Jump to content

австрийские языки

(Перенаправлено с Аустрика )
австрийский
(предложенный)
Географический
распределение
Юго-Восточная Азия , Острова Тихого океана , Южная Азия , Восточная Азия , Мадагаскар
Лингвистическая классификация Предлагаемая языковая семья
Подразделения
глоттолог Никто
Распространение австрийских языков

Австрийские языки представляют собой предлагаемую языковую семью, включающую австронезийские языки , на которых говорят на Тайване , в Приморской Юго-Восточной Азии , на островах Тихого океана и на Мадагаскаре , а также кра-дайские и австроазиатские языки, на которых говорят в материковой части Юго-Восточной Азии и Южной Азии . Генетическая связь между этими языковыми семьями рассматривается некоторыми учеными как правдоподобная, но остается недоказанной. [1] [2]

Кроме того, языки хмонг-миен некоторые лингвисты включают , и даже японский язык считался австрийским в ранней версии гипотезы Пола К. Бенедикта . [3]

Австрийская макросемья была впервые предложена немецким миссионером Вильгельмом Шмидтом в 1906 году. Он представил фонологические , морфологические и лексические доказательства, подтверждающие существование австрийского типа, состоящего из австроазиатов и австронезийцев . [4] [а] Предложение Шмидта было неоднозначно встречено исследователями языков Юго-Восточной Азии и в последующие десятилетия уделялось мало внимания ученым. [5]

Исследовательский интерес к Аустрику возобновился в конце 20 века. [6] кульминацией стала серия статей Ла Вона Х. Хейса, в которых был представлен корпус протоавстрийской лексики вместе с реконструкцией протоавстрийской фонологии, [7] и Лоуренс Рид, сосредоточивший внимание на морфологических данных. [8]

Доказательство

[ редактировать ]

Рид (2005) перечисляет следующие пары как «вероятные» родственники протоавстроазиатского и протоавстронезийского языков . [9]

Блеск пепел собака змея живот глаз отец мать сгнивший купить
Протоавстроазиатский *кабух *с(д) *[с](l̩)aR *таал/*тиал *я(н)та(д) *(ка)ма(ма) *(на)на *ок *pə[l̩]i
Протоавстронезийский *иметь *асу *Вода *тиаН *маКа *т-ама *Тина *ма-буРук *купить

Среди морфологических данных он сравнивает реконструированные аффиксы, подобные следующим, и отмечает, что общие инфиксы с меньшей вероятностью будут заимствованы (более подробное обсуждение инфиксов в языках Юго-Восточной Азии см. также Barlow 2022). [10] ). [11]

  • префикс *pa- 'причинный' (протоавстроазиатский, протоавстронезийский)
  • инфикс *-um- 'агент' (протоавстроазиатский, протоавстронезийский)
  • инфикс *-in- 'инструментальный' (протоавстроазиатский), 'номинализатор' (протоавстронезийский)

Ниже приведены 10 избранных австрийских лексических сравнений Диффлота (1994), цитируемых в Sidwell & Reid (2021): [12] [13]

Блеск Протоавстроазиатский Протоавстронезийский
'рыба' *ʔaka̰ːʔ *Дерьмо
'собака' *ʔac(ṵə)ʔ *асу
'древесина' *kəɟh(uː)ʔ *потому что
'глаз' *мат *маКа
'кость' *ɟlʔaːŋ *КукелаН
'волосы' *с(он)к *хлеб
'бамбуковая крыса' Хму До Малайский лавочник
'моляр' Кхмерский thkiəm Малайский гархам
'левый' p- Моник *ɟwiːʔ *ka-wiʀi
«пепел» Стиенг *пшеница *иметь

Расширенные предложения

[ редактировать ]

Первое расширение австрийского языка было впервые предложено самим Вильгельмом Шмидтом, который размышлял о включении японского языка в состав австрийского языка, главным образом из-за предполагаемого сходства между японским и австронезийским языками . [14] Хотя предложение о связи между австронезийским и японским языками до сих пор пользуется популярностью как отдельная гипотеза, включение японского языка не было принято более поздними сторонниками австронезийского языка.

В 1942 году Пол К. Бенедикт предварительно принял австрийскую гипотезу и расширил ее, включив в нее языки кра-дай (тайско-кадай) как непосредственную родственную ветвь австронезийского языка , а также размышлял о возможности включения языков хмонг-миен (миао-кадай). Яо) также языки. [15] Однако позже он отказался от австрийского предложения в пользу расширенной версии австро-тайской гипотезы . [16]

Сергей Старостин принял расширенную версию Аустрика Бенедикта 1942 года (т.е. включая Кра-Дай и Хмонг-Миен) в рамках своего более крупного предложения Дене-Дайка, с Аустриком в качестве координатной ветви Дене-Кавказского языка , как показано на дереве ниже. [17]

Дене-Дайк

Еще одно долгосрочное предложение о более широких связях австрийского языка было выдвинуто Джоном Бенгтсоном , который сгруппировал Нихали и айнов вместе с австроазиатскими , австронезийскими , хмонг-миенскими и кра-дайскими в «Великую австрийскую» семью. [18]

Во второй половине прошлого века Пол К. Бенедикт выступил с резкой критикой австрийского предложения, в конечном итоге назвав его «вымершим» протоязыком. [19] [16]

Лексические сравнения Хейса, которые были представлены в качестве подтверждающего доказательства для Аустрика в период с 1992 по 2001 год, подверглись критике со стороны нескольких рецензентов по большей части как методологически необоснованные. [20] [21] Роберт Бласт , ведущий ученый в области австронезийской сравнительной лингвистики, указал на «радикальное расхождение морфологических и лексических данных», которое характеризует австрийское предложение; хотя он принимает морфологические соответствия между австронезийскими и австроазиатскими языками как возможное свидетельство отдаленного генетического родства, он считает лексические доказательства неубедительными. [22]

Анализ 2015 года с использованием программы автоматической оценки сходства (ASJP) не подтвердил гипотезу Аустрика. В этом анализе предполагаемые «основные» компоненты австрийского языка были отнесены к двум отдельным, не связанным между собой кладам: австро-тайской и австроазиатско-японской. [23] Однако обратите внимание, что ASJP не получил широкого признания среди лингвистов-историков как адекватный метод установления или оценки отношений между языковыми семьями. [24]

Распределения

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Термины «австроазиатский» и «австронезийский» на самом деле были придуманы Шмидтом. Предыдущие общие обозначения «мон-кхмерский» и «малайско-полинезийский» все еще используются, но каждое из них имеет более ограниченную сферу применения, чем «австроазиатский» и «австронезийский».
  1. ^ Рид (2009) .
  2. ^ Бласт (2013) , стр. 696–703.
  3. ^ ван Дрим (2001) , с. 298.
  4. ^ Шмидт (1906) .
  5. ^ Бласт (2013) , с. 697.
  6. ^ Шорто (1976) , Диффлот (1990) , Диффлот (1994) .
  7. ^ Хейс (1992) , Хейс (1997) , Хейс (1999) , Хейс (2000) , Хейс (2001) .
  8. ^ Рид (1994) , Рид (1999) , Рид (2005) .
  9. ^ Рид (2005) , с. 150–151.
  10. ^ Барлоу, Рассел. 2022. Сохранение и утрата инфиксов в Юго-Восточной Азии: типологические и территориальные факторы . Презентация на 31-м ежегодном собрании Лингвистического общества Юго-Восточной Азии (SEALS 31), Гавайский университет в Маноа , 18–20 мая 2022 г. ( слайды )
  11. ^ Рид (2005) , с. 146.
  12. ^ Сидвелл, Пол; Рид, Лоуренс А. (2021). «Языковые макросемьи и отдаленные филогенетические связи в МСЭА». Языки и лингвистика материковой части Юго-Восточной Азии . Де Грюйтер. стр. 261–276. дои : 10.1515/9783110558142-015 . ISBN  9783110558142 . S2CID   238653052 .
  13. ^ Диффлот, Жерар. 1994. Лексические свидетельства Austric на данный момент. Океаническая лингвистика 33 (2): 309–322.
  14. ^ Шмидт (1930) .
  15. ^ Бенедикт (1942) .
  16. ^ Перейти обратно: а б Бенедикт (1991) .
  17. ^ Цитируется по Ван Дриму (2005) , с. 309
  18. ^ Бенгтсон, Джон Д. (2006). «Многосторонний взгляд на Большой Аустрик» . Родной язык . 11 : 219–258.
  19. ^ Бенедикт (1976) .
  20. ^ Рид (2005) , с. 134.
  21. ^ Бласт (2013) , стр. 700–703.
  22. ^ Бласт (2013) , стр. 703.
  23. ^ Хантер (2015) , с. 12754.
  24. ^ См. комментарии Аделаара, Бласта и Кэмпбелла в книге «Холман» (2011) .

Цитируемые работы

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Блажек, Вацлав. 2000. Комментарии к Хейсу «Австрийские зубоальвеолярные сибилянты». Родной язык V:15-17.
  • Бласт, Роберт . 1996. За пределами австронезийской родины: австрийская гипотеза и ее значение для археологии. В: Доисторическое поселение в Тихом океане, изд. Уорд Х. Гуденаф, ISBN   978-0-87169-865-0 DIANE Publishing Co, Коллингдейл, Пенсильвания, 1996, стр. 117–137. (Труды Американского философского общества 86.5. (Филадельфия: Американское философское общество).
  • Бласт, Роберт. 2000. Комментарии к Хейсу, «Австрийские зубоальвеолярные свистящие». Родной язык V:19-21.
  • Флеминг, Хэл. 2000. ЛаВон Хейс и Роберт Бласт обсуждают Austric. Родной язык V:29-32.
  • Хейс, Ла Вон Х. 2000. Ответ на комментарии Блажека. Родной язык V:33-4.
  • Хейс, Ла Вон Х. 2000. Ответ на комментарии Бласта. Родной язык V:35-7.
  • Хейс, Ла Вон Х. 2000. Ответ на комментарии Флеминга. Родной язык V:39-40.
  • Хейс, Ла Вон Х. 2001. Ответ Сидвеллу. Родной язык VI:123-7.
  • Лариш, Майкл Д. 2006. Возможный протоазиатский архаический остаток и статиграфия диффузной кумуляции в австро-азиатских языках. Архивировано 3 июля 2018 г. в Wayback Machine . Доклад, представленный на Десятой Международной конференции по австронезийской лингвистике, 17–20 января 2006 г., Пуэрто-Принсеса-Сити, Палаван, Филиппины.
  • Рид, Лоуренс А. 1996. Современное состояние лингвистических исследований родства языковых семей Восточной и Юго-Восточной Азии. В: Ян К. Гловер и Питер Беллвуд, координаторы редакции, «Предыстория Индо-Тихоокеанского региона: документы Чиангмая», том 2, стр. 87–91. Бюллетень Индо-Тихоокеанской ассоциации предыстории 15. Канберра: Австралийский национальный университет.
  • Сидвелл, Пол. 2001. Комментарии к книге Ла Вона Х. Хейса «О происхождении аффрикатов в австрийском языке». Родной язык VI: 119-121.
  • Ван Дрим, Джордж. 2000. Четыре австрийские теории. Родной язык V:23-27.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 22ca2ea0036093320c0829a9afb1cacd__1721948520
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/22/cd/22ca2ea0036093320c0829a9afb1cacd.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Austric languages - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)