Тянь
![]() | В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
Тянь | |||
---|---|---|---|
![]() Символ китайской бронзы для Тиана. | |||
Китайское имя | |||
китайский | небо | ||
Буквальный смысл | рай, природа | ||
| |||
Вьетнамское имя | |||
Вьетнамский алфавит | Тьен | ||
Китайские иероглифы | небо | ||
Корейское имя | |||
хангыль | ткань | ||
Ханджа | небо | ||
| |||
Японское имя | |||
Кандзи | небо | ||
Хирагана | точка | ||
|
Часть серии о |
Китайская народная религия |
---|
![]() |
Тянь ( 天 ) — одно из старейших китайских обозначений неба и ключевое понятие в китайской мифологии , философии и религии . Во времена династии Шан (17–11 века до н.э.) китайцы называли своего высшего бога Шанди или Ди ( 帝 , «Господь»). [1] Во времена следующей династии Чжоу Тянь стал синонимом этой фигуры. До 20 века поклонение Тянь было ортодоксальной государственной религией Китая. [ нужны дальнейшие объяснения ]
В даосизме и конфуцианстве Тянь (небесный аспект космоса , часто переводимый как « Небо ») упоминается в связи с дополнительным аспектом Ди ( 地 , часто переводимым как « Земля »). [2] [3] Считается, что они поддерживают два полюса Трех Царств реальности: средний мир занят Человечеством ( 人 , ren ), а нижний мир занят демонами ( 魔 , мо ) и «призраками», проклятыми ( 鬼 , гуу ). [4] Тиан по-разному считался «высшей силой, правящей меньшими богами и людьми». [5] [6] что принесло «порядок и спокойствие... или катастрофу и наказание», [7] божество, [8] [9] судьба , [9] [7] безличная сила, управляющая событиями, [5] [9] священный мир или загробная жизнь, содержащая другие миры или загробные жизни, [10] [11] или один или несколько из них. [5]
Персонажи [ править ]


Современный китайский иероглиф 天 и ранний шрифт печати сочетаются в прекрасно себе ; большой ' и yī 一 ' один ' , но некоторые из оригинальных персонажей в письме на кости оракула Шан и письме на бронзовых изделиях Чжоу антропоморфно изображают большую голову великого человека. Древний оракул и бронзовые идеограммы да . 大 изображают фигурку человека с вытянутыми руками, что означает «великий; большой» Оракул и бронзовые иероглифы Тиан 天 подчеркивают череп этого «великого (человека)» с квадратной или круглой головой или головой, отмеченной одной или двумя линиями. Шюсслер отмечает, что бронзовые изображения Тиана, изображающие человека с круглой головой, напоминают изображения для дин 丁 «Четвертый небесный стебель », и предполагает: «Антропоморфный рисунок может указывать, а может и не указывать, что первоначальное значение было «божество», а не «божество». небо'." [12]
Два варианта китайских иероглифов 天 — 二人 даосская (написано с помощью 二 èr «два» и 人 rén «человек») и чеканка 靝 . [13] (с 青 qīng «синий» и 氣 « ци », ср. «голубое небо»).
Этимология [ править ]
Реконструкции Тянь 天 на среднекитайском языке ( ок. 6–10 вв. н. э.) включают тянь , [14] Тьен , [15] tʰɛn > tʰian , [16] а потом . [17] Реконструкции на древнекитайском языке ( ок. VI – III вв. до н. э.) включают * t'ien , [14] * десять , [18] * хлин , [19] * печень , [20] и * l̥ˤin . [21]
Что касается этимологии Тиана, Шюсслер связывает его с монгольским словом тенгри «небо», «небеса», «божество» или тибето-бирманскими словами «taleŋ» ( Ади ) и «tǎ-lyaŋ» ( Лепча ), оба означают «небо». [12] Он также предполагает вероятную связь между Tian, diān 巔 «вершина, вершина горы» и diān 顛 «вершина», «макушка головы», «лоб», которые имеют родственные слова, такие как земейское Naga tiŋ «небо». [22] Однако есть и другие реконструкции произношения天 OC * qʰl'iːn. [23] или * l̥ˤi[n] [24] реконструировали глухое боковое начало, либо группу, либо одиночную согласную соответственно. Бакстер и Сагарт указали на подтвержденные диалектные различия в восточно-ханьском китайском языке , использование 天 в качестве фонетического компонента в фоносемантических составных китайских иероглифах и выбор 天 для транскрипции иностранных слогов, все это побудило их заключить, что около 200 CE, 天 В начале было два произношения: корональное * tʰ и дорсальное * x , оба из которых, вероятно, произошли от более раннего глухого латерального * l̥ˤ . [25] Дальнейшая этимология неизвестна. Предполагается, что транскрипция хуннуского слова «небо» хаак-лин 赫連 связана между собой. [26]
Соединения [ править ]
Тянь — один из компонентов сотен китайских соединений . Некоторые важные из них включают в себя:
- Мандат Небес
- Небесные вопросы , раздел Чу Ци .
- Тяньцзу ( 天子 « Сын Неба »), почетное обозначение Императора;
- Все под небом
- Тианди ( 天地 , букв. « небо и земля » ) «мир; Вселенная».
- Синтянь
- Тяньфанг ( 天房 , букв. « Небесный дом » , китайское название Каабы , от Байт Аллах ( араб . بَيْت ٱللَّٰه , букв. «Дом Божий»).
Китайские интерпретации [ править ]
Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( Ноябрь 2012 г. ) |
«Господь Небес» и « Нефритовый император » были терминами для обозначения верховного божества в конфуцианстве и даосизме, которое представляло собой антропоморфизированного Тянь, [27] и некоторые концепции считали эти имена синонимами.
Тиан считался «местом обитания богов и других сверхчеловеческих существ». [28] [9] Его также считали «хранителем моральных законов человечества и физических законов природы… и он является синонимом божественной воли». [9]
В китайской культуре небеса имеют тенденцию быть «синонимом порядка», «содержащими чертежи творения», « мандат, по которому управляют земные правители , и стандарты, по которым можно измерять красоту, добро и истину». [28]
Дворяне династии Чжоу сделали поклонение небу основной частью своей политической философии и рассматривали его как «множество богов», олицетворяющих порядок и королевскую власть, а также мандат небес . [29]
Конфуцианство [ править ]
«Конфуцианство имеет религиозную сторону с глубоким почтением к Небу и Земле ( Ди ), чьи силы регулируют потоки природы и влияют на человеческие события». [3] Также считается, что Инь и Ян являются неотъемлемой частью этих отношений и пронизывают как людей, так и искусственные конструкции. [3] Этот «космос» и его «принципы» - это то, чему «человеческий образ жизни должен соответствовать, иначе» результатом будет разочарование. [3] [ чрезмерная цитата ]
Многие конфуцианцы, как исторически, так и в настоящее время, используют И Цзин, чтобы предсказывать события через изменения Тянь и других природных сил. [3] Исторические и нынешние конфуцианцы часто были или являются защитниками окружающей среды. [30] из уважения к Небесам и другим аспектам природы, а также к принципу, вытекающему из их единства и, в более общем плане, гармонии в целом, которая является «основой искреннего разума». [3] Император Китая в роли Тяньцзы раньше был жизненно важен для конфуцианства. [7]
Гора Тай считается священным местом в конфуцианстве и традиционно была самым почитаемым местом, где китайские императоры приносили жертвы Небу и Земле. [31]
Confucius[editКонфуций
Концепция Тянь широко распространена в конфуцианстве . Конфуций глубоко доверял Небесам и считал, что Небеса преобладают над человеческими усилиями. Он также верил, что выполняет волю Небес и что Небеса не допустят смерти своего слуги Конфуция, пока его работа не будет завершена. [32] Многие атрибуты Небес были описаны в его «Аналектах» .
Конфуций почитал Небеса как высший источник добра:
Учитель сказал: «Воистину велик был Яо как правитель! Насколько он был величественен! Только Небеса велики, и только Яо соответствовал им. Как велика была его добродетель! Люди не могли найти для нее названия. Как величественно Как был он славен в делах, которые он совершил! Как славен был он в изящных правилах, которые он установил!» [33]
Конфуций чувствовал себя лично зависимым от Неба: «Там, где я поступил неправильно, пусть Небеса отвергнут меня! Пусть Небеса отвергнут меня!» [34]
Конфуций считал, что Небеса невозможно обмануть:
Поскольку Учитель был очень болен, Цзы Лу хотел, чтобы ученики служили ему. Во время ремиссии своей болезни он сказал: «Давно Твоё поведение было обманчивым! Притворяясь, что у меня есть служители, хотя у меня их нет, кого мне следует обманывать? Должен ли я обманывать Небо? в руках служителей, не лучше ли мне умереть в руках вас, моих учеников, и хотя мне не удастся получить пышное погребение, умру ли я в дороге?» [35]
Конфуций считал, что Небеса дают людям задания, которые нужно выполнять, чтобы научить их добродетелям и морали:
Учитель сказал: «В пятнадцать лет я сосредоточился на обучении. В тридцать я стоял твердо. В сорок лет у меня не было сомнений. В пятьдесят я знал указы Небес. В шестьдесят мое ухо было послушным органом. для принятия истины. В семьдесят лет я мог следовать тому, чего желало мое сердце, не преступая того, что было правильным». [36]
Он верил, что Небеса знают, что он делает, и одобряют его, хотя никому из правителей на земле он не нужен в качестве наставника:
Учитель сказал: «Увы! Никто не знает меня». Цзы Гун сказал: «Что ты имеешь в виду, говоря, что никто тебя не знает?» Учитель ответил: «Я не ропщу на Небеса. Я не ропщу на людей. Мои учения лежат на низком уровне, а мое проникновение поднимается высоко. Но есть Небеса – они знают меня!» [37]
Возможно, самое примечательное изречение, записанное дважды, — это высказывание, в котором Конфуций выражает полное доверие всепобеждающему провидению Небес:
Мастер был напуган в Куанге. Он сказал: «После смерти короля Вэня, разве причина истины не поселилась здесь, во мне? Если бы Небеса хотели, чтобы эта причина истины погибла, то я, будущий смертный, не должен был бы иметь такого отношения к этому Причина. Хотя Небеса не позволяют делу истины погибнуть, что могут сделать мне люди Куана?» [38]
Кино [ править ]
Для Мози Небеса — божественный правитель, точно так же, как Сын Неба — земной правитель. Мози считал, что духи и второстепенные демоны существуют или, по крайней мере, ритуалы должны выполняться так, как если бы они существовали по социальным причинам, но их функция — выполнять волю Небес, наблюдая за злодеями и наказывая их. Мози учил, что Небеса любят всех людей одинаково и что каждый человек должен одинаково любить всех людей, не делая различий между своими родственниками и родственниками других. [39] Мози критиковал конфуцианцев своего времени за то, что они не следовали учению Конфуция. Мози В «Небесной воле» ( 天志 ) он пишет:
Более того, я знаю, что Небеса горячо любят людей и не без причины. Небеса приказали солнцу, луне и звездам просвещать и направлять их. Небеса предназначили четыре времени года: весну, осень, зиму и лето, чтобы регулировать их. Небеса послали снег, иней, дождь и росу, чтобы вырастить пять зерен, лен и шелк, чтобы люди могли ими пользоваться и наслаждаться ими. Небеса создали холмы и реки, ущелья и долины и устроили многое, чтобы служить человеку на благо или приносить ему зло. Он поручил герцогам и лордам награждать добродетельных и наказывать нечестивцев, собирать металл и дерево, птиц и зверей, а также заниматься выращиванием пяти злаков, льна и шелка, чтобы обеспечить людей едой и одеждой. Так было от древности до наших дней». [40]
Школы космологии [ править ]
По структуре Тянь существуют три основные школы. [ нужны дальнейшие объяснения ] На их основе было разработано большинство других гипотез.
- Гайтянь шо ( 蓋天說 ) «Гипотеза Полога-Неба» возникла из текста Чжоуби Суаньцзин . Земля покрыта материальным Тянь.
- Хунтянь шо ( 渾天說 ) «Яйцеподобная гипотеза». Земля окружена вращающейся над ней сферой Тянь. Небесные тела прикреплены к сфере Тянь. (См. Чжан Хэн § Астрономия и математика , китайский миф о сотворении мира .)
- Сюанье шо ( 宣夜說 ) «Гипотеза небесного свода». Тянь — это бесконечное пространство. Небесные тела представляли собой легкие материи, плавающие на нем, движимые Ци . Краткое изложение Цзи Мэн ( 郗萌 ) находится в астрономических главах Книги Цзинь .
Школы Тянь влияли на популярные концепции Вселенной и Земли до 17 века , когда они были заменены космологическими концепциями, импортированными из Европы . [41]
Иногда небо делится на цзютянь ( 九天 ) «девять частей неба» — среднее небо и восемь направлений.
Буддизм [ править ]
Тянь — это небесные миры и чистые земли в буддийской космологии .
Некоторых дэвов также называют Тиан.
Даосизм [ править ]
Количество вертикальных слоев неба в даосизме разное. В даосизме распространено мнение, что существует 36 Тянь, «расположенных на шести уровнях», у которых есть «разные божества». [7] Высшее небо — это «Великая паутина», о которой иногда говорили, что там жил Юаньши Тяньцзунь . [7]
Считалось, что после смерти некоторые даосы исследовали «небесные царства» и/или становились даосскими бессмертными . [10] [42] Эти бессмертные могли быть добрыми или злыми, [43] и между ними иногда возникало соперничество.
Некоторые небеса в даосизме считались злыми, как в даосизме Шанцин . [44] хотя Тиан в основном считался силой добра. [45]
Небеса иногда рассматриваются как синоним Дао или природной энергии, доступ к которой можно получить, живя в соответствии с Дао. [28]
Царство Дао, непостижимое и непостижимое для обычных людей и даже для Конфуция и конфуцианцев. [46] иногда называли «Небесами». [47] Считалось, что высшие, духовные версии даосов, таких как Лао-цзы, существовали там, когда они были живы, и впитывали «чистейшие Инь и Ян ». [47] а также сянь , которые переродились в нем после того, как туда были отправлены их человеческие души. Считалось, что эти духовные версии представляют собой абстрактные существа, которые могут проявляться в этом мире как мифические существа, такие как драконы , которые питаются энергией инь и ян и летают на облаках и своей ци . [47]
Китайская народная религия [ править ]
Считалось, что некоторые Тянь в китайской народной религии представляют собой множество разных или иерархию множества сфероподобных. [41] миры, в которых обитали морально неоднозначные существа и духи, такие как духи лисиц. [11] и огнедышащие драконы . [48]
Многие древние практикующие народные религии считали, что царство Дао существует. [47]
Религия ахом [ править ]
Религия ахом, этнически происходящая от народа дай из Юньнани на юго-западе Китая, имеет концепцию Монг Пхи (Небесное Царство), которое часто идентифицируется как Тянь. [49]
Игуандао [ править ]
В Игуандао Тянь разделен на три вертикальных мира. Ли Тянь ( 理天 ) «небо истины», Ци Тянь ( 氣天 ) «небо духа» и Сян Тянь ( 象天 ) «небо материи».
Японские интерпретации [ править ]
В некоторых случаях небеса в синтоизме считались иерархией множества сфероподобных миров, содержащих ками , таких как духи лисиц . [11]
Мифы о ками рассказывали «об их делах на Земле и на небесах». [50] В синтоизме рай считался чистым и упорядоченным местом для богов природы . [50]
Интерпретация западных китаеведов [ править ]
Такой обзор дает китаевед Герли Крил , написавший обширное исследование под названием «Происхождение божества Тянь».
На протяжении трех тысяч лет считалось, что с незапамятных времен все китайцы почитали Тянь 天 , «Небо», как высшее божество, и что это же самое божество было также известно как Шанди , Ти 帝 или Шан Ти 上帝 . Но новые материалы, ставшие доступными в нынешнем столетии, и особенно надписи Шан, показывают, что это не так. Скорее всего, Тьен вообще не упоминается в надписях Шан, вместо этого они часто относятся к Ти или Шан Ти. Тьен появляется только вместе с Чжоу и, очевидно, был чжоуским божеством. После завоевания Чжоу считали Тянь тождественным божеству Шан Ти (или Шан Ти), так же, как римляне отождествляли греческого Зевса со своим Юпитером . [51]
Крил ссылается на исторический сдвиг в древнекитайских именах «бога» от оракулов Шан, которые часто использовали Ди и Шанди и редко использовали «Тянь», к бронзовым изделиям Чжоу и текстам, в которых «Тянь» использовалось чаще, чем Шанди . Глава «Тан Ши» ( 湯誓 «Речь Тана») иллюстрирует, как ранние тексты Чжоу использовали Тянь в контекстах Шанди . Согласно традиции, Тан из Шана собрал своих подданных, чтобы свергнуть короля Цзе Ся , печально известного последнего правителя династии Ся, но они не хотели атаковать.
Царь сказал: «Придите, множество людей, выслушайте все мои слова. Не я, маленький ребенок [скромное имя, используемое королями], осмеливаюсь предпринять то, что может показаться мятежным предприятием; но за многие преступления правителя Сии [Ся] Небеса поручили [...] уничтожить его. Теперь вы, народ, вы говорите: «Наш принц не сострадает нам, но (зовет нас) прочь. от нашего земледелия, чтобы напасть и наказать правителя Сии». Я действительно слышал эти слова от всех вас; но правитель Сия — преступник, и, поскольку я боюсь Бога [ шангди ], я не смею не наказать его. Теперь вы говорите: «Какие преступления Сия по отношению к нам». ?' Царь Сии ничего не делает, кроме как истощает силы своего народа и угнетает города Сии, все его люди стали бездельничать в его службе и не хотят ему помогать. Они говорят: «Когда погаснет это солнце?» Мы все погибнем вместе с тобой». Таков поступок правителя Сии, и теперь я должен пойти и наказать его. . Помогите, молю вас, мне, единственному человеку, осуществить наказание, назначенное Небом [ тянь ]. Я щедро вознагражу тебя. Ни в коем случае не верьте мне; — Я не буду есть свои слова. Если ты не послушаешься слов, которые Я сказал тебе, Я предам твоих детей с тобою смерти; — ты не найдешь прощения». [52]
Установив, что Тиан не был божеством народа Шан, Крил предлагает гипотезу его происхождения. И народы Шан, и Чжоу пиктографически изображали да 大 как «большого или великого человека». Впоследствии Чжоу добавил к нему голову, чтобы обозначить tian 天, что означает «король, короли» (ср. wang 王 'king', «правитель», на котором были графики оракула, изображающие линию под «великим человеком», и бронзовые графики, которые добавляли верхняя строка). От слова «король» слово Тиан было семантически расширено и стало означать «мертвых королей», «царей-предков», которые управляли «судьбой»; провидение» и, в конечном итоге, единое всемогущее божество Тянь «Небеса». Кроме того, Тиан назвал как «небеса» (где предположительно жили предки царей и богов), так и видимое «небо». [53]
Другая возможность состоит в том, что Тиан может быть связан с Тенгри , что указывает на его первоначальное происхождение как заимствование слова из доисторического среднеазиатского языка, которое способствовало созданию этого слова. [54]
Келли Джеймс Кларк утверждал, что сам Конфуций видел в Тиане антропоморфного бога, которого Кларк гипотетически называет «Небесным Верховным Императором», хотя большинство других исследователей конфуцианства не согласны с этой точкой зрения. [55]
См. также [ править ]
- Аменоминакануши - японская концепция Бога как окончательного творца.
- Ханыуллим – небесный бог чеондоизма.
- Хунцзюнь Лаозу
- Шен
- Тайи Тяньцзунь
- Tengri
Ссылки [ править ]
Цитаты [ править ]
- ^ Стефон, Мэтт (3 февраля 2010 г.). «Шангди» . Британская энциклопедия . Проверено 1 мая 2023 г.
- ^ Вудхед, Линда; Партридж, Кристофер; Каванами, Хироко (2016). Религии в современном мире (Третье изд.). Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Рутледж . стр. 147–148. ISBN 978-0-415-85881-6 .
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и ж Уилсон, Эндрю, изд. (1995). Мировые Писания: Сравнительная антология священных текстов (1-е изд. в мягкой обложке). Сент-Пол, Миннесота: Издательство Paragon House . п. 19. ISBN 978-1-55778-723-1 .
- ^ Вульф, Грег (2007). Древние цивилизации: иллюстрированный справочник по вере, мифологии и искусству . Барнс и Ноубл . п. 212. ИСБН 978-1-4351-0121-0 .
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с «тянь» . Британская энциклопедия . Проверено 28 апреля 2023 г.
- ^ Харари, Юваль Ной (2015). Sapiens: Краткая история человечества . Перевод Харари, Юваль Ной ; Перселл, Джон; Вацман, Хаим . Лондон: Penguin Random House UK. п. 219. ИСБН 978-0-09-959008-8 . OCLC 910498369 .
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и Шторм, Рэйчел (2011). Суделл, Хелен (ред.). Мифы и легенды Индии, Египта, Китая и Японии (2-е изд.). Вигстон, Лестершир: Книги Лоренца. п. 233.
- ^ Уиллард Гердон Окстоби, изд. (2002). Мировые религии: восточные традиции (2-е изд.). Дон Миллс, Онтарио: Издательство Оксфордского университета . п. 424. ИСБН 0-19-541521-3 . OCLC 46661540 .
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и Карраско и др. 1999 , с. 1096.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б «сиань» . Британская энциклопедия . Проверено 29 апреля 2023 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Карлсон, Кэти; Фланагин, Майкл Н.; Мартин, Кэтлин; Мартин, Мэри Э.; Мендельсон, Джон; Роджерс, Присцилла Янг; Роннберг, Ами; Салман, Шерри; Уэсли, Дебора А. (2010). Арм, Карен; Уэда, Како; Тулин, Энн; Лангерак, Эллисон; Кили, Тимоти Гас; Вольф, Мэри (ред.). Книга символов: размышления об архетипических образах . Кёльн: Ташен . п. 280. ИСБН 978-3-8365-1448-4 .
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Шюсслер (2007) , с. 495
- ^ Карраско и др. 1999 , с. 1068.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Карлгрен (1922) [ необходимы страницы ]
- ^ Чжоу (1972) [ необходимы страницы ]
- ^ Пулибланк (1991) [ необходимы страницы ]
- ^ Бакстер (1992) [ необходимы страницы ] , Бакстер и Сагарт (2014) [ необходимы страницы ]
- ^ Чжоу (1972) [ необходимы страницы ]
- ^ Бакстер (1992) [ необходимы страницы ]
- ^ Шюсслер (2007) [ необходимы страницы ]
- ^ Бакстер и Сагарт (2014) [ необходимы страницы ]
- ^ Шюсслер (2007) , с. 211; #6312 NEIA *t(s)iŋ небесный / небо / погода (предварительно) в Китайско-тибетском этимологическом словаре и тезаурусе
- ^ Чжэнчжан (2003)
- ^ Бакстер и Сагарт (2011) , с. 110
- ^ Бакстер и Сагарт (2014) , стр. 113–114.
- ^ Чен, Санпин (1998). «Сино-тохарико-Алтайка — две лингвистические заметки» . Центральноазиатский журнал . 42 (1): 24–43. ISSN 0008-9192 .
- ^ Уиллард Гердон Окстоби, изд. (2002). Мировые религии: восточные традиции (2-е изд.). Дон Миллс, Онтарио: Издательство Оксфордского университета . стр. 326, 393, 401. ISBN. 0-19-541521-3 . OCLC 46661540 .
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Залески, Кэрол (12 мая 2023 г.). "Небеса" . Британская энциклопедия . Проверено 15 мая 2023 г.
- ^ Пирсон, Патрисия О'Коннелл; Холдрен, Джон (май 2021 г.). Всемирная история: наша человеческая история . Версаль, Кентукки: Шеридан Кентукки. п. 98. ИСБН 978-1-60153-123-0 .
- ^ Такер, Мэри Эвелин (1998). «Конфуцианство и экология: потенциал и пределы» . Форум по религии и экологии в Йельском университете . Йельский университет . Проверено 29 апреля 2023 г.
- ^ Гуанвэй, Тонг, Ян; Чжэнго, Ли; Вэйцзян, Гонг, ред. (1999). ; Перевод Усуня, Линь . стр. 42. ISBN 978-3-8290-1077-1 .
- ^ Аналекты 7.23
- ^ Конфуций и Легге (1893) , стр.214, VIII, XIX
- ^ Конфуций и Легге (1893) , стр.193, 6, xxviii.
- ^ Конфуций и закон (1893) , стр. 220-221, IX, xi
- ^ Конфуций и Легге (1893) , стр.146, книга II, глава iv
- ^ Конфуций и Легге (1893) , 288-9, XIV, xxxv
- ^ Конфуций и Легге (1893) , 217-8, 9.5 и 7.12.
- ^ Дубс (1960) , стр. 163–172.
- ^ Мози и Мэй (1929) , с. 145
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Лю, Шу-Чиу (11 декабря 2006 г.). «Три ранние китайские модели» . Азиатско-Тихоокеанский форум по науке, обучению и преподаванию . Исторические модели и обучение естественным наукам: межкультурный анализ, основанный на взглядах студентов. Образование Университет Гонконга .
- ^ Карраско и др. 1999 , с. 473.
- ^ Хелле, Хорст Дж . (2017). «Даосизм: родная религия Китая». Китай: обещание или угроза?: сравнение культур . Брилл . стр. 75–76. JSTOR 10.1163/j.ctt1w8h29s.12 .
- ^ Карраско и др. 1999 , с. 691.
- ^ Делл, Кристофер (2012). Мифология: полное руководство по нашим воображаемым мирам . Нью-Йорк: Темза и Гудзон . п. 38. ISBN 978-0-500-51615-7 .
- ^ Уилсон, Эндрю, изд. (1995). Мировые Писания: Сравнительная антология священных текстов (1-е изд. в мягкой обложке). Сент-Пол, Миннесота: Издательство Paragon House . стр. 467–468. ISBN 978-1-55778-723-1 .
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Минфорд, Джон (2018). Дао Дэ Цзин: основной перевод древнекитайской книги Дао . Нью-Йорк: Викинг Пресс . стр. ix–x. ISBN 978-0-670-02498-8 .
- ^ Хуа, Сара Линн (28 июня 2016 г.). «Разница между китайским драконом и западным драконом» . TutorABC Блог о китайцах и культуре Китая . Проверено 18 мая 2023 г.
- ^ «Рай здесь, Тянь, часть Юньнани, на юго-западе Китая». Гогои, Падмешвар (1976). Тай Ахом Религия и обычаи . Издательский совет, Гаухати, Ассам. п. 14.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Стивенсон, Джей (2000). Полный путеводитель идиота по восточной философии . Индианаполис: Альфа-Книги . п. 170. ИСБН 978-0-02-863820-1 .
- ^ Крил (1970) , с. 493
- ^ Легге (1865) , стр. 173–5.
- ^ Крил (1970) , стр. 501–6.
- ^ Мюллер (1870) [ необходимы страницы ]
- ^ Джонатан Фукуа; Роберт С. Кунс, ред. (10 февраля 2023 г.). «В поисках невыразимого: классический теизм и восточная мысль о Боге». Классический теизм: новые очерки метафизики Бога . Рутледж . ISBN 978-1-000-83688-2 . OCLC 1353836889 .
Источники [ править ]
- Бакстер, Уильям Х. (1992). Справочник по древнекитайской фонологии . Мутон де Грюйтер.
- Бакстер, Уильям; Сагарт, Лорен (2011). «Старая китайская реконструкция Бакстера – Сагарта» (pdf). Архивировано из оригинала 27 сентября 2013 года.
- Бакстер, Уильям; Сагарт, Лорен (2014). Старый китайский: новая реконструкция (PDF) . Издательство Оксфордского университета. стр. 113–114. Дополнительные материалы доступны на их веб-странице .
- Карраско, Дэвид ; Военный разум, Мортен; Хоули, Джон Стрэттон; Рейнольдс, Фрэнк ; Джарардо, Норман; Нойснер, Джейкоб ; Пеликан, Ярослав ; Кампо, Хуан; Пеннер, Ганс (1999). Венди Донигер (ред.). Энциклопедия мировых религий Мерриам-Вебстера . США: Мерриам-Вебстер . ISBN 978-0-87779-044-0 .
- Чанг, Рут Х. (2000). «Понимание Ди и Тянь : Божество и небеса от Шанга до Тан». Китайско-платонические статьи . 108 : 1–54.
- Крил, Херли Г. (1970). Истоки государственного управления в Китае . Издательство Чикагского университета. ISBN 0-226-12043-0 .
- Дубс, Гомер Х. (1960). «Теизм и натурализм в древнекитайской философии». Философия Востока и Запада . 9 (3–4): 163–172. дои : 10.2307/1397096 . JSTOR 1397096 .
- Фэн, Ю-Лань (1952). История китайской философии, Vol. I. Период философов . Перевод Бодде, Дерк. Издательство Принстонского университета.
- Карлгрен, Бернхард (1922). «Реконструкция Древнего Китая» . Тунг Пао . 21 : 1–42. дои : 10.1163/156853222X00015 .
- Китайская классика, Том. III, Король Шу . Перевод Легга, Джеймса. Издательство Оксфордского университета. 1865 г. - из Интернет-архива.
- Конфуций (1893 г.). Китайская классика, Vol. Я, Конфуцианские Аналекты, Великое Учение и Доктрина Среднего . Перевод Легга, Джеймса. Издательство Оксфордского университета - через Интернет-архив.
- Мози (1929). Этические и политические труды Моце . Перевод Мэй, Ю.П. Лондон: Пробстхейн.
- Мюллер, Фридрих Макс (1870). Лекции по религиоведению . Нью-Йорк, К. Скрибнер и компания.
- Пуллибланк, Эдвин Г. (1991). Лексикон реконструированного произношения на раннем среднекитайском, позднем среднекитайском и раннем мандаринском языках . Ванкувер, Британская Колумбия: UBC Press. ISBN 978-0-7748-0366-3 .
- Шюсслер, Аксель (2007). ABC Этимологический словарь древнекитайского языка . Издательство Гавайского университета.
- Чжэнчжан, Шанфан Чжэн Чжан Шанфан (2003). Древняя фонология [ Древняя фонология ]. Шанхайское образовательное издательство.
- Чжоу, Фагао Чжоу Фагао (1972) «Шангу Ханьюй он Хан-Зангюй». Древний китайский и китайско-тибетский [Древние китайские и сино-тибетские языки]. Журнал Института китаеведения Китайского университета Гонконга (на китайском языке). 5 : 159–244.
Внешние ссылки [ править ]

- Персонажи Оракула, Бронзы и Печати для 天 , Ричарда Сирса
- Китайские боги
- Места в китайской мифологии
- Представления о Боге
- Религиозное конфуцианство
- Традиционная религия Восточной Азии
- Небеса
- Имена Бога
- Боги неба и погоды
- Даосская космология
- Отношения между небом и человечеством
- Божества в китайской народной религии
- Кёику кандзи
- Концепции китайской философии