Jump to content

Келантан-Паттани малайский

(Перенаправлено с малайского языка Паттани )
Келантан-Паттани малайский
Язык/Танинг
Язык/Клейт говорит
Басо/Кечек Наю (только в Таиланде)
Яви язык
بهاس ملايو ڤطاني / كلنتنБхас Малайо Ватани / Келантан
Малайский Келантан / Паттани
Родной для Малайзия , Таиланд
Область Малайзия :
Келантан
Мерапох , Паханг
Бесут и Сетиу , Теренггану
Балинг , Сик и Паданг Терап , Кедах
Хулу Перак ( Пэнкалан Хулу и Грик ), Перак

Таиланд :
Патани , Минбури район , Кхлонгсамва , , Нонг Минбури , , Латкрабанг , KhlongsamwaЧок Район
Этническая принадлежность Патани малайцы
Бангкокские малайцы
Келантанские малайцы
Балинг малайский
греческий малайский
Предварительное заключение малайцы
Носители языка
1,5 миллиона в Таиланде (2010 г.) [1]
2 миллиона в Малайзии [ нужна ссылка ]
Латинская письменность , тайская письменность , письменность Джави
Официальный статус
Признанное меньшинство
язык в
Коды языков
ИСО 639-3 mfa Паттани
глоттолог patt1249
Лингосфера 33-AFA-cb (Kelantan)
33-AFA-cc (Pattani)
  Язык большинства
  Язык меньшинства
Эта статья содержит IPA фонетические символы . Без надлежащей поддержки рендеринга могут отображаться вопросительные знаки, прямоугольники и другие символы вместо символов Юникода . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA .

Келантан-Паттани-малайский ( малайский : bahasa Melayu Kelantan/Patani ; тайский : ภาษายาวี ; baso Taning в Паттани; kecek Klate в Келантане) — австронезийский язык малайского подсемейства , на котором говорят в малайзийском штате Келантан , а также в Бесуте. и Сетиу в штате Теренггану и на Перхентианских островах , а также в самых южных провинциях Таиланда . Это основной разговорный язык тайских малайцев , который используется в качестве лингва-франка этническими южными тайцами в сельских районах, мусульманами и немусульманами, а также сам-самом, преимущественно тайскоязычным населением смешанного малайского и тайского происхождения.

Келантан-Паттани Малайский сильно отличается от других малайских разновидностей из-за своей географической изоляции от остального малайского мира высокими горами, густыми тропическими лесами и Сиамским заливом . на него также влияет тайский язык В Таиланде .

Келантанско-паттани-малайский язык достаточно своеобразен, поэтому радиопередачи на стандартном малайском языке не могут быть легко поняты носителями келантан-паттани-малайского языка, например, жителями Таиланда, которых не учат стандартной разновидности языка . В отличие от Малайзии, где стандартный малайский язык является обязательным в школьной программе, в Таиланде никто не обязан изучать стандартный малайский язык, и поэтому влияние стандартного малайского языка потенциально меньше, но потенциально больше тайского языка . Он также отличается от малайского языка Кедах , малайского языка Паханг и малайского теренггану , но эти языки гораздо более тесно связаны с келантанско-паттани-малайским языком, чем со стандартным малайским.

Этот язык часто называют на тайском языке пхаса Яви ( тайский : язык Яви ; IPA: [pʰāːsَː jāːwīː] ), что является искажением малайского названия модифицированного арабского алфавита для написания малайского языка, Джави ( Jawi : جاويяванский IPA [ɟaˈwi] ). На тайском языке его также называют phasa Malayu Pattani ( тайский : Pattani Malay ; IPA: [pʰāːsَː mālāːjūː pàttāːnīː] ), а также локально на малайском языке, как Мелаю Патани ( джави : : Руми , Мелаю Патани бахаса местное произношение: [baˈsɔ ˈnːaju ˈtːaniŋ] ). На языке Паттани этот язык часто называют бахаса Патани .

Келантанский язык известен на стандартном малайском языке как келантанский язык , а на келантанском языке как басо-келате . Он также известен как басо Бесут или Кечек Келате-Бесут в Бесуте и Сетиу штата Теренггану.

Одним из вариантов малайского языка Келантан-Паттани является вариант Реман, также известный как бахаса Реман (по словам носителей этого региона; территории, где говорили на этом варианте, находились в составе государства Реман в Королевстве Паттани , которое было упразднено в 1902 году, в результате чего это были Бату Курау, внутренний Перак (Герик, Пенгкалан Хулу, Ленггонг) и внутренний Кедах (Сик, Балинг, Паданг Терап)). Виранты Ремана известны под различными именами, такими как бахаса Патани , бахаса Патани Кедах-Перак , баса Грик , Чакак Хулу , баса Капонг , баса Балинг и т. д. Он также известен как диалект Кедах Хулу (в Кедахе) и диалект Перак Хулу. (в Пераке). Однако эти термины применимы только к политическим и географическим факторам, а не к лингвистическим. Этот вариант Ремана имеет множество диалектов и поддиалектов в регионах, где говорят на этом варианте. [ нужна ссылка ]

Система письма

[ редактировать ]

Келантанский малайский язык написан как на латыни, так и на алфавите Джави , системе письма, основанной на арабском алфавите . Это резко контрастирует с остальной частью населения, говорящего на малайском языке, как в Малайзии, так и в Индонезии, которая сейчас в основном использует латинский алфавит, известный на малайском языке как руми ( رومي ), для повседневного общения. Сегодня паттани-малайский язык, как правило, не является письменным языком , хотя иногда на нем пишут в неформальной обстановке. Когда необходимо письмо, вместо местного диалекта используется старомодная форма стандартного малайского языка. Была введена фонетическая передача малайского языка Паттани в тайском алфавите, но она не имела большого успеха из-за социально-религиозного значения джави для малайцев-мусульман. [ нужна ссылка ]

Южный Таиланд по-прежнему остается регионом, на который влияют две культурные сферы: преимущественно буддийские, тайскоязычные сиамские королевства и преимущественно мусульманские, малайскоязычные султанаты. Этот регион был торговым складом, где встречались купцы из Европы, Индии, Аравии, Китая, Сиама и других частей малайского мира. , находившееся сначала под влиянием индуистско-буддийской Индии, Великое королевство Шривиджая позже погрузилось в хаос. Ислам был привнесен арабскими и индийскими торговцами в 11 веке и с тех пор является доминирующей религией, заменив господствовавшие буддизм и индуизм. К 14 веку этот район стал вассалом Аюттхая , но регион был автономным и никогда полностью не входил в современное тайское национальное государство до 1902 года. Эта политическая автономия и изоляция от остального малайского мира позволили сохранить малайский язык. и культуры, но также привело к расхождению диалекта. [ нужна ссылка ]

Вариация

[ редактировать ]

Келантан-паттани-малайский можно разделить на три основных варианта и несколько диалектов (и несколько поддиалектов):

Келантан : Прибрежный (диалекты Наратхиват, Бесут), Центральный / Речной, Дабонг / Внутренний.

Местоположение : Яла, Сайбури, Бана Танинг, Ченок/Чана, Нонтхабури/Бангкок.

Реман : Грик, Сик, Балинг, Паданг Терап, Бату Куго / Селама, Южная Яла.

  • Реманские варианты слов Кедах и Перак демонстрируют некоторое словарное влияние Перак-малайского и Кедах-малайского (например, mika («ты»), ang/hang («вы»), ciwi («хвастаться/хвастаться») и т. д.).

Креольский/пиджин : самсам малайский (смешанный язык тайского и паттани-малайского языков, на котором говорят люди смешанного тайско-малайского происхождения)

Распределение

[ редактировать ]

На келантанском языке говорят в малайзийском штате Келантан , а также в Бесут и Сетиу районах Теренггану и на Перхентианских островах . На нем также говорят в городке Мерапох в районе Липис провинции Паханг , поскольку этот город граничит со штатом Келантан.

Многие люди в районах Балинг , Сик и Паданг-Терап в Кедахе , а также в районе Хулу-Перак в Пераке говорят на языке келантан-патани, принадлежащем к реманским диалектам, поскольку большая часть малайцев там являются потомками келантанских мигрантов и беженцев-паттани (в согласно которому эти регионы когда-то были частью Королевства Реман Паттани).

Паттани-малайский является основным языком тайских провинций Наратхиват , Яла и Паттани, где этнические малайцы составляют большинство населения. На нем также говорят в некоторых частях Сонгкхлы и Бангкока . На нем меньше говорят в провинции Сатун , где, несмотря на то, что этнические малайцы составляют большинство, они обычно говорят на южно-тайском языке , а их малайский диалект похож на малайский кеда . На нем также говорят в разбросанных деревнях на севере, вплоть до Хатъяя . В прошлом малайский язык был основным языком на севере вплоть до перешейка Кра , традиционного разделения между Центральным Таиландом и Южным Таиландом , основанного на преобладании этимологически малайских топонимов. [ нужна ссылка ]

Фонология

[ редактировать ]

В малайском языке паттани 21 согласная и 12 гласных. [2] Фонемы /r/ и /z/ встречаются только в некоторых заимствованных словах или именах собственных.

Согласные

[ редактировать ]
Нававит (1986)
двугубный Альвеолярный Палатальный Велар Глоттальный
носовой м н с ŋ
взрывной глухой п т с к ʔ
озвученный б д ɟ ɡ
Фрикативный глухой с час
озвученный С ɣ
полугласный В дж
Боковой л
Трель р
Нававит (1986)
Передний Центральный Назад
оральный носовой оральный носовой оральный носовой
Высокий я ɨ в фу
Средний и тот
Низкий е ɛ̃ а ã ɔ ɔ̃
Ади Ясран (2010), Теох (1994)
Передний Центральный Назад
Высокий я в
Средний и а тот
Низкий а

Примечания):

  • близкая центральная неокругленная гласная / ɨ / на самом деле является шва / ə /. Согласно Теоху (1994) и Ади Ясрану (2005),
  • Перед финальным / k / и финальным / h / coda и в открытых словах /a/ произносится как:
    • Открытая спина без закруглений [ ɑ ] по Ади Ясрану (2006, 2010) [3] [4] и Захарани (2006) [3]
    • Открытая середина спины закруглена [ ɔ ] по Наваниту (1986).
    • Почти открытая центральная часть [ ɐ ] по Теоху (1984). [5]
  • Многие, такие как Ади Ясран (2010) и Теох и Йео (1988), считают, что носовые гласные малайского языка Келантан-Паттани не считаются фонемами.

Сравнение со стандартным малайским

[ редактировать ]

Келантан-паттани-малайский настолько отличается от станданд-малайского, что часто непонятен носителям стандартного языка. Различия включают некоторые различия в словарном запасе и разные звуковые соответствия. Влияние южного тайского языка и келантан-паттани-малайского языка в Паттани друг на друга велико, и оба имеют большое количество заимствований друг от друга. Влияние тайского языка делает понимание паттанийской разновидности келантан-паттани-малайского и стандартного малайского языка немного более трудным, чем понимание келантанской разновидности келантан-паттани-малайского и стандартного малайского языка. [ нужна ссылка ]

Правило переписки

(СМ ≙ КПМ)

Стандартный малайский

(СМ)

Келантан-Паттани малайский

(МЧС)

Английский перевод
Финальное / а / с носовой кодой Длинный носовой [ɛ̃ː] курица /кочевник/ [ajɛ̃ː] 'курица'
Начальный /иа/ Открытая середина спереди [e] нормальный /нормальный/ [bɛsɑː] 'нормальный'
Конечное /а/ в открытых словах Длинный [ɑː] очень /очень/ [санɑː] 'там'
/а/ в финале /ах/ Открытая спина, неокругленная [ɑ] Дом /Дом/ [ɣumɑh] 'дом'
/a/ в финале /ak/ готовить /готовить/ [masɑʔ] 'готовить'
Начальный /ua/ Открытая середина [он] пост /голодание/ [pɔsɑː] 'пост'
финал /ай/ Длинный [аː] река /суай/ [сушаː] 'река'
Финал /в/ нож /нож/ [писаː] 'нож'
/u/ в коде /uŋ/ носовой [ũ] может быть /мукин/ [мукин] 'может быть'

Согласные

[ редактировать ]
Правило переписки

(СМ ≙ КПМ)

Стандартный малайский

(СМ)

Келантан-Паттани малайский

(МЧС)

Английский перевод
Финальная кода /f/ Голосовой щелевой [h] извини /извини/ [нет] 'извини'
Финальная кодировка /с/ горячий /горячий/ [стрелка] 'горячий'
Начальный, средний и

финал /р/

Велярный фрикативный [ɣ] курятник /рабан/ [ɣəb̃ː] 'курятник'
Кода /р/ Опущено драгоценный камень /жемчужина/ [pāmatɑ] 'ювелирные изделия'
Финальная кода /л/ оставаться /tiŋɡal/ [tiŋɡaː] 'оставлять'
Финальная кода /п/ Гортанная остановка [ʔ] взорваться /ноутбук/ [летуʔ] 'взорваться'
Финальная кода /t/ потерянный /голос/ [звук] 'потерянный'
Финальная кода /k/ готовить /готовить/ [входить] 'готовить'
Финальная кода /м/

и /n/ после

не гласная

велярно-носовой [ŋ] может быть /мукин/ [мукин] 'может быть'
Начальный и средний /t͡ʃ/ Звонкий небный взрывной звук [c] стирать /t͡ʃut͡ʃi/ [стирать] 'мыть'
Начальный и

один /d͡ʒ/

Звонкий небный взрывной звук [ɟ] дорога /d͡ʒalan/ [ɟалɛ̃ː] 'путь'
длинный /pand͡ʒaŋ/ [paɲɟaŋ] 'длинный'

Словарный запас

[ редактировать ]
Основные слова [6]
Келантан-Паттани малайский Стандартный малайский Английский перевод
пещеры держать 'держать'
быть волноваться 'волновался'
гхохок жесткий 'трудный'
гетек Также 'слишком'
что-нибудь кусать 'кусать'
келорек скупой 'жадный'
раздел тихий 'тихий'
туби публично заявить 'выход/выход'
ммупо речная купальня 'речное купание'
мой отец животное 'животное'
точно шумный 'шумный'
петонг бросать 'бросить'
ггапо что 'что'
пока нет 'нет'
Бетак полный 'полный'

Примечания):

Также известно, что говорящие в регионе Паттани используют кредиты непосредственно от тайского языка, такие как tahang «армия» от солдата RTGS : tá-hَan , torosak «телефон» от телефона RTGS : toorá-sàp и besek «квитанция» от получения RTGS : bai- набор . [7]

Близнецы

[ редактировать ]

Близнецы в малайском языке Келатан-Паттани происходят для различных целей и в различных формах. На фонематическом уровне эти геминации транскрибируются как /CC/, но произносятся как [Cː], поэтому /dd/ произносится как [dː] . [8]

Сокращение начального слога

[ редактировать ]

Эти геминации образуются путем удаления начального слога и замены его удвоенной формой начальной согласной оставшегося слова.

  • Из простых слов
    • betina /bətina/ > /ttina/ [tːinɑː] 'женщина'
    • buwi /buwi/ > /wwi/ [wːi] 'давать'
  • Из слов с приставками
    • ходить /bərɟalan/ > /ɟɟalan/ [ɟːalɛ̃ː] 'идти'
    • berdiri /bərdiri/ > /ddiri/ [dːiɣi] 'вставать'

Начальная редукция морфемы

[ редактировать ]

Эти близнецы образуются путем удаления начальной морфемы редуплицированного слова и замены ее удвоенной формой оставшейся морфемы. В отличие от близнецов, полученных в результате сокращения начального слога, эти близнецы не являются свободными вариантами своих стандартных малайских аналогов.

  • От редуплицированной формы слова
    • хорошо / все в порядке / > / bgood / [bːaiʔ] 'ну'
    • молек-молек / молек молек/ > / ммолек/ [mːɔlɛʔ] 'правильно'
  • Из слов, являющихся повторами одного слова
    • воздушный змей / летать , летать / > / летать / [lːajɛ̃ː] 'воздушный змей'
    • кура-кура / кура кура/ > / kkura/ [kːuɣɑː] 'черепаха'

Функциональное сокращение слов

[ редактировать ]

В этой ситуации слово с функцией удаляется, а потом слово удвояется. Этот вид геминации является свободным вариантом стандартного малайского аналога.

  • От вербального линкера
    • мыть буви мыть /basuh buwi мыть/ > /basuh ccuci/ [basuh cːuci] 'мыть начисто'
    • taruh buwi long / ppañɟaŋ / > /taruh [ taɣuh pːaŋɟɛ̃ː] 'сохранять что-то, чтобы оно выросло длинным'
  • От сокращения предлога
    • ke darat /kə darat/ > /ddarat/ [dːaɣaʔ] 'к/на/от берега'
    • с утра /səɟak paɡi/ > /ppaɡɡi/ [pːaɡi] 'с утра'

Заимствованные слова

[ редактировать ]

Многие заимствованные слова также имеют тенденцию иметь начальные удвоенные согласные.

  • tar /tar/ > /ttar/ [tːaː] 'tar'

Келантан-Паттани-малайский язык имеет набор правил стресса, который сильно отличается от стандартного малайского языка. [9]

Слова с начальными простыми согласными

[ редактировать ]

Обычно в малайском языке Келантан-Паттани основное ударение падает на последний слог, если слово начинается с одной согласной.

  • nak /nak/ > [ˈnɑ̃ʔ] 'хотеть'
  • в / в / > [ˌdaˈlɛ̃ː] 'в'
  • беспокойный / ɡəlisah/ > [ɡəˌliˈsɑh] 'беспокойный'

Однако в словах, состоящих более чем из одного слога, слоги с schwa /ə/ являются безударными.

  • petang /pətŋ/ > [pəˈtæ̃ː] 'после полудня'
  • назад / назад / > [bəˌlaˈkẽː] 'назад'

Слоги, в которых нет шва и не находятся в конце слова, принимают второстепенное ударение.

  • дорога /ɟroad/ > [ˌɟaˈlɛ̃ː] 'путь'
  • еда /еда/ > [ˌmãˌkeˈnë̃ː] 'еда'

Слова с двоякими согласными

[ редактировать ]

Если в слове есть начальный слог с удвоенной согласной, этот слог автоматически принимает на себя основное ударение.

  • ходить /bərɟalan/ > /ɟɟalan/ [ˈɟːaˌlɛ̃ː] 'идти'
  • ke darat /kə darat/ > /ddarat/ [ˈdːaˌɣaʔ] 'к/на/от берега'
  1. Келантан-Паттани Малайский в Ethnologue (22-е изд., 2019 г.) Значок закрытого доступа
  2. ^ Наванит Юфо 1989 , стр. 126–127.
  3. ^ Jump up to: а б Ади Ясран Абдул Азиз и Захарани Ахмад , с. 76.
  4. ^ Ади Ясран Абдул Азиз 2010 , с. 1.
  5. ^ Ади Ясран Абдул Азиз 2010 , стр. 14–15.
  6. ^ «Келантанский словарь: келатский акцент» . Пенкариан Биджак (на малайском языке). 1 ноября 2010 года . Проверено 18 мая 2021 г.
  7. ^ Абдонлох Хрида-О; Хишамудин Исам; Машето Абд Муталиб (январь 2022 г.). «Процессы заимствования тайского языка в малайском диалекте Патани в Таиланде» . Международный журнал междисциплинарных исследований и анализа . 05 (1): 16. doi : 10.47191/ijmra/v5-i1-02 .
  8. ^ Наванит Юфо 1989 , стр. 129–133.
  9. ^ Наванит Юфо 1989 , стр. 133–135.

Библиография

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8d1e4643f3a7ab25d67e14a70145e9ad__1716550020
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/8d/ad/8d1e4643f3a7ab25d67e14a70145e9ad.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Kelantan-Pattani Malay - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)