прижился. [32]

Несколько заведений в Гонконге предлагают варианты завтрака или бранча в течение всего дня (гибрид английских и североамериканских блюд), от официальных ресторанов до заведений с низкими излишествами. [33] [34]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Полный английский» . Джеймиоливер.com. Архивировано из оригинала 28 июля 2014 года . Проверено 26 февраля 2014 г.
  2. ^ «Традиционная шотландская еда» . Посетите Шотландию. Архивировано из оригинала 13 февраля 2014 года . Проверено 26 февраля 2014 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б «Так что же такое «полный валлийский завтрак»?» . Уэльс онлайн . 25 октября 2005 г. Архивировано из оригинала 2 мая 2014 г.
  4. ^ Белл, Джеймс (29 января 2014 г.). «Как... приготовить идеальное жаркое по-ольстерски» . Белфастский телеграф . Проверено 26 февраля 2014 г.
  5. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я О'Коннор, К. (2009). Кухня, национальность и приготовление национального блюда: Английский завтрак. В «Нациях и их истории: Конструкции и изображения» (стр. 157–171). Лондон: Пэлгрейв Макмиллан, Великобритания.
  6. ^ Перейти обратно: а б с д Андерсон, ХА (2013). Завтрак: история. АльтаМира Пресс.
  7. ^ Шоу Нельсон, Кей. «Гастрономический мир сэра Вальтера Скотта» . Электрическая Шотландия . Проверено 3 августа 2023 г.
  8. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л «История традиционного английского завтрака» . Общество английского завтрака . Проверено 21 октября 2021 г.
  9. ^ Спенсер, Колин (2003). Британская еда: необыкновенная тысячелетняя история . Издательство Колумбийского университета . ISBN  978-0-231-13110-0 .
  10. ^ Перейти обратно: а б с д и ж «Рецепт полного английского завтрака» . Би-би-си . Проверено 17 марта 2022 г.
  11. ^ Перейти обратно: а б с д и ж «Полный английский» . Джейми Оливер.com. 29 марта 2018 г.
  12. ^ «ЭКСКЛЮЗИВ: Эксперт заявляет, что ключевой ингредиент не соответствует полному английскому языку по дикой причине» . Ежедневное зеркало . 12 апреля 2024 г. Проверено 10 июня 2024 г.
  13. ^ «Пузырь и визг! Почему скромным оладьям объявлена ​​война» . Хранитель . 3 апреля 2023 г. Проверено 3 августа 2023 г.
  14. ^ Перейти обратно: а б с «Завтрак» (PDF) . YouGov . Проверено 3 августа 2023 г.
  15. ^ «Как приготовить идеальный полноценный английский завтрак» . 25 июня 2015 г.
  16. ^ Паркинсон, Джуди (2011). Рассказать о кошачьих пижамах: популярные выражения – что они означают и откуда они у нас . Книги Майкла О'Мара
  17. ^ Дент, Сьюзи (2009). Что заставило крокодила плакать?: 101 вопрос об английском языке . Издательство Оксфордского университета. стр. 151–152. ISBN  9780191650604 .
  18. ^ Перейти обратно: а б «Wetherspoons запускает полноценный английский завтрак для веганов» . Веганская еда и образ жизни. 5 октября 2018 года . Проверено 4 августа 2023 г.
  19. ^ Перейти обратно: а б с Приятно, Мириам. «Веганское жаркое» . Хорошая еда BBC . Проверено 4 августа 2023 г.
  20. ^ Перейти обратно: а б с д «Веганский традиционный полный английский завтрак» . Острый овощ. 15 октября 2019 г. Проверено 4 августа 2023 г.
  21. ^ Джеральд, Пол (12 июля 2012 г.). «Полный английский» . Мемфис Флаер . Современные Медиа, Инк . Проверено 30 июля 2012 г. У ирландцев может быть содовый хлеб, картофельные оладьи под названием «боксти», белый пудинг (тот, к которому вы привыкли, но с овсянкой) или черный пудинг (тот же, но с заваренной кровью).
  22. ^ Перейти обратно: а б с Макдональд, Брайан (12 мая 2008 г.). «Лучший багет для завтрака вошел в историю Ирландии» . Ирландская независимая газета . Проверено 30 июля 2012 г.
  23. ^ «Является ли жаркое из Ольстера лучшим приготовленным завтраком в Великобритании?» . Би-би-си. Проверено 29 октября 2018 г. Архивировано 24 июня 2019 г. в Wayback Machine.
  24. ^ Джеральд, Пол (12 июля 2012 г.). «Полный английский» . Мемфис Флаер . Современные Медиа, Инк . Проверено 30 июля 2012 г. Шотландцы любят тэтти (картофельные) булочки, фруктовый пудинг (на самом деле колбаса, приготовленная с очень небольшим количеством фруктов) и, конечно же, их проклятие на земле - хаггис.
  25. ^ Фойстер, Элизабет и Уотли, Кристофер А. (2009). История повседневной жизни в Шотландии с 1600 по 1800 годы . Издательство Эдинбургского университета. п. 139. ИСБН  978-0748621576 . {{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  26. ^ Дэвидсон, Алан и Джейн, Том (2006). Оксфордский спутник еды . Издательство Оксфордского университета. п. 185. ИСБН  0192806815 . {{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  27. ^ Поваренная книга Мо Брун . Книги Уэверли. 18 октября 2007 г. с. 18. ISBN  978-1-902407-45-6 .
  28. ^ Брюэр, Э. Кобэм . Словарь фраз и басен Брюэра . Нью-Йорк: Харпер и братья. п. 812.
  29. ^ «Вот как приготовить идеальный полноценный валлийский завтрак» . Уэльс онлайн . Проверено 6 августа 2019 г.
  30. ^ Правительство Уэльса. «Wales.com – Еда» . Правительство Уэльса . Архивировано из оригинала 1 июня 2012 года . Проверено 30 июля 2012 г. Лавербред, на самом деле вовсе не хлеб, а водоросли, обваливают в овсянке, обжаривают в хрустящие котлеты и подают с яйцами, беконом и свежими моллюсками для традиционного валлийского завтрака.
  31. ^ Роденас, Анхелес (13 июля 2021 г.). «Валлийская икра: стоит ли нам всем начать есть умывальницу?» . TheGuardian.com . Проверено 13 июля 2021 г.
  32. ^ "Полный английский завтрак прыгает в пруд" . Уолл Стрит Джорнал . Проверено 21 февраля 2018 г.
  33. ^ «Гонконгский бранч: 10 лучших недорогих завтраков на весь день» . scmp.com . Архивировано из оригинала 21 июня 2017 года . Проверено 26 января 2017 г.
  34. ^ «Самые сокровенные тайны Гонконга: завтраки в течение всего дня за 48 гонконгских долларов в тихой приграничной деревне» . scmp.com . 6 апреля 2016 г.

Справочная библиография

[ редактировать ]
  • О'Коннор, Каори (2013). Английский завтрак: биография национальной еды с рецептами . Блумсбери. ISBN  978-0857854919 .
  • Скотни, Джон (1 ноября 2009 г.). Шотландия – Культура умна!: Основное руководство по обычаям и культуре . Куперард. ISBN  9781857336214 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 66afd3f215d53cb5c33c39516c0dcacf__1722174540
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/66/cf/66afd3f215d53cb5c33c39516c0dcacf.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Full breakfast - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)