Кино Индии
Кино Индии | |
---|---|
Количество экранов | 9,382 (2022) [ 1 ] |
• На душу населения | 6 на миллион (2021) [ 2 ] |
Продюсировал художественные фильмы (2021–22). [ 3 ] | |
Общий | 2886 |
Количество поступлений (2016 г.) [ 4 ] | |
Общий | 2,020,000,000 |
• На душу населения | 1.69 |
Национальные фильмы | 1,713,600,000 |
Валовые кассовые сборы (2022 г.) [ 7 ] | |
Общий | ₹ 15 000 крор [ 5 ] |
Национальные фильмы | 3,7 миллиарда долларов (2020 г.) [ 6 ] |
Часть серии о |
Культура Индии |
---|
Кино Индии , состоящее из кинофильмов, созданных индийской киноиндустрией , оказало большое влияние на мировое кино со второй половины 20 века. [ 8 ] [ 9 ] Индийское кино состоит из различных киноиндустрий , каждая из которых производит фильмы на разных языках, включая хинди , телугу , тамильский , каннада , малаялам , маратхи , бенгали , пенджаби , бходжпури и других.
Крупнейшие центры кинопроизводства по всей стране включают Мумбаи , Хайдарабад , Ченнаи , Калькутту , Кочи , Бангалор , Бхубанешвар - Куттак и Гувахати . [ подробнее 1 ] Индийская киноиндустрия на протяжении ряда лет занимает первое место в мире по годовому производству фильмов. [ 29 ] В 2022 году индийское кино заработало фунтов стерлингов (1,9 миллиарда долларов). 15 000 крор в прокате [ 5 ] Ramoji Film City, расположенный в Хайдарабаде, занесен в Книгу рекордов Гиннеса как крупнейший комплекс киностудий в мире площадью более 1666 акров (674 га ). [ 30 ]
Индийское кино состоит из многоязычного и многоэтнического киноискусства. Термин « Болливуд », часто ошибочно используемый для обозначения индийского кино в целом, является лишь сегментом языка хинди, при этом индийское кино является обобщающим термином, включающим различные киноиндустрии, каждая из которых предлагает фильмы на разных языках и в разных стилях.
В 2021 году кинотеатр на телугу стал крупнейшей киноиндустрией Индии по кассовым сборам. [ 31 ] [ 32 ] В 2022 году кино на хинди составило 33% кассовых сборов, за ним следовали телугу - 20%, тамильский - 16%, каннада - 8% и малаялам - 6%. [ 33 ] [ 34 ] Другими известными киноиндустриями являются маратхи , пенджаби , бенгали , гуджарати , бходжпури и кино Одиа . [ 33 ] [ 34 ] По состоянию на 2022 год совокупный доход киноиндустрии Южной Индии превысил доход киноиндустрии на языке хинди в Мумбаи (Болливуд). [ 35 ] [ 36 ] По состоянию на 2022 год кинотеатр на телугу лидирует в индийском кинотеатре с проданными билетами в 23,3 крора (233 миллиона), за ним следуют кинотеатры на тамильском языке с 20,5 крор (205 миллионов) и кинотеатры на хинди с 18,9 крор (189 миллионов). [ 37 ] [ 33 ]
Индийское кино – это глобальное предприятие, [ 38 ] и его фильмы привлекли международное внимание и признание во всей Южной Азии . [ 39 ] С момента появления звукового кино в 1931 году кино на хинди лидировало по кассовым сборам, но в последние годы оно столкнулось с жесткой конкуренцией со стороны кино на телугу. [ 40 ] [ 41 ] На долю зарубежных индийцев приходится 12% доходов отрасли. [ 42 ]
История
[ редактировать ]История кино в Индии простирается до начала эры кино. После показа кинофильмов Люмьера и Роберта Поля в Лондоне в 1896 году коммерческая кинематография стала мировой сенсацией, и эти фильмы были показаны в Бомбее (ныне Мумбаи ). в том же году [ 43 ]
Тихая эпоха (1890–1920-е гг.)
[ редактировать ]В 1897 году презентация фильма режиссера профессора Стивенсона представляла собой сценическое представление в Звездном театре Калькутты. С помощью камеры Стивенсона и при поддержке индийский фотограф Хиралал Сен снял сцены из этого шоу, выставленного под названием «Цветок Персии» (1898). [ 44 ] «Борцы» (1899) Х.С. Бхатавдекара , показывающие борцовский поединок в Висячих садах в Бомбее, были первым фильмом, снятым индийцем, и первым индийским документальным фильмом. [ нужна ссылка ] С 1913 по 1931 год все фильмы, снятые в Индии, были немыми , без звука и с субтитрами . [ 45 ]
|
|
|
В 1913 году Дадасахеб Пхалке выпустил в Бомбее «Раджа Харишчандра » (1913), первый фильм, снятый в Индии. Это был немой фильм с субтитрами на маратхи и английском языке. [ 50 ] Премьера состоялась в кинотеатре «Коронация» в Гиргаоне . [ 51 ]
Хотя некоторые утверждают, что «Шри Пундалик» (1912) Дадасахеба Торне - первый фильм, снятый в Индии. [ 52 ] [ 53 ] [ 51 ] Некоторые киноведы утверждают, что «Пундалик» не был настоящим индийским фильмом, поскольку это была просто запись спектакля, снятая британским оператором и обработанная в Лондоне. [ 54 ] [ 55 ] [ 50 ] У Раджи Харишчандры из Пхалке была история, основанная на индуистско -санскритской легенде о Харишчандре , правдивом короле, и ее успех заставил многих считать его пионером индийского кино. [ 51 ] Фалке задействовал полностью индийскую команду, включая актеров Анну Салунке и Д.Д. Дабке . Он сам срежиссировал, смонтировал и обработал фильм. [ 50 ] Фальке увидел «Жизнь Христа» (1906) французского режиссера Алисы Ги-Блаше . Наблюдая за Иисусом на экране, Фальке вместо этого представил индуистские божества Раму и Кришну и решил заняться бизнесом «движущихся картинок». [ 56 ]
В Южной Индии пионер кино Рагхупати Венкая Найду , которого считают отцом кино на телугу , построил первые кинотеатры в Мадрасе (ныне Ченнаи ), а киностудию . Натараджа Мудалиар основал в городе [ 57 ] [ 58 ] [ 59 ] В 1921 году Найду продюсировал немой фильм « Бхишма Пратигна» , который обычно считается первым художественным фильмом на телугу . [ 60 ]
Первыми на тамильском и фильмами малаялам , а также немыми фильмами, были Кичака Вадхам (1917–1918, Р. Натараджа Мудалиар ). [ 61 ] и Вигатакумаран (1928, Дж. К. Дэниел Надар ). Последний был первым индийским социальным драматическим фильмом, в котором участвовала первая далитов . киноактриса из касты [ нужна ссылка ]
Первая сеть индийских кинотеатров Madan Theater принадлежала парсскому предпринимателю Джамшеджи Фрамджи Мадану , который курировал производство и распространение фильмов для сети. [ 51 ] В их число входили экранизации популярной литературы Бенгалии и «Сатьявади Раджа Харишчандра» (1917), ремейк влиятельного фильма Пхалке. [ нужна ссылка ]
Фильмы неуклонно набирали популярность по всей Индии как доступное развлечение для масс (в Бомбее входной билет составлял всего лишь анна [одна шестнадцатая рупии]). [ 43 ] Молодые продюсеры начали включать в кино элементы индийской общественной жизни и культуры, другие привнесли новые идеи со всего мира. Мировая аудитория и рынки вскоре узнали о киноиндустрии Индии. [ 62 ]
В 1927 году британское правительство, чтобы продвигать рынок Индии для британских фильмов по сравнению с американскими, сформировало Комитет по расследованию индийского кинематографа . В состав МУС входили трое британцев и трое индийцев во главе с Т. Рангачари , юристом из Мадраса. [ 63 ] Этот комитет не смог поддержать желаемые рекомендации по поддержке British Film, вместо этого рекомендуя поддержку молодой индийской киноиндустрии, и их предложения были отклонены.
Звуковая эра
[ редактировать ]Первым индийским звуковым фильмом стал «Алам Ара» (1931), снятый Ардеширом Ирани . [ 51 ] «Айодхьеча Раджа» (1932) был первым звуковым фильмом кинематографа маратхи . [ 45 ] Ирани также продюсировал первый звуковой фильм в Южной Индии - двуязычную говорящую картину на тамильском и телугу « Калидас» (1931, HM Reddy ). [ 64 ] [ 65 ]
Первый фильм на телугу со слышимыми диалогами, «Бхакта Прахлада» (1932), был снят Его Величеством Редди , который снял первый двуязычный (телугу и тамильский) звуковой фильм «Калидас» (1931). [ 66 ] Ост-Индская кинокомпания выпустила свой первый фильм на телугу «Савитри» (1933, К. Пуллайя ), адаптированный по пьесе Милаварама Бала Бхарати Самаджама. [ 67 ] Фильм получил почетный диплом на 2-м Венецианском международном кинофестивале . [ 68 ] Читтур Нагайя был одним из первых многоязычных режиссеров Индии. [ 69 ] [ 70 ]
«Джумай Шасти» был первым короткометражным фильмом на бенгальском языке в формате звукового кино . [ 71 ]
Джьоти Прасад Агарвала снял свой первый фильм «Джоймоти» (1935) на ассамском языке, а позже снял «Индрамалати» . [ нужна ссылка ] Первая киностудия в Южной Индии, Durga Cinetone, была построена в 1936 году Нидамарти Сурайей в Раджамандри , штат Андхра-Прадеш. [ 72 ] [ противоречивый ] Появление звука в индийском кино привело к появлению таких мюзиклов, как «Индра Сабха» и «Деви Девьяни» , положив начало песням и танцам в индийских фильмах. [ 51 ] К 1935 году студии появились в крупных городах, таких как Мадрас, Калькутта и Бомбей, поскольку кинопроизводство стало устоявшейся отраслью, примером чему является успех «Девдаса» (1935). [ 73 ] Первым цветным фильмом, снятым в Индии, был Кисан Канья (1937, Моти Б). [ 74 ] Висва Мохини (1940) был первым индийским фильмом, в котором был изображен мир индийского кино. [ 75 ]
Свамиканну Винсент , построивший первый кинотеатр Южной Индии в Коимбаторе , представил концепцию «палаточного кинотеатра», при котором палатка устанавливалась на участке открытой земли для показа фильмов. Первый в своем роде находился в Мадрасе и назывался «Гранд Синема Мегафон Эдисона». Это произошло из-за того, что электрический уголь использовался для кинопроекторов. [ 76 ] [ нужны дальнейшие объяснения ] Bombay Talkies открылись в 1934 году, а студия Prabhat Studios в Пуне начала производство фильмов на языке маратхи. [ 73 ] «Сант Тукарам» (1936) был первым индийским фильмом, показанным на международном кинофестивале. [ противоречивый ] на Венецианском кинофестивале 1937 года. Фильм был признан одним из трех лучших фильмов года. [ 77 ] Однако, в то время как индийские кинематографисты стремились рассказать важные истории, британское владычество запретило «Гнев» (1930) и «Райту Бидда» (1938) за затрагивание темы движения за независимость Индии . [ 51 ] [ 78 ] [ 79 ]
Индийский фильм Масала — термин, используемый для фильмов смешанного жанра, сочетающих в себе песню, танец, романтику и т. д. — возник после Второй мировой войны. [ 73 ] В 1940-е годы кино в Южной Индии занимало почти половину кинозалов Индии, и кино стало рассматриваться как инструмент культурного возрождения. [ 73 ] Индийская народная театральная ассоциация (IPTA), художественное движение с коммунистическим уклоном, начало формироваться в 1940-х и 1950-х годах. [ 80 ] такие как «Набанна» , подготовили почву для в кино ) ( 1944 реализма Пьесы ИПТА , индийском . [ 80 ] Движение IPTA продолжало подчеркивать реализм в фильмах «Мать Индия» (1957) и «Пьяаса» (1957), которые являются одними из самых узнаваемых кинематографических постановок Индии. [ 81 ]
После обретения независимости раздел Индии в 1947 году разделил активы страны, и ряд студий переехал в Пакистан. [ 73 ] После этого раздел стал постоянной темой фильмов. [ 73 ] К 1948 году индийское правительство создало Подразделение фильмов , которое в конечном итоге стало одним из крупнейших в мире производителей документальных фильмов с ежегодным производством более 200 короткометражных документальных фильмов, каждый из которых выпущен на 18 языках с 9000 копиями для постоянных кинотеатров по всей стране. [ 82 ]
Золотой век (конец 1940–1960-х гг.)
[ редактировать ]Период с конца 1940-х по начало 1960-х годов историки кино считают Золотым веком индийского кино. [ 86 ] [ 87 ] [ 88 ] В этот период зародилось движение «Параллельное кино» , которое делало упор на соцреализм . В основном возглавляют бенгальцы, [ 89 ] ранние примеры включают Дхарти Ке Лал (1946, Ходжа Ахмад Аббас ), [ 90 ] Нича Нагар (1946, Четан Ананд ), [ 91 ] Нагарик (1952, Ритвик Гхатак ) [ 92 ] [ 93 ] и До Бигха Замин (1953, Бимал Рой), заложившие основы индийского неореализма. [ 94 ]
Трилогия Апу (1955–1959, Сатьяджит Рэй ) завоевала призы на нескольких крупных международных кинофестивалях и прочно утвердила движение параллельного кино. [ 95 ] Это оказало влияние на мировое кино и привело к наплыву фильмов о взрослении в артхаусных кинотеатрах. [ 96 ] Оператор Субрата Митра разработал технику отраженного света , чтобы воссоздать эффект дневного света на съемочной площадке во втором фильме трилогии. [ 97 ] а позже применил другие эффекты, такие как фотонегативные воспоминания и рентгеновские отклонения. [ 98 ]
Сообщается, что в 1950-е годы индийское кино стало второй по величине киноиндустрией в мире, получив в 1953 году валовой годовой доход в размере фунтов стерлингов 250 миллионов (что эквивалентно 26 миллиардам фунтов стерлингов или 320 миллионам долларов США в 2023 году). [ 99 ] В 1960 году правительство создало Корпорацию финансирования кино (FFC) для оказания финансовой поддержки кинематографистам. [ 100 ] Будучи министром информации и радиовещания Индии в 1960-х годах, Индира Ганди поддерживала производство оригинального кино через FFC. [ 100 ]
Бабурао Патель из Filmindia назвал Н. Редди Б. «Маллисвари» (1951) «вдохновляющим фильмом», который «избавит нас от румянца по сравнению с лучшими кинофильмами мира». [ 101 ] Историк кино Рэндор Гай назвал Маллисвари по сценарию Девулапалли Кришнасастри «стихотворением на целлулоиде, рассказанным с редким художественным изяществом, которое надолго сохраняется в памяти». [ 102 ]
Коммерческое кино на хинди начало процветать, включая известные фильмы «Пьяаса» (1957) и «Каагаз Ке Пхул» (1959, Гуру Датт ), «Аваара» (1951) и «Шри 420» (1955, Радж Капур ). В этих фильмах выражались социальные темы, в основном касающиеся городской жизни рабочего класса в Индии; Аваара представил Бомбей одновременно и кошмаром, и мечтой, а Пьяаса критиковал нереальность городской жизни. [ 89 ]
Эпический фильм «Мать Индия» (1957, Мехбуб Хан Американской академии кинематографических искусств и наук за лучший фильм на иностранном языке. ) был первым индийским фильмом, номинированным на премию [ нужна ссылка ] и определил традиции хинди-кино на десятилетия. [ 103 ] [ 104 ] [ 105 ] Это породило новый жанр бандитских фильмов . [ 106 ] «Гунга Джамна» (1961, Дилип Кумар ) представляла собой бандитскую криминальную драму о двух братьях, находящихся по разные стороны закона, тема, которая стала распространенной в индийских фильмах 1970-х годов. [ 107 ] Мадхумати (1958, Бимал Рой ) популяризировал тему реинкарнации в западной массовой культуре . [ 108 ]
Актер Дилип Кумар прославился в 1950-х годах и был крупнейшей индийской кинозвездой того времени. [ 109 ] [ 110 ] Он был пионером актерского метода , предшествовавшим актерам голливудского метода, таким как Марлон Брандо . Подобно влиянию Брандо на актеров Нового Голливуда , Кумар вдохновил актеров хинди, в том числе Амитабха Баччана , Насируддина Шаха , Шахрукх Кхана и Навазуддина Сиддики . [ 111 ]
Нича Нагар (1946) получила Золотую пальмовую ветвь в Каннах. [ 91 ] и индийские фильмы боролись за эту награду большую часть лет в 1950-х и начале 1960-х годов. [ нужна ссылка ] Рэя считают одним из величайших авторов кино 20-го века . [ 112 ] вместе со своими современниками Даттом [ 113 ] и Гатак. [ 114 ] В 1992 году Sight & Sound по результатам опроса критиков Рэй занял 7- е место в списке 10 лучших режиссеров всех времен. [ 115 ] Многие фильмы этой эпохи включены в число величайших фильмов всех времен по опросам различных критиков и режиссеров, в том числе «Трилогия Апу» и «Трилогия Апу» . [ 116 ] Джалсагар , Чарулата [ 117 ] Араньер Дин Ратри , [ 118 ] Пьяаса , Каагаз Ке Пхул , Меге Дака Тара , Комал Гандхар , Аваара , Байджу Бавра , Мать Индия , Могол-и-Азам [ 119 ] и Субарнареха (также под номером 11). [ 114 ]
Шиваджи Ганесан стал первым индийским актером, получившим международную награду, когда он выиграл награду за лучшую мужскую роль на Афро-азиатском кинофестивале в 1960 году и был удостоен звания кавалера Почетного легиона правительством Франции в 1995 году. [ 120 ] Тамильское кино находится под влиянием дравидийской политики . [ 121 ] выдающиеся кинодеятели Ч. Н. Аннадурай , М. Г. Рамачандран , М. Карунаниди и Джаялалитаа становятся главными министрами штата Тамил Наду . [ 122 ] [ временные рамки? ]
1970-е – настоящее время
[ редактировать ]К 1986 году годовой объем производства фильмов в Индии увеличился до 833 фильмов в год, что сделало Индию крупнейшим кинопроизводителем в мире. [ 123 ] Кинопроизводство на хинди в Бомбее, крупнейшем сегменте индустрии, стало известно как «Болливуд».
К 1996 году индийская киноиндустрия, по оценкам, смотрела отечественное кино в 600 миллионов человек, что сделало Индию одним из крупнейших кинорынков, причем крупнейшими региональными отраслями промышленности были фильмы на хинди, телугу и тамильском языке. [ 124 ] В 2001 году, что касается продаж билетов, индийское кино продавало около 3,6 миллиарда билетов ежегодно по всему миру, по сравнению с 2,6 миллиарда проданных билетов в Голливуде . [ 125 ] [ 126 ]
Неа
[ редактировать ]Реалистическое параллельное кино продолжалось на протяжении 1970-х годов. [ 127 ] практикуется во многих индийских кинокультурах. Ориентация FFC на художественное кино подверглась критике во время расследования Комитета по общественным предприятиям в 1976 году, который обвинил организацию в том, что она не делает достаточно для поощрения коммерческого кино. [ 128 ]
Коммерческое кино на хинди продолжилось такими фильмами, как Арадхана (1969), Сачаа Джута (1970), Хаати Мере Саати (1971), Ананд (1971), Кати Патанг (1971), Амар Прем (1972), Душман (1972) и Дааг (1973). ). [ важность? ]
К началу 1970-х годов хинди-кино переживало тематический застой. [ 131 ] преобладают музыкальные мелодрамы . [ 132 ] Дуэт сценаристов Салим-Джавед ( Салим Хан и Джавед Ахтар ) оживил индустрию. [ 131 ] Они основали жанр суровых, жестоких о преступном мире Бомбея криминальных фильмов своими фильмами «Занджир» (1973) и «Диваар» (1975). [ 133 ] [ 134 ] Они переосмыслили сельские темы Матери Индии и Гунга Джумны в городском контексте, отражающем Индию 1970-х годов. [ 131 ] [ 135 ] направляя растущее недовольство и разочарование в массах, [ 131 ] беспрецедентный рост трущоб [ 136 ] и городская бедность, коррупция и преступность, [ 137 ] а также темы, направленные против истеблишмента . [ 138 ] В результате они создали «сердитого молодого человека», олицетворяемого Амитабхом Баччаном . [ 138 ] который переосмыслил выступление Кумара в «Гунга Джумна» [ 131 ] [ 135 ] и дал голос городской бедноте. [ 136 ]
К середине 1970-х годов позиции Баччана как главного актера укрепились благодаря криминальным боевикам «Занджир» и «Шолай» (1975). [ 128 ] Религиозный классический фильм «Джай Сантоши Ма» (1975) был снят с ограниченным бюджетом, имел кассовый успех и стал культовой классикой. [ 128 ] Еще одним важным фильмом стал «Диваар» (1975, Яш Чопра ), [ 107 ] криминальный фильм с братьями по разные стороны закона, который Дэнни Бойл назвал «абсолютно ключевым для индийского кино». [ 139 ]
Термин « Болливуд » был придуман в 1970-х годах. [ 140 ] [ 141 ] когда были установлены традиции коммерческих фильмов на хинди, производимых в Бомбее. [ 142 ] Ключом к этому стало создание Насиром Хусейном и Салимом-Джаведом жанра фильма масала , который сочетает в себе элементы боевика , комедии , мелодрамы , драмы , мелодрамы и мюзикла . [ 142 ] [ 143 ] Их фильм «Яадон Ки Баарат» (1973) был признан первым фильмом масала и первым типично болливудским фильмом. [ 142 ] [ 144 ] Фильмы Масала сделали Баччана крупнейшей кинозвездой Болливуда того периода. Еще одной достопримечательностью стал Амар Акбар Энтони (1977, Манмохан Десаи ). [ 144 ] [ 145 ] Десаи еще больше расширил жанр в 1970-х и 1980-х годах.
Коммерческое кино на хинди выросло в 1980-е годы благодаря таким фильмам, как «Эк Дуудже Ке Лие» (1981), «Танцор дискотеки» (1982), «Химматвала» (1983), «Тохфа» (1984), «Наам» (1986), «Мистер Индия» (1987) и «Тезааб» ( 1988).
В конце 1980-х годов [ временные рамки? ] Хинди-кино пережило еще один период застоя со снижением кассовых сборов из-за роста насилия, снижения качества музыкальных мелодий и роста видеопиратства, что привело к тому, что семейная публика среднего класса покинула кинотеатры. Поворотным моментом стал индийский блокбастер « Танцор диско» (1982), положивший начало эпохе диско-музыки в индийском кино. Ведущий актер Митхун Чакраборти и музыкальный режиссер Баппи Лахири сняли наибольшее количество популярных индийских фильмов за это десятилетие. В конце десятилетия фильм Яша Чопры « Чандни » (1989) создал новую формулу музыкальных романтических фильмов Болливуда, возродив жанр и определив хинди-кино в последующие годы. [ 146 ] [ 147 ] Коммерческое кино на хинди начало развиваться в конце 1980-х и в 1990-х годах с выходом на экраны фильма «Мистер Джонс» . Индия (1987), Каямат Се Каямат Так (1988), Чаалбааз (1989), Мэн Пьяр Кия (1989), Ламхе (1991), Сааджан (1991), Худа Гава (1992), Халнаяк (1993), Дарр (1993) , [ 128 ] Кто ты? (1994), Дилвале Дулхания Ле Джаендж (1995), Дил То Пагал Хай (1997), Пьяр Кия То Дарна Кья (1998) и Куч Куч Хота Хай (1998). Культовый классический фильм «Королева бандитов» (1994) режиссера Шекхара Капура получил международное признание и вызвал споры. [ 148 ] [ 149 ]
В конце 1990-х годов в Болливуде произошло возрождение параллельного кино, во многом благодаря критическому и коммерческому успеху криминальных фильмов, таких как «Сатья» (1998) и «Ваастав» (1999). Эти фильмы положили начало жанру, известному как «Мумбаи-нуар». [ 151 ] отражающие социальные проблемы города. [ 152 ] Рам Гопал Варма снял « Индийскую политическую трилогию» и « Индийскую гангстерскую трилогию» ; кинокритик Раджив Масанд назвал последний сериал одним из «самых влиятельных фильмов Болливуда». [ 153 ] [ 154 ] [ 155 ] Первая часть трилогии, «Сатья» , также вошла в список по версии CNN-IBN . 100 величайших индийских фильмов всех времен [ 156 ]
С 1990-х годов тремя крупнейшими кинозвездами Болливуда были « Три Кхана »: Аамир Кхан , Шахрукх Кхан и Салман Кхан . [ 157 ] [ 158 ] В совокупности они снялись в десятке самых кассовых фильмов Болливуда . [ 157 ] и доминировали в прокате Индии с 1990-х годов. [ 159 ] [ 160 ] Шахрукх Кхан был самым успешным на протяжении большей части 1990-х и 2000-х годов, а Аамир Кхан был самым успешным с конца 2000-х; [ 161 ] По данным Forbes , Шахрукх Кхан «возможно, самая большая кинозвезда в мире» по состоянию на 2017 год из-за его огромной популярности в Индии и Китае. [ 162 ] Среди других известных кинозвезд хинди последних десятилетий - Санни Деол , Акшай Кумар , Аджай Девгн , , Ритик Рошан Анил Капур , Санджай Датт , Шридеви , Мадхури Дикшит , Джухи Чавла , Каришма Капур , Каджол , Табу , Айшвария Рай , Рани Мукерджи и Прити Зинта. .
Хайдер (2014, Вишал Бхардвадж ), третья часть индийской шекспировской трилогии после Макбула (2003) и Омкары (2006), [ 163 ] получил приз зрительских симпатий на 9-м Римском кинофестивале в Mondo Genere, став первым индийским фильмом, удостоенным этой чести. [ 164 ] [ соответствующий? ]
В 2000-х и 2010-х годах также появилось новое поколение популярных актеров, таких как Шахид Капур , Ранбир Капур , Ранвир Сингх , Аюшманн Хуррана , Варун Дхаван , Сидхарт Малхотра , Сушант Сингх Раджпут , Картик Аарян , Арджун Капур , Адитья Рой Капур и Тайгер Шрофф. . , а также такие актрисы, как Видья Балан , Приянка Чопра , Карина Капур , Катрина Кайф , Кангана Ранаут , Дипика Падукон , Сонам Капур , Анушка Шарма , Шраддха Капур , Алия Бхатт , Паринити Чопра и Крити Санон , а Балан, Ранаут и Бхатт получили широкое признание благодаря успешным женско-ориентированным фильмам, таким как «Грязная картина » (2011), «Кахаани». (2012), Королева (2014), Шоссе (2014), Тану Ведс, Ману возвращается (2015), Раази (2018 г.) и Гангубай Катиавади (2022 г.).
Салим-Джавед оказали большое влияние на южноиндийское кино . Помимо написания двух фильмов на каннада , многие из их болливудских фильмов были ремейками, снятыми в других регионах, включая кино на тамильском, телугу и малаялам. В то время как болливудские режиссеры и продюсеры владели правами на свои фильмы в Северной Индии, Салим-Джавед сохранил права в Южной Индии, где они продавали права на ремейки таких фильмов, как «Занджир» , «Яадон Ки Баарат» и «Дон» . [ 165 ] Некоторые из этих ремейков стали прорывами для актера Раджниканта . [ 132 ] [ 166 ]
Шридеви широко известна как первая женщина-суперзвезда индийского кино благодаря ее общеиндийской привлекательности и одинаково успешной карьере в кино на хинди , тамильском , малаялам , каннада и телугу . Она единственная актриса Болливуда, которая каждый год своей активной карьеры (1983–1997) снималась в десятке самых кассовых фильмов. [ нужна ссылка ]
телугу
[ редактировать ]К.В. Редди » «Маябазар (1957) — знаковый фильм индийского кинематографа, классика телугуского кино , вдохновившая поколения кинематографистов. Он сочетает в себе мифы, фэнтези, романтику и юмор в вневременной истории, очаровывающей зрителей своими фантастическими элементами. Фильм преуспел в различных областях, таких как актерский состав, дизайн-постановка, музыка, кинематография, и особенно уважается за использование технологий. [ 167 ] [ 168 ] Использование новаторских для 1950-х годов спецэффектов, таких как первая иллюзия лунного света, продемонстрировало техническое великолепие. Мощное исполнение и родственные темы гарантируют, что «Маябазар» останется актуальным — классика, которой наслаждаются новые поколения. К столетнему юбилею индийского кино в 2013 году канал CNN-IBN включил «Маябазар» в свой список «100 величайших индийских фильмов всех времен». [ 169 ] По результатам опроса, проведенного CNN-IBN среди этих 100 фильмов, «Маябазар» был признан публикой «Величайшим индийским фильмом всех времен». [ 170 ]
К. Вишванат , один из выдающихся авторов индийского кино, получил международное признание за свои работы, известен сочетанием параллельного кино с мейнстримным кино. Его работы, такие как «Шанкарабхаранам» (1980) о возрождении индийской классической музыки, получили «Приз публики» на Безансоне кинофестивале в французском в 1981 году. [ 171 ] Forbes включил игру Дж. В. Сомаяджулу в фильме в свой список «25 величайших актерских ролей индийского кино». [ 172 ] Свати Мутьям (1986) был официальным представителем Индии на 59-й церемонии вручения премии Оскар . [ 171 ] «Сварна Камалам» Танцевальный фильм (1988) в постановке Келучарана Мохапатры и Шэрон Лоуэн был показан на кинофестивале в Анн-Арборе и получил три награды Indian Express Awards . [ 173 ] [ 174 ]
Б. Нарсинг Рао , КНТ Шастри и А. Кутумба Рао получили международное признание благодаря своим работам в кино новой волны. [ 175 ] [ 176 ] Фильм Нарсинга Рао « Маа Оору» (1992) получил премию « Media Wave Award » в Венгрии; Дааси (1988) и Матти Манушулу (1990) получили почетные дипломы на 16-м и 17-м ММКФ соответственно. [ 177 ] [ 178 ] [ 179 ] Састри «Тилааданам» (2000) получил премию «Новые течения» на 7-й выставке в Пусане ; [ 180 ] [ 181 ] Фильм Раджнеша Домалпалли « Ванаджа » (2006) получил награду «Лучший первый полнометражный фильм» на 57-м Берлинале . [ 182 ] [ 183 ]
Рама Гопала Вармы » « Шива (1989), ставшая культовой после [ 184 ] представила стедикамы и новые методы звукозаписи в индийских фильмах. [ 185 ] «Шива» привлекла молодую аудиторию во время своего театрального представления, а его успех побудил кинематографистов исследовать различные темы и снимать экспериментальные фильмы. [ 186 ] Варма представил роуд-муви и фильм-нуар на индийском экране в фильме «Кшана Кшанам» (1991). [ 187 ] Варма экспериментировал с реалистичной игрой главных актеров, что придало довольно вымышленной сюжетной линии ощущение аутентичности в то время, когда индустрия была наполнена коммерческими наполнителями. [ 188 ]
Сингитам Шриниваса Рао представил путешествие во времени на индийском экране в фильме «Адитья 369» (1991). Фильм затрагивает исследовательские антиутопические и апокалиптические темы, знакомя зрителей с постапокалиптическим опытом через путешествия во времени и фольклор 1526 года нашей эры, включая романтический сюжет. [ 189 ] Сингитам Шриниваса Рао был вдохновлен знаменитым научно-фантастическим романом «Машина времени» . [ 190 ] [ 191 ] [ 192 ]
Среди работ Чирандживи — социальная драма «Сваямкруши» (1987), комедийный триллер «Чантаббай» (1986), триллер «Кондавити Донга» (1990), [ 193 ] вестерн -триллер «Кодама Симхам» (1990) и боевик (1991) популяризировали жанровые фильмы , «Лидер банды» получившие самые высокие оценки в кино. [ 194 ] Сехара Каммулы » «Долларовые мечты (2000), в которых исследуется конфликт между американскими мечтами и человеческими чувствами, вновь привнесли социальный реализм в фильмы на телугу, которые застоялись в шаблонном коммерциализме. [ 195 ] Военная драма «Канче» (2015, Криш Джагарламуди ) исследует нападение нацистов на индийскую армию в 1944 году во время итальянской кампании Второй мировой войны. [ 196 ]
Паниндийский фильм — это термин, относящийся к индийскому кино , который возник в кино на телугу как основной коммерческий фильм, привлекающий аудиторию по всей стране и распространившийся на мировые рынки. [ 199 ] С.С. Раджамули стал пионером движения паниндийского кино, создав дуологию эпических боевиков «Бахубали: Начало» (2015) и «Бахубали 2: Заключение» (2017), которые изменили лицо индийского кино. «Баахубали: Начало» стал первым индийским фильмом, номинированным на американскую премию «Сатурн» . [ 200 ] Он получил национальное и международное признание за режиссуру, сюжет, визуальные эффекты, кинематографию, темы, последовательности действий, музыку и выступления Раджамули и имел рекордные кассовые сборы. [ 201 ] Продолжение «Бахубали 2 » (2017) получило американскую премию «Сатурн » за лучший международный фильм и стало вторым по прибылям индийским фильмом всех времен. [ 202 ] [ 203 ]
Затем С.С. Раджамули выпустил альтернативный исторический фильм RRR (2022), получивший всеобщее признание критиков за свою режиссуру, сценарий, актерский состав, кинематографию, саундтрек, боевые сцены и визуальные эффекты , что еще больше укрепило паниндийский кинорынок. признал этот фильм одним из десяти лучших фильмов года Национальный совет по обзору , что сделало его лишь седьмым неанглоязычным фильмом, когда-либо попавшим в этот список. [ 204 ] Он также стал первым индийским фильмом индийского производства, получившим премию Оскар . [ 205 ] Фильм получил еще несколько номинаций на премии «Золотой глобус» , «Выбор критиков», включая «Лучший фильм на иностранном языке» . [ 206 ] Такие фильмы, как «Пушпа: Восстание» , «Салаар: Часть 1 – Прекращение огня» и «Калки 2898 г. н. э.» , внесли дополнительный вклад в волну паниндийского кино.
Такие актеры, как Прабхас , Аллу Арджун , Рам Чаран и Н.Т. Рама Рао-младший, пользуются общенациональной популярностью среди зрителей после выхода их паниндийских фильмов. Кинокритики , журналисты и аналитики, такие как Барадвадж Ранган и Вишал Менон, назвали Прабхаса «первой настоящей паниндийской суперзвездой». [ 207 ]
Хинди-кинотеатр занимается ремейками фильмов на телугу с конца 1940-х годов, некоторые из которых впоследствии стали знаковыми фильмами. В период с 2000 по 2019 год каждый третий успешный фильм, снятый на хинди, был либо ремейком, либо частью сериала. И большинство звездных актеров снимались в популярных римейках фильмов на телугу. [ 208 ]
тамильский
[ редактировать ]Тамильский кинематограф превратил Мадрас (ныне Ченнаи ) в вторичный центр кинопроизводства в Индии, используемый кинематографом хинди , другими южноиндийскими киноиндустриями и кинематографом Шри-Ланки . [ 209 ] За последнюю четверть 20-го века тамильские фильмы из Индии завоевали глобальное присутствие благодаря распространению во все большем числе зарубежных кинотеатров. [ 210 ] [ 211 ] Эта индустрия также вдохновила независимое кинопроизводство в Шри-Ланке и тамильскую диаспору в Малайзии, Сингапуре и Западном полушарии . [ 212 ]
Марупаккам (1991, К.С. Сетумадхаван ) и Канчиварам (2007) получили Национальную кинопремию за лучший полнометражный фильм . [ 213 ] Тамильские фильмы получают значительную поддержку в соседних индийских штатах Керала , Карнатака , Андхра-Прадеш , Махараштра , Гуджарат и Нью-Дели. В Керале и Карнатаке фильмы выпускаются непосредственно на тамильском языке, но в Андхра-Прадеше и Телангане их обычно дублируют на телугу. [ 214 ] [ 215 ]
Тамильские фильмы десятилетиями пользовались международным успехом. После «Чандралекхи» (1948) «Мутху» (1995) стал вторым тамильским фильмом, дублированным на японский язык (как «Муту: Одору Махараджа»). [ 216 ] ) и собрал рекордные 1,6 миллиона долларов в 1998 году. [ 217 ] В 2010 году «Энтиран» собрал в Северной Америке рекордные 4 миллиона долларов. [ 218 ] Фильмы на тамильском языке демонстрировались на нескольких кинофестивалях. Премьера фильмов Каннатил Мутхамиттал (Ратнам), Вейил ( Васантабалан ) и Парутиверан ( Амир Султан ), Канчиварам ( Приядаршан ) состоялась на Международном кинофестивале в Торонто . Тамильские фильмы восемь раз представлялись Индией на премию Оскар за лучший фильм на иностранном языке. [ 219 ] Композитор из Ченнаи А. Р. Рахаман добился мирового признания, получив две премии Оскар , и получил прозвища «Исаи Пуял» (музыкальный шторм) и «Моцарт из Мадраса». Наякан (1987, Камаль Хаасан ) был включен в версии журнала Time по список 100 фильмов за все время . [ 220 ]
малаялам
[ редактировать ]Кино малаялам пережило свой золотой век в это время благодаря работам таких режиссеров, как Адур Гопалакришнан , Г. Аравиндан , ТВ Чандран и Шаджи Н. Карун . [ 221 ] Гопалакришнан часто считается духовным наследником Рэя. [ 222 ] В этот период он снял некоторые из своих самых известных фильмов, в том числе «Элиппатаям» (1981), получивший приз Сазерленда на Лондонском кинофестивале . [ нужна ссылка ] В 1984 году вышел «Мой дорогой Куттичатхан» режиссера Джиджо Паннуза на студии Navodaya Studios , и это был первый индийский фильм, снятый в формате 3D . Дебютный фильм Каруна «Пирави» (1989) получил « Золотую камеру» в Каннах , а его второй фильм «Свахам» (1994) боролся за « Золотую пальмовую ветвь» . Ванапрастхам был показан в разделе «Особый взгляд» Каннского кинофестиваля. [ нужна ссылка ] Мурали Наира « Марана Симхасанам» (1999), вдохновленный первой казнью на электрическом стуле Фильм в Индии, был показан в разделе «Особый взгляд» на Каннском кинофестивале 1999 года , где он получил Золотую камеру . [ 223 ] [ 224 ] Фильм получил особый прием в Британском институте кино . [ 225 ] [ 226 ]
» Фазиля « Маничитратхажу (1993), сценарий Мадху Муттама ; вдохновлен трагедией, произошедшей в Эжава тараваде Алуммоттил меда , старом (традиционном доме), расположенном в Муттоме, район Алаппужа, в центре Траванкора в семье Чаннар , в 19 веке. [ 227 ] Он был переделан на четырех языках - на каннаде как Аптамитра , на тамильском как Чандрамукхи , на бенгали как Раджмохол и на хинди как Бхул Бхулайя - все они имели коммерческий успех. [ 228 ] Джиту Джозефа » « Дришьям (2013) был переделан на четыре других индийских языка: Дришья (2014) на каннаде , Друшьям (2014) на телугу , Папанасам (2015) на тамильском и Дришьям (2015) на хинди . На международном уровне он был переделан на сингальском языке как Dharmayuddhaya (2017) и на китайском как Sheep Without a Shepherd (2019), а также на индонезийском языке . [ 229 ] [ 230 ] [ 231 ]
Каннада
[ редактировать ]Этнографические работы приобрели известность, такие как Б.В. Каранта » «Чомана Дуди (1975) (на основе «Чомана Дуди» Шиварама Каранта ), Гириша Карнада » «Кааду (1973) (на основе «Кааду » Шрикришны Аланахалли ), Паттабхирамы Редди » « Самскара ( 1970) (по мотивам «Самскары» У. Р. Анантамурти ), получивший «Бронзового леопарда» на Международном кинофестивале в Локарно , [ 232 ] и Т.С. Нагабхараны » « Mysuru Mallige (на основе произведений поэта К.С. Нарасимхасвами ). [ 233 ] Фильм Гириша Касаравали » « Гаташраддха (1977) получил премию «Дукаты» на кинофестивале в Маннехэме, Германия. [ 234 ] Двипа (2002) признан лучшим фильмом Московского международного кинофестиваля . [ 235 ] [ 236 ]
KGF Прашанта Нила ( сериал) (2018, 2022) — исторический боевик , основанный на золотых приисках Колар . [ 237 ] Действие сериала разворачивается в конце 1970-х и начале 1980-х годов. В сериале рассказывается о Радже Кришнаппе Байрье, также известном как Рокки ( Яш ), высокопоставленном наемнике из Мумбаи , родившемся в бедности, о его приходе к власти на золотых приисках Колар и последующем восстании, ставшим одним из крупнейших. гангстер и бизнесмен того времени. [ 238 ] [ 239 ] Фильм стал культовым после того, как стал самым кассовым фильмом на каннада . [ 240 ] » Ришаба Шетти ( « Кантара 2022 г.) получила признание за демонстрацию Бхута Кола , местного церемониального танцевального представления, распространенного среди индуистов прибрежной Карнатаки. [ 241 ]
Маратхи
[ редактировать ]Кино маратхи, также известное как киноиндустрия маратхи, — это киноиндустрия, базирующаяся в Мумбаи , Махараштра . Это старейшая киноиндустрия Индии. Первый фильм на маратхи, «Раджа Харишчандра » Дадасахеба Пхалке, был снят в 1912 году и выпущен в 1913 году в Гиргаоне . Это был немой фильм с маратхи -английскими субтитрами , созданными с участием актеров и съемочной группы маратхи. После того, как фильм стал успешным, Пхалке снял много фильмов на языке маратхи. Индуистская мифология.
первый звуковой фильм « Айодхьеча Раджа» В 1932 году был выпущен , всего через пять лет после первого голливудского звукового фильма «Певец джаза» (1927). Первый цветной фильм на маратхи, «Пинджара» (1972), был снят В. Шантарамом . В 1960–70-х годах фильмы были основаны на сельской, социальной тематике в жанре драмы и юмора, Нилу Пхуле был выдающимся злодеем того времени. В 1980-е годы М. Котхаре и Сачин Пилгаонкар сняли множество популярных фильмов в жанрах триллер и комедии соответственно. Ашок Сараф и Лакшмикант Берде снялись во многих из них и стали лучшими актерами. С середины 2000-х годов индустрия часто снимала фильмы-хиты. [ 45 ] [ 50 ] [ 242 ]
Культурный контекст
[ редактировать ]К. Моти Гокулсинг и Вимал Диссанаяке выделили шесть основных факторов, повлиявших на формирование популярного индийского кино: [ 247 ]
- Древние эпопеи Махабхараты Рамаяны и . повлияли на повествования индийского кино Примеры такого влияния включают методы побочной истории , предыстории и истории в истории . В популярных индийских фильмах сюжеты часто разветвляются на подсюжеты; такие разбросы повествований можно увидеть в фильмах 1993 года «Хальнаяк» и «Гардиш» .
- Древняя санскритская драма с акцентом на зрелище, музыке , танце и жестах в сочетании «чтобы создать яркую художественную единицу, в которой танец и мима занимают центральное место в драматическом опыте». Санскритские драмы были известны как натья , происходящее от корневого слова нрит (танец), и представляли собой зрелищные танцевальные драмы. [ 248 ] Метод раса исполнения , восходящий к древним временам, является одной из фундаментальных особенностей, отличающих индийское кино от западного. В методе Раса исполнитель передает эмоции зрителям посредством сопереживания, в отличие от западного метода Станиславского , где актер должен стать «живым, дышащим воплощением персонажа». Метод раса проявляется в играх таких актеров хинди, как Баччан и Шахрукх Кхан, а также в фильмах на хинди, таких как «Ранг де Басанти» (2006). [ 249 ] и работы Рэя. [ 250 ]
- Традиционный народный театр , ставший популярным примерно в 10 веке с упадком санскритского театра. Эти региональные традиции включают Ятру в Западной Бенгалии , Рамлилу в Уттар-Прадеше, Якшагану в Карнатаке, «Чинду Натакам» в Андхра-Прадеше и Теруккутту в Тамилнаде.
- Театр на парси , сочетающий в себе реализм и фантазию, содержащий грубый юмор, песни и музыку, сенсацию и великолепное сценическое мастерство. [ 248 ] Эти влияния ясно очевидны в фильмах масала , таких как «Кули» (1983), и в некоторой степени в более поздних фильмах, получивших признание критиков, таких как «Ранг Де Басанти» . [ 249 ]
- Популярные мюзиклы, снятые Голливудом с 1920-х по 1960-е годы, хотя индийские фильмы использовали музыкальные эпизоды как еще один фантастический элемент в песенно-танцевальной традиции повествования, неприкрытого и «пересекающегося» с повседневной жизнью людей в комплексе. и интересные способы». [ 251 ]
- Западные музыкальные клипы, особенно MTV , имели все большее влияние в 1990-е годы, что можно увидеть в темпе, ракурсах съемки, танцевальных сценах и музыке последних индийских фильмов. Ранним примером такого подхода был Бомбей (1995, Мани Ратнам). [ 252 ]
Шармиштха Гупту и Бхаумик считают индо-персидскую / исламскую культуру еще одним важным фактором влияния. В начале 20-го века урду был лингва-франка популярных представлений по всей северной Индии, основанный на традициях исполнительского искусства, таких как танцы наутч , поэзия урду и театр парси. Урду и родственные ему диалекты хинди были наиболее широко распространены в северной Индии, поэтому хиндустани стал стандартизированным языком ранних индийских звуковых фильмов . «Тысяча и одна ночь » ( «Арабские ночи ») оказала сильное влияние на парсийский театр, который адаптировал « персидские приключенческие романы» в фильмы, а также на раннее бомбейское кино, где « кино «Арабские ночи » стало популярным жанром. [ 253 ]
Подобно господствующему индийскому популярному кино, индийское параллельное кино находилось под влиянием сочетания индийского театра и индийской литературы (например, бенгальской литературы и поэзии на урду ), но отличается, когда дело доходит до иностранных влияний, где на него больше влияет европейское кино (особенно итальянское). неореализм и французский поэтический реализм ), чем Голливуд. Рэй процитировал » Витторио Де Сика ( «Похитителей велосипедов 1948) и Жана Ренуара » «Реку (1951), в работе над которыми он участвовал, как оказавшие влияние на его дебютный фильм «Патер Панчали» (1955).
Международное влияние
[ редактировать ]Во время колониального правления индийцы закупали кинооборудование в Европе. [ 62 ] Британцы финансировали военные пропагандистские фильмы во время Второй мировой войны , некоторые из которых показывали индийскую армию , противостоящую державам Оси , в частности Японской Империи , которой удалось проникнуть в Индию. [ 254 ] Одной из таких историй была «Бирма Рани» , которая изображала гражданское сопротивление японской оккупации британскими и индийскими войсками в Мьянме. [ 254 ] Бизнесмены до обретения независимости, такие как Дж. Ф. Мадан и Абдулалли Эсоофалли, занимались мировым кинематографом. [ 51 ]
Ранние индийские фильмы рано проникли в Советский Союз , на Ближний Восток , в Юго-Восточную Азию. [ 255 ] и Китай . Звезды индийского кино получили международную известность по всей Азии. [ 256 ] [ 257 ] [ 258 ] и Восточной Европы . [ 259 ] Например, индийские фильмы были более популярны в Советском Союзе , чем голливудские. [ 260 ] [ 261 ] и изредка отечественные советские фильмы . [ 262 ] С 1954 по 1991 год в Советский Союз было отправлено 206 индийских фильмов, которые собрали в среднем более высокую аудиторию, чем отечественные советские фильмы. [ 261 ] [ 263 ] Такие фильмы, как «Аваара» и «Танцор диско», собрали более 60 миллионов зрителей. [ 264 ] [ 265 ] Такие фильмы, как «Аваара» , «3 идиота» и «Дангал» , [ 266 ] [ 267 ] вошли в число 20 самых кассовых фильмов Китая . [ 268 ]
Многие страны Азии и Южной Азии все чаще находили индийское кино более подходящим для их чувств, чем западное кино. [ 255 ] Джигна Десаи считает, что к 21 веку индийское кино стало «детерриторизованным», распространившись на те части мира, где индийские экспатрианты присутствовали в значительном количестве, и стало альтернативой другому международному кино. [ 269 ]
Индийские фильмы часто появлялись на международных форумах и кинофестивалях. [ 255 ] Это позволило параллельным бенгальским кинематографистам добиться всемирной известности. [ 270 ]
Совсем недавно индийское кино начало оказывать влияние на западные музыкальные фильмы и сыграло особенно важную роль в возрождении этого жанра в западном мире. Работы Рэя оказали влияние на весь мир, среди таких режиссеров, как Мартин Скорсезе , [ 271 ] Джеймс Айвори , [ 272 ] Аббас Киаростами , Франсуа Трюффо , [ 273 ] Карлос Саура , [ 274 ] Исао Такахата и Грегори Нава [ 275 ] ссылаясь на его влияние, а другие, такие как Акира Куросава, хвалят его работу. [ 276 ] «юношеские драмы о взрослении, наводнившие арт-хаусы с середины пятидесятых, в огромной степени обязаны трилогии Апу ». По мнению кинокритика Майкла Срагова , [ 96 ] С 1980-х годов такие индийские режиссеры, как Гатак, были упущены из виду. [ 277 ] и Датт [ 278 ] посмертно получил международное признание. Баз Лурманн заявил, что его успешный музыкальный фильм «Мулен Руж!» (2001) был напрямую вдохновлен мюзиклами Болливуда . [ 279 ] Успех этого фильма возобновил интерес к умирающему тогда западному музыкальному жанру, что впоследствии способствовало его возрождению. [ 280 ] Фильм Дэнни Бойла » « Миллионер из трущоб (2008) был напрямую вдохновлен индийскими фильмами. [ 139 ] [ 281 ] и считается «данью уважения коммерческому кино на хинди». [ 282 ]
Индийское кино неоднократно получало признание на церемонии вручения наград Американской киноакадемии. Индийские фильмы «Мать Индия» (1957), «Салам Бомбей!» (1988) и «Лагаан» (2001) были номинированы на премию «Оскар» за лучший фильм на иностранном языке . В число лауреатов индийской премии «Оскар» вошли Бхану Атайя (художник по костюмам), Рэй (режиссер), А. Р. Рахман (композитор), Ресул Пукутти (звуковой редактор) и Гульзар (автор текстов), М. М. Киравани (композитор), Чандрабос (автор текстов) , Котталанго Леон и Рахул. Премия Тхаккара в области научных технологий. [ 283 ] [ 284 ]
Жанры и стили
[ редактировать ]Масала фильм
[ редактировать ]Масала — это стиль индийского кино, сочетающий в себе несколько жанров в одном произведении, впервые придуманный в начале 1970-х годов в Болливуде режиссером Насиром Хусейном . [ 285 ] [ 130 ] [ 144 ] Например, один фильм может изображать боевик , комедию , драму , мелодраму и мелодраму . Эти фильмы, как правило, представляют собой мюзиклы с песнями, снятыми в живописных местах. Сюжеты таких фильмов могут показаться незнакомому зрителю нелогичными и невероятными. Жанр назван в честь масалы , смеси специй индийской кухни .
Параллельное кино
[ редактировать ]Параллельное кино, также известное как «Арт-кино» или «Индийская новая волна», известно своим реализмом и натурализмом, учитывающим социально-политический климат. Это движение отличается от основного болливудского кино и зародилось примерно в то же время, что и французская и японская «Новые волны» . Движение зародилось в Бенгалии (возглавляемое Рэем, Сеном и Гатаком), а затем приобрело известность в других регионах. Начало этому движению положил фильм Бимала Роя «До Бигха Замин» (1953), который имел коммерческий успех и успех у критиков, получив Международную премию в Каннах . [ 94 ] [ 286 ] [ 287 ] Среди фильмов Рэя три части трилогии об Апу , получившие главные призы на Каннском , Берлинском и Венецианском кинофестивалях и часто входящие в число величайших фильмов всех времен. [ 288 ] [ 289 ] [ 290 ] [ 291 ]
Другими -неореалистами режиссерами были Шьям Бенегал , Карун, Гопалакришнан. [ 89 ] и Касаравалли. [ 292 ]
Многоязычный
[ редактировать ]Некоторые индийские фильмы известны как «многоязычные», снятые в похожих, но неидентичных версиях, на разных языках. Читтур Нагайя был одним из первых многоязычных режиссеров в Индии. [ 69 ] Алам Ара и Калидас — самые ранние примеры двуязычного кинопроизводства в Индии . Согласно Ашишу Раджадхьякше и Полу Виллемену в «Энциклопедии индийского кино» (1994), в наиболее точной форме многоязычие — это
двуязычный или трехъязычный, [это] был тип фильма, снятого в 1930-е годы в студийную эпоху, когда каждый кадр делался на разных языках, но одинаково, часто с разными ведущими звездами, но с одинаковой технической командой и музыкой. [ 293 ] : 15
Раджадхьякша и Виллемен отмечают, что, стремясь создать свою энциклопедию , они часто обнаруживали, что «чрезвычайно трудно отличить многоязычные фильмы в этом первоначальном смысле от дублированных версий, римейков, переизданий или, в некоторых случаях, одного и того же фильма с разными названиями, представленного как отдельные версии на разных языках... потребуются годы научной работы, чтобы установить окончательные данные в этом отношении». [ 293 ] : 15
Паниндийский фильм
[ редактировать ]Пан-Индия — это термин, относящийся к индийскому кино , который возник из кинематографа на телугу как основного коммерческого кино, привлекающего аудиторию по всей стране и распространившегося на мировые рынки. С.С. Раджамули стал пионером движения паниндийского кино, создав дилогию эпических боевиков «Бахубали: Начало» (2015) и «Бахубали 2: Заключение» (2017). [ 294 ] [ 295 ] «Паниндийский фильм» — это одновременно стиль кино и стратегия распространения, призванная привлечь внимание зрителей по всей стране и одновременно выпускаемая на нескольких языках. [ 296 ]
Музыка
[ редактировать ]Музыка и песни составляют большую часть индийского кино, и они предназначены не только для развлечения, но и играют решающую роль в повествовании. Музыка и танец являются основной частью индийской культуры, и фильмы объединяют их, чтобы рассказать историю. Песни используются для выражения эмоций, которые сложно передать в устном диалоге. Песни часто использовались для продвижения сюжета вперед. Тексты могут раскрывать внутренние мысли, мотивы персонажа или предвещать будущие события. Иногда сама песня может стать поворотным моментом в истории. Хотя некоторым они могут показаться разрушительными, песни остаются глубоко укоренившейся традицией в индийском кино, отражающей как ее культуру, так и то, что любит публика.
Музыка является существенным источником дохода для индийской киноиндустрии: только права на музыку составляют 4–5% чистых доходов. [ 297 ] Крупнейшими музыкальными компаниями для кино являются T-Series в Дели , Sony Music India в Ченнаи и Zee Music Company в Мумбаи , Aditya Music в Хайдарабаде и Saregama в Калькутте . [ 297 ] На музыку из фильмов приходится 48% чистых продаж музыки в стране. [ 297 ] Типичный фильм может включать 5–6 хореографических песен. [ 298 ]
Требования мультикультурной, все более глобализированной индийской аудитории привели к смешению местных и международных музыкальных традиций. [ 298 ] Местные танцы и музыка остаются постоянной темой в Индии и сопровождают индийскую диаспору . [ 298 ] Воспроизводящие певцы, такие как Мохаммад Рафи , Лата Мангешкар , Кишор Кумар , Аша Бхосле , Мукеш , С. Джанаки , П. Сушила , К. Дж. Йесудас , С. П. Баласубрахманьям , К. С. Читра , Анурадха Паудвал , Кавита Кришнамурти , Алка Ягник , Садхана Саргам , Шрея Гошал , Сунидхи Чаухан , Кумар Сану , Удит Нараян , Абхиджит и Сону Нигам собирал толпы людей на презентации музыки к фильмам. [ 298 ] В 21 веке взаимодействие между индийскими художниками и другими людьми усилилось. [ указать ] [ 299 ]
В 2023 году песня « Natu Naatu », написанная М.М. Киравани для фильма RRR, получила «Оскар» за лучшую оригинальную песню на 95-й церемонии вручения премии Оскар , что сделало ее первой песней из индийского фильма, а также первой песней из азиатского фильма . победить в этой категории. Это сделало этот фильм первым индийским фильмом индийского производства, получившим премию Оскар . [ 205 ] [ 300 ]
Места съемок
[ редактировать ]Место съемок — любое место, где записываются действия и диалоги. Сайты, на которых происходит съемка без диалогов, называются сайтами для фотографий второго подразделения . Кинематографисты часто предпочитают снимать на натуре, поскольку считают, что большего реализма можно достичь в «реальном» месте. Натурные съемки часто мотивируются соображениями бюджета. [ нужна ссылка ]
Самыми популярными местами для съемок в Индии являются главные города своего штата для региональной промышленности. Другие места включают Манали и Шимлу в Химачал-Прадеше ; Шринагар в Джамму и Кашмире ; Ладакх ; Дарджилинг в Западной Бенгалии ; Ути и Кодайканал в Тамилнаде ; Амритсар в Пенджабе ; Удайпур , Джодхпур , Джайсалмер и Джайпур в Раджастане ; Дели ; Оттапалам в Керале ; Гоа и Пудучерри . [ 301 ] [ 302 ]
Производственные компании
[ редактировать ]В индийской киноиндустрии действуют более 1000 продюсерских организаций, но лишь немногие из них добиваются успеха. AVM Productions — старейшая сохранившаяся студия в Индии. Другие крупные продюсерские компании включают Yash Raj Films , K Sera Sera Virtual Productions Productions, Vyjayanthi Movies , Salman Khan Films , T-Series , Aamir Khan Productions, Lyca Productions , Madras Talkies , AGS Entertainment , Sun Pictures , Red Chillies Entertainment , Arka Media Works , Dharma. Productions , Eros International , Sri Venkateswara Creations , Аджай Девгн FFilms , Balaji Motion Pictures , UTV Motion Pictures , Raaj Kamal Films International , Aashirvad Cinemas , Wunderbar Films , Cape of Good Films , Mythri Movie Makers и Geetha Arts . [ 303 ]
Кино по языкам
[ редактировать ]Фильмы снимаются во многих городах и регионах Индии, включая и Телангану , Ассам , Бенгалию , Бихар , Гуджарат , Харьяну , Джамму , Кашмир , Джаркханд , Карнатаку , Гоа , Кералу , Махараштру , Манипур , , Одишу , Чхаттисгарх , Пенджаб Андхра- Прадеш Раджастхан , Тамил Наду , Трипура и Мизорам .
Индийские художественные фильмы 2022 года, сертифицированные Центральным советом по сертификации фильмов по языкам. [ 304 ] Примечание. В этой таблице указано количество фильмов, сертифицированных региональными офисами CBFC в девяти городах. Реальное количество снятых фильмов может быть меньше. | |
Язык | Количество фильмов |
---|---|
Неа | 468 |
телугу | 438 |
Каннада | 381 |
тамильский | 377 |
малаялам | 355 |
Бходжпури | 222 |
Маратхи | 136 |
Бенгальский | 111 |
Гуджарати | 82 |
Одия | 74 |
панджаби | 53 |
хиндустани | 33 |
Манипури | 27 |
Урду | 27 |
ассамский | 24 |
Английский | 13 |
Чхаттисгархи | 12 |
Период | 8 |
Доход | 6 |
Банджара | 5 |
Майтхили | 4 |
Раджастхани | 4 |
санскрит | 4 |
Конкани | 3 |
Нагпури | 2 |
непальский | 2 |
Кодава | 2 |
Харьянви | 2 |
Медведь | 1 |
Гархвали | 1 |
Химачали | 1 |
Курумба | 1 |
Хаджонг | 1 |
Это линейка | 1 |
Хаси | 1 |
Сильнее | 1 |
Отсутствующий | 1 |
Резина | 1 |
Тихий | 1 |
Общий | 2886 |
ассамский
[ редактировать ]Киноиндустрия на ассамском языке базируется в Ассаме на северо-востоке Индии. Иногда его называют Джолливудом в честь киностудии Джиоти Читрабан . Некоторые фильмы были хорошо приняты критиками, но еще не завоевали национальную аудиторию. В XXI веке появились ассамские фильмы в стиле Болливуда , которые установили новые рекорды кассовых сборов для небольшой индустрии. [ 305 ]
Бенгальский
[ редактировать ]Бенгальская кинематографическая традиция Толлиганджа , Западная Бенгалия , также известна как Толливуд. [ 306 ] Когда этот термин был придуман в 1930-х годах, он был центром индийской киноиндустрии. [ 307 ] Кино Западной Бенгалии исторически известно параллельным кинематографическим движением и художественными фильмами .
Врадж Бхаша
[ редактировать ]Фильмы на языке Брадж представляют культуру Бридж в основном сельским жителям, преимущественно в туманном регионе Брадж, сосредоточенном вокруг Матхуры , Агры , Алигарха и Хатраса в Западном Уттар-Прадеше , а также Бхаратпура и Дхолпура в Раджастане ( северная Индия ). Это преобладающий язык в центральном участке реки Ганг-Ямуна-Доаб в штате Уттар-Прадеш . Первым фильмом «Бридж Бхаша» стал «Бридж Бхуми» (1982, Шив Кумар), который имел успех по всей стране. [ 308 ] [ 309 ] Позже в кинотеатре Бридж Бхаша были сняты такие фильмы, как Джамуна Кинаре и Бридж Кау Бирджу . [ 310 ] [ 311 ]
Бходжпури
[ редактировать ]Фильмы на языке бходжпури в основном ориентированы на жителей западного Бихара и восточного Уттар-Прадеша, а также имеют большую аудиторию в Дели и Мумбаи из-за миграции носителей бходжпури в эти города. Международные рынки этих фильмов развивались в других странах, говорящих на бходжпури, в Вест-Индии , Океании и Южной Америке. [ 312 ]
История кино бходжпури начинается с фильма «Ганга Майя Тохе Пияри Чадхайбо» ( «Мать Ганга, я подарю тебе желтое сари» , 1962, Кундан Кумар). [ 313 ] В последующие десятилетия было снято мало фильмов. Индустрия пережила возрождение, начавшееся с хита Saiyyan Hamar ( «Моя возлюбленная» , 2001, Мохан Прасад). [ 314 ] Эти успехи, хотя и меньшие, чем в других индийских киноиндустриях, повысили известность кинотеатра Бходжпури, что привело к вручению наград. [ 315 ] и отраслевой журнал Bhojpuri City . [ 316 ]
Чакма
[ редактировать ]говорят На языке чакма в Трипуре и Мизораме ( Северо-Восточная Индия ), а также в районе Читтагонг-Хилл-Трактс в Бангладеш. Среди фильмов Чакмы - «Таньяби Фирти» ( «Озеро Таньяби» , 2005, «Сатарупа Саньял» ). [ 317 ]
Чхаттисгархи
[ редактировать ]Киноиндустрия на языке Чхаттисгархи в штате Чхаттисгархи в центральной Индии известна как Чхолливуд. Его начало положил Кахи Дебе Сандеш ( «В черном и белом» , 1965, Ману Наяк). [ 318 ] [ 319 ] [ 320 ] С 1971 года фильмы Чхаттисгархи не выпускались. [ 321 ] до Мор Чхайнья Бхуинья (2000). [ нужна ссылка ]
Английский
[ редактировать ]Индийские кинематографисты также снимают фильмы на английском языке. Дипа Мехта , Анант Балани , Хоми Ададжания , Виджай Сингх, Виерендрра Лалит и Суни Тарапоревала получили признание в индийско-английском кино.
Гуджарати
[ редактировать ]Киноиндустрия на языке гуджарати , также известная как Голливуд или Дхолливуд, в настоящее время сосредоточена в штате Гуджарат . В эпоху немого кино многие режиссеры и актеры были гуджаратцами и парсами, и их фильмы были тесно связаны с культурой Гуджарати . Двадцать кинокомпаний и студий, в основном расположенных в Бомбее, принадлежали гуджаратцам, и в то время работало по меньшей мере 44 крупных гуджаратских режиссера. [ 322 ] Первым фильмом, выпущенным на гуджарати, был «Нарсин Мехта» (1932). [ 322 ] [ 323 ] [ 324 ] Вышло более тысячи гуджаратских фильмов. [ 325 ]
Гуджаратское кино варьируется от мифологии до истории, от социального до политического. Гуджаратские фильмы изначально были ориентированы на сельскую аудиторию, но после его возрождения ( около 2005 г. ) стали ориентированы на городскую аудиторию. [ 322 ]
Неа
[ редактировать ]Киноиндустрия языке хинди . Мумбаи на (бывший Бомбей), также известная как Болливуд, [ 327 ] Это самая крупная и мощная отрасль хинди-кино . [ 328 ] Хинди-кино исследует вопросы касты и культуры в таких фильмах, как «Ачхут Канья» (1936) и «Суджата» (1959). [ 329 ] Международная известность пришла к индустрии благодаря Раджа Капура » «Аваре , а затем и » Шакти Саманты «Арадхане . [ 330 ] В число режиссеров художественных фильмов входят Каул, Кумар Шахани , Кетан Мехта , Говинд Нихалани , Шьям Бенегал , [ 89 ] Мира Наир , Нагеш Кукунор , Судхир Мишра и Нандита Дас . Хинди-кино выросло в 1990-е годы: ежегодно выпускалось до 215 фильмов. Такие журналы, как Filmfare , Stardust и Cine Blitz, широко освещают эту отрасль. [ 331 ]
Каннада
[ редактировать ]Кинотеатр каннада, также известный как Сандаловое дерево или Чанданавана, [ 332 ] это сегмент индийского кино [ 333 ] посвящен производству кинофильмов на языке каннада , на котором широко говорят в штате Карнатака . [ 334 ] [ 335 ] [ 336 ] Сати Сулочана (1934, Ю.В. Рао ) был первым звуковым фильмом на языке каннада. [ 337 ] [ 338 ] [ 339 ] Фильмы на каннада включают адаптации основных литературных произведений. [ 232 ] [ 340 ] и экспериментальные фильмы . [ 234 ]
Коксовые вина
[ редактировать ]Фильмы на языке кокборок в основном производятся в Трипуре и некоторых частях Бангладеш . Эти фильмы также называются «кинотеатр Трипури» как общий термин, который относится к киноиндустрии Трипуры и охватывает фильмы, снятые жителями Трипуры и говорящими на кокбороке людьми в Бангладеш и для них, независимо от множества языков, на которых ведется кино. произведено в регионе». [ 341 ]
Конкани
[ редактировать ]Фильмы на языке конкани в основном производятся в Гоа , одном из самых маленьких кинорегионов Индии, где в 2009 году было снято четыре фильма. [ 342 ] Первым полнометражным фильмом конкани стал «Могачо Анвддо» (1950, Джерри Браганса). [ 343 ] Дата выхода фильма, 24 апреля, отмечается как День кино Конкани. [ 344 ] Огромный массив литературы и искусства конкани является ресурсом для кинематографистов. «Казар» ( «Брак» , 2009, Ричард Кастелино) и «Уйвааду» ( «Проливая новый свет на проблемы старости» Главные релизы — , Касарагод Чинна). Новаторский мангалорский фильм конкани — «Мог Ани Майпас» .
Майтхили
[ редактировать ]Кино Майтхили снято на языке Майтхили . Первым полнометражным фильмом стал «Каньядан» (1965). [ 345 ] За прошедшие годы в Майтхили было снято множество фильмов. [ 346 ] Фильм «Митхила Махаан» (2019) получил Национальную премию в категории региональных фильмов. [ 347 ]
малаялам
[ редактировать ]Киноиндустрия на языке малаялам , также известная как Молливуд, является четвертой по величине киноиндустрией Индии. В основном он базируется в Кочи , штат Керала . Нилаккуйил (1954) был одним из первых фильмов на малаялам, получивших национальное признание. [ 349 ] «Мальчик-газетчик» (1955) , снятый группой студентов, стал первым неореалистичным малаяламским фильмом. [ 350 ] «Чеммин» (1965, Раму Кариат), основанный на рассказе Такажи Сивасанкара Пиллая , стал первым южноиндийским фильмом, получившим Национальную кинопремию за лучший полнометражный фильм . [ 351 ]
Малаяламское кино находится в авангарде технологических инноваций в индийском кинопроизводстве. Первый неореалистический фильм ( «Мальчик-газетчик» ) [ 221 ] первый фильм CinemaScope ( Тачоли Амбу ), [ 352 ] первый 70-мм фильм ( Падайоттам ), [ 353 ] первый 3D-фильм ( «Мой дорогой Куттичатхан ») [ 354 ] первый фильм Panavision ( Ванапрастам ), первый цифровой фильм ( Муннаматхорал ), [ 355 ] первый о смартфоне фильм ( «Джалаххайям» ), [ 356 ] и первый фильм в 8К ( Злодей ) [ 357 ] в Индии были сделаны на малаялам.
Период с 1986 по 1990 год считается Золотым веком малаяламского кино. [ 358 ] с четырьмя фильмами на малаялам, отмеченными отбором на Каннском кинофестивале режиссер Шаджи Н. Карун - «Пирави» (1989), , «Свахам» (1994) и «Ванапрастам» (1999), а также Мурали Наир , режиссер Марана Симхасанам (1999). Пирави (1989) выиграл « Золотую камеру» — особое упоминание , а Марана Симхасанам — « Золотую камеру» . [ нужна ссылка ]
Премия штата Керала в области кинематографии, учрежденная правительством Кералы, ежегодно присуждается за лучшие работы в малаяламском кино, а также премия JC Daniel Award за жизненные достижения в малаяламском кино. Национальный институт визуальных наук и искусств КР Нараянан (КРННИВСА) — учебный и исследовательский центр кино- и видеотехнологий. [ 359 ]
Манипури
[ редактировать ]Кинотеатр Манипури — небольшая киноиндустрия Манипура , включающая язык мейтей и другие языки штата. Оно началось в 1970-х годах и набрало обороты после государственного запрета на фильмы на хинди в 2002 году. Ежегодно снимается 80–100 фильмов. Среди заметных фильмов Манипури — «Имаги Нингтем» (1982, Арибам Сьям Шарма ), «Ишаноу» , «Йеннинг Амади Ликла» , «Пхиджиги Мани» , «Лейпаклей» , «Локтак Лайремби» , «Эйхоисибу Канано» , «Эйкхойги Юм» и «Единство» .
Маратхи
[ редактировать ]Фильмы маратхи производятся на языке маратхи в штате Махараштра. Это старейшая киноиндустрия Индии, которая началась в Колхапуре , переехала в Пуну и теперь базируется в старом Мумбаи . [ 242 ]
Некоторые из наиболее известных фильмов: «Сангте Айка» , «Эк Гаон Бара Бхангади» , «Пинджара » , «Синхасан» , « Патлааг» , «Джайт Ре Джайт» , «Саамана» , «Сант Вахате Кришнамай» , «Сант Тукарам » и «Шьямчи Аай» . [ нужна ссылка ]
Нагпури
[ редактировать ]
Фильмы Нагпури производятся на языке Нагпури в штате Джаркханд . Первым художественным фильмом Нагпури стал «Сона Кар Нагпур» (1992). [ 360 ] [ 361 ] В условиях преимущественно сельского населения и закрытия кинозалов возможно использование нетрадиционных моделей дистрибуции. [ 362 ]
Горкха
[ редактировать ]Кинотеатр Горкха состоит из фильмов, снятых непальскоязычными индийцами.
Одия
[ редактировать ]Киноиндустрия на языке одия в Бхубанешваре и Каттаке , штат Одиша , также известна как Олливуд. [ 363 ] Первым фильмом на языке одиа стал «Сита Бибаха» (1936). [ 364 ] Лучшим годом для кинематографа Одиа стал 1984 год, когда Майя Мирига ( Нирад Мохапатра ) и Дхаре Алуа были показаны в «Индийской панораме», а Майя Мирига была приглашена на Неделю критиков в Каннах. Фильм получил награду «Лучший фильм третьего мира» на Мангеймском кинофестивале, приз жюри на Гавайях и был показан на Лондонском кинофестивале.
панджаби
[ редактировать ]Киноиндустрия на языке пенджаби , базирующаяся в Амритсаре и Мохали , Пенджаб, также известна как Полливуд. К.Д. Мехра снял первый пенджабский фильм «Шила» (1935). По состоянию на 2009 год в пенджабском кинотеатре было снято от 900 до 1000 фильмов. [ 365 ]
Раджастхани
[ редактировать ]Кино Раджастана (Радживуд) относится к фильмам, снятым в Раджастане на северо-западе Индии. Эти фильмы производятся на различных региональных и племенных языках, включая такие разновидности Раджастхана, как Мевари, Марвари, Хадоти и т. д.
Синдхи
[ редактировать ]Киноиндустрия на языке синдхи в основном базируется в Синде , Пакистан, а носители синдхи живут в Северном Гуджарате и Юго-Западном Раджастане, Индия, и в других местах диаспоры синдхов . Первым синдхийским фильмом индийского производства стал «Экта» (1940). [ 366 ] а первым фильмом на синдхи, снятым в Пакистане, был «Умар Марви» (1956). [ 367 ] Индустрия выпустила несколько фильмов в стиле Болливуда.
Киноиндустрия Синдхи периодически снимает фильмы. Первой была Абана (1958 г.), [ временные рамки? ] который имел успех по всей стране. Затем кинотеатр Синдхи выпустил несколько фильмов в стиле Болливуда, таких как «Хал Та Бхаджи Халун» , «Паревари» , «Дил Дидже Дил Варан Кхе» , «Хо Джамало» , «Пьяр Каре Дис: Почувствуй силу любви» и «Пробуждение» . Кроме того, в Болливуде внесли свой вклад многие синдхи, в том числе Дж. П. Сиппи , Рамеш Сиппи , Нихил Адвани , Тарун Мансухани , Ритеш Сидхвани и Асрани . [ соответствующий? ]
Шердукпен
[ редактировать ]Режиссер Сонге Дорджи Тонгдок представил первый шердукпен фильм на языке «Пересекая мосты» (2014). Шердукпен родом из северо-восточного штата Аруначал-Прадеш . [ 368 ] [ соответствующий? ]
тамильский
[ редактировать ]Киноиндустрия на тамильском языке, базирующаяся в Ченнаи, также известном как Колливуд, когда-то служила центром всей Южной Индии . киноиндустрии [ 369 ] Первый южноиндийский звуковой фильм «Калидас» (1931, HM Reddy ) был снят на тамильском языке. Шиваджи Ганесан стал первым индийским актером, получившим международную награду, когда он получил звание лучшего актера на Афро-азиатском кинофестивале в 1960 году и звание кавалера от Почетного легиона французского правительства в 1995 году. [ 120 ]
Тамильское кино находится под влиянием дравидийской политики. [ 121 ] и имеет традицию решения социальных проблем. Многие из видных главных министров Тамилнада ранее работали в кино: дравидийские стойкие приверженцы К.Н. Аннадурай и М. Карунаниди были сценаристами, а М.Г. Рамачандран и Джаялалитаа получили политическую базу благодаря своим поклонникам. [ 122 ]
Тамильские фильмы распространяются среди тамильской диаспоры в различных частях Азии, Южной Африки, Северной Америки, Европы и Океании. [ 370 ] Вдохновленное индустрией тамильское кинопроизводство в Шри-Ланке , Малайзии , Сингапуре и Канаде. [ нужна ссылка ]
телугу
[ редактировать ]Институт кино и телевидения Теланганы, Институт кино и телевидения Андхра-Прадеша, Киношкола Раманаиду и Международная школа кино и медиа Аннапурны входят в число крупнейших киношкол Индии. [ 373 ] [ 374 ] В штатах телугу расположено около 2800 театров, больше, чем в любом отдельно взятом штате Индии. [ 375 ] Будучи коммерчески последовательным, кино на телугу оказало влияние на коммерческое кино в Индии. [ 376 ]
Эта отрасль занесена в Книгу рекордов Гиннеса за крупнейшее в мире кинопроизводственное предприятие Ramoji Film City. [ 377 ] Prasads IMAX, расположенный в Хайдарабаде, является одним из крупнейших 3D-экранов IMAX и самым посещаемым кинотеатром в мире. [ 243 ] [ 378 ] [ 379 ] Согласно отчету CBFC за 2014 год, эта отрасль занимает первое место в Индии по количеству фильмов, выпускаемых ежегодно. [ 380 ] В 2005, 2006, 2008 и 2014 годах индустрия выпустила наибольшее количество фильмов в Индии, превысив количество фильмов, снятых в Болливуде . [ 381 ] [ 382 ]
Доход
[ редактировать ]Киноиндустрия на языке тулу, базирующаяся в портовом городе Мангалор , штат Карнатака, также известна как Прибрежный лес. Небольшая индустрия, ее истоки восходят к выпуску Enna Thangadi (1971) примерно с одним выпуском в год, пока рост не был стимулирован коммерческим успехом Oriyardori Asal (2011). Фильмы выпускаются по всему культурному региону Тулу Наду , причем некоторые недавние фильмы выходят одновременно в прокат в Мумбаи, Бангалоре и странах Персидского залива. [ нужна ссылка ]
Выставка и распространение
[ редактировать ]PVR Cinemas , INOX Leisure и т. д. — это ведущие сети мультиплексов в Индии , у которых есть кинотеатры по всей стране. Book My Show — ведущее мобильное приложение для Android по продаже билетов в Индии, оно связано со многими такими мультиплексами. Хотя PVR и INOX тоже продают билеты через свои сайты-приложения. Благодаря убедительности в бронировании билетов онлайн, большинство зрителей заранее бронируют билеты через мобильное приложение. С развитием интернет-услуг в стране бизнес по продаже онлайн-билетов здесь активно растет. [ 383 ] В 2010 году онлайн-платформа приобрела популярность в стране, поэтому многие кинематографисты часто предпочитают выпускать свои фильмы онлайн через одно из платных приложений: Netflix , WFCN , Amazon Prime , JioCinema , SonyLIV , ZEE5 , Disney+ Hotstar и т. д. и избегают проката в кинотеатрах. . [ 384 ]
Награды
[ редактировать ]Премия Дадасахеба Пхалке , названная в честь «отца индийского кино» Дадасахеба Пхалке , [ 46 ] [ 47 ] [ 48 ] [ 49 ] вручается в знак признания пожизненного вклада в кино. Она была учреждена правительством Индии в 1969 году и является самой престижной кинопремией страны. [ 385 ]
Премия | Год Зарождение |
Награжден |
---|---|---|
Награды Ассоциации киножурналистов Бенгалии | 1937 | Правительство Западной Бенгалии |
Национальная кинопремия | 1954 | Дирекция кинофестивалей , Правительство Индии |
Государственная кинопремия Махараштры | 1963 | Правительство Махараштры |
Нанди Награды | 1964 | Правительство Андхра-Прадеша |
Награды Пенджаба из ротанга [ 386 ] | 1940 | Правительство Пенджаба |
Премия штата Тамил Наду в области кинематографии | 1967 | Правительство Тамилнада |
Кинопремия штата Карнатака | 1967 | Правительство Карнатаки |
Кинопремия штата Орисса | 1968 | Правительство Одиши |
Кинопремия штата Керала | 1969 | Правительство Кералы |
Премия | Год Зарождение |
Награжден |
---|---|---|
Кинопремия Бходжпури | 2001 | AB5 Мультимедиа |
Кинопремия Сабранга | 2014 | Годрей Потребительские товары |
Международная кинопремия бходжпури | 2015 | Яши Фильмс Интернэшнл |
Награды Filmfare |
1954 | Беннетт, Коулман и Ко. Лтд. |
Filmfare Awards Юг | 1954 | Беннетт, Коулман и Ко. Лтд. |
Южноиндийская международная кинопремия | 2012 | Вибри Медиа Групп |
Награды IIFA | 2000 | Wizcraft International Entertainment Pvt Ltd. |
IIFA Утсавам | 2016 | Wizcraft International Entertainment Pvt Ltd. |
Zee Cine Awards телугу | 2017 | Зи Энтертейнмент Энтерпрайзисс |
Зи Кино Награды | 1998 | Зи Энтертейнмент Энтерпрайзисс |
Премия Sansui «Выбор зрителя» | 1998 | Притиш Нэнди Коммуникейшнз [ нужна ссылка ] |
Кинопремия Сантошама | 2004 | Сантошам Киножурнал |
Награды КиноМАА | 2004 | Ассоциация киноартистов Толливуда |
Премия Asianet Film Awards | 1998 | Азианет |
Экранные награды | 1994 | Экран еженедельно |
Награды звездной пыли | 2003 | Звездная пыль |
Награды Зи Гаурава | 2003 | Зи Энтертейнмент Энтерпрайзисс |
Национальная премия TSR TV9, телугу | 2007–
2008 |
Ассоциированная радиовещательная компания Private Limited |
Награды Апсара | 2004 | Награды Гильдии продюсеров Апсара |
Виджей Награды | 2007 | ЗВЕЗДА Виджай |
Международная премия кино и театра маратхи | 2010 | Киноиндустрия маратхи |
Награды Пенджабской Международной киноакадемии | 2012 | Парваси Медиа Инк. |
Прагские кинопремии | 2013 | Прага AM Телевидение |
Filmfare Awards Восток | 2014 | Беннетт, Коулман и Ко. Лтд. |
Кинематографическое образование
[ редактировать ]Государственные и частные институты предоставляют формальное образование по различным аспектам кинопроизводства. Некоторые из выдающихся из них включают в себя:
- Государственный институт кино и телевидения
- Исследовательский центр массовых коммуникаций AJK, Джамия Миллия Исламия , Нью-Дели [ нужна ссылка ]
- Международная школа кино и медиа Аннапурны , Хайдарабад
- Азиатская академия кино и телевидения
- Биджу Паттнаик Институт кино и телевидения Одиши
- BOFTA – Академия кино и телевидения Blue Ocean, Кодамбаккам, Ченнаи, Тамил Наду [ 387 ]
- Центр передовых медиа-исследований, Патиала
- Доктор Региональный правительственный институт кино и телевидения Бхупен Хазарика , Гувахати [ нужна ссылка ]
- Массовые коммуникации и новые медиа Центрального университета Джамму [ нужна ссылка ]
- Кафедра культуры и медиаисследований Центрального университета Раджастана [ нужна ссылка ]
- Индийский институт кино и телевидения (FTII), Пуна
- Исследования кинотеатра, SOH, Открытый университет Тамилнада, Сайдапет, Ченнаи [ нужна ссылка ]
- Государственный институт кино и телевидения , Бангалор [ 388 ]
- Национальный институт визуальных наук и искусств КР Нараянан (KRNNIVSA), Коттаям, Керала [ 389 ]
- Л.В. Прасада Академия кино и телевидения , Ченнаи [ 390 ]
- Государственный учебный институт кино и телевидения MGR, Ченнаи
- Киношкола Матрикас [ 391 ]
- Национальный институт дизайна , Ахмадабад [ 392 ]
- Медиа-колледж Пальме Деор, запад Тамбарама, Ченнаи и Арулананда Нагар, Танджавур [ 393 ] [ нужна ссылка ]
- Институт кино и телевидения Сатьяджита Рэя , Калькутта
- Школа медиа и культурных исследований, Институт социальных наук Тата, Мумбаи [ 394 ]
- Школа искусств, дизайна и технологий Шришти, Бангалор, Карнатака [ нужна ссылка ]
- Свистящий Вудс Интернэшнл
- Национальная школа драмы, Дели
См. также
[ редактировать ]- Список индийских фильмов по языкам
- Список индийских победителей и номинантов премии Оскар
- Список индийских победителей и номинантов премии «Золотой глобус»
- Список индийских победителей и номинантов Каннского кинофестиваля
- Международный кинофестиваль Индии
- Список индийских мультфильмов
- Списки индийских актеров
- Список актрис индийского кино
Пояснительные примечания
[ редактировать ]- ^
- Мумбаи является центром кино на хинди и кино на маратхи . [ 10 ] [ 11 ]
- Хайдарабад является центром кинематографа на телугу . [ 12 ] [ 13 ]
- Ченнаи является центром тамильской киноиндустрии . [ 14 ] [ 15 ]
- Калькутта является домом бенгальского кино . [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ]
- Кочи известен как центр малаяламского кино . [ 19 ] [ 20 ] [ 21 ] [ 22 ]
- Бангалор является центром кинематографа каннада . [ 23 ] [ 24 ]
- Города -побратимы Бхубанешвар и Каттак принимают у себя киноиндустрию Одиа . [ 25 ] [ 26 ]
- Гувахати — центр ассамского кино. [ 27 ] [ 28 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Индия: количество кинозалов 2022» . Статистика . Проверено 16 октября 2023 г.
- ^ «Художественные фильмы: Инфраструктура кинотеатра – Мощность» . Статистический институт ЮНЕСКО . ЮНЕСКО . Проверено 7 мая 2019 г.
- ^ «Индийские художественные фильмы сертифицированы в 2021–2022 годах» (PDF) . Федерация кино Индии . Проверено 8 сентября 2022 г.
- ^ «Культура: Художественные фильмы» . Статистический институт ЮНЕСКО. 2015. Архивировано из оригинала 3 ноября 2013 года . Проверено 7 мая 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б Джейкоб, Шайн (19 апреля 2023 г.). «Южно-индийские фильмы затмят другие в 2022 году, возможно, сохранят тенденцию и в 2023 году: CII» . Бизнес-стандарт . Проверено 12 августа 2023 г.
- ^ «К 2020 году валовые кассовые сборы индийской киноиндустрии могут достичь 3,7 миллиарда долларов: отчет – последние новости и обновления в Daily News & Analysis» . 26 сентября 2016 г.
- ^ «Сборы кассовых сборов Индии: региональное кино, возглавляемое тамильскими фильмами, обгоняет Болливуд» . Финансовый экспресс . 2020 . Проверено 9 мая 2021 г.
- ^ Хасан Сурур (26 октября 2012 г.). «Искусство: Шармила Тагор удостоена награды Эдинбургского университета » Индуистский Получено 1 ноября.
- ^
-
- «Как кризис COVID в Индии изменил Болливуд» . Немецкая волна . 16 июля 2021 г. Проверено 10 августа 2022 г.
- «Лидеры кинорынков мира по количеству выпущенных фильмов в 2018 году» . Статистика . Проверено 7 июня 2020 г.
- «Тамильский язык лидирует, а Индия лидирует в кинопроизводстве» . Таймс оф Индия . 22 августа 2013 года . Проверено 10 августа 2022 г.
- «Электролюкс-2» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 7 февраля 2012 года . Проверено 6 февраля 2012 года .
-
- ^ «Рождение киноиндустрии Индии: как фильмы пришли в Мумбаи» . Хранитель . 25 июля 2013 года . Проверено 2 января 2021 г.
- ^ «Коммерческий и болливудский центр Мумбаи против медиа- и политической «столицы» Дели: гонка окончена?» . Экономические времена . 25 декабря 2011 года . Проверено 2 января 2021 г.
- ^ «Большая часть Джубили-Хиллз, Филм-Нагар, — это земля Вакфа» . Индус . 7 мая 2013 года . Проверено 3 января 2021 г.
- ^ «ANR вдохновила киноиндустрию на телугу уйти из Ченнаи» . Индус . 13 мая 2016 года . Проверено 3 января 2021 г.
- ^ «Тамильские фильмы: как север Ченнаи отмечает свое присутствие, пока процветает Кодамбаккам» . Индостан Таймс . 23 февраля 2017 года . Проверено 3 января 2021 г.
- ^ Хиро, Дилип (2010). После Империи: рождение многополярного мира . Общественные дела. п. 248. ИСБН 978-1-56858-427-0 .
- ^ «Свет, камера, действие…» Business Standard India . Бизнес-стандарт . 21 января 2013 года . Проверено 3 января 2021 г.
- ^ «Вернутся ли зрители в кинотеатры после карантина? - спрашивает киноиндустрия Бенгалии» . Индостан Таймс . 23 апреля 2020 г. Проверено 3 января 2021 г.
- ^ «Любовь, секс и бхадралок» . Деловая линия . 16 декабря 2016 года . Проверено 3 января 2021 г.
- ^ «Кочи шипящие на экране» . Новый Индийский экспресс . 29 января 2013 года. Архивировано из оригинала 26 мая 2013 года . Проверено 3 января 2021 г.
- ^ «Молливуд возвращается домой в Кочи» . Индус . 4 марта 2013 года . Проверено 3 января 2021 г.
- ^ «Кочи говорит: свет, камера, действие!» . Новый Индийский экспресс . 6 апреля 2015 года . Проверено 3 января 2021 г.
- ^ «Мини-киногород в Рамантуруте» . Таймс оф Индия . 7 ноября 2017 года . Проверено 3 января 2021 г.
- ^ «100-летний дом Бадами в Бангалоре, центр кинематографа каннада, скоро исчезнет» . «Минута новостей» . 12 октября 2017 г. Проверено 3 января 2021 г.
- ^ «Процветающее ядро киноиндустрии» . Индус . 28 октября 2016 г. Проверено 3 января 2021 г.
- ^ «Новая столица Бхубанешвар» (PDF) . Правительство Одиши . Проверено 3 января 2021 г.
- ^ «Скоро появятся первые архивы фильмов Одиа» . Новый Индийский экспресс . 25 июня 2020 г. Проверено 3 января 2021 г.
- ^ «Экспресс-перемотка: ассамское кино и слухи о возвращении» . Новый Индийский экспресс . 30 декабря 2018 года . Проверено 3 января 2021 г.
- ^ «Гувахати примет 65-ю церемонию вручения премии Filmfare Awards» . Таймс оф Индия . 26 ноября 2019 года . Проверено 3 января 2021 г.
- ^ «Лидеры кинорынков мира по количеству выпущенных фильмов в 2018 году» . Статистика . Проверено 25 августа 2021 г.
- ^ «Крупнейшая киностудия» . Книги рекордов Гиннесса . Проверено 2 января 2021 г.
- ^ «10 тысяч крор: Возвращение кассы» . Ормакс Медиа . 27 января 2023 г. Проверено 14 февраля 2023 г.
- ^ Мукерджи, Наирита; Джоши, Тушар (22 декабря 2021 г.). «Является ли южное кино новым Болливудом?» . Индия сегодня . Проверено 20 января 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «Отчет Ormax Media: 2022» (PDF) . Ормакс Медиа . 27 января 2023 г. Проверено 14 февраля 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Распределение кассовых сборов Индии в 2022 году по языкам» . Статистика . 22 марта 2023 года. Архивировано из оригинала 7 октября 2023 года . Проверено 4 октября 2023 г.
- ^ «Рост южноиндийского кино: как южные фильмы становятся национальными» . Маниконтроль . 7 декабря 2022 г. Проверено 11 февраля 2023 г.
- ^ «Коллекции кассовых сборов Индии: региональное кино во главе с телугу, тамильские фильмы обгоняют Болливуд» . Финансовый экспресс . 11 июля 2020 г. Проверено 9 мая 2021 г.
- ^ Джа, Лата (31 января 2023 г.). «Популярность фильмов на хинди упала до 50%» . Мята . Проверено 14 февраля 2023 г.
- ^ Ханна, 155
- ^ Ханна, 158
- ^ Шринивас, СВ (22 сентября 2022 г.). «Заменяет ли кино на телугу хинди в качестве любимой киноиндустрии Индии?» . Линия фронта . Проверено 8 августа 2024 г.
- ^ Мукерджи, Наирита; Джоши, Тушар (22 декабря 2021 г.). «Является ли южное кино новым Болливудом?» . Индия сегодня . Проверено 20 января 2022 г.
- ^ Поттс, 74 года.
- ^ Перейти обратно: а б Бурра и Рао, 252
- ^ МакКернан, Люк (31 декабря 1996 г.). «Хиралал Сен (авторское право Британского института кино)» . Проверено 1 ноября 2006 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «В этот день вышел первый индийский звуковой фильм Алам Ара: Лучшие немые фильмы эпохи» . Индия сегодня . 14 марта 2017 года . Проверено 7 августа 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Дадасахеб Пхальке, отец индийского кино» . Thecolorsofindia.com . Проверено 1 ноября 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б Бапу Ватаве; Национальный книжный фонд (2004). Дадасахеб Пхальке, отец индийского кино . Национальный книжный фонд. ISBN 978-81-237-4319-6 . Проверено 1 ноября 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б Сачин Шарма (28 июня 2012 г.). «Годра забывает дни, проведенные с Дадасахебом Пхалке» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 19 апреля 2013 года . Проверено 1 ноября 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б Виланилам, СП (2005). Массовая коммуникация в Индии: социологическая перспектива . Нью-Дели: Публикации Sage. п. 128. ИСБН 81-7829-515-6 .
- ^ Перейти обратно: а б с д Бозе, Ишани (21 ноября 2013 г.). «Дадасахеб Торне, а не Дадасахеб Пхальке, был пионером индийского кино» . ДНК . Проверено 7 августа 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Бурра и Рао, 253 года
- ^ Кадам, Кумар (24 апреля 2012 г.). «Не забудь про арку, Дадасахеб!» . Махараштра Таймс . Архивировано из оригинала 8 октября.
- ^ Рагхавендара, депутат Кнессета (5 мая 2012 г.). «Какое путешествие» .
- ^ Дамле, Манджири (21 апреля 2012 г.). «Пундлик» Торне был первым, но упустил честь» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 30 мая 2013 года.
- ^ Мишра, Гарима (3 мая 2012 г.). «Попытка добиться признания «Пундалика» как первого индийского художественного фильма» .
- ^ Дхарап, Б.В. (1985). Индийские фильмы . Национальный киноархив Индии. п. 35.
- ^ «Ниджам чеппамантара, абадхам чеппамантара...» Индусы . 9 февраля 2007 года . Проверено 7 января 2020 г. - через www.thehindu.com.
- ^ Велаютам, Сельварадж. Тамильское кино: культурная политика других киноиндустрии Индии . п. 2. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Мутия, С. (7 сентября 2009 г.). «Пионер тамильского кинорежиссера» . Индус . Архивировано из оригинала 12 сентября 2009 года . Проверено 21 апреля 2014 г.
- ^ Тораваль, Ив; Тораваль, Ив (2007). Кинотеатры Индии (Ред.). Дели: Макмиллан Индия. ISBN 978-0-333-93410-4 .
- ^ «Metro Plus Chennai / Madras Miscellany: пионер тамильского кинорежиссера» . Индус . Ченнаи, Индия. 7 сентября 2009 г. Архивировано из оригинала 12 сентября 2009 г. . Проверено 29 июня 2011 г.
- ^ Перейти обратно: а б Бурра и Рао, 252–253.
- ^ Пурохит, Винаяк (1988). Искусство переходной Индии ХХ века, Том 1 . Популярный Пракашан. п. 985. ИСБН 978-0-86132-138-4 . Проверено 16 декабря 2011 г.
- ^ [Нараянан, Арандхай (2008) (на тамильском языке) Тамильское кино Арамбакала (1931–1941). Ченнаи: Публикации Виджая. стр. 10–11. ISBN].
- ^ «Статьи - История рождения и роста кино на телугу» . CineGoer.com. Архивировано из оригинала 26 октября 2005 года . Проверено 12 ноября 2010 г.
- ^ «Толливуду исполняется 85 лет: с выходом «Бхакты Прахлада» так родилась индустрия» . 6 февраля 2017 г.
- ^ Нарасимхам, МЛ (7 ноября 2010 г.). «САТИ САВИТРИ (1933)» . Индус . Проверено 8 июля 2011 г.
- ^ Бхагван Дас Гарг (1996). Так много кинотеатров: кино в Индии . Знаменитости Дизайны. п. 86. ИСБН 81-900602-1-Х .
- ^ Перейти обратно: а б «Нагайя – благородный, скромный и добросердечный» . Индус . Ченнаи, Индия. 8 апреля 2005 г. Архивировано из оригинала 25 ноября 2005 г.
- ^ «Пол Муни из Индии - Читтур В. Мир » Бхаратжанани.com. Архивировано из оригинала 26 марта. 6 мая 2011 г. Получено 21 сентября.
- ^ Гокулсинг, К.; Вимал Диссанаяке (2004). Индийское популярное кино: повествование о культурных изменениях . Книги Трентэма. п. 24. ISBN 1-85856-329-1 .
- ^ «Индуистские новости» . Индус . 6 мая 2005 г. Архивировано из оригинала 6 мая 2005 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Бурра и Рао, 254
- ^ «Первый индийский цветной фильм» . Проверено 9 ноября 2015 г.
- ^ «Революционный кинорежиссер» . Индус . 22 августа 2003 г. Архивировано из оригинала 17 января 2004 г. Проверено 12 июня 2013 г.
- ^ «Он принес кино на Юг» . Индус . Ченнаи, Индия. 30 апреля 2010 года. Архивировано из оригинала 5 мая 2010 года . Проверено 26 сентября 2011 г.
- ^ «Цитата об участии Сант-Тукарама в 5-й выставке Mostra Internazionale d'Arte Cinematographica в 1937 году» . Национальный киноархив Индии . Архивировано из оригинала 8 ноября 2012 года . Проверено 14 ноября 2012 г.
- ^ «Насколько свободна свобода слова?» . После полудня. 21 мая 2012 года. Архивировано из оригинала 24 мая 2012 года . Проверено 25 апреля 2014 г.
- ^ «Празднование 100-летия индийского кино: www.indiancinema100.in» . Архивировано из оригинала 21 сентября 2013 года . Проверено 27 июня 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б Раджадхьякша, 679
- ^ Раджадхьякша, 681.
- ^ Раджадхьякша, 681–683.
- ^ «БАМ/ПФА – Кинопрограммы» . Архивировано из оригинала 22 января 2015 года . Проверено 5 февраля 2015 г.
- ^ «Критики Рэя - Центр кино и изучения Сатьяджита Рэя, UCSC» . Архивировано из оригинала 27 сентября 2014 года . Проверено 5 февраля 2015 г.
- ^ «Сатьяджит Рэй: пять главных фильмов» . Британский институт кино . 12 августа 2013 г.
- ^ К. Моти Гокулсинг, К. Гокулсинг, Вимал Диссанаяке (2004). Индийское популярное кино: повествование о культурных изменениях . Книги Трентэма. п. 17.
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Шарп, Дженни (2005). «Гендер, нация и глобализация в муссонной свадьбе и Dilwale Dulhania Le Jayenge». Меридианы: феминизм, раса, транснационализм . 6 (1): 58–81 [60 и 75]. дои : 10.1353/mer.2005.0032 . S2CID 201783566 .
- ^ Гоопту, Шармиштха (июль 2002 г.). «Рецензируемые работы: Кино Индии (1896–2000) Ива Тораваля». Экономический и политический еженедельник . 37 (29): 3023–4.
- ^ Перейти обратно: а б с д К. Моти Гокулсинг, К. Гокулсинг, Вимал Диссанаяке (2004). Индийское популярное кино: повествование о культурных изменениях . Книги Трентэма. п. 18.
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Раджадхьякша, Ашиш (2016). Индийское кино: очень краткое введение . Издательство Оксфордского университета . п. 61. ИСБН 9780191034770 .
- ^ Перейти обратно: а б Создатель инновационных, содержательных фильмов . The Hindu , 15 июня 2007 г.
- ^ Гатак, Ритвик (2000). Ряды и ряды заборов: Ритвик Гхатак в кино . Мемориал Ритвика и Trust Seagull Books. стр. ix и 134–36.
- ^ Худ, Джон (2000). Основная тайна: основные режиссеры индийского художественного кино . Ориент Лонгман Лимитед. стр. 21–4 . ISBN 9788125018704 .
- ^ Перейти обратно: а б «До Бигха Замин» . Дорогое Кино. 3 августа 1980 года. Архивировано из оригинала 15 января 2010 года . Проверено 13 апреля 2009 г.
- ^ Раджадхьякша, 683.
- ^ Перейти обратно: а б Срагов, Майкл (1994). «Искусство, преданное истине» . Атлантический Ежемесячник . Калифорнийский университет, Санта-Круз . Архивировано из оригинала 12 апреля 2009 года . Проверено 11 мая 2009 г.
- ^ «Субрата Митра» . Интернет-энциклопедия кинематографистов. Архивировано из оригинала 2 июня 2009 года . Проверено 22 мая 2009 г.
- ^ Ник Пинкертон (14 апреля 2009 г.). «Первый свет: Сатьяджит Рэй от трилогии Апу до калькуттской трилогии» . Деревенский голос . Архивировано из оригинала 25 июня 2009 года . Проверено 9 июля 2009 г.
- ^ Пани, СС (1954). «Индия в 1953 году». Ежегодник кинофильмов Film Daily . Том. 36. Джон В. Аликоат. п. 930.
ИНДИЙСКАЯ КИНОИНДУСТРИЯ, которая считается второй по величине в мире, утверждает, что вложила рупий. 420 миллионов и иметь валовой годовой доход в размере рупий. 250 миллионов .
- ^ Перейти обратно: а б Раджадхьякша, 684 г.
- ^ Нарасимхам, МЛ (16 марта 2013 г.). « Маллеесвари (1951)» . Индус . Архивировано из оригинала 20 марта 2013 года . Проверено 26 декабря 2015 г.
- ^ Раджадхьякша, Ашиш; Виллемен, Пол (1998) [1994]. Энциклопедия индийского кино (PDF) . Издательство Оксфордского университета . п. 323. ИСБН 0-19-563579-5 .
- ^ Шридхаран, Тарини (25 ноября 2012 г.). «Мать Индия, а не женщина Индия» . Индус . Ченнаи, Индия. Архивировано из оригинала 6 января 2013 года . Проверено 5 марта 2012 г.
- ^ Блокбастеры Болливуда: Мать Индия (Часть 1) (Документальный фильм). CNN-ИБН . 2009. Архивировано из оригинала 15 июля 2015 года.
- ^ Кер, Дэйв (23 августа 2002 г.). «Мать Индия (1957). Рецензия на фильм; «Мать Индия» » . Нью-Йорк Таймс . Проверено 7 июня 2012 г.
- ^ Тео, Стивен (2017). Восточные вестерны: фильм и жанр снаружи и внутри Голливуда . Тейлор и Фрэнсис . п. 122. ИСБН 9781317592266 .
- ^ Перейти обратно: а б Ганти, Теджасвини (2004). Болливуд: Путеводитель по популярному хинди-кино . Психология Пресс. стр. 153–. ISBN 978-0-415-28854-5 .
- ^ Донигер, Венди (2005). «Глава 6: Реинкарнация». Женщина, притворявшаяся той, кем была: мифы о самоподражании . Издательство Оксфордского университета . С. 112–136 [135].
- ^ Усман, Ясир (16 января 2021 г.). «Дилип Кумар в роли героя «Пьяасы» — это то, чего хотел Гуру Датт. Но первый день съемок все изменил» . Печать . Проверено 1 ноября 2021 г.
- ^ «Как легенда Болливуда Дилип Кумар стал самой большой звездой Индии» . Новости Персидского залива . 9 декабря 2020 г. Проверено 1 ноября 2021 г.
- ^ Мазумдер, Ранджиб (11 декабря 2015 г.). «До Брандо был Дилип Кумар» . Квинт . Проверено 2 августа 2023 г.
- ^ Сантас, Константин (2002). Отвечая на фильм: Текстовое пособие для студентов, изучающих киноискусство . Роуман и Литтлфилд. п. 18. ISBN 978-0-8304-1580-9 .
- ^ Кевин Ли (5 сентября 2002 г.). «Наклонный канон» . Комментарий к азиатско-американским фильмам. Архивировано из оригинала 18 февраля 2012 года . Проверено 24 апреля 2009 г.
- ^ Перейти обратно: а б Тотаро, Донато (31 января 2003 г.). «Вид и звук каноников» . Закадровый журнал . Канадский совет искусств . Проверено 19 апреля 2009 г.
- ^ «Опрос зрения и звука 1992: Критики» . Калифорнийский технологический институт . Архивировано из оригинала 16 октября 2013 года . Проверено 29 мая 2009 г.
- ^ Аарон и Марк Колдуэлл (2004). «Вид и звук» . Списки 100 лучших фильмов. Архивировано из оригинала 29 июля 2009 года . Проверено 19 апреля 2009 г.
- ^ «Рейтинг фильмов вида и звука 1992 года» . Архивировано из оригинала 22 октября 2009 года . Проверено 29 мая 2009 г.
- ^ «Рейтинг фильмов вида и звука 1982 года» . Архивировано из оригинала 22 октября 2009 года . Проверено 29 мая 2009 г.
- ^ «Опрос 253 международных критиков и кинорежиссеров Sight & Sound за 2002 год» . Синемаком. 2002 . Проверено 19 апреля 2009 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Годовщина рождения Шиваджи Ганешана» . Таймс оф Индия . 1 октября 2013 года . Проверено 29 апреля 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б Гокулсинг и Диссанаяке, 132–133.
- ^ Перейти обратно: а б Касбекар, Аша (2006). Поп-культура Индии!: СМИ, искусство и образ жизни . АВС-КЛИО. п. 215. ИСБН 978-1-85109-636-7 .
- ^ Фильмы в обзоре . Тогда и Там Медиа, ООО. 1986. с. 368.
А потом я забыл, что Индия лидирует в мире по кинопроизводству с 833 фильмами (по сравнению с 741 в предыдущем году).
- ^ «Деловая Индия» . Деловая Индия (478–481). А. Х. Адвани: 82. Июль 1996 г.
Поскольку индийская киноиндустрия (в основном хинди и телугу вместе взятые) является одной из крупнейших в мире, с примерной аудиторией в 600 миллионов человек, музыка из фильмов всегда была популярна.
- ^ «Болливуд: могут ли новые деньги создать в Индии киноиндустрию мирового уровня?» . Деловая неделя . 2 декабря 2002 г. Архивировано из оригинала 27 июля 2020 г. . Проверено 22 декабря 2018 г.
- ^ Лоренцен, Марк (апрель 2009 г.). «Иди на запад: рост Болливуда» (PDF) . Креативность в работе . Копенгагенская школа бизнеса .
- ^ Раджадхьякша, 685 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Раджадхьякша, 688 г.
- ^ «Салим-Джавед: писательский дуэт, совершивший революцию в индийском кино» . Пандолин . 25 апреля 2013 года. Архивировано из оригинала 1 декабря 2017 года . Проверено 29 ноября 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б Чаудхури, Диптакирти (1 октября 2015 г.). Автор Салим-Джавед: История величайших сценаристов хинди-кино . Пингвин Великобритания . ISBN 9789352140084 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и Радж, Ашок (2009). Герой Том 2 . Хэй Хаус . п. 21. ISBN 9789381398036 .
- ^ Перейти обратно: а б «Возвращение к «Занджиру» Пракаша Мехры: фильм, в котором снялся Амитабх Баччан» . Индийский экспресс . 20 июня 2017 г.
- ^ Ганти, Теджасвини (2004). Болливуд: Путеводитель по популярному хинди-кино . Психология Пресс . п. 153. ИСБН 9780415288545 .
- ^ Чаудхури, Диптакирти (2015). Автор Салим-Джавед: История величайших сценаристов хинди-кино . Книги о пингвинах . п. 72. ИСБН 9789352140084 .
- ^ Перейти обратно: а б Кумар, Сурендра (2003). Легенды индийского кино: портреты пером . Публикации Хар-Ананда. п. 51.
- ^ Перейти обратно: а б Мазумдар, Ранджани (2007). Кино Бомбей: Архив города . Университет Миннесоты Пресс . п. 14. ISBN 9781452913025 .
- ^ Чаудхури, Диптакирти (2015). Автор Салим-Джавед: История величайших сценаристов хинди-кино . Группа Пингвин . п. 74. ИСБН 9789352140084 .
- ^ Перейти обратно: а б «Диваар был идеальным сценарием: Амитабх Баччан о 42-летии культового фильма» . Индостан Таймс . 29 января 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б Амитава Кумар (23 декабря 2008 г.). «Болливудские предки миллионера из трущоб» . Ярмарка тщеславия . Архивировано из оригинала 25 декабря 2008 года . Проверено 4 января 2008 г.
- ^ Ананд (7 марта 2004 г.). «В ритме Болливуда» . Индус . Ченнаи, Индия. Архивировано из оригинала 3 апреля 2004 года . Проверено 31 мая 2009 г.
- ^ Субхаш К. Джа (8 апреля 2005 г.). «Амит Кханна: Человек, который видел «Болливуд» » . Сифи . Архивировано из оригинала 9 апреля 2005 года . Проверено 31 мая 2009 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Чаудхури, Диптакирти (1 октября 2015 г.). Автор Салим-Джавед: История величайших сценаристов хинди-кино . Пингвин Великобритания . п. 58. ИСБН 9789352140084 .
- ^ «Как режиссер Насир Хусейн положил начало тенденции к созданию болливудских фильмов масала» . Индостан Таймс . 30 марта 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Каушик Бхаумик, Глубокое прочтение наших многочисленных индийских идентичностей , The Wire , 12 марта 2016 г.
- ^ Рэйчел Дуайер (2005). 100 фильмов Болливуда . Коллекция Лотоса, Roli Books. п. 14. ISBN 978-81-7436-433-3 . Проверено 6 августа 2013 г.
- ^ iDiva (13 октября 2011 г.). «Шридеви – Танцующая королева» . Архивировано из оригинала 24 февраля 2013 года . Проверено 21 мая 2019 г.
- ^ Рэй, Кунал (18 декабря 2016 г.). «Роман 1980-х» . Индус .
- ^ Арундати Рой, автор-активист. Архивировано 24 ноября 2010 г. на Wayback Machine india-today.com . Проверено 16 июня 2013 г.
- ^ «Великий индийский трюк с изнасилованием». Архивировано 14 апреля 2016 года в Wayback Machine , SAWNET - СЕТЬ южноазиатских женщин. Проверено 25 ноября 2011 г.
- ^ «Из журнала India Today | Когда Шридеви стала самой высокооплачиваемой индийской актрисой» . Индия сегодня . 30 июня 1987 года . Проверено 9 апреля 2023 г.
- ^ Арути Наяр (16 декабря 2007 г.). «Болливуд на столе» . Трибуна . Проверено 19 июня 2008 г.
- ^ Кристиан Юнген (4 апреля 2009 г.). «Городское кино: разнообразие индийского кино» . ФИПРЕССИ . Архивировано из оригинала 17 июня 2009 года . Проверено 11 мая 2009 г.
- ^ «Вердикт Масанда: Контракт беспорядок Сатья компании , испорченный » . CNN-Новости18 .
- ^ «За кулисами — Рэйчел Дуайер — 30 мая 2005 г.» . Outlookindia.com .
- ^ «Санди Трибьюн — Спектр» . tribuneindia.com .
- ^ «100 лет индийского кино: 100 величайших индийских фильмов всех времен» . ИБНЛайв . Архивировано из оригинала 24 апреля 2013 года . Проверено 18 мая 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Три хана Болливуда – DESIblitz» . 18 сентября 2012 г.
- ^ Каин, Роб. «Три кхана Болливуда — последние из королей кино?» . Форбс .
- ^ Рагхавендра, депутат Кнессета (16 октября 2016 г.). «После Аамира, ШРК и Салмана, почему следующей суперзвезде Болливуда, возможно, понадобится десятилетие, чтобы подняться» . Первый пост . Проверено 18 мая 2022 г.
- ^ «Почему Аамир Хан — король кханов: зарубежные СМИ» . НДТВ . Агентство Франс-Пресс. 12 июля 2017 года . Проверено 18 мая 2022 г.
- ^ Д'Кунья, Супарна Датт. «Почему звезда «Дангала» Аамир Кхан — новый король Болливуда» . Форбс .
- ^ Каин, Роб (5 октября 2017 г.). «Почему Аамир Кхан, возможно, самая большая кинозвезда в мире, часть 2» . Форбс .
- ^ Музаффар Райна (25 ноября 2013 г.). «Протесты помешали стрельбе Хайдера в кампусе Вэлли» . Телеграф . Архивировано из оригинала 20 апреля 2015 года . Проверено 11 сентября 2016 г.
- ^ «Официальные награды девятого Римского кинофестиваля» . romacinefest.it . 25 октября 2014 года. Архивировано из оригинала 26 октября 2014 года . Проверено 26 октября 2014 г.
- ^ Кишор, Викрант; Сарвал, Амит; Патра, Паричай (2016). Салам Болливуд: представления и интерпретации . Рутледж . п. 238. ИСБН 9781317232865 .
- ^ Джа, Лата (18 июля 2016 г.). «10 фильмов Раджниканта, которые были ремейками фильмов с участием Амитабха Баччана» . Мята .
- ^ «Маябазар (1957)» . Индус . 30 апреля 2015 года. Архивировано из оригинала 2 мая 2015 года . Проверено 12 марта 2024 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка ) - ^ « 1» Индус» . Индус . 9 февраля 2013 г.
- ^ «100 лет индийского кино: 100 величайших индийских фильмов всех времен» . 17 апреля 2013 года. Архивировано из оригинала 12 марта 2015 года . Проверено 12 марта 2024 г.
- ^ «Маябазар» — величайший фильм Индии за всю историю: опрос IBNLive . 12 мая 2013 года. Архивировано из оригинала 6 января 2016 года . Проверено 12 марта 2024 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка ) - ^ Перейти обратно: а б «Кинокрафт К. Вишванат, страница 6 DFF» (PDF) . Проверено 1 января 2013 г.
- ^ Прасад, Шишир; Рамнатх, Н.С.; Миттер, Сохини (27 апреля 2013 г.). «25 величайших актерских постановок индийского кино» . Форбс . Проверено 27 января 2015 г.
- ^ «Танец без границ: К. Вишванат – режиссер, стремящийся возродить классическое искусство» . 2 мая 2017 г.
- ^ 30 июня 2011 г. - Ранджана Дэйв (30 июня 2011 г.). «Смысл в движении» . Азиатский век . Проверено 4 сентября 2012 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ) - ^ «Искусство/Кино: Добросовестный кинорежиссер» . Индус (Пресс-релиз). 7 мая 2011 года. Архивировано из оригинала 9 мая 2011 года . Проверено 25 августа 2012 г.
- ^ «Тиккаварапу Паттабхирама Редди – поэт, кинорежиссер с международной известностью из NelloreOne Nellore» . 1nellore.com . Одна Неллор. Архивировано из оригинала 6 октября 2014 года . Проверено 10 октября 2014 г.
- ^ «АРХИВ МЕДИАВЕЙВА (1991-2022) :: 1992 :: СПИСОК КИНОНАГРАД - www.mediawave.hu» . mwave.irq.hu .
- ^ «Фильмы Нарсинга Рао радуют Дели» (пресс-релиз). webindia123.com. 21 декабря 2008 г. Архивировано из оригинала 6 ноября 2013 г. Проверено 25 августа 2012 г.
- ^ «Метро Плюс Хайдарабад / Путешествие: Невоспетые моменты» . Индус . Архивировано из оригинала 5 марта 2005 года.
- ^ «Награды» . Международный кинофестиваль в Пусане . Архивировано из оригинала 20 июня 2017 года . Проверено 27 июня 2017 г.
- ^ «Как Камли ожила на экране» . Rediff.com (пресс-релиз). 31 декабря 2004 года . Проверено 25 августа 2012 г.
- ^ «Лучший первый полнометражный фильм Ванаджи» . 57-й Берлинале . 22 февраля 2008 года . Проверено 22 августа 2012 г.
- ^ Эберт, Роджер. «Десять лучших фильмов года и другие махинации | Журнал Роджера Эберта» . Роджер Эберт . Проверено 26 августа 2019 г.
- ^ Рагхаван, Нихил (4 октября 2010 г.). «Сага в процессе создания?» . Индус . Архивировано из оригинала 20 апреля 2016 года . Проверено 20 апреля 2016 г.
- ^ Пасупулате, Картик (29 октября 2015 г.). «Радж Тарун сыграет главную роль в немом фильме RGV» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 19 апреля 2016 года . Проверено 19 апреля 2016 г.
- ^ «Шива Нагарджуны исполняется 25 лет» . Таймс оф Индия . 5 октября 2014 года. Архивировано из оригинала 19 апреля 2016 года . Проверено 19 апреля 2016 г.
- ^ «Каннский критик о киноискусстве RGV на фестивале во Фрибуре» . Indiatoday.in. 18 мая 2012 года . Проверено 21 января 2023 г.
- ^ Гопалрао, Гриддалуру (18 октября 1991 г.). «Обзор фильма: Момент за моментом» (PDF) . Замин Рёт (на телугу). п. 7. Архивировано (PDF) из оригинала 13 сентября 2016 г. Проверено 21 июня 2021 г.
- ^ Нарасимхам, МЛ (12 октября 2018 г.). «История песни «Nerajaanavule» из фильма «Адитья 369» . Индус . Проверено 28 августа 2019 г.
- ^ «Интервью Сингитама Шринивасы Рао: «Золотое правило кино заключается в том, что золотого правила не существует » . Silverscreen.in . Архивировано из оригинала 3 января 2017 года . Проверено 16 февраля 2017 г.
- ^ Шринивасан, Павитра (7 сентября 2010 г.). «Драгоценности Сингитама Шриниваса Рао до Рождества Христова» . Rediff.com . Проверено 16 июля 2022 г.
- ^ «Судип в восторге от фильма с Рамом Гопалом Вармой» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 2 ноября 2013 года.
- ^ MEEEEEEEEE.com/title/tt0246008/fullcredits «Кондавити Донга (1990)» . IMDb.
{{cite web}}
: Проверять|url=
ценность ( помощь ) [ мертвая ссылка ] - ^ Гопалан, Кришна (30 августа 2008 г.). «Звезды южного кино и политика: долгий роман» . Экономические времена . Проверено 19 сентября 2010 г.
- ^ Гангадхар, В. (17 июля 2000 г.). «rediff.com, Фильмы: обзор долларовых мечтаний» . Rediff.com . Проверено 28 августа 2019 г.
- ^ Кальянам, Раджешвари (24 октября 2015 г.). «Открывая новые горизонты» . Ганс Индия . Архивировано из оригинала 25 октября 2015 года . Проверено 5 февраля 2016 г.
- ^ Шарма, Супарна (30 апреля 2022 г.). «Новый фильм RRR индийского режиссера Раджамоули стал мировым хитом» .
- ^ Дуайер, Рэйчел (1 апреля 2022 г.). «Режиссерский рев» .
- ^ «Секрет паниндийского успеха фильмов юга: баланс местного и универсального» . 3 августа 2022 г.
- ^ « Бахубали» номинирован на премию «Сатурн» в пяти категориях» . 27 февраля 2016 г.
- ^ « Бахубали-начало » . Метакритик . 9 сентября 2022 г.
- ^ МакНэри, Дэйв (27 июня 2018 г.). « Черная пантера» лидирует в номинациях «Сатурн», «Лучше звоните Солу» и «Твин Пикс» — главные телевизионные трофеи» . Разнообразие . Проверено 9 января 2019 г.
- ^ Судхир, Т.С. (май 2017 г.). «Является ли «Бахубали 2» индуистским фильмом? Анализ религии, фольклора и мифологии в эпической саге Раджамули» . Первый пост Получено 26 октября.
- ^ « Кампания «RRR» на премию «Оскар» получила новый импульс: фильм Раджамули вошел в число 10 лучших фильмов Национального совета кинокритиков» . Экономические времена . 9 декабря 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Оскар 2023: Наату Наату из RRR выиграла лучшую оригинальную песню» . 13 марта 2023 г.
- ^ Дэвис, Клейтон (12 декабря 2022 г.). « RRR» номинирован на «Золотой глобус» за оригинальную песню и фильм на неанглоязычном языке» .
- ^ « Является ли Прабхас первой настоящей звездой PAN Indian в Индии?»»» . 20 августа 2020 г.
- ^ «Захват Болливуда на телугу: от «Шехзады» до «Джерси», ремейков популярных южных фильмов» . Таймс оф Индия . 18 февраля 2023 г. ISSN 0971-8257 . Проверено 8 августа 2024 г.
- ^ «Закон штата Тамил Наду о налоге на развлечения, 1939 г.» (PDF) . Правительство Тамилнада. Архивировано из оригинала (PDF) 15 октября 2011 года . Проверено 26 сентября 2011 г.
- ^ Пиллаи, Шридхар. «Золотой рудник по всему миру» . Индус . Проверено 9 марта 2017 г.
- ^ «Эрос покупает тамильского кинопроката» . Бизнес-стандарт . Архивировано из оригинала 3 сентября 2011 года . Проверено 6 октября 2011 г.
- «Благодаря высокому спросу на индийские фильмы большие кинотеатры выходят на глобальный уровень» . Таймс оф Индия . 12 июня 2011 года . Проверено 26 сентября 2011 г.
- ^ «Симпозиум: Культурный опыт Шри-Ланки» . Линия фронта . Ченнаи, Индия . Проверено 26 сентября 2011 г.
- «Празднование общего наследия на канадском кинофестивале» . Индус . Ченнаи, Индия. 9 августа 2011 года . Проверено 26 сентября 2011 г.
- ^ Баскаран, Сундарарай Теодор (2013). Глаз змеи: введение в тамильское кино Вестленд. стр. 100-1 164–. ISBN 978-93-83260-74-4 .
- ^ Movie Buzz (14 июля 2011 г.). «Тамильские фильмы доминируют на рынке Андхры» . Сифи . Архивировано из оригинала 16 июля 2011 года . Проверено 27 апреля 2013 г.
- ^ «Несколько хитов и много провалов» . Индус . Ченнаи, Индия. 29 декабря 2006 г. Архивировано из оригинала 3 января 2007 г.
- ^ «Муту: Одору Махараджа» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 22 июля 2011 года . Проверено 12 мая 2011 г.
- ^ Гаутаман Бхаскаран (6 января 2002 г.). «Раджникант очаровывает японских зрителей» . Индус . Архивировано из оригинала 20 мая 2007 года . Проверено 10 мая 2007 г.
{{cite news}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка ) - ^ «Агни Начатхирам и Кааха Кааха | 12 неизвестных фактов из истории Колливуда!» . За лесом . 11 марта 2018 года . Проверено 13 июля 2021 г.
- ^ «Неудачи Индии на Оскаре (25 изображений)» . Movies.ndtv.com. Архивировано из оригинала 22 сентября 2012 года . Проверено 12 мая 2011 г.
- ^ Наякан , 100 лучших фильмов за все время , Time , 2005 г.
- ^ Перейти обратно: а б «История кино малаяламского кино» . Малаяламкинема.com. Архивировано из оригинала 23 декабря 2008 года . Проверено 30 декабря 2008 г.
- ^ «Интервью в кино: Адур Гопалакришнан» . Редифф . 31 июля 1997 года . Проверено 21 мая 2009 г.
- ^ «Каннский фестиваль: Трон смерти» . фестиваль-канны.com . Проверено 10 октября 2009 г.
- ^ «Rediff On The NeT, Movies: Интервью с Мурали Наиром» . M.rediff.com. 8 июля 1999 года . Проверено 26 августа 2019 г.
- ^ «Марана Симхасанам (1999)» . БФИ . Архивировано из оригинала 26 августа 2019 года . Проверено 26 августа 2019 г.
- ^ администратор сайта (7 июня 1999 г.). «Золотая удача — Новости общества и искусства — Дата выпуска: 7 июня 1999 г.» . Indiatoday.in . Проверено 26 августа 2019 г.
- ^ Оселла, Филиппо; Оселла, Кэролайн (2000). Социальная мобильность в Керале: современность и идентичность в конфликте . Плутон Пресс. п. 264. ИСБН 0-7453-1693-Х .
- ^ Мэтьюз, Анна. «Шобана вспоминает о влиянии Маничитратхажу на фильм «27-й день рождения» » . Таймс оф Индия . Проверено 8 июля 2021 г.
- ^ «У Ша: Китайский римейк фильма «Моханлал» Дришьяма в главной роли чеканит деньги» . Индийский экспресс . 22 января 2020 г.
- ^ @antonypbvr (16 сентября 2021 г.). «Мы рады сообщить, что «Дришам» стал первым малаяламским фильмом, переделанным на индонезийский язык. Дж…» ( Твит ) – через Twitter .
- ^ «Дришьям» Моханлала будет переделан на индонезийский язык . Таймс оф Индия .
- ^ Перейти обратно: а б «Тиккаварапу Паттабхирама Редди – поэт, всемирно известный кинорежиссер из Неллора» . Архивировано из оригинала 6 октября 2014 года . Проверено 26 января 2016 г. .
- ^ «Список фильмов Т. С. Нагабхараны» . bharatmovies.com . Проверено 4 ноября 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Азиатский фильм Медиале» . asiaticafilmmediale.it. Архивировано из оригинала 16 ноября 2008 года.
- ^ «Поздравляем Гириша Касаравали» . Индус . 25 апреля 2011 года . Проверено 25 марта 2014 г.
- ^ «Гений театра» . Линия фронта . 25 октября 2002 г. Архивировано из оригинала 6 декабря 2008 г. Проверено 14 марта 2009 г.
- ^ Митра, Шиладжит (5 декабря 2018 г.). «История KGF свежа и особенна для индийского кино: Яш» . Новый Индийский экспресс . Проверено 12 сентября 2022 г.
- ^ «KGF, глава 2, закрытие сборов: Яш KGF, глава 2, закрытие сборов… сколько сотен кроров прибыли» . 9 июня 2022 г.
- ^ «Yash's KGF: Chapter 2 делает несколько пластинок в Канаде» . Asianet News Network Pvt Ltd. Проверено 29 мая 2022 г.
- ^ «Фильм Яша «KGF: Глава 1» собрал более 250 крор рупий в прокате по всему миру и стал выдающимся произведением. Сейчас создатели заняты подготовкой к съемкам «KGF: Глава 2». , Индия сегодня , 9 февраля 2019 г.
- ^ «Обзор Kantara в Твиттере: знаменитости и пользователи сети называют фильм Ришаба Шетти шедевром» . Оттплей . Проверено 30 сентября 2022 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Перейти обратно: а б Голдсмит, Мелисса, УД; Уилсон, Пейдж А.; Фонсека, Энтони Дж. (7 октября 2016 г.). Энциклопедия музыкантов и групп в кино . Роуман и Литтлфилд. ISBN 978-1-4422-6987-3 .
- ^ Перейти обратно: а б «Си-Эн-Эн Трэвел» . CNN .
- ^ Imax «Король хороших времен Прасада» . Индуистская газета. 7 августа 2011 г.
- ^ «Семь чудес света IMAX» . Gizmodo.com. 30 мая 2009 года . Проверено 12 июня 2013 г.
- ^ «Рамодзи Фильм Сити устанавливает рекорд» . Деловая линия . Архивировано из оригинала 8 декабря 2008 года . Проверено 3 августа 2007 г.
- ^ Гокулсинг, К. Моти; Диссанаяке, Вимал (2004). Индийское популярное кино: повествование о культурных изменениях . Книги Трентэма. стр. 98–99. ISBN 1-85856-329-1 .
- ^ Перейти обратно: а б К. Моти Гокулсинг, К. Гокулсинг, Вимал Диссанаяке (2004). Индийское популярное кино: повествование о культурных изменениях . Книги Трентэма. п. 98.
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Перейти обратно: а б Мэтью Джонс (январь 2010 г.). «Болливуд, Раса и индийское кино: заблуждения, значения и миллионер». Визуальная антропология . 23 (1): 33–43. дои : 10.1080/08949460903368895 . S2CID 144974842 .
- ^ Купер, Дариус (2000). Кино Сатьяджита Рэя: между традицией и современностью . Издательство Кембриджского университета . стр. 1–4 . ISBN 978-0-521-62980-5 .
- ^ К. Моти Гокулсинг, К. Гокулсинг, Вимал Диссанаяке (2004). Индийское популярное кино: повествование о культурных изменениях . Книги Трентэма. стр. 98–99.
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ К. Моти Гокулсинг, К. Гокулсинг, Вимал Диссанаяке (2004). Индийское популярное кино: повествование о культурных изменениях . Книги Трентэма. п. 99.
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Гоопту, Шармиштха (2010). Бенгальское кино: «Другая нация» . Рутледж . п. 38. ISBN 9781136912177 .
- ^ Перейти обратно: а б Велаютам, 174
- ^ Перейти обратно: а б с Десаи, 38 лет
- ^ Судха Рамачандран (2 июня 2015 г.). «Начинающий роман: Болливуд в Китае» . Азия Таймс . Проверено 19 октября 2015 г.
- ^ Анил К. Джозеф (20 ноября 2002 г.). «Лагаан возрождает воспоминания о Радже Капуре в Китае» . Пресс Траст Индии . Архивировано из оригинала 24 сентября 2012 года . Проверено 30 января 2009 г.
- ^ «Лагаан Рахмана околдовал меня» . Сифи . 13 февраля 2004 г. Архивировано из оригинала 24 марта 2009 г. Проверено 24 февраля 2009 г.
- ^ Ашина, Таня. «Продвижение Болливуда за рубежом поможет продвижению Индии» . Архивировано из оригинала 3 декабря 2013 года.
- ^ Раджагопалан, Судха (2005). Индийские фильмы в советских кинотеатрах: культура кино после Сталина . Издательство Университета Индианы. ISBN 978-0-253-22099-8 .
- ^ Перейти обратно: а б Московский прайм-тайм: как Советский Союз построил медиа-империю, проигравшую культурную холодную войну , стр. 44 , Cornell University Press , 2011 г.
- ^ Маншот, Дж.; Вос, Марийке Де (2005). За кулисами хинди-кино: визуальное путешествие по сердцу Болливуда . Королевский тропический институт Пресс КИТ (Королевский тропический институт).
- ^ Калиновский Артемий Михайлович; Дэйгл, Крейг (5 июня 2014 г.). Справочник Рутледжа по холодной войне . Рутледж. стр. 357–. ISBN 978-1-134-70065-3 .
- ^ Sergey Kudryavtsev . "Зарубежные фильмы в советском кинопрокате" .
- ^ «Болливуд снова входит в русские дома через кабельное телевидение» . Индус . Ченнаи, Индия. 27 сентября 2007 г. Архивировано из оригинала 9 ноября 2012 г. Проверено 7 июня 2011 г.
- ↑ Как стать иностранной кинозвездой в Китае: формула успеха из 5 пунктов Аамира Хана , Forbes , 11 июня 2017 г.
- ^ «Дангал в Китае: Как Аамир Хан стал самым популярным экспортным товаром Индии в страну дракона» . 20 мая 2017 г.
- ↑ «Дангал» вошел в историю Китая и вошел в список 20 крупнейших кассовых хитов всех времен , Forbes , 9 июня 2017 г.
- ^ Десаи, 37 лет.
- ^ Артур Дж. Пайс (14 апреля 2009 г.). «Почему мы так восхищаемся Сатьяджитом Реем» . Rediff.com . Проверено 17 апреля 2009 г.
- ^ Крис Ингуи. «Мартин Скорсезе приезжает в Вашингтон и тусуется с Хачетом» . Топор. Архивировано из оригинала 26 августа 2009 года . Проверено 6 июня 2009 г.
- ^ Шелдон Холл. «Слоновая кость, Джеймс (1928–)» . Экран Онлайн . Проверено 12 февраля 2007 г.
- ^ Дэйв Кер (5 мая 1995 г.). «Мир» Сатьяджита Рэя: наследие ведущего индийского режиссера на выставке» . Ежедневные новости . Архивировано из оригинала 15 сентября 2009 года . Проверено 6 июня 2009 г.
- ^ Сучетана Рэй (11 марта 2008 г.). «Сатьяджит Рэй — вдохновитель этого испанского режиссера» . CNN-ИБН . Архивировано из оригинала 15 сентября 2009 года . Проверено 6 июня 2009 г.
- ^ «По следам Рэя» . Государственный деятель . Архивировано из оригинала 3 января 2008 года . Проверено 19 октября 2007 г.
- ^ Робинсон, А. (2003). Сатьяджит Рэй: Внутренний глаз: биография мастера-кинорежиссера . ИБ Таурис. п. 96. ИСБН 978-1-86064-965-3 .
- ^ Кэрриги, Меган (октябрь 2003 г.). «Ритвик Гхатак» . Чувства кино . Архивировано из оригинала 30 апреля 2009 года . Проверено 3 мая 2009 г.
- ^ «Ретороспектива серии азиатских фильмов № 9 GURU DUTT» . Японский фонд . 2001. Архивировано из оригинала 20 июня 2009 года . Проверено 13 мая 2009 г.
- ^ «Баз Лурман рассказывает о наградах и «Мулен Руж» » . О сайте.com . Архивировано из оригинала 2 мая 2012 года . Проверено 15 мая 2009 г.
- ^ «Выбор гида – лучшие мюзиклы на видео/DVD» . О сайте.com . Архивировано из оригинала 24 января 2009 года . Проверено 15 мая 2009 г.
- ^ «Трущобы собирают толпы, но не всем нравится то, что они видят» . Возраст . Мельбурн. 25 января 2009 года . Проверено 24 января 2008 г.
- ^ « У «Миллионера из трущоб» есть индийский сорежиссёр» . Индус . Ченнаи, Индия. 11 января 2009 года. Архивировано из оригинала 25 марта 2009 года . Проверено 23 января 2009 г.
- ^ «Истинные цвета: о значении победы Индии на Оскаре» . Индус . 13 марта 2023 г. ISSN 0971-751X . Проверено 18 мая 2023 г.
- ^ «Собака из трущоб» получила 10 номинаций на «Оскар» . Новости Редиффа . Проверено 23 января 2009 г.
- ^ Джоши, Пурва (30 марта 2017 г.). «Как режиссер Насир Хусейн положил начало тенденции к созданию болливудских фильмов масала» . Индостан Таймс .
- ^ Шрикант Шринивасан (4 августа 2008 г.). «До Бигха Замин: Семена индийской новой волны» . Дорогое Кино. Архивировано из оригинала 15 января 2010 года . Проверено 13 апреля 2009 г.
- ^ «Тенденции и жанры» . Ссылка на фильм . Проверено 12 ноября 2010 г.
- ^ «Take One: первый ежегодный опрос кинокритиков Village Voice» . Деревенский голос . 1999. Архивировано из оригинала 26 августа 2007 года . Проверено 27 июля 2006 г.
- ^ «100 лучших фильмов всех времен» . Время . 12 февраля 2005 г. Архивировано из оригинала 23 мая 2005 г. Проверено 19 мая 2008 г.
- ^ «Десять лучших по версии журнала Sight & Sound: 1992» . Вид и звук . Британский институт кино . Архивировано из оригинала 9 марта 2012 года . Проверено 20 мая 2008 г.
- ^ «1000 лучших фильмов, когда-либо созданных» . Кинокритики The New York Times , 2002.
- ^ Гокулсинг и Диссанаяке, 132.
- ^ Перейти обратно: а б Раджадхьякша, Ашиш; Виллемен, Пол; Пол Виллемен (1994). Энциклопедия индийского кино . Нью-Дели: Издательство Оксфордского университета; Британский институт кино (Лондон). ISBN 0-19-563579-5 .
- ^ «Величайший мифотворец кино» . 1 апреля 2022 г.
- ^ " "Оригинальный режиссер Пан-Индии"" " . 26 июня 2022 г.
- ^ « Фильмы «Пан-Индия» возвращаются» . Телангана сегодня . 17 апреля 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Поттс, 75 лет
- ^ Перейти обратно: а б с д Томпсон, 74 года
- ^ Зумхавала-Кук, 312
- ^ Уиллман, Крис (9 января 2023 г.). « Композитор и режиссер «RRR» о том, как песня «Naatu Naatu» стала такой громкой и громкой» .
- ^ ScoopWhoop (16 мая 2015 г.). «13 мест в Индии, прославившихся благодаря болливудским фильмам» .
- ^ «Лучшие места съемок Индии» . 26 октября 2015 года. Архивировано из оригинала 26 апреля 2016 года . Проверено 19 апреля 2016 г.
- ^ «Миф о зарубежном рынке» . Бизнес-стандарт Индии . Бизнес-Стандарт. 19 сентября 2013 года . Проверено 23 апреля 2015 г.
- ^ «Кинофедерация Индии» (PDF) . Проверено 10 апреля 2024 г.
- ^ Лакшми Б. Гош, Редкий взгляд на мир ассамского кино The Hindu: Новости Нью-Дели: Редкий взгляд на мир ассамского кино , The Hindu, 2006
- ^ Гокулсинг и Диссанаяке, 138.
- ^ Саркар, Бхаскар (2008). «Мелодрамы глобализации». Культурная динамика . 20 (1): 31–51 [34]. дои : 10.1177/0921374007088054 . S2CID 143977618 .
- ^ «Энциклопедия искусства, культуры, кино и людей Индии» . 21 января 2013 г. Архивировано из оригинала 21 января 2013 г.
- ^ «Первый фильм, снятый на разных языках» . merapahad.in . 2 апреля 2010 г. Архивировано из оригинала 30 апреля 2010 г.
- ^ «Центральный совет по сертификации фильмов» . cbfcindia.gov.in . Архивировано из оригинала 6 января 2016 года.
- ^ «Врадж Бхаша: язык Брадж Бхаша — аудиобиблейские истории и уроки. Инструменты евангелизации, ресурсы для основания церквей, христианские песни и аудиоматериалы для изучения Библии» . Архивировано из оригинала 27 октября 2014 года . Проверено 27 октября 2014 г.
- ^ Местри, Радженд (1991). Язык в договоре: социолингвистическая история бходжпури-хинди в Южной Африке . Лондон: Рутледж. стр. 19–32. ISBN 978-0-415-06404-0 .
- ^ Гокулсинг, К. Моти; Диссанаяке, Вимал (17 апреля 2013 г.). Справочник Routledge по индийским кинотеатрам . Рутледж. п. 155. ИСБН 978-1-136-77284-9 .
- ^ «Телеграф – Калькутта: и т. д.» . Телеграф . Калькутта. 14 апреля 2006 г. Архивировано из оригинала 18 сентября 2006 г. Проверено 12 ноября 2010 г.
- ^ "Дом" . Кинопремия Бходжпури . Проверено 12 ноября 2010 г.
- ^ «bhojpuricity.com» . bhojpuricity.com . Проверено 25 апреля 2014 г.
- ^ «Фильмы на редких языках приводят в восторг киноманов на KIFF» . Business Standard India (пресс-релиз). Пресс Траст Индии. 15 ноября 2017 года . Проверено 15 апреля 2022 г.
- ^ «Чхолливуд Фильмс» . CGFilm Чголливудская индустрия . CGFilm. 7 ноября 2010 г. Проверено 7 ноября 2010 г.
- ^ Фильм под названием «Кахи Дебе Сандеш», первый фильм, снятый на диалекте Чхаттисгарх, был выпущен для коммерческой выставки в Дурге . Проверено 25 апреля 2014 г.
- ^ Всеиндийский ПЕН-центр, Бомбей (1969). «Индийский ПЕН-клуб, том 35» . Индийский ПЕН-клуб . 35 :362 . Проверено 5 сентября 2013 г.
- ^ Гош, Авиджит (16 мая 2010 г.). «Чолливуд звонит» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 28 сентября 2013 года . Проверено 16 мая 2010 г.
- ^ Перейти обратно: а б с К. Моти Гокулсинг; Вимал Диссанаяке (17 апреля 2013 г.). Справочник Routledge по индийским кинотеатрам . Рутледж. стр. 88–99. ISBN 978-1-136-77284-9 .
- ^ «Вести: Хромаю в 75 лет». Экран . 4 мая 2007 г.
- ^ « 75-летний «Долливуд» находит мало желающих в городском Гуджарате» . Финансовый экспресс . 22 апреля 2007 г.
- ^ «Боже мой! Гуджаратские фильмы перешагнули отметку в 1 тысячу» . Таймс оф Индия . 29 июля 2011 года . Проверено 15 июля 2015 г.
- ^ «Баччан получил награду за выдающиеся достижения на DIFF» . Халидж Таймс . 25 ноября 2009 г. Архивировано из оригинала 2 июня 2013 г. Проверено 24 ноября 2011 г.
- ^ «Когда бывшие любовники Болливуда воссоединились, чтобы работать вместе» . Полдень . Нет. Полдень . Проверено 9 марта 2015 г.
- ^ Пиппа де Брюин; Нилуфер Венкатраман; Кейт Бейн (2006). Индия Фроммера . Фроммера. п. 579 . ISBN 978-0-471-79434-9 . Крузи, Дженнифер; Йеффет, Гленн (2005). Флирт с гордостью и предубеждением . BenBella Books, Inc. с. 92 . ISBN 978-1-932100-72-3 .
- ^ Гокулсинг и Диссанаяке, 10–11.
- ^ Гокулсинг и Диссанаяке, 10.
- ^ Гокулсинг и Диссанаяке, 11.
- ^ «От золотой эры 70-х до наших дней: краткая история рождения и расцвета каннада-кино - ZEE5 News» . www.zee5.com . 24 августа 2019 г.
- ^ Манохар, Р. (11 марта 2011 г.). «Сандаловое дерево переименовано | Последние новости и обновления на DNAIndia.com» . ДНК Индии .
- ^ Шампа Банерджи, Анил Шривастава (1988) [1988]. Сто индийских художественных фильмов: аннотированная фильмография . Тейлор и Фрэнсис. ISBN 0-8240-9483-2 .
- ^ Шеной, Мега (27 декабря 2010 г.). Фильм «Когда шел дождь» . Декан Вестник . Проверено 29 июля 2017 г.
- ^ «Количество отдельных экранов по штатам» . chitraloka.com . 3 мая 1913 года . Проверено 29 июля 2013 г.
- ^ Дхаан, MS (13 апреля 2006 г.). «Влияние доктора Раджа на кино каннада» . Rediff.com . Проверено 18 марта 2021 г.
- ^ «Первый фильм, о котором говорят на каннада» . Индус . Ченнаи, Индия. 31 декабря 2004 г. Архивировано из оригинала 10 апреля 2005 г.
- ^ «Революционный кинорежиссер» . Индус . Ченнаи, Индия. 22 августа 2003 г. Архивировано из оригинала 17 января 2004 г.
- ^ «Список фильмов Т. С. Нагабхараны» . www.bharatmovies.com . Проверено 4 ноября 2016 г.
- ^ Барма, Элой Деб (2024). «Разговор через периферийные видения и обсуждение идентичности: кокборок и бенгальские фильмы и музыкальные клипы в Трипуре» . Журнал кино и видео . 76 (2): 33–48. дои : 10.5406/19346018.76.2.05 . ISSN 1934-6018 .
- ^ «Годовой отчет 2009» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 4 мая 2011 года.
- ^ «Кинотеатр Панаджи Конкани – долгий путь» . Daijiworld.com. Архивировано из оригинала 13 октября 2012 года . Проверено 6 февраля 2012 года .
- ^ «День кино Конкани – некоторые размышления | iGoa» . Навхинд Таймс . 23 апреля 2011 года. Архивировано из оригинала 10 июня 2012 года . Проверено 6 февраля 2012 года .
- ^ «Первый фильм Майтхили?» . Таймс оф Индия . Проверено 18 июля 2021 г.
- ^ « Пьяари Бахания Банеги Дулхания» благоприятное время для фильма Майтхили» . Индостан (на хинди) . Проверено 18 июля 2021 г.
- ^ Дедия, Сонил. «Фильм Ниту Чандры «Митхила Махаан» получил национальную премию «Лучший фильм Майтхили!» . Таймс оф Индия Получено 18 июля.
- ^ «Маммотти: Малоизвестные факты» . Таймс оф Индия . Проверено 9 сентября 2020 г.
- ^ Б. Виджаякумар (1 ноября 2008 г.). «Нилакуйил 1954» . Индус . Архивировано из оригинала 29 июня 2011 года . Проверено 29 апреля 2011 г.
- ^ Б. Виджаякумар (20 мая 2005 г.). «Мальчик-газетчик: воспоминания о пятидесятых» . Индус . Архивировано из оригинала 23 мая 2005 года . Проверено 29 апреля 2011 г.
- ^ Б. Виджаякумар (22 ноября 2010 г.). «Хеммин 1965» . Индус . Архивировано из оригинала 9 ноября 2012 года . Проверено 29 апреля 2011 г.
- ^ «Интервью с аппачаном «Наводая»» . Archives.chennaionline.com. Архивировано из оригинала 26 марта 2009 года . Проверено 30 декабря 2008 г.
- ^ «Rediff Movies: Команда 48» . Rediff.com . Проверено 30 декабря 2008 г.
- ^ тысяч. «Наложение магического заклинания» . Hinduonnet.com. Архивировано из оригинала 10 января 2009 года . Проверено 30 декабря 2008 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка ) - ↑ История малаяламского кино. Архивировано 23 июня 2010 года в Wayback Machine . Cinemaofmalayalam.net. Проверено 29 июля 2013 г.
- ^ «Премьера фильма, снятого на камеру мобильного телефона» . Индус . 7 июня 2010 г. Проверено 7 июня 2010 г.
- ^ «Злодей Моханлала снял фильм, выпущенный в разрешении 8K – Новости малаяламского кино – IndiaGlitz» . IndiaGlitz.com . Проверено 26 октября 2017 г.
- ^ «Filmfare для малаяламской киноиндустрии - Filmfare Awards для малаяламских фильмов» . www.awardsandshows.com . Проверено 7 января 2020 г.
- ^ Специальный корреспондент (12 января 2016 г.). «Кино – неотъемлемая часть нашей культурной идентичности» . Индус . Проверено 12 января 2016 г.
{{cite news}}
:|last=
имеет общее имя ( справка ) - ^ «Балан может сняться в фильме о Нагпури, если сценарий понравится» . Индостан Таймс . 9 апреля 2017 г.
- ^ «Дхананджай Нат Тивари из фильма «Дада Сахеб» из Нагпури!» , www.panchayatnama.com (на хинди). Архивировано из оригинала 24 марта 2019 года . Проверено 26 марта 2019 г.
- ^ «Путешествие по Джолливуду: исследование в контексте кино Нагпури» . исследовательские ворота . Ноябрь 2021 года . Проверено 16 марта 2022 г.
- ^ «История киноиндустрии Ория» . izeans.com. Архивировано из оригинала 20 сентября 2011 года . Проверено 23 октября 2008 г.
- ^ «Кино Орисса:: История кино Ориссы, хронология фильмов Ориссы» . orissacinema.com. Архивировано из оригинала 5 июля 2008 года . Проверено 23 октября 2008 г.
- ^ «Джетт, Джульетта и Джеймин» . Проверено 11 сентября 2016 г.
- ^ Салман, Пирзада (29 августа 2015 г.). «Книга выпущена с целью сохранить полвека синдхских фильмов» . РАССВЕТ.КОМ . Проверено 11 января 2020 г.
- ^ Левеск, Жюльен; Буи, Камилла (5 января 2015 г.). «Умар Марви и представление Синда: кино и современность на задворках» . BioScope: Экранные исследования в Южной Азии . 5 (2): 119–128. дои : 10.1177/0974927614547990 . S2CID 147363789 .
- ^ «Интервью с Санге Дорджи» . Дорогой Кинотеатр. Архивировано из оригинала 8 июля 2014 года . Проверено 22 июля 2014 г.
- ^ Касбекар, Аша (2006). Поп-культура Индии!: СМИ, искусство и образ жизни . АВС-КЛИО. п. 213. ИСБН 978-1-85109-636-7 .
- ^ Гокулсинг и Диссанаяке, 133.
- ^ Гай, Рэндор (22 августа 2003 г.). «Революционный кинорежиссер» . Индус . Архивировано из оригинала 19 ноября 2016 года . Проверено 19 ноября 2016 г.
- ^ «Пол Муни из Индии - Читтур В.Пис » Бхаратжанани.com. Архивировано из оригинала 26 марта. 6 мая 2011 г. Получено 21 сентября.
- ^ «Кино и медиашкола Annapurna Studios проведут курс по приложениям для iPhone и iPad» . Индус . Хайдарабад, Индия. 6 апреля 2012 года . Проверено 2 марта 2013 г.
- ^ «ФТИА» . Индус . Хайдарабад, Индия. 6 апреля 2012 года. Архивировано из оригинала 17 сентября 2004 года . Проверено 6 апреля 2012 г.
- ^ «Экономические времена indiatimes.com» . Таймс оф Индия . 9 августа 2013 года . Проверено 15 апреля 2014 г.
- ^ «Киноиндустрия на тамильском и телугу затмевает Болливуд» . Бизнес-стандарт Индии . 25 января 2006 года . Проверено 19 февраля 2012 г.
- ^ «Официальный сайт крупнейшей киностудии мира Guinnessworldrecords.com» . Архивировано из оригинала 19 января 2014 года.
- ^ «Thehindu.com Imax «Король хороших времен Прасада»» . Ченнаи, Индия: Индуистская газета. 7 августа 2011 г.
- ^ Дэн Носовиц (30 мая 2009 г.). «Семь чудес света IMAX» . Gizmodo.com . Проверено 10 февраля 2013 г.
- ^ «Годовой отчет 2011» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 24 января 2013 года . Проверено 21 октября 2022 г.
- ^ «Толливуд проигрывает Болливуду по цифрам» . Таймс оф Индия . 2 октября 2010 г. Архивировано из оригинала 29 октября 2012 г.
- ^ «Киноиндустрия на телугу вступает в новую эру» . Блоннет.com. 6 ноября 2007 г. Архивировано из оригинала 11 августа 2009 г. Проверено 12 ноября 2010 г.
- ^ Редди, Дж. Дипти Нандан (30 сентября 2017 г.). «Бизнес онлайн-билетов в кино в Индии уверенно растет» . Новый Индийский экспресс .
- ^ Шарма, Дикша (5 августа 2020 г.). «Вот как фильмы с большими баннерами, выпускаемые на OTT-платформах, зарабатывают деньги» . Квинт . Проверено 2 августа 2023 г.
- ^ «Дирекция кинофестивалей» . Dff.nic.in. 10 июня 2012 года. Архивировано из оригинала 27 апреля 2014 года . Проверено 1 ноября 2012 г.
- ^ «Винод Чопра награжден премией Сунила Датта из пенджабского ротанга - Видху Винод Чопра - Последние новости о знаменитостях» . Болливуд Хунгама . 16 ноября 2006 г. Архивировано из оригинала 23 сентября 2015 г. . Проверено 23 августа 2015 г.
- ^ «Лучший институт кино / киношкола Ченнаи – BOFTA – Академия кино и телевидения Blue Ocean» . Академия кино и телевидения «Голубой океан» .
- ^ «ГФТИ» . www.filminstitutebangalore.com . Проверено 21 августа 2014 г.
- ^ КРННИВСА. «Государственный институт кино в Керале» . www.krnnivsa.edu.in . Проверено 21 августа 2014 г.
- ^ Академия кино и телевидения Л.В. Прасада. «prasadacademy.com» . prasadacademy.com . Проверено 25 апреля 2014 г.
- ^ «matrikasfilmschool.com» . matrikasfilmschool.com . Проверено 25 апреля 2014 г.
- ^ «Национальный институт дизайна – кино и видеокоммуникаций» . Нид.еду. Архивировано из оригинала 18 ноября 2012 года . Проверено 25 апреля 2014 г.
- ^ «Добро пожаловать в колледж кино и медиа Пальмедеор» . www.palmedeor.in .
- ^ «Школа медиа и культурологии – ТИСС» . Архивировано из оригинала 18 февраля 2013 года.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Челли, Карло. (2013) «Обещания Индии» Национальная идентичность в мировом кино: как фильмы объясняют мир . Пэлгрейв Макмиллан, 61–70. ISBN 978-1137379023 .
- Суреш Чабрия; Паоло Черчи Усай (1994). Свет Азии: индийское немое кино, 1912–1934 . Уайли Истерн. ISBN 978-81-224-0680-1 .
- Стэнли А. Вулперт (2006). Энциклопедия Индии . ISBN 978-0-684-31350-4 .
- Десаи, Джигна (2004). За пределами Болливуда: культурная политика кино южноазиатской диаспоры . Психология Пресс. ISBN 978-0-415-96684-9 .
- К. Моти Гокулсинг; Вимал Диссаньяке (2004). Индийское популярное кино: повествование о культурных изменениях . Трентэм Букс Лимитед. ISBN 978-1-85856-329-9 .
- Гульзар, Говин Нихаланни и Сайбель Чаттерджи. Энциклопедия хинди-кино Нью-Дели: Британская энциклопедия, ISBN 81-7991-066-0 .
- Ханна, Амит (2003), «Бизнес фильмов на хинди», Энциклопедия кино на хинди: исторические записи, бизнес и его будущее, формы повествования, анализ среды, вехи, биографии , Британская энциклопедия (Индия) Private Limited, ISBN 978-81-7991-066-5 .
- Гопал, Сангита; Мурти, Суджата (2008). Глобальный Болливуд: путешествия песни и танца на хинди . Университет Миннесоты Пресс. ISBN 978-0-8166-4578-7 .
- Нарвекер, Санджит, изд. Справочник индийских кинематографистов и фильмов . Книги фильмов, 1994. ISBN 0-948911-40-9
- Стэнли А. Вулперт (2006). Энциклопедия Индии . ISBN 978-0-684-31351-1 .
- Ноуэлл-Смит, Джеффри (1996). Оксфордская история мирового кино . Издательство Оксфордского университета, США. ISBN 978-0-19-811257-0 .
- Пассек, Жан-Лу , изд. (1983). Индийское кино . Париж: Национальный центр искусства и культуры Жоржа Помпиду. ISBN 9782864250371 . OCLC 10696565 .
- Раджадхьякша, Ашиш; Виллемен, Пол (1999). Энциклопедия индийского кино . Рутледж. ISBN 978-1-57958-146-6 .
- Стэнли А. Вулперт (2006). Энциклопедия Индии . ISBN 978-0-684-31351-1 .
- Велаютам, Сельварадж (2008). Тамильское кино: культурная политика других киноиндустрии Индии . Психология Пресс. ISBN 978-0-415-39680-6 .
- Уотсон, Джеймс Л. (2009), Глобализация , Британская энциклопедия .
- Отчет Индийского комитета кинематографии за 1927–1928 гг . Суперинтендант правительственной прессы, Мадрас. 1928 год.
- Дуайер, Рэйчел; Патель, Дивия (2002). Кино Индии: визуальная культура хинди-фильмов . Издательство Университета Рутгерса. ISBN 978-0-8135-3175-5 .
- Культура и репрезентация: новая область медиасемиотики/Дж.А.Х. Хатри/ Ruby Press & Co./ ISBN 978-93-82395-12-6 /2013.