Jump to content

Республика Ирландия

Координаты : 53 ° 20,65′N 6 ° 16,05′W / 53,34417 ° N 6,26750 ° W / 53,34417; -6.26750 ° с 53 . ​-8
Страница полузащита
(Перенаправлен из ирландского государства )

Ирландия [ А ]
Ирландия   ( ирландца )
Гимн:  
Песня Фианны
"Песня солдат"
Duration: 1 minute and 0 seconds.
Расположение Ирландии (темно -зеленый)

- в Европе (светло -зеленый и темный серый)
- В Европейском Союзе (светло -зеленый)

Капитал
и самый большой город
Дублин
53 ° 20,65′N 6 ° 16,05′W / 53,34417 ° N 6,26750 ° W / 53,34417; -6.26750 ° с 53 . ​-8
Официальные языки
Этнические группы
(2022 [ 2 ] )
Религия
(2022 [ 3 ] )
Демоним (ы) Ирландский
Правительство Унитарная парламентская республика
Майкл Д. Хиггинс
Саймон Харрис
Мишель Мартин
Донал О'Доннелл
Законодательный орган Oireachtas
Шанад
Дайл
Независимость  
24 апреля 1916 года
21 января 1919 года
6 декабря 1921 года
6 декабря 1922 года
29 декабря 1937 года
18 апреля 1949 года
Область
• Общий
70 273 км 2 (27,133 кв. МИ) ( 118 -е )
• Вода (%)
2.0%
Население
• Оценка 2023 года
Нейтральное увеличение 5,281,600 [ 4 ] ( 122 -й )
• Перепись 2022 года
5,149,139 [ 5 ]
• Плотность
71,3/км 2 (184,7/кв. Миль) ( 113th )
ВВП  ( ГПП ) 2024 Оценка
• Общий
Увеличивать $ 712,056 млрд [ 6 ] ( 40 -е место )
• случиться
Увеличивать $133,895 [ 6 ] ( 3 -й )
ВВП  (номинальный) 2024 Оценка
• Общий
Увеличивать $ 564,020 млрд [ 6 ] ( 30 -е )
• случиться
Увеличивать $106,059 [ 6 ] ( 2 -й )
Джини  (2022) Негативное увеличение 27.9 [ 7 ]
Низкое неравенство
HDI  (2022) Увеличивать 0.950 [ 8 ]
очень высокий ( 7 -й )
Валюта Евро ( ) [ C ] ( ЕВРО )
Часовой пояс UTC ( GMT )
• Лето ( DST )
UTC +1 ( IS )
Формат даты dd/mm/yyyy
Ездит на левый
Вызовный код +353
ISO 3166 Код Т.е.
Интернет Tld .ie [ D ]

Ирландия ( Ирландца : Ирландия [ˈeːɾə] ), также известная как Ирландская Республика ( Республика Ирландия ), [ А ] является страной на северо-западной Европе, состоящей из 26 из 32 округов острова Ирландия с населением 5,3 миллиона человек. [ 4 ] Столица . и крупнейший город - Дублин , на восточной стороне острова с населением 1,3 миллиона [ 9 ] Суверенное государство разделяет свою единственную наземную границу с Северной Ирландией , которая является частью Соединенного Королевства . В остальном он окружен Атлантическим океаном , с кельтским морем на юге, каналом Святого Георгия на юго-востоке и Ирландским морем на востоке. Это унитарная парламентская республика . [ 10 ] Законодательный орган, Oireachtas , состоит из нижней палаты , Dáil éireann ; , Верхний дом Шанад Эйранн ; и избранный президент ( Уахтаран ), который служит в значительной степени церемониальным главой государства , но с некоторыми важными полномочиями и обязанностями. Глава правительства - это даосиач премьер горит -министр . , (

Ирландское свободное государство было создано со статусом Доминиона в 1922 году после англо-ирландского договора . В 1937 году была принята новая конституция , в которой государство было названо «Ирландией» и эффективно стал республикой с избранным неисполнительным президентом . Он был официально объявлен республикой в ​​1949 году в соответствии с Законом об Ирландии 1948 года . Ирландия стала членом Организации Объединенных Наций в 1955 году. В 1973 году она присоединилась к европейским общинам (ЕС), предшественнику Европейского союза (ЕС). У государства не было официальных отношений с Северной Ирландией большую часть 20 -го века, но В 1980 -х и 1990 -х годах британские и ирландские правительства работали с северными ирландскими партиями, чтобы разрешить конфликт, который стал известен как проблемы . С момента подписания Соглашения Страстной пятницы в 1998 году правительство Ирландского и ирландского правительства и правительство Северного Ирландии сотрудничали по ряду областей политики в соответствии с Советом министров Северного/Юга, созданных в соответствии с соглашением.

Ирландия - развитая страна с качеством жизни , которая занимает место среди самых высоких в мире; После корректировки неравенства 2021 года список индекса человеческого развития оценил его шестым по величине в мире. [ 11 ] Это также занимает многое по здравоохранению , экономической свободе и свободе прессы . [ 12 ] [ 13 ] Он является членом ЕС и основателем Совета Европы и ОЭСР . Ирландское правительство следовало политике военного нейтралитета через не приостановленное сроки до Второй мировой войны , и, следовательно, страна не является членом НАТО , [ 14 ] Хотя он является членом партнерства для мира и некоторых аспектов Pesco . Экономика Ирландии продвинулась, [ 15 ] с одним из основных финансовых центров Европы, сосредоточенных на Дублине. Он входит в число пяти лучших стран мира в мире с точки зрения как ВВП, так и GNI на душу населения. [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ] [ 19 ] После присоединения к ЕС правительство страны приняло серию либеральной экономической политики, которая помогла увеличить экономический рост в период с 1995 по 2007 год, когда в настоящее время часто называют кельтским тигровым периодом. Рецессия и изменение роста затем последовали во время Великой рецессии , которая усугублялась разрывом пузыря ирландского имущества . [ 20 ] Великая рецессия длилась до 2014 года, после чего последовал новый период сильного экономического роста. [ 21 ]

Имя

Ирландское имя Ирландии - Ирландия , происходящая из Эриу , богини в ирландской мифологии. [ 22 ] Штат, созданный в 1922 году, в состав которого входил 26 из 32 округов Ирландии , был «стилизован и известен как Ирландское свободное государство» ( Saorstát éireann ). [ 23 ] Конституция Ирландии , принятая в 1937 году, говорит, что «имя государства - это Эйре , или, на английском языке, Ирландия». В разделе 2 Закона об Ирландии 1948 года говорится: «Настоящим заявлено, что описание государства должно быть Ирландия». Закон 1948 года не называет государство «Республика Ирландия», потому что это сделало бы это в конфликте с Конституцией. [ 24 ]

Правительство Соединенного Королевства использовало имя «Эйре» (без диаклита ) и с 1949 года «Республика Ирландия» для государства. [ 25 ] Только в Соглашении о Страстной пятнице 1998 года , когда штат прекратил свои претензии в Северную Ирландию , он начал называть государство «Ирландией». [ 26 ] [ 27 ]

Государство также неофициально называется «Республика», «Южной Ирландии» или «Юг»; [ 28 ] Особенно при отличите государства от острова или при обсуждении Северной Ирландии («Север»). Ирландские республиканцы оставляют название «Ирландия» на весь остров [ 27 ] и часто называют государство «свободное состояние», «26 округов», [ 27 ] [ 29 ] или "Юг Ирландии". [ 30 ] Это «ответ на частичный взгляд [...], который Ирландия останавливается на границе». [ 31 ]

История

Движение домохозяйства

Чарльз Стюарт Парнелл (1846–1891), выступая на собрании. Ирландская парламентская партия была сформирована в 1882 году Парнеллом.

Из Закона Союза 1 января 1801 года до 6 декабря 1922 года остров Ирландия был частью Соединенного Королевства Великобритании и Ирландии . Во время великого голода , с 1845 по 1849 год население острова более 8 миллионов упало на 30%. Один миллион ирландцев умер от голода и болезней, а еще 1,5 миллиона эмигрировал, в основном в Соединенные Штаты. [ 32 ] Это установило схему эмиграции для будущего века, в результате чего постоянное сокращение населения до 1960 -х годов. [ 33 ] [ 34 ] [ 35 ]

С 1874 года, особенно под руководством Чарльза Стюарта Парнелла с 1880 года, ирландская парламентская партия приобрела известность. Сначала это произошло благодаря широко распространенной аграрной агитации через Ирландскую земельную лигу , которая выиграла земельные реформы для арендаторов в форме ирландских земельных актов , а во -вторых, благодаря его попыткам достичь самоуправления с помощью двух неудачных законопроектов, которые предоставили бы Ирландию ограниченную автономию. Полем Это привело к «массовому» контролю над национальными делами в соответствии с Законом о местном правительстве 1898 года , который находился в руках великих присяжных, в которых доминировали доминирующих присяжных , протестантского господства .

Домашнее правило казалось уверенным, когда о парламенте 1911 года вето Палаты лордов , а Джон Редмонд зарекомендовал себя в 1914 году. отменил Закон Правило законопроект, опасаясь дискриминации и потери экономических и социальных привилегий, если ирландские католики достигли реальной политической власти. В конце 19-го и начале 20-го века профсоюз был особенно сильным в некоторых частях Ольстера , где индустриализация была более распространенной в отличие от более аграрной остальной части острова, и где протестантское население было более заметным, с большинством в четырех округах. [ 36 ] Под руководством родившегося в Дублинском сэре Эдварде Карсоне из Ирландской юнионистской партии и Ольстермана сэра Джеймса Крейга из профсоюзной партии Ольстера Юнионисты стали сильными боевиками, формируя добровольцев Ольстера , чтобы противостоять «принуждению Ольстера». [ 37 ] После того, как законопроект о внутреннем правиле принял парламент в мае 1914 года, чтобы избежать восстания с Ольстером, премьер -министр британского британского HH Asquith представил законопроект о поправках, который неохотно уступил руководством ирландской партии. Это предусматривает временное исключение Ольстера из работы законопроекта в течение шести лет, причем еще раз не определился новый набор мер, которые должны быть временно исключены.

Революция и шаги до независимости

Ущерб в Дублинском центре города после пасхального восстания 1916 года

Несмотря на то, что он получил королевское согласие и было помещено в Уставные книги в 1914 году, реализация Закона о правилах третьего самоуправления была приостановлена ​​до первой мировой войны , которая обезвреживала угрозу гражданской войны в Ирландии. В надежде обеспечить реализацию Закона в конце войны за счет помолвки Ирландии в войне , Редмонд и ирландские национальные волонтеры поддержали Великобританию и ее союзников . 175 000 человек присоединились к ирландским полкам 10 -й (ирландской) и 16 -й (ирландской) дивизий новой британской армии , в то время как юнионисты присоединились к 36 -й (Ольстерской) подразделениям. [ 38 ]

Остальные ирландские добровольцы , которые отказались Редмонда и выступили против какой -либо поддержки Великобритании, начали вооруженное восстание против британского правления в Пасхальном росте 1916 года вместе с гражданской армией Ирландцев . Это началось 24 апреля 1916 года с Декларации независимости . После недели тяжелых боев, в основном в Дублине, выжившие повстанцы были вынуждены сдать свои позиции. Большинство были заключены в тюрьму, а пятнадцать заключенных (включая большинство лидеров) были казнены в качестве предателей в Великобритании. Это включало Патрика Пирса , представителя Rising и который предоставил добровольцам сигнал начать растущий, а также Джеймса Коннолли , социалиста и основателя промышленных работников Всемирного союза, а также ирландских и шотландских трудовых движений. Эти события вместе с кризисом по призывам 1918 года оказали глубокое влияние на изменение общественного мнения в Ирландии против британского правительства. [ 39 ]

В январе 1919 года, после всеобщих выборов в декабре 1918 года Ирландии , 73 из 105 членов Парламента (депутаты) были избранными членами Синн Фейн , которые были избраны на платформе воздержания от Британской палаты общин . В январе 1919 года они создали ирландский парламент под названием Dáil Eireann . Этот первый Дайл выпустил декларацию о независимости и провозглашала Ирландскую Республику . Декларация была главным образом пересмотром прокламации 1916 года с дополнительным положением о том, что Ирландия больше не была частью Соединенного Королевства. Министерство ирландской Республики Даила Эйерна послало делегацию под руководством Ceann Comhairle (глава совета или спикера, Daíl) Seán T. O'kelly на Парижскую мирную конференцию 1919 года, но это не было принято.

Ленстер Хаус , Дублин. В 1922 году был создан новый парламент, называемый Oireachtas , из которого Дайл Эйерн стал нижней палатой .

После того, как война за независимость и перемирие, вызванная в июле 1921 года, представители британского правительства и пять делегатов ирландского договора, возглавляемые Артуром Гриффитом , Робертом Бартоном и Майклом Коллинзом , договорились о англо-ирландском договоре в Лондоне с 11 октября по 6 декабря 1921 года. Ирландские делегаты создали штаб -квартиру в Ганс -Плейс в Найтсбридже , и именно здесь в частных дискуссиях было принято решение 5 декабря, чтобы порекомендовать договор Даилу Эйерна. 7 января 1922 года второй Дайл ратифицировал договор на 64 голоса до 57. [ 40 ]

В соответствии с договором 6 декабря 1922 года весь остров Ирландия стал самоуправляемым доминированием, называемым ирландским свободным государством ( Saorstát éireann ). В соответствии с конституцией ирландского свободного государства , парламент Северной Ирландии имел возможность покинуть ирландское свободное государство через месяц и вернуться в Соединенное Королевство. В течение промежуточного периода полномочия парламента ирландского свободного государства и исполнительного совета ирландского свободного государства не распространялись на Северную Ирландию. Северная Ирландия осуществила свое право в соответствии с договором, чтобы покинуть Новое Доминион и присоединиться к Соединенному Королевству 8 декабря 1922 года. Это сделало это, сделав адрес королю, просящий, «что полномочия парламента и правительства ирландского свободного государства должны больше не распространяется на Северную Ирландию ». [ 41 ] Ирландское свободное государство было конституционной монархией, разделяющей монарх с Соединенным Королевством и другими владениями британского Содружества . В стране был генерал-губернатор (представляющий монарха), двукамерный парламент, кабинет министров под названием «Исполнительный совет», и премьер-министр назвал президентом Исполнительного совета .

Ирландская гражданская война

Эамон де Валера , ирландский политический лидер, изображенный вне здания суда Энниса в 1917 году. Позже он будет вовлечен в представление Конституции Ирландии 1937 года .

Гражданская война Ирландии (июнь 1922 года-май 1923 г.) стала следствием ратификации англо-ирландского договора и создания ирландского свободного государства. [ 42 ] Анти-титульные силы, возглавляемые Эамоном де Валерой , возражали против того факта, что принятие договора отменило Ирландскую Республику 1919 года, на которую они поклялись, утверждая перед лицом общественной поддержки урегулирования, что «люди не имеют права делать неправильно ». [ 43 ] Они больше всего возражали против того, что государство останется частью Британской империи , и что членам парламента свободного государства придется поклясться, что анти-дриптичная сторона рассматривала как клятву верности британскому королю. Профессиональные силы, возглавляемые Майклом Коллинзом , утверждали, что договор дал «не конечную свободу, к которой стремятся и развивают все народы, а свобода его достижения». [ 44 ]

В начале войны Ирландская республиканская армия (IRA) разделилась на два противоположных лагеря: профессиональную IRA и анти-трясительную IRA . Программированная IRA распалась и вступила в новую национальную армию . Однако, поскольку у анти-образной IRA не было эффективной командной структуры, и из-за оборонительной тактики, связанных с проживающими силами на протяжении всей войны, Майкл Коллинз и его профессиональные силы смогли построить армию с множеством десятков тысяч мира Ветераны первой войны из 1922 года расформировали ирландские полки британской армии, способных подавлять анти-тритисты. Британские поставки артиллерии, самолетов, пулеметов и боеприпасов усилили профессиональные силы, а угроза возвращения сил короны в свободное государство убрало любые сомнения в необходимости обеспечения договора. Отсутствие общественной поддержки анти-образных сил (часто называемых нерегулярными) и определение правительства преодолеть нерегулярные, внесли значительный вклад в их поражение. [ Цитация необходима ]

Конституция Ирландии 1937

Заседание комитета Конституции в отеле Shelbourne , Дублин.

После национального плебисцита в июле 1937 года новая Конституция Ирландии ( Конституция Ирландии ) вступила в силу 29 декабря 1937 года. [ 45 ] Это заменило конституцию ирландского свободного государства и заявило, что название государства - это éire , или «Ирландия» на английском языке. [ 46 ] В то время как статьи 2 и 3 Конституции определили, что национальная территория является целым островом, они также ограничивали юрисдикцию штата в районе, который был ирландским свободным государством. Бывшее ирландское свободное правительство штата отменило Управление генерал-губернатора в декабре 1936 года. Хотя Конституция установила Управление президента Ирландии , вопрос о том, остается ли Ирландия открытой. Дипломаты были аккредитованы королю, но президент выполнял все внутренние функции главы государства. [ 47 ] Например, президент дал согласие с новыми законами со своими собственными полномочиями, без ссылки на короля Георга VI , который был только «органом», который был обеспечен законом.

Ирландия оставалась нейтральной во время Второй мировой войны, период, который он описал как чрезвычайную ситуацию . [ 48 ] Ирландии Статус владычества был прекращен с принятием Закона 1948 года 1948 года Республики , который вступил в силу 18 апреля 1949 года и заявил, что государство является республикой. [ 49 ] [ 50 ] В то время объявление республики прекратило членство в Содружестве. Это правило было изменено через 10 дней после того, как Ирландия объявила себя республикой, с лондонской декларацией от 28 апреля 1949 года. Ирландия не повторно применила, когда правила были изменены, чтобы разрешить республикам присоединиться. Позже, Закон Короны Ирландии 1542 года был отменен в Ирландии Законом о пересмотре закона о законе (ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ Ирландский Закон) 1962 года . [ 51 ]

Недавняя история

В 1973 году Ирландия присоединилась к европейскому экономическому сообществу вместе с Великобританией и Данией. Страна подписала Лиссабонский договор в 2007 году.

Ирландия стала членом Организации Объединенных Наций в декабре 1955 года, после того, как ей было отказано в членстве из -за ее нейтральной позиции во время Второй мировой войны и не поддерживая союзное дело . [ 52 ] В то время присоединение к ООН включало приверженность использованию силы, чтобы удержать агрессию одним государством против другого, если ООН считает, что это необходимо. [ 53 ]

Интерес к членству в европейских общинах (ЕС), развивающихся в Ирландии в 1950 -х годах, с учетом рассмотрения также членства в европейской области свободной торговли . Поскольку Соединенное Королевство было предназначено для членства в ЕС, Ирландия подала заявку на членство в июле 1961 года из -за существенных экономических связей с Соединенным Королевством. политике Ирландии Основы членов ЕС оставались скептически относились к экономическому потенциалу, нейтралитету и непривлекательной протекционистской . [ 54 ] Многие ирландские экономисты и политики поняли, что реформа экономической политики необходима. Перспектива членства в ЕС стала сомнительной в 1963 году, когда генеральный президент французского генерала Чарльз де Голль заявил, что Франция выступила против вступления в Британию, что прекратило переговоры со всеми другими странами -кандидатами. В 1969 году его преемник, Жорж Помпиду , не был против британского и ирландского членства. Переговоры начались, и в 1972 году был подписан договор о вступлении . , Позже в том же году был проведен референдум который подтвердил вступление Ирландии в блок, и он, наконец, присоединился к ЕС в качестве государства -члена 1 января 1973 года. [ 55 ]

Экономический кризис конца 1970 -х годов был вызван бюджетом правительства Фьянны Файл , отменой налога на автомобиль, чрезмерными заимствованиями и глобальной экономической нестабильностью, включая нефтяной кризис 1979 года . [ 56 ] Существовали значительные изменения в политике с 1989 года, с экономической реформой, снижением налогов, реформой социального обеспечения, ростом конкуренции и запретом на заимствование для финансирования текущих расходов. Эта политика началась в 1989–1992 годах правительством Финны Файл/ Прогрессивных демократов и продолжилось последующим правительством Финны Файл/ лейбористов и правительством лейбористов / лейбористов/ левым демократической партии . Ирландия стала одной из самых быстрорастущих экономик в мире к концу 1990 -х годов в так называемом периоде кельтского тигра , который длился до Великой рецессии . С 2014 года Ирландия испытывает повышенную экономическую деятельность. [ 57 ]

В вопросе Северной Ирландии британские и ирландские правительства начали искать мирное решение о насильственном конфликте с участием многих военизированных формирования и британской армии в Северной Ирландии, известной как « Проблемы ». Мировое урегулирование для Северной Ирландии, известное как Соглашение Страстной пятницы , было одобрено в 1998 году на референдуме север и юга границы. В рамках мирного урегулирования территориальное требование Северной Ирландии в статьях 2 и 3 Конституции Ирландии было удалено референдумом. В своем белом документе о Брексите правительство Соединенного Королевства подтвердило свою приверженность соглашению Страстной пятницы. Что касается статуса Северной Ирландии, в нем говорится, что «четко изложенное предпочтение правительства Великобритании» состоит в том, чтобы сохранить нынешнюю конституционную позицию Северной Ирландии: как часть Великобритании, но с прочными связями с Ирландией ». [ 58 ]

География

Скалы Мохера на Атлантическом побережье
Macgillycuddy's Roeks , самая высокая горная хребта Ирландии

Штат простирается на площадь около пяти шестой (70 273 км 2 или 27,133 кв. Миль) острова Ирландия (84 421 км 2 или 32 595 кв. Миль), а Северная Ирландия составляет остальные. Остров ограничен на севере и западе Атлантическим океаном и на северо -востоке северным каналом . На востоке Ирландское море соединяется с Атлантическим океаном через канал Святого Георгия и кельтское море на юго -запад.

Западный пейзаж в основном состоит из бурных скал, холмов и гор. Центральные низменности широко покрыты ледниковыми отложениями глины и песка, а также значимыми областями болота и несколькими озерами. Самая высокая точка - Carrauntoohil (1038,6 м или 3407 футов), расположенный в горном хребте Macgillycuddy's Deks на юго -западе. Ривер Шеннон , которая проходит по центральной низменности, является самой длинной рекой в ​​Ирландии со скоростью 386 километров или 240 миль в длину. Западное побережье более прочное, чем восток, с многочисленными островами, полуостровами , мысами и заливами .

Ирландия является одной из наименее лесных стран в Европе. [ 59 ] До конца средневековья земля была тяжелой лесной. Местные виды включают в себя лиственные деревья, такие как дуб , пепел , орешник , береза , ольха , ива , осина , вяза , Роуэн и Боярышник , а также вечнозеленые деревья, такие как шотландские сосны , тисо , холли и клубничные деревья . [ 60 ] Считается, что рост общего болота и обширная очистка леса для сельского хозяйства являются основными причинами обезлесения . [ 61 ] Сегодня только около 10% Ирландии - это леса, [ 62 ] Большинство из которых представляют собой неродные хвойного дерева плантации , и только 2% из которых-местный лес. [ 63 ] [ 64 ] Средний лесной уголок в европейских странах составляет более 33%. [ 62 ] По словам Койлты , государственного лесного бизнеса, климат страны дает Ирландии один из самых быстрых темпов роста для лесов в Европе. [ 65 ] Хедеровы , которые традиционно используются для определения границ земли, являются важной заменой среды обитания леса, обеспечивая убежище для местной дикой флоры и широкого спектра видов насекомых, птиц и млекопитающих. [ 66 ] В нем есть два наземных экорегиона: кельтские широколистные леса и влажные смешанные леса в Северной Атлантике . [ 67 ]

Сельское хозяйство составляет около 64% ​​от общей площади земли. [ 68 ] Это привело к ограничению земли для сохранения естественной среды обитания, в частности для более крупных диких млекопитающих с большими территориальными требованиями. [ 69 ] Долгая история сельскохозяйственного производства в сочетании с современными сельскохозяйственными методами, такими как использование пестицидов и удобрений , оказывает давление на биоразнообразие . [ 70 ]

Климат

Национальный парк Уиклоу Маунтинс

Атлантический океан и тепление влияния Гольф -потока влияют на погодные условия в Ирландии. [ 71 ] Температура отличается на региональном уровне, причем центральные и восточные районы имеют тенденцию быть более экстремальными. Однако из -за умеренного океанического климата температура редко ниже -5 ° C (23 ° F) зимой или выше 26 ° C (79 ° F) летом. [ 72 ] Самая высокая температура, зарегистрированная в Ирландии, составляла 33,3 ° C (91,9 ° F) 26 июня 1887 года в замке Килкенни в Килкенни, в то время как самая низкая зарегистрированная температура составляла -19,1 ° C (-2,4 ° F) At Markree Castle в Sligo. [ 73 ] Дожди более распространены в зимние месяцы и меньше в первые месяцы лета. Юго -западные районы испытывают наибольшее количество осадков в результате ветров Южного Вестерли, а Дублин получает меньше всего. Продолжительность солнца является самой высокой на юго -востоке страны. [ 71 ] Дальний север и запад - два из самых ветреных регионов в Европе, с огромным потенциалом для выработки энергии ветра . [ 74 ]

Ирландия обычно получает от 1100 до 1600 часов солнечного света каждый год, большинство районов в среднем от 3,25 до 3,75 часа в день. Самые солнечные месяцы - май и июнь, которые в среднем от 5 до 6,5 часов в день по большей части страны. Экстремальный юго -восток получает большую часть солнечного света, в среднем более 7 часов в день в начале лета. Декабрь - самый скучный месяц, с среднесуточным солнцем от 1 часа на севере до почти 2 часов на крайнем юго -востоке. Самое солнечное лето за 100 лет с 1881 по 1980 год было 1887 год, согласно измерениям, сделанным в Парке Феникс в Дублине; 1980 был самым скучным. [ 75 ]

Политика

Ирландия является конституционной республикой с парламентской системой правительства. ( ( Сенат Сенат ) and the two Houses of the Oireachtas: ) [ 76 ] Дом в Ленстер Дублине in

Президент служит главой государства , избирается на семилетний срок и может быть переизбран один раз. Президент в первую очередь является подставным лицом , но ему поручено определенные конституционные полномочия с советом Государственного совета . Управление имеет абсолютное усмотрение в некоторых областях, например, направление законопроекта в Верховный суд на решение о его конституционности. [ 77 ] Майкл Д. Хиггинс стал девятым президентом Ирландии 11 ноября 2011 года. [ 78 ]

Taoiseach назначению (премьер -министр) служит главой правительства и назначается президентом по Dáil . Большинство Taoisigh служили лидером политической партии, которая получает наибольшее количество мест на национальных выборах. стало привычным Для коалиций формировать правительство, так как с 1989 года не было единого правительства. [ 79 ]

У Dáil 160 членов ( Teachtaí Dála ), избранных для представления многофункциональных избирательных округов в рамках системы пропорционального представительства с помощью единого передаваемого голосования . Seanad , шесть избранных состоит из шестидесяти членов, а одиннадцать выдвинут Taoiseach . двумя университетскими округами и 43 избраны общественными представителями панелей кандидатов, созданных на профессиональной основе

Правительство . конституционно ограничено пятнадцатью членами Не более двух членов могут быть отобраны из Шанада , и Taoiseach , Tánaiste (заместитель премьер -министра) и министр финансов должны быть членами Dáil . Dáil должен быть распущен в течение пяти лет после первой встречи после предыдущих выборов, [ 80 ] и всеобщие выборы для членов Dáil должны пройти не позднее тридцати дней после роспуска. В соответствии с Конституцией Ирландии , парламентские выборы должны проводиться не менее каждые семь лет, хотя нижний предел может быть установлен в соответствии с законом. Нынешнее правительство представляет собой коалицию Fianna Fáil , Fine Gael и Зеленая партия с Саймоном Харрисом из Fine Gael в роли Taoiseach и Micheál Martin из Fianna Fáil в роли Танайста. Оппозиционными партиями в нынешних Даиле являются Синн Фейн , лейбористская партия , люди до прибыли - соображения , социал -демократов , Аонту , а также ряд независимых .

Ирландия является членом государства Европейского союза с 1973 года. Граждане Соединенного Королевства могут свободно войти в страну без паспорта из-за общей зоны путешествий , которая представляет собой зону без паспорта, состоящая из Ирландии, Великобритания, Великобритания, в Остров человека и острова Норманд . Однако в аэропортах и ​​морских портах требуется некоторая идентификация.

Местное правительство

Закон местного самоуправления (Ирландия) 1898 года стал основателем статута нынешней системы местного самоуправления, в то время как двадцатая поправка к Конституции 1999 года предусматривала его конституционное признание. Двадцать шесть традиционных округов Ирландии являются основой местных органов власти, причем традиционные округа Корк , Дублин и Голуэй содержат два или более местных областей. Закон местного самоуправления 2001 года , внесенный поправкам Закона о реформе местного самоуправления 2014 года , [ 81 ] Предоставляет систему из тридцати одного местных властей -двадцать шесть советов округа, два городских и графства и три городских совета. [ 81 ] Округа (за исключением трех округов в Дублине) разделены на муниципальные районы . Второй уровень местного самоуправления городских советов был отменен в 2014 году.

  1. Ногтя
  2. Дублинский город
  3. Дун Лаогхайр - Ратдаун
  4. Южный Дублин
  5. Уиклоу
  6. Уэксфорд
  7. Карлоу
  8. Kildare
  9. Мит
  10. Лаут
  11. Монаган
  12. Каван
  13. Лонгфорд
  14. Вестмит
  15. Оффали
  16. Лаоа
  1. Килкенни
  2. Уотерфорд
  3. Корк Сити
  4. Пробег
  5. Керри
  6. Лимерик
  7. Типперэри
  8. Клэр
  9. Голуэй
  10. Город Голуэй
  11. Майонез
  12. Роскоммон
  13. Слайго
  14. Лейтрим
  15. Донегол

Местные власти несут ответственность за такие вопросы, как планирование, местные дороги, санитария и библиотеки. Следует избегать нарушения границ графства, насколько это практически возможно при привлечении избирательных округов Дайла . В округах с большим количеством населения есть несколько избирательных округов, некоторые из более чем одного округа, но, как правило, не пересекают границы округа. Округа сгруппированы в три региона , каждый из которых имеет региональное собрание, состоящее из членов, делегированных различными окружными и городскими советами в регионе. Регионы не имеют прямой административной роли как таковой, но они служат для планирования, координации и статистических целей.

Закон

Четыре суда , завершенные в 1802 году, являются основным зданием для гражданских судов.

Ирландия имеет общего права правовую систему с письменной конституцией, которая предусматривает парламентскую демократию . Судебная система состоит из Верховного суда , Апелляционного суда , Высокого суда , окружного суда и окружного суда , все из которых применяют ирландский закон и рассмотрим как гражданские, так и уголовные дела. Испытания за серьезные преступления обычно должны проводиться перед жюри . Высокий суд, Апелляционный суд и Верховный суд имеют полномочия посредством судебного рассмотрения для определения совместимости законов и деятельности других учреждений штата с Конституцией и Законом. За исключением исключительных обстоятельств, судебные слушания должны происходить на публике. [ 82 ] [ 83 ]

Уголовные суды являются основным строительством уголовных судов.

Гарда Сиочана ( Lit. Guardians of the Peace), чаще всего называемая Gardaí, является гражданской полицейской силой штата. Сила несет ответственность за все аспекты гражданской полиции, как с точки зрения территории, так и с инфраструктуры. Его возглавляет комиссар Гарды, который назначается правительством. Большинство членов в форме обычно не носят огнестрельное оружие . Стандартная полицейская деятельность традиционно осуществляется офицерами в форме, оснащенных только эстафете и перцем . [ 84 ]

Военная полиция является корпусом ирландской армии, ответственной за предоставление персонала полицейской службы и предоставление присутствия военной полиции для сил во время упражнений и развертывания. В военное время дополнительные задачи включают в себя предоставление организации по контролю за движением, чтобы разрешить быстрое перемещение военных формирований в области своих миссий. Другие роли военного времени включают контроль над военнопленными и беженцами. [ 85 ]

Ирландии Законы об гражданстве связаны с «островом Ирландия», включая острова и моря, тем самым распространяя их на Северную Ирландию , которая является частью Соединенного Королевства. Поэтому любой, кто родился в Северной Ирландии, который отвечает требованиям быть гражданином ирландского языка, таких как рождение на острове Ирландия, у ирландского или британского гражданина или родителя, который имеет право жить в северной Ирландии или в республике без ограничений на их резиденция, [ 86 ] Может воспользоваться правом на ирландское гражданство, например, ирландский паспорт . [ 87 ]

Иностранные отношения

Taoiseach Leo Varadkar и президент США Джо Байден , в Белом доме , Вашингтон, округ Колумбия , 17 марта 2023 г.

Внешние отношения существенно влияют членство в Европейском союзе, хотя также важны двусторонние отношения с Великобританией и Соединенными Штатами. [ 88 ] Он занимал президентство Совета Европейского Союза в шести раз, в последнее время с января по июнь 2013 года. [ 89 ]

Ирландия имеет тенденцию к независимости во внешней политике; Таким образом, страна не является членом НАТО и имеет давнюю политику военного нейтралитета. Эта политика привела к тому, что ирландские силы обороны внесли свой вклад в миротворческие миссии с Организацией Объединенных Наций с 1960 года, в том числе во время кризиса Конго , а затем на Кипре , Ливане и Боснии и Герцеговине . [ 90 ]

Несмотря на ирландский нейтралитет во время Второй мировой войны , Ирландия имело более 50 000 участников войны в результате зачисления в британские вооруженные силы. Во время холодной войны ирландская военная политика, хотя и якобы нейтральная, была предвзят к НАТО. [ 91 ] Во время ракетного кризиса кубинского Шон Лемасс разрешил обыск кубинских и чехословацких самолетов, проходящих через Шеннон, и передал информацию ЦРУ . [ 92 ] Воздушные объекты Ирландии использовались военными Соединенными Штатами для доставки военнослужащих, участвующих в вторжении в Ирак в 2003 году через аэропорт Шеннон . Аэропорт ранее использовался для вторжения в Соединенные Штаты в Афганистан в 2001 году, а также первую войну в Персидском заливе . [ 93 ]

С 1999 года Ирландия является членом программы Партнерства НАТО по миру (PFP) и евро-Атлантического Совета по евроатлантическому партнерству (EAPC), которая направлена ​​на создание доверия между НАТО и другими штатами в Европе и бывшим Советским Союзом. [ 94 ] [ 95 ]

Военный

Солдаты ирландской армии в рамках Косово Силы , 2010

Ирландия - нейтральная страна , [ 96 ] и имеет «тройные» правила, регулирующие участие ирландских войск в зонах конфликта, посредством которых одобрение должно быть предоставлено ООН, Дайлом и правительством. [ 97 ] Соответственно, его военная роль ограничивается национальной самообороной и участием в миротворчестве Организации Объединенных Наций .

Ирландские силы обороны ( óglaigh na héireann ) состоят из армии , военно -морской службы , воздушного корпуса и резервных сил обороны . Он небольшой, но хорошо оборудован, почти 10 000 военнослужащих, работающих на полный рабочий день и более 2000 в резерве. [ 98 ] [ 99 ] Ежедневное развертывание сил обороны охватывает помощь в операциях по гражданской власти, защите и патрулированию ирландских территориальных вод и ИЭЗ в Ирландской военно-морской службе, а также ООН, ЕС и ПФП о миротворческих миссиях . К 1996 году более 40 000 сотрудников ирландского обслуживания служили в международных миротворческих миссиях ООН. [ 100 ]

Ирландский воздушный корпус является воздушным компонентом сил обороны и управляет шестнадцатью самолетами с фиксированным крылом и восемью вертолетами. Ирландская военно -морская служба - это Ирландия, и управляет шестью патрульными кораблями , а также меньшее количество надувных лодок и учебных судов, и у него есть вооруженные стороны, способные захватить корабль и специальную единицу лягушек . Военные включают в себя резервные силы обороны ( резерв армейского резерва и резерв военно-морской службы ) для резервистов с частичной занятостью. Спецназ Ирландии включает в себя крыло армейского рейнджера , которое тренирует и работает с международными подразделениями специальных операций. Президент является официальным верховным командиром сил обороны, но на практике эти силы отвечают правительству через министра обороны . [ 101 ]

В 2017 году Ирландия подписала Договор Организации Объединенных Наций по запрету ядерного оружия . [ 102 ]

Экономика

Ирландия является открытой экономикой и занимает первую очередь по «высоким» потокам прямых иностранных инвестиций (ПИИ). [ 103 ] Ирландия занимает 5 -е место 187 (МВФ) и 6 -е место из 175 ( Всемирный банк ) по ВВП на душу населения , а также рейтинг в первой десятке для GNI на душу населения . Альтернативный показатель, известный как модифицированный валовой национальный доход (GNI) , был создан Центральным статистическим управлением и используется правительством ирландского языка для представления о деятельности во внутренней экономике после устранения крупных многонациональных экспортных движений, которые часто могут относиться к нематериальные активы. [ 104 ] Это особенно актуально в экономике Ирландии, так как ВВП непропорционально включает в себя доход от не ирландских компаний, которые часто вытекают из Ирландии. [ 105 ] Иностранные транснациональные корпорации являются основной движущей силой экономики Ирландии, в которой работают четверть рабочей силы частного сектора, [ 106 ] и платить 80% ирландских корпоративных налогов. [ 107 ] [ 108 ] [ 109 ] 14 лучших фирм Ирландии (к 2017 году) являются американскими многонациональными корпорациями. [ 110 ] и 80% иностранных транснациональных корпораций в Ирландии из США. [ 111 ] [ 112 ] [ 110 ]

Ирландия является частью ЕС (темно -синий и голубой) и еврозоны (темно -синяя).

Ирландия приняла евро -валюту в 2002 году вместе с одиннадцатью другими государствами -членами ЕС . [ 70 ] По состоянию на январь 2023 года есть 20 государств -членов ЕС, использующие евро -валюту с Хорватией, который самый последний член присоединился 1 января 2023 года. [ 113 ]

После Великой рецессии и разрыва ирландского пузыря собственности , страна официально вышла из рецессии в 2010 году, вызванной ростом экспорта из транснациональных корпораций США в Ирландии. [ 114 ] Однако из -за роста стоимости государственных заимствований из -за государственных гарантий задолженности по частному банковским делам правительство ирландского языка приняла программу помощи ЕС, Международного валютного фонда ЕС, Международного валютного фонда (МВФ) и двусторонних кредитов со стороны Соединенного Королевства, Международного валютного фонда (МВФ) и двусторонних кредитов со стороны Соединенного Королевства. Швеция и Дания. [ 115 ] После трех лет сокращения экономика выросла на 0,7% в 2011 году и на 0,9% в 2012 году. [ 116 ] Уровень безработицы в 2012 году составил 14,7%, в том числе 18,5% среди недавних иммигрантов. [ 117 ] В марте 2016 года CSO сообщил, что CSO составит 8,6%, по сравнению с пиковым уровнем безработицы 15,1% в феврале 2012 года. [ 118 ] В дополнение к безработице, чистая эмиграция из Ирландии в период с 2008 по 2013 год составила 120 100, [ 119 ] или около 2,6% от общей численности населения в соответствии с переписью Ирландии 2011 года . Одна треть эмигрантов была в возрасте от 15 до 24 лет. [ 119 ] По состоянию на ноябрь 2022 года безработица упала до 4,4%. [ 120 ] [ нуждается в обновлении ]

Ирландия вышла из своей программы спасения EU-IMF 15 декабря 2013 года. [ 121 ] Внедрив сокращение бюджета, реформы и проданные активы, Ирландия снова смогла получить доступ к рынкам долгов. С тех пор Ирландия смогла продать долгосрочные облигации по рекордным ставкам. [ 122 ] Тем не менее, стабилизация ирландского кредитного пузыря потребовала значительной передачи долга из баланса частного сектора (самый высокий рычаг ОЭСР), в баланс государственного сектора (почти незамеченные, до кризиса), через ирландские банки и финансовые расходы. Полем [ 123 ] [ 124 ] Передача этого долга означает, что в Ирландии в 2017 году все еще есть один из самых высоких уровней как задолженности в государственном секторе, так и задолженности в частном секторе в ЕС-28/ОЭСР. [ 125 ] [ 126 ] [ 127 ] [ 128 ] [ 129 ] [ 130 ]

Ирландия стала одним из основных направлений для инверсий корпоративного налога США в США с 2009 по 2016 год. [ 131 ] [ 132 ] Страна также стала крупнейшим зарубежным местом для крупных транснациональных корпораций по технологиям США (то есть Apple, Google, Microsoft, Facebook), которое обеспечило темпы роста ВВП 26,3% (и темпы роста ВНП 18,7%) в 2015 году. Этот рост был впоследствии. Показано, что Apple реструктурировала свою « двойную ирландскую » дочернюю компанию (Apple Sales International, в настоящее время под угрозой под угрозой нелегальной государственной помощи ЕС в размере 13 млрд. Евро ).

Налоговая политика

Трансформация налоговой политики Ирландии началась с создания 10% « Специальной экономической зоны » с низким налогом, называемой Международным центром финансовых услуг (или «IFSC») в 1987 году. [ 133 ] В 1999 году вся страна была фактически «превращена в IFSC» с сокращением налога ирландской корпорации с 32% до 12,5%. [ 134 ] [ 135 ] Это ускорило более поздние этапы перехода Ирландии от преимущественно сельскохозяйственной экономики в экономику знаний и обслуживания, изначально сосредоточенные на имуществе и строительстве, а затем сосредоточились на привлечении в основном многонациональных корпораций США из высокотехнологичных, научных наук и финансовых услуг, стремящихся воспользоваться Ирландией. Низкие ставки налогов корпорации и благоприятная корпоративная налоговая система .

Многонациональные налоговые схемы, которые иностранные фирмы используют в Ирландии, существенно искажают ирландскую экономическую статистику. Это достигло кульминации с темпами роста ВВП/ВНП « Leprechaun Economics » в 2015 году (поскольку Apple реструктурировала свои ирландские дочерние компании в 2015 году). Центральный банк Ирландии ввел новую статистику, модифицированную валовой национальный доход, для устранения этих искажений. GNI* на 30% ниже ВВП (или ВВП составляет 143% GNI). [ 136 ] [ 137 ] [ 138 ] [ 139 ] [ 140 ]

Из создания IFSC страна испытала сильный и устойчивый экономический рост, который способствовал резкому росту ирландских потребительских заимствований и расходов, а также ирландского строительства и инвестиций, которые стали известны как период кельтского тигра . [ 141 ] [ 142 ] К 2007 году в Ирландии был самый высокий долг частного сектора в ОЭСР с доходом домохозяйства до уровня доходов 190%. Глобальные рынки капитала, которые финансировали построение долга в Ирландии в период кельтского тигра , позволив ирландским банкам заимствовать в превышении внутренней депозитной базы (более 180% на пике [ 143 ] ), отказался от поддержки в финансовом кризисе 2007–2008 годов . Их отзыв из переполненной ирландской кредитной системы ускорит глубокую коррекцию имущества, которая затем привела к ирландскому банковскому кризису после 2008 года . [ 144 ] [ 141 ]

Успешная экономика «с низким налогом» Ирландии открывает ее для обвинений в том, что он является «корпоративным налоговым убежищем », [ 145 ] [ 146 ] [ 147 ] и привел к тому, что это «черный список» Бразилией. [ 148 ] [ 149 ] Исследование 2017 года считает Ирландию 5 -й по величине глобальным каналом OFC , который юридически направляет средства на налоговые убежища . Серьезной проблемой является принятие Закона о сокращении налогов США и рабочих местах 2017 года (чьи ПИИ и режимы Гилти нацелены на многонациональные налоговые схемы Ирландии). [ 150 ] [ 151 ] [ 152 ] [ 153 ] Цифровой налог с продаж ЕС в 2018 году (DST) [ 154 ] (и желание CCCTB [ 155 ] ) также рассматривается как попытка ограничить ирландские « многонациональные налоговые схемы » американскими технологическими фирмами. [ 156 ] [ 157 ] [ 158 ]

Торговля

Международный центр финансовых услуг в Дублине

Хотя многонациональные корпорации доминируют в экспортном секторе Ирландии, экспорт из других источников также вносит значительный вклад в национальный доход. Деятельность многонациональных компаний, базирующихся в Ирландии, сделала ее одним из крупнейших экспортеров фармацевтических агентов, медицинских устройств и товаров и услуг, связанных с программным обеспечением, в мире. Экспорт Ирландии также связан с деятельностью крупных ирландских компаний (таких как Ryanair , Kerry Group и Smurfit Kappa ), и экспорт минеральных ресурсов, включая цинк и концентраты свинца. Страна также имеет значительные месторождения гипса и меньшего количества меди, серебра, золота, барит и доломита . [ 70 ] Туризм в Ирландии обеспечивает около 4% ВВП и является значительным источником занятости.

Другие экспорты товаров включают в себя агродую, крупный рогатый скот, говядина, молочные продукты и алюминий. Основной импорт Ирландии включают оборудование для обработки данных, химические вещества, нефтяные и нефтяные продукты, текстиль и одежду. Финансовые услуги, предоставляемые многонациональными корпорациями, базирующимися в Ирландском центре финансовых услуг, также способствуют экспорту ирландского языка. Разница между экспортом (89,4 млрд. Евро) и импортом (45,5 млрд евро) привела к годовому профициту торговли в размере 43,9 млрд евро в 2010 году, [ 159 ] который является самым высоким профицитом торговли по сравнению с ВВП, достигнутым любым государством -членом ЕС.

ЕС, безусловно, является крупнейшим торговым партнером страны, на который приходится 57,9% экспорта и 60,7% импорта. До Brexit в Великобритании был наиболее важным торговым партнером в ЕС, на которые приходилось 15,4% экспорта и 32,1% импорта. За пределами ЕС на Соединенные Штаты приходилось 23,2% экспорта и 14,1% импорта в 2010 году. [ 159 ]

Энергия

Ветряная ферма в графстве Уэксфорд

ESB , Bord Gáis Energy и Airtricity являются тремя основными поставщиками электроэнергии и газа в Ирландии. Существует 19,82 млрд. Кубических метров проверенных резервов газа. [ 70 ] [ 160 ] Извлечение природного газа ранее происходило на голове Кинсейл до его истощения. Газовое поле Corrib должно было появиться в потоке в 2013/14 году. В 2012 году было подтверждено, что на поле Barryroe было до 1,6 миллиарда баррелей нефти в резерве, причем от 160 до 600 миллионов можно было бы восстановить. [ 161 ] Это могло бы обеспечить всю энергию в Ирландии до 13 лет, когда они разрабатываются в 2015/16 году.

Были предприняты значительные усилия по увеличению использования возобновляемых и устойчивых форм энергии в Ирландии, особенно в ветроэнергетике , с 3000 мегаватт [ 162 ] из строительства ветряных ферм , некоторые с целью экспорта. [ 163 ] По оценкам Управления по устойчивой энергии Ирландии (SEAI), 6,5% требований к энергетике Ирландии 2011 года были произведены возобновляемыми источниками. [ 164 ] SEAI также сообщил о повышении энергоэффективности в Ирландии с сокращением выбросов углерода на 28% с 2005 по 2013 год. [ 165 ]

По состоянию на 2021 год Ирландия была 24 -м по величине производителем ветроэнергетики в мире и 3 -е место в 2020 году на душу населения. [ 166 ]

Транспорт

страны Три главных международных аэропортов в Дублине , Шенноне и Корке обслуживают многие европейские и межконтинентальные маршруты с запланированными и чартерными рейсами. Маршрут Лондона до Дублина - это девятый самый загруженный международный воздушный маршрут в мире, а также самый загруженный международный воздушный маршрут в Европе, с 14 500 рейсами между ними в 2017 году. [ 167 ] [ 168 ] В 2015 году 4,5 миллиона человек пошли по маршруту, в то время, второй в мире. [ 167 ] AER Lingus является носителем Ирландии, хотя Ryanair является крупнейшей авиакомпанией страны. Ryanair-крупнейший в Европе недорогой перевозчик, [ 169 ] Второй по величине с точки зрения количества пассажиров и крупнейшего в мире по международным пассажирским численным числам. [ 170 ]

Iarnród éireann Trains на станции Huuston

Железнодорожные услуги предоставляются Iarród Eireann (Irish Rail), который управляет всеми внутренними межгородными , пригородными и грузовыми железными услугами в стране. Дублин является центром сети с двумя основными станциями, станцией Хестон и Станцией Коннолли , связывающейся с городами страны и главными городами. Служба предприятия , которая совместно работает с железными дорогами Северной Ирландии , соединяет Дублин и Белфаст . Вся основная сеть Ирландии работает на пути с датчиком 5 футов 3 в (1600 мм) , что является уникальным в Европе и привело к различным конструкциям каллинга. Сеть общественного транспорта Дублина включает в себя DART , Luas , Dublin Bus и Dublinbikes . [ 171 ]

Автомобиль , национальные первичные дороги и национальные второстепенные дороги управляются транспортной инфраструктурой Ирландии , в то время как региональные дороги и местные дороги управляются местными властями в каждом из их соответствующих районов. Дорожная сеть в основном сосредоточена на столице, но автомагистрали соединяют ее с другими крупными ирландскими городами, включая Корк, Лимерик, Уотерфорд и Голуэй. [ 172 ]

Дублин обслуживает крупную инфраструктуру, такую ​​как мосты с восточной и западной связью , а также туннель Дублинского порта . Туннель Джека Линча под рекой Ли в Корке и туннель Лимерика под рекой Шеннон были двумя крупными проектами за пределами Дублина. [ 173 ]

Демография

Население Ирландии с 1951 года

Генетические исследования показывают, что самые ранние поселенцы мигрировали из Иберии после последнего ледникового периода . [ 174 ] После мезолита , неолита и бронзового века мигранты представили кельтский язык и культуру. Мигранты из двух последних эпох все еще представляют генетическое наследие большинства ирландцев . [ 175 ] [ 176 ] Гэльская традиция расширилась и со временем стала доминирующей формой. Ирландцы-это сочетание гэльского, скандинавского , англо-норманского , французского и британского происхождения.

Население Ирландии составило 5 149 139 человек в 2022 году, что на 8% на 8% с 2016 года. [ 177 ] По состоянию на 2011 год Ирландия имел самый высокий уровень рождаемости в Европейском Союзе (16 рождений на 1000 населения). [ 178 ] В 2014 году 36,3% рождений были не женатыми женщинами. [179] Annual population growth rates exceeded 2% during the 2002–2006 intercensal period, which was attributed to high rates of natural increase and immigration.[180] This rate declined somewhat during the subsequent 2006–2011 intercensal period, with an average annual percentage change of 1.6%. The total fertility rate (TFR) in 2017 was estimated at 1.80 children born per woman, below the replacement rate of 2.1, it remains considerably below the high of 4.2 children born per woman in 1850.[181] In 2018 the median age of the Irish population was 37.1 years.[182]

At the time of the 2022 census, the number of non-Irish nationals was recorded at 631,785. This represents an 8% increase from the 2016 census figure of 535,475.[183] The five largest sources of non-Irish nationals were Poland (93,680), the UK (83,347), India (45,449), Romania (43,323), Lithuania (31,177), and Latvia (27,338) respectively. The non-Irish nationalities which saw the largest increase from 2016 were India (+33,984), Romania (+14,137), Brazil (+13,698), Ukraine (+10,006). The non-Irish nationalities which saw the largest decrease from 2016 were Poland (−28,835), UK (−19,766), Lithuania (−5,375), Latvia (−1,633), and Slovakia (−1,117).[184]

Largest List of towns and villages in the Republic of Ireland by population (2022 census)[185]


Dublin

Cork

# Settlement Population # Settlement Population


Limerick

Galway

1 Dublin 1,263,219 11 Ennis 27,923
2 Cork 222,526 12 Carlow 27,351
3 Limerick 102,287 13 Kilkenny 27,184
4 Galway 85,910 14 Naas 26,180
5 Waterford 60,079 15 Tralee 26,079
6 Drogheda 44,135 16 Newbridge 24,366
8 Dundalk 43,112 17 Balbriggan 24,322
7 Swords 40,776 18 Portlaoise 23,494
9 Navan 33,886 19 Athlone 22,869
10 Bray 33,512 20 Mullingar 22,667

Languages

Percentage of population speaking Irish daily (outside the education system) in the 2011 census

The Irish Constitution describes Irish as the "national language" and the "first official language", but English (the "second official language") is the dominant language. In the 2016 census, about 1.75 million people (40% of the population) said they were able to speak Irish but, of those, under 74,000 spoke it on a daily basis.[186] Irish is spoken as a community language only in a small number of rural areas mostly in the west and south of the country, collectively known as the Gaeltacht. Except in Gaeltacht regions, road signs are usually bilingual.[187] Most public notices and print media are in English only. While the state is officially bilingual, citizens can often struggle to access state services in Irish and most government publications are not available in both languages, even though citizens have the right to deal with the state in Irish. Irish language media include the TV channel TG4, the radio station RTÉ Raidió na Gaeltachta and online newspaper Tuairisc.ie. In the Irish Defence Forces, all foot and arms drill commands are given in the Irish language.

As a result of immigration, Polish is the most widely spoken language in Ireland after English, with Irish as the third most spoken.[188] Several other Central European languages (namely Czech, Hungarian and Slovak), as well as Baltic languages (Lithuanian and Latvian) are also spoken on a day-to-day basis. Other languages spoken in Ireland include Shelta, spoken by Irish Travellers, and a dialect of Scots is spoken by some Ulster Scots people in Donegal.[189] Most secondary school students choose to learn one or two foreign languages. Languages available for the Junior Certificate and the Leaving Certificate include French, German, Italian and Spanish; Leaving Certificate students can also study Arabic, Japanese and Russian. Some secondary schools also offer Ancient Greek, Hebrew and Latin. The study of Irish is generally compulsory for Leaving Certificate students, but some may qualify for an exemption in some circumstances, such as learning difficulties or entering the country after age 11.[190]

Healthcare

RCSI Disease and Research Centre at Beaumont Hospital in Dublin

Healthcare in Ireland is provided by both public and private healthcare providers.[191] The Minister for Health has responsibility for setting overall health service policy. Every resident of Ireland is entitled to receive health care through the public health care system, which is managed by the Health Service Executive and funded by general taxation. A person may be required to pay a subsidised fee for certain health care received; this depends on income, age, illness or disability. All maternity services are provided free of charge and children up to the age of 6 months. Emergency care is provided to patients who present to a hospital emergency department. However, visitors to emergency departments in non-emergency situations who are not referred by their GP may incur a fee of €100. In some circumstances this fee is not payable or may be waived.[192]

Anyone holding a European Health Insurance Card is entitled to free maintenance and treatment in public beds in Health Service Executive and voluntary hospitals. Outpatient services are also provided for free. However, the majority of patients on median incomes or above are required to pay subsidised hospital charges. Private health insurance is available to the population for those who want to avail of it.

The average life expectancy in Ireland in 2021 was 82.4 years (OECD list), with 80.5 years for men and 84.3 years for women.[193][194] It has the highest birth rate in the EU (16.8 births per 1,000 inhabitants, compared to an EU average of 10.7)[195] and a very low infant mortality rate (3.5 per 1,000 live births). The Irish healthcare system ranked 13th out of 34 European countries in 2012 according to the European Health Consumer Index produced by Health Consumer Powerhouse.[196] The same report ranked the Irish healthcare system as having the 8th best health outcomes but only the 21st most accessible system in Europe.

Education

University College Cork was founded in 1845 and is a constituent university of the National University of Ireland.

Ireland has three levels of education: primary, secondary and higher education. The education systems are largely under the direction of the Government via the Minister for Education. Recognised primary and secondary schools must adhere to the curriculum established by the relevant authorities. Education is compulsory between the ages of six and fifteen years, and all children up to the age of eighteen must complete the first three years of secondary, including one sitting of the Junior Certificate examination.[197]

There are approximately 3,300 primary schools in Ireland.[198] The vast majority (92%) are under the patronage of the Catholic Church. Schools run by religious organisations, but receiving public money and recognition, cannot discriminate against pupils based upon religion or lack thereof. A sanctioned system of preference does exist, where students of a particular religion may be accepted before those who do not share the ethos of the school, in a case where a school's quota has already been reached.

The longroom at the Trinity College Library

The Leaving Certificate, which is taken after two years of study, is the final examination in the secondary school system. Those intending to pursue higher education normally take this examination, with access to third-level courses generally depending on results obtained from the best six subjects taken, on a competitive basis.[199] Third-level education awards are conferred by at least 38 Higher Education Institutions – this includes the constituent or linked colleges of seven universities, plus other designated institutions of the Higher Education and Training Awards Council. According to the 2022 US News rankings, Ireland is among the top twenty best countries for education.[200]

The Programme for International Student Assessment, coordinated by the OECD, currently ranks Ireland as having the fourth highest reading score, ninth highest science score and thirteenth highest mathematics score, among OECD countries, in its 2012 assessment.[201] In 2012, Irish students aged 15 years had the second highest levels of reading literacy in the EU.[202] Ireland also has 0.747 of the World's top 500 Universities per capita, which ranks the country in 8th place in the world.[203] Primary, secondary and higher (university/college) level education are all free in Ireland for all EU citizens.[204] There are charges to cover student services and examinations.

In addition, 37 percent of Ireland's population has a university or college degree, which is among the highest percentages in the world.[205][206]

Religion

Religion in the Republic of Ireland[3]
Religion Percent
Catholic Church
69.1%
Non-religious
14.5%
Protestant
4.0%
Muslim
1.6%
Not Stated
6.7%
Other
4.1%

Religious freedom is constitutionally provided for in Ireland, and the country's constitution has been secular since 1973. Christianity is the predominant religion, and while Ireland remains a predominantly Catholic country, the percentage of the population who identified as Catholic on the census fell sharply from 84.2 percent in the 2011 census to 78.3 percent in 2016 and 69 percent in 2022.[207][208] Other results from the 2016 census were: 4.2% Protestant, 1.3% Orthodox, 1.3% as Muslim, and 9.8% as having no religion.[209] According to a Georgetown University study, before 2000 the country had one of the highest rates of regular mass attendance in the Western world.[210] While daily attendance was 13% in 2006, there was a reduction in weekly attendance from 81% in 1990 to 48% in 2006; the decline was reported as stabilising, though.[211] In 2011, it was reported that weekly mass attendance in Dublin was 18% and even lower among younger generations.[212]

St Mary's Pro-Cathedral is the seat of the Catholic Church in Dublin.
St Patrick's Cathedral, Dublin, is the national Cathedral of the Church of Ireland.

The Church of Ireland, at 2.7% of the population, is the second largest Christian denomination. Membership declined throughout the twentieth century but experienced an increase early in the 21st century alongside other Christian denominations. Other significant Protestant denominations are the Presbyterian Church and Methodist Church. Immigration has contributed to a growth in Hindu and Muslim populations. In percentage terms, as of the 2006 census, Orthodox Christianity and Islam were the fastest growing religions with increases of 100% and 70% respectively.[213]

Ireland's patron saints are Saint Patrick, Saint Bridget, and Saint Columba; Saint Patrick is commonly recognised as the primary patron saint.[214] Saint Patrick's Day is celebrated on 17 March in Ireland and abroad as the Irish national day with parades and other celebrations.

As with other traditionally Catholic European states, such as Spain and Italy,[215] Ireland underwent a period of legal secularisation in the late twentieth century. In 1972, the article of the Constitution naming specific religious groups was deleted by the Fifth Amendment in a referendum. Article 44 remains in the Constitution: "The State acknowledges that the homage of public worship is due to Almighty God. It shall hold His Name in reverence, and shall respect and honour religion." The article also establishes freedom of religion, prohibits endowment of any religion, prohibits the state from religious discrimination, and requires the state to treat religious and non-religious schools in a non-prejudicial manner.

Although most schools in Ireland are patronised by religious organisations, government policy has been to "transfer" some schools to non-denominational or multi-denominational patronage,[216][217] and a secularist trend is occurring among younger generations.[218]

Culture

Ireland's culture was for centuries predominantly Gaelic, and it remains one of the six principal Celtic nations. Following the Anglo-Norman invasion in the 12th century, and gradual British conquest and colonisation beginning in the 16th century, Ireland became influenced by English and Scottish culture. Subsequently, Irish culture, though distinct in many aspects, shares characteristics with the rest of the Anglosphere, Catholic Europe, and other Celtic regions. The Irish diaspora, one of the world's largest and most dispersed, has contributed to the globalisation of Irish culture, producing many prominent figures in art, music, and science.

Literature

Jonathan Swift (1667–1745)

Ireland has made a significant contribution to world literature in both the English and Irish languages. Modern Irish fiction began with the publishing of the 1726 novel Gulliver's Travels by Jonathan Swift. Other writers of importance during the 18th century and their most notable works include Laurence Sterne with the publication of The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman and Oliver Goldsmith's The Vicar of Wakefield. Numerous Irish novelists emerged during the 19th century, including Maria Edgeworth, John Banim, Gerald Griffin, Charles Kickham, William Carleton, George Moore, and Somerville and Ross. Bram Stoker is best known as the author of the 1897 novel Dracula.

James Joyce (1882–1941) published his most famous work Ulysses in 1922, which is an interpretation of the Odyssey set in Dublin. Edith Somerville continued writing after the death of her partner Martin Ross in 1915. Dublin's Annie M. P. Smithson was one of several authors catering for fans of romantic fiction in the 1920s and 1930s. After the Second World War, popular novels were published by, among others, Brian O'Nolan, who published as Flann O'Brien, Elizabeth Bowen, and Kate O'Brien. During the final decades of the 20th century, Edna O'Brien, John McGahern, Maeve Binchy, Joseph O'Connor, Roddy Doyle, Colm Tóibín, and John Banville came to the fore as novelists.

W. B. Yeats (1865–1939)

Patricia Lynch was a prolific children's author in the 20th century, while Eoin Colfer's works were NYT Best Sellers in this genre in the early 21st century.[219] In the genre of the short story, which is a form favoured by many Irish writers, the most prominent figures include Seán Ó Faoláin, Frank O'Connor and William Trevor. Well known Irish poets include Patrick Kavanagh, Thomas McCarthy, Dermot Bolger, and Nobel Prize in Literature laureates William Butler Yeats and Seamus Heaney (born in Northern Ireland but resided in Dublin). Prominent writers in the Irish language are Pádraic Ó Conaire, Máirtín Ó Cadhain, Séamus Ó Grianna, and Nuala Ní Dhomhnaill.

The history of Irish theatre begins with the expansion of the English administration in Dublin during the early 17th century, and since then, Ireland has significantly contributed to English drama. In its early history, theatrical productions in Ireland tended to serve political purposes, but as more theatres opened and the popular audience grew, a more diverse range of entertainments were staged. Many Dublin-based theatres developed links with their London equivalents, and British productions frequently found their way to the Irish stage. However, most Irish playwrights went abroad to establish themselves. In the 18th century, Oliver Goldsmith and Richard Brinsley Sheridan were two of the most successful playwrights on the London stage at that time. At the beginning of the 20th century, theatre companies dedicated to the staging of Irish plays and the development of writers, directors and performers began to emerge, which allowed many Irish playwrights to learn their trade and establish their reputations in Ireland rather than in Britain or the United States. Following in the tradition of acclaimed practitioners, principally Oscar Wilde, Literature Nobel Prize laureates George Bernard Shaw (1925) and Samuel Beckett (1969), playwrights such as Seán O'Casey, Brian Friel, Sebastian Barry, Brendan Behan, Conor McPherson and Billy Roche have gained popular success.[220] Other Irish playwrights of the 20th century include Denis Johnston, Thomas Kilroy, Tom Murphy, Hugh Leonard, Frank McGuinness, and John B. Keane.

Music and dance

просить
Enya; Ireland's best–selling solo artist[221]
U2
U2; best–selling Irish group in history[222]

Irish traditional music has remained vibrant, despite globalising cultural forces, and retains many traditional aspects. It has influenced various music genres, such as American country and roots music, and to some extent modern rock. It has occasionally been blended with styles such as rock and roll and punk rock. Ireland has also produced many internationally known artists in other genres, such as rock, pop, jazz, and blues. Ireland's best selling musical act is the rock band U2, who have sold 170 million copies of their albums worldwide since their formation in 1976.[223]

There are a number of classical music ensembles around the country, such as the RTÉ Performing Groups.[224] Ireland also has two opera organisations: Irish National Opera in Dublin, and the annual Wexford Opera Festival, which promotes lesser-known operas, takes place during October and November.

Ireland has participated in the Eurovision Song Contest since 1965.[225] Its first win was in 1970, when Dana won with All Kinds of Everything.[226] It has subsequently won the competition six more times,[227][228] the highest number of wins by any competing country. The phenomenon Riverdance originated as an interval performance during the 1994 contest.[229]

Irish dance can broadly be divided into social dance and performance dance. Irish social dance can be divided into céilí and set dancing. Irish set dances are quadrilles, danced by 4 couples arranged in a square, while céilí dances are danced by varied formations of couples of 2 to 16 people. There are also many stylistic differences between these two forms. Irish social dance is a living tradition, and variations in particular dances are found across the country. In some places dances are deliberately modified and new dances are choreographed. Performance dance is traditionally referred to as stepdance. Irish stepdance, popularised by the show Riverdance, is notable for its rapid leg movements, with the body and arms being kept largely stationary. The solo stepdance is generally characterised by a controlled but not rigid upper body, straight arms, and quick, precise movements of the feet. The solo dances can either be in "soft shoe" or "hard shoe".

Architecture

The Dublin Custom House is a neoclassical building from the late 18th century.
Powerscourt Estate, near Enniskerry in County Wicklow, was built in the 18th century

Ireland has a wealth of structures,[230] surviving in various states of preservation, from the Neolithic period, such as Brú na Bóinne, Poulnabrone dolmen, Castlestrange stone, Turoe stone, and Drombeg stone circle.[231] As Ireland was never a part of the Roman Empire, ancient architecture in Greco-Roman style is extremely rare, in contrast to most of Western Europe. The country instead had an extended period of Iron Age architecture.[232] The Irish round tower originated during the Early Medieval period.

Christianity introduced simple monastic houses, such as Clonmacnoise, Skellig Michael and Scattery Island. A stylistic similarity has been remarked between these double monasteries and those of the Copts of Egypt.[233] Gaelic kings and aristocrats occupied ringforts or crannógs.[234] Church reforms during the 12th century via the Cistercians stimulated continental influence, with the Romanesque styled Mellifont, Boyle and Tintern abbeys.[235] Gaelic settlement had been limited to the Monastic proto-towns, such as Kells, where the current street pattern preserves the original circular settlement outline to some extent.[236] Significant urban settlements only developed following the period of Viking invasions.[234] The major Hiberno-Norse Longphorts were located on the coast, but with minor inland fluvial settlements, such as the eponymous Longford.

The ruins of Monasterboice in County Louth are of early Christian settlements.

Castles were built by the Anglo-Normans during the late 12th century, such as Dublin Castle and Kilkenny Castle,[237] and the concept of the planned walled trading town was introduced, which gained legal status and several rights by grant of a Charter under Feudalism. These charters specifically governed the design of these towns.[238] Two significant waves of planned town formation followed, the first being the 16th- and 17th-century plantation towns, which were used as a mechanism for the Tudor English kings to suppress local insurgency, followed by 18th-century landlord towns.[239] Surviving Norman founded planned towns include Drogheda and Youghal; plantation towns include Portlaoise and Portarlington; well-preserved 18th-century planned towns include Westport and Ballinasloe. These episodes of planned settlement account for the majority of present-day towns throughout the country.

Brick architecture of multi-storey buildings in Merrion Square, Dublin

Gothic cathedrals, such as St Patrick's, were also introduced by the Normans.[240] Franciscans were dominant in directing the abbeys by the Late Middle Ages, while elegant tower houses, such as Bunratty Castle, were built by the Gaelic and Norman aristocracy.[241] Many religious buildings were ruined with the dissolution of the monasteries.[242] Following the Restoration, palladianism and rococo, particularly country houses, swept through Ireland under the initiative of Edward Lovett Pearce, with the Houses of Parliament being the most significant.[243]

With the erection of buildings such as The Custom House, Four Courts, General Post Office and King's Inns, the neoclassical and Georgian styles flourished, especially in Dublin.[243] Georgian townhouses produced streets of singular distinction, particularly in Dublin, Limerick and Cork. Following Catholic Emancipation, cathedrals and churches influenced by the French Gothic Revival emerged, such as St Colman's and St Finbarre's.[243] Ireland has long been associated with thatched roof cottages, though these are nowadays considered quaint.[244]

Capital Dock in Dublin is the tallest building in the Republic of Ireland.

Beginning with the American designed art deco church at Turner's Cross, Cork in 1927, Irish architecture followed the international trend towards modern and sleek building styles since the 20th century.[245] Other developments include the regeneration of Ballymun and an urban extension of Dublin at Adamstown.[246] Since the establishment of the Dublin Docklands Development Authority in 1997, the Dublin Docklands area underwent large-scale redevelopment, which included the construction of the Convention Centre Dublin and Grand Canal Theatre.[247] Completed in 2018, Capital Dock in Dublin is the tallest building in the Republic of Ireland achieving 79 metres (259 feet) in height (the Obel Tower in Belfast, Northern Ireland being the tallest in Ireland). The Royal Institute of the Architects of Ireland regulates the practice of architecture in the state.[248]

Media

Raidió Teilifís Éireann (RTÉ) is Ireland's public service broadcaster, funded by a television licence fee and advertising.[249] RTÉ operates two national television channels, RTÉ One and RTÉ Two. The other independent national television channels are Virgin Media One, Virgin Media Two, Virgin Media Three and TG4, the latter of which is a public service broadcaster for speakers of the Irish language. All these channels are available on Saorview, the national free-to-air digital terrestrial television service.[250] Additional channels included in the service are RTÉ News Now, RTÉjr, and RTÉ One +1. Subscription-based television providers operating in Ireland include Virgin Media and Sky.

The BBC's Northern Irish division is widely available in Ireland. BBC One Northern Ireland and BBC Two Northern Ireland are available in pay television providers including Virgin and Sky as well as via signal overspill by Freeview in border counties.

Supported by the Irish Film Board, the Irish film industry grew significantly since the 1990s, with the promotion of indigenous films as well as the attraction of international productions like Braveheart and Saving Private Ryan.[251]

A large number of regional and local radio stations are available countrywide. A survey showed that a consistent 85% of adults listen to a mixture of national, regional and local stations on a daily basis.[252] RTÉ Radio operates four national stations, Radio 1, 2fm, Lyric fm, and RnaG. It also operates four national DAB radio stations. There are two independent national stations: Today FM and Newstalk.

Ireland has a traditionally competitive print media, which is divided into daily national newspapers and weekly regional newspapers, as well as national Sunday editions. The strength of the British press is a unique feature of the Irish print media scene, with the availability of a wide selection of British published newspapers and magazines.[251]

Eurostat reported that 82% of Irish households had Internet access in 2013 compared to the EU average of 79% but only 67% had broadband access.[253]

Cuisine

A pint of Guinness

Irish cuisine was traditionally based on meat and dairy products, supplemented with vegetables and seafood. Examples of popular Irish cuisine include boxty, colcannon, coddle, stew, and bacon and cabbage. Ireland is known for the full Irish breakfast, which involves a fried or grilled meal generally consisting of rashers, egg, sausage, white and black pudding, and fried tomato. Apart from the influence by European and international dishes, there has been an emergence of a new Irish cuisine based on traditional ingredients handled in new ways.[254] This cuisine is based on fresh vegetables, fish, oysters, mussels and other shellfish, and the wide range of hand-made cheeses that are now being produced across the country. Shellfish have increased in popularity, especially due to the high quality shellfish available from the country's coastline. The most popular fish include salmon and cod. Traditional breads include soda bread and wheaten bread. Barmbrack is a yeasted bread with added sultanas and raisins, traditionally eaten on Halloween.[255]

Popular everyday beverages among the Irish include tea and coffee. Alcoholic drinks associated with Ireland include Poitín and the world-famous Guinness, which is a dry stout that originated in the brewery of Arthur Guinness at St. James's Gate in Dublin. Irish whiskey is also popular throughout the country and comes in various forms, including single malt, single grain, and blended whiskey.[254]

Sports

Croke Park stadium is the headquarters of the Gaelic Athletic Association.

Gaelic football and hurling are the traditional sports of Ireland as well as popular spectator sports.[256] They are administered by the Gaelic Athletics Association on an all-Ireland basis. Other Gaelic games organised by the association include Gaelic handball and rounders.[257] Association football (soccer) is the third most popular spectator sport and has the highest level of participation.[258] Although the League of Ireland is the national league, the English Premier League is the most popular among the public.[259] The Republic of Ireland national football team plays at international level and is administered by the Football Association of Ireland.[260]

The Irish Rugby Football Union is the governing body of rugby union, which is played at local and international levels on an all-Ireland basis, and has produced players such as Brian O'Driscoll and Ronan O'Gara, who were on the team that won the Grand Slam in 2009.[261] The success of the Irish Cricket Team in the 2007 Cricket World Cup has led to an increase in the popularity of cricket, which is also administered on an all-Ireland basis by Cricket Ireland.[262] Ireland are one of the twelve Test playing members of the International Cricket Council, having been granted Test status in 2017. Professional domestic matches are played between the major cricket unions of Leinster, Munster, Northern, and North West. Netball is represented by the Ireland national netball team.

Golf is another popular sport in Ireland, with over 300 courses countrywide.[263] The country has produced several internationally successful golfers, such as Pádraig Harrington, Shane Lowry and Paul McGinley. Horse racing has a large presence, with influential breeding and racing operations in the country. Racing takes place at courses at The Curragh Racecourse in County Kildare, Leopardstown Racecourse just outside Dublin, and Galway. Ireland has produced champion horses such as Galileo, Montjeu, and Sea the Stars. Boxing is Ireland's most successful sport at an Olympic level. Administered by the Irish Athletic Boxing Association on an all-Ireland basis, it has gained in popularity as a result of the international success of boxers such as Bernard Dunne, Andy Lee and Katie Taylor.

Some of Ireland's highest performers in athletics have competed at the Olympic Games, such as Eamonn Coghlan and Sonia O'Sullivan. The annual Dublin Marathon and Dublin Women's Mini Marathon are two of the most popular athletics events in the country.[264] Rugby league is represented by the Ireland national rugby league team and administered by Rugby League Ireland (who are full member of the Rugby League European Federation) on an all-Ireland basis. The team compete in the European Cup (rugby league) and the Rugby League World Cup. Ireland reached the quarter-finals of the 2000 Rugby League World Cup as well as reaching the semi-finals in the 2008 Rugby League World Cup.[265] The Irish Elite League is a domestic competition for rugby league teams in Ireland.[266]

While Australian rules football in Ireland has a limited following, a series of International rules football games (constituting a hybrid of the Australian and Gaelic football codes) takes place annually between teams representing Ireland and Australia.[267] Baseball and basketball are also emerging sports in Ireland, both of which have an international team representing the island of Ireland. Other sports which retain a following in Ireland include cycling, greyhound racing, horse riding, and motorsport.

Society

Ireland ranks fifth in the world in terms of gender equality.[268] In 2011, Ireland was ranked the most charitable country in Europe, and second most charitable in the world.[269] Contraception was controlled in Ireland until 1979, however, the receding influence of the Catholic Church has led to an increasingly secularised society.[270] A constitutional ban on divorce was lifted following a referendum in 1995. Divorce rates in Ireland are very low compared to European Union averages (0.7 divorced people per 1,000 population in 2011) while the marriage rate in Ireland is slightly above the European Union average (4.6 marriages per 1,000 population per year in 2012). Abortion had been banned throughout the period of the Irish state, first through provisions of the Offences Against the Person Act 1861 and later by the Protection of Life During Pregnancy Act 2013. The right to life of the unborn was protected in the constitution by the Eighth Amendment in 1983; this provision was removed following a referendum, and replaced it with a provision allowing legislation to regulate the termination of pregnancy. The Health (Regulation of Termination of Pregnancy) Act 2018 passed later that year provided for abortion generally during the first 12 weeks of pregnancy, and in specified circumstances after that date.[271]

Смертная казнь конституционно запрещена в Ирландии, в то время как дискриминация, основанная на возрасте, полу, сексуальной ориентации, семейном или семейном статусе, религии, расе или членстве в путешествии, является незаконным. Законодательство, которое запретило гомосексуальные акты, было отменено в 1993 году. [ 272 ] [ 273 ] Закон о гражданском партнерстве и определенных правах и обязательствах сожительств 2010 года разрешили гражданское партнерство между однополыми парами. [ 274 ] [ 275 ] [ 276 ] Закон о детях и семейных отношениях 2015 года разрешил права на усыновление для пар, кроме супружеских пар, включая гражданских партнеров и сожителей, и предоставили для воспроизведения человека с помощью доноров ; Однако значительные разделы Закона еще не начались . [ 277 ] После референдума, состоявшегося 23 мая 2015 года, Ирландия стала восемнадцатой страной, которая предоставила в законе для однополых браков , и первым сделает это народным голосованием. [ 278 ]

Ирландия стала первой страной в мире, которая в 2004 году представила экологические сборы для пластиковых покупок и общедоступный запрет на курение в 2004 году. Утилизация в Ирландии тщательно проводится, и Ирландия имеет второй по величине ставку переработки упаковки в Европейском союзе . Это была первая страна в Европе, которая запретила лампочки накаливания в 2008 году и первую страну ЕС, которая запретила табачную рекламу и продукцию в магазине в 2009 году. [ 279 ] [ 280 ] В 2015 году Ирландия стала второй страной в мире, которая представила простой упаковку сигарет . [ 281 ] Несмотря на вышеупомянутые меры по препятствиям по употреблению табака, показатели курения в Ирландии остаются примерно на 15,4% по состоянию на 2020 год. [ 282 ]

Государственные символы

Печать президента Ирландии , включающая арфу

Государство разделяет много символов с островком Ирландии . цвета К ним относятся зеленые и синие , животные, такие как ирландские волновые и оленения , такие сооружения, как круглые башни и кельтские кресты , и рисунки, такие как кельтские узлы и спирали . Шамрок , был национальным символом Ирландии с 17 -го века , , тип клевера когда стало обычным носить его как символ в День Святого Патрика . Эти символы используются государственными учреждениями, а также частными органами в Ирландии.

Флаг Ирландии - триколор зеленого, белого и оранжевого. Флаг происходит с движения молодой Ирландии в середине 19-го века, но не был популяризирован до его использования во время пасхального восхождения 1916 года. [ 283 ] Цвета представляют гэльскую традицию (зеленый) и последователи Уильяма Оранжевого в Ирландии (оранжевый), причем белые представляют стремление к миру между ними. [ 284 ] Он был принят как флаг ирландского свободного государства в 1922 году и продолжает использоваться в качестве единственного флага и прапорщика государства. Военно -морской домкрат , зеленый флаг с желтой арфой, изложен в правилах сил обороны и вылетал из «Ответ военных кораблей» в дополнение к национальному флагу в ограниченных обстоятельствах (например, когда корабль не идет). Он основан на неофициальном зеленом прапорщике Ирландии, используемой в 18 -м и 19 -м веках, и традиционном зеленом флаге Ирландии, начиная с 16 -го века. [ 285 ]

Как и национальный флаг, национальный гимн, Амран на Бхфанн (английский: песня солдата ), имеет свои корни в пасхальном восстании, когда песня пела повстанцы. Хотя первоначально опубликовано на английском языке в 1912 году, [ 286 ] Песня была переведена в ирландцы в 1923 году, и сегодняшняя версия ирландского языка чаще исполняется. [ 286 ] Песня была официально принята как гимн ирландского свободного государства в 1926 году и продолжается как гимн государства. [ 287 ] Первые четыре бара хора, за которым следуют последние пять, составляют президентский салют .

Оружие Ирландии возникает как оружие монархов Ирландии и было записано как оружие короля Ирландии в 12 веке. Из Союза Коронов Англии Ирландии , Шотландии и Королевском в 1603 году они появились на расклетнем на герме Соединенного Королевства . Сегодня они являются личным оружием президента Ирландии, в то время как он или она на посту и летают в качестве президентского стандарта . Символ арфы широко используется государством для обозначения официальных документов, ирландской монеты и на печать президента Ирландии .

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Jump up to: а беременный Статья 4 Конституции Ирландии заявляет, что название государства - Ирландия ; Раздел 2 Закона об Ирландии 1948 года заявляет, что Ирландия Республика является «описанием государства». [ 288 ]
  2. ^ Статья 8 Конституции гласит, что ирландцы являются «национальным языком» и «первым официальным языком», и что английский является «вторым официальным языком».
  3. ^ До 2002 года Ирландия использовала ирландский фунт в качестве своей циркулированной валюты. Евро был представлен как валюта бухгалтерского учета в 1999 году.
  4. ^ . домен Также используется

Ссылки

  1. ^ «Статья 8, Конституция Ирландии» . Ирландская статутная книга . Архивировано из оригинала 23 апреля 2022 года . Получено 4 февраля 2022 года .
  2. ^ «Население обычно проживает и присутствует в штате» . Центральное статистическое управление. 30 мая 2023 года . Получено 2 июня 2023 года .
  3. ^ Jump up to: а беременный «Население обычно проживает и присутствует в штате» . Cso.ie. Центральное статистическое управление. 30 мая 2023 года . Получено 2 июня 2023 года .
  4. ^ Jump up to: а беременный «Ключевые выводы - оценки населения и миграции, апрель 2023 года» . CSO . 25 сентября 2023 года.
  5. ^ «Удаленная работа, католические цифры в данных переписи» . rte.ie. ​30 мая 2023 года. Архивировано из оригинала 30 мая 2023 года.
  6. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый «Всемирная база данных экономических перспектив, издание апреля 2024 года. (Ирландия)» . imf.org . Международный валютный фонд . 16 апреля 2024 года . Получено 16 апреля 2024 года .
  7. ^ «Коэффициент Джини эквивалентного располагаемого дохода-опрос ЕС-SILC» . ec.europa.eu . Евростат . Получено 3 сентября 2023 года .
  8. ^ «Отчет о развитии человека 2023/24» (PDF) . Программа развития Организации Объединенных Наций . 13 марта 2024 г. с. 288 ​Получено 13 марта 2024 года .
  9. ^ «Картирование переписи: Дублин -Сити и его пригороды» . Центральное статистическое управление. 21 сентября 2023 года. Архивировано с оригинала 26 сентября 2023 года . Получено 22 сентября 2023 года .
  10. ^ Л. Практика; Cajm of Kortmann; JCE Goes Brandhof (2004), Конституция из 15 четырех этапов , Deventer: Cluck, p. 429, ISBN  9013012558 С 1937 года Ирландия является парламентской республикой, в которой министры, назначенные президентом, зависят от доверия парламента
  11. ^ «Индекс человеческого развития с поправкой на неравенство» . Получено 8 сентября 2022 года .
  12. ^ «Отчет о развитии человека 2020» (PDF) . HDRO (Отчет по развитию человека) Программа развития Организации Объединенных Наций . п. 343. Архивировал (PDF) из оригинала 15 декабря 2020 года . Получено 29 января 2022 года .
  13. ^ Генри, Марк (2021). На самом деле руководство оптимиста по Ирландии в 100 . Дублин: Жилл Книги. ISBN  978-0-7171-9039-3 Полем OCLC   1276861968 . Архивировано из оригинала 25 августа 2022 года . Получено 29 января 2022 года .
  14. ^ "НАТО - страны -члены" . НАТО. Архивировано из оригинала 24 сентября 2011 года . Получено 29 декабря 2014 года .
  15. ^ «Ирландия-это восьмая самая восьмая« инклюзивная «продвинутая экономика» в мире » . Ирландские времена . Получено 15 февраля 2023 года .
  16. ^ «Сравнение страны: ВВП - на душу населения (ГЧП)» . Мировой факт . Центральное разведывательное агентство. Архивировано из оригинала 19 ноября 2011 года . Получено 29 августа 2011 года .
  17. ^ « Экономика Leprechaun» зарабатывает в Ирландии насмешка, 443 миллиона долларов » . Bloomberg LP 13 июля 2016 года. Архивировано с оригинала 14 июля 2016 года . Получено 1 января 2021 года .
  18. ^ Габриэль Зукман ; Томас Торслов; Ludvig Wier (июнь 2018 г.). «Пропавшая прибыль наций» . Национальное бюро экономических исследований , рабочие документы. п. 31. Архивировано из оригинала 10 июня 2018 года . Получено 1 января 2021 года . Приложение Таблица 2: Налоговые убежища
  19. ^ «Ирландия - крупнейшая в мире корпоративное« налоговое убежище », скажем, ученые» . Ирландские времена . 13 июня 2018 года. Архивировано с оригинала 28 декабря 2022 года . Получено 1 января 2021 года . Новое исследование Габриэля Зукмана утверждает, что государственные приюты больше многонациональной прибыли, чем весь Карибский бассейн
  20. ^ Николл, Руарид (16 мая 2009 г.). «Ирландия: как кельтский тигр ревет последним» . Хранитель . Лондон Архивировано с оригинала 6 сентября 2013 года . Получено 30 марта 2010 года .
  21. ^ "Делать математику: насколько реально экономический рост Ирландии?" Полем Ирландский независимый . 3 января 2016 года.
  22. ^ "Откуда приходит имя Ирландия?" Полем IrishCentral.com . 26 августа 2021 года. Архивировано с оригинала 2 сентября 2021 года . Получено 13 сентября 2021 года .
  23. ^ Коулман, Мари (2013). Ирландская революция, 1916–1923 . Routledge. п. 230. ISBN  978-1317801467 Полем Архивировано из оригинала 9 декабря 2021 года . Получено 12 февраля 2015 года .
  24. ^ Галлахер, Майкл, «Изменная конституция», в Галлахер, Майкл; Коакли, Джон, ред. (2010). Политика в Республике Ирландия . 0415476712. ISBN  978-0415476713 Полем Архивировано из оригинала 9 декабря 2021 года . Получено 12 февраля 2015 года .
  25. ^ Оливер, JDB, что в имени , в Тили, Джон, изд. (2004). Исследования в истории налогового законодательства . HART Publishing. С. 181–3. ISBN  1841134732 Полем Архивировано с оригинала 1 января 2016 года . Получено 12 февраля 2015 года . ПРИМЕЧАНИЕ. Автор использует «éire», с диакритом.
  26. ^ Оливер (2004), с. 178; Дейли (2007), с. 80
  27. ^ Jump up to: а беременный в Дейли, Мэри Э. (2007). «Ирландский свободный штат/Эйре/Республика Ирландия/Ирландия:« Страна от любого другого имени »?». Журнал британских исследований . 46 (1): 72–90. doi : 10.1086/508399 . ISSN   0021-9371 .
  28. ^ Акчиано, Рувим (2005). Западная Европа . Одинокая планета. п. 616. ISBN  1740599276 Полем Архивировано из оригинала 9 декабря 2021 года . Получено 12 февраля 2015 года .
  29. ^ Смит, MLR (2002). Борьба за Ирландию?: Военная стратегия ирландского республиканского движения . Routledge. п. 2. ISBN  1134713975 Полем Архивировано из оригинала 9 декабря 2021 года . Получено 12 февраля 2015 года .
  30. ^ МакГриви, Ронан (24 февраля 2020 года). «Почему Синн Фейн не будет называть государство по его названию» . Ирландские времена . Архивировано из оригинала 25 августа 2022 года . Получено 24 августа 2022 года .
  31. ^ «Дебаты Даила Эйерна - законопроект об ирландском гражданстве и гражданстве, 1999» . Oireachtas . 13 апреля 2000 года. Архивировано с оригинала 25 августа 2022 года . Получено 24 августа 2022 года .
  32. ^ Мокир, Джоэл (1984). «Новые события в истории ирландского населения 1700–1850» (PDF) . Ирландская экономическая и социальная история . XI : 101–121. HDL : 10197/1406 . Архивировано (PDF) из оригинала 24 сентября 2019 года . Получено 19 сентября 2019 года .
  33. ^ «Население Ирландии 1841–2011» . CSO . Архивировано из оригинала 6 сентября 2018 года . Получено 6 сентября 2018 года .
  34. ^ Джонстон, Уэсли; Аббот, Патрик. «Прелюдия к ирландскому голоду - демографии» . Wesleyjohnston.com. Архивировано из оригинала 7 июля 2019 года . Получено 6 сентября 2018 года .
  35. ^ «Изменения населения и историческая перспектива» (PDF) . CSO. Архивировано (PDF) из оригинала 17 апреля 2019 года . Получено 6 сентября 2018 года .
  36. ^ Бардон, Джонатан (1992). История Ольстера Blackstaff Press. Стр. 402, 405. ISBN  0856404985 .
  37. ^ Куган, Тим Пэт ​​(2009). Ирландия в 20 -м веке . Случайный дом. С. 127–128. ISBN  9781407097213 Полем Архивировано из оригинала 5 июля 2021 года . Получено 19 ноября 2020 года .
  38. ^ «Ирландские солдаты в Первой мировой войне» . 1916 ПЕРЕМЕНОВАНИЯ . Департамент Даоисич. 2010. Архивировано из оригинала 10 августа 2011 года . Получено 29 августа 2011 года .
  39. ^ Хеннесси, Дэйв. «План сена и призыв к Ирландии во время Второй мировой войны» . Музей округа Уотерфорд. Архивировано из оригинала 25 декабря 2018 года . Получено 6 сентября 2018 года .
  40. ^ «Дебаты Даила Эйерна, 7 января 1922 года: дебаты по договору» . Oireachtas . Архивировано с оригинала 28 сентября 2019 года . Получено 28 сентября 2019 года .
  41. ^ «Парламентский доклад Северной Ирландии, 7 декабря 1922 года» . Stormontpapers.ahds.ac.uk. 7 декабря 1922 года. Архивировано с оригинала 15 апреля 2016 года . Получено 9 июля 2009 года .
  42. ^ Уорд, Брайан (25 октября 2018 г.). «Литература ирландской гражданской войны» . Оксфордбиблиографии . Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/obo/9780199846719-0149 . Архивировано из оригинала 27 апреля 2021 года . Получено 27 апреля 2021 года .
  43. ^ Куган, Тим Пэт ​​(1993). «21 де Валера стоит высокой» . Де Валера: Лонг, Длинная Тень . Глава Зевса. ISBN  9781784975371 Полем Архивировано из оригинала 20 марта 2021 года . Получено 19 ноября 2020 года .
  44. ^ «Dáil éireann - том T - 19 декабря 1921 г. (дебаты по договору)» . Дайл Эйернн . Июль 2011 .
  45. ^ «Конституция Ирландии, 1 июля 1937 года» . Ирландская статутная книга. Архивировано из оригинала 3 мая 2019 года . Получено 6 сентября 2018 года .
  46. ^ Т. Гарвин, 1922: Рождение ирландской демократии , Гилл и Макмиллан: Дублин, 2005.
    Коттрелл, Питер (2008). Ирландская гражданская война 1922–23 . Osprey Publishing. п. 85. ISBN  978-1-84603-270-7 Полем Ирландские избиратели утвердили новую конституцию, Конституцию Ирландии , в 1937 году, переименовав в страну Ирландию или просто Ирландию.
    Уилан, Дарий (июнь 2005 г.). «Руководство по ирландскому закону» . Архивировано из оригинала 5 сентября 2009 года . Получено 11 сентября 2009 года . Эта конституция, которая остается в силе сегодня, переименовала в штат Ирландию (статья 4) и создала четыре основных учреждения - президент, Oireachtas (парламент), правительство и суды.
    Джон Т. Кох, Селтская культура: историческая энциклопедия, ABC-Clio: Санта-Барбара, 2006.
  47. ^ Дейли, Мэри Э. (январь 2007 г.). «Ирландское свободное государство/Эйре/Республика Ирландия/Ирландия:« Страна от любого другого имени »?» Полем Журнал британских исследований . 46 (1): 72–90. doi : 10.1086/508399 . ISSN   0021-9371 . JSTOR   10.1086/508399 . После принятия Закона о внешних отношениях 1936 года и Конституции 1937 года единственной оставшейся связи Ирландии с короной была аккредитация дипломатов. Президент Ирландии был главой государства. Когда депутаты оппозиции спросили де Валеры, является ли Ирландия республикой-любимым времяпрепровождением в середине 1940-х годов,-склонен прибегать к определениям словаря, показывающих, что Ирландия имела все атрибуты республики.
  48. ^ Гирвин, Брайан (2007). Чрезвычайная ситуация: Нейтральная Ирландия 1939–45 . Кастрюля. ISBN  9780330493291 .
  49. ^ Закон об Ирландии Республики 1948 года (начало) Орден 1949 года ( SI № 27 от 1949 г. ). Подписано 4 февраля 1949 года. Законодательный инструмент правительства Ирландии . Получено из ирландской статутной книги .
  50. ^ Уайт, Дж. Х. (2010). «Экономический кризис и политическая холодная война, 1949-57» . В Хилл, младший (ред.). Новая история Ирландии . Тол. VII: Ирландия, 1921–84. Издательство Оксфордского университета. п. 277 (сноска 20). ISBN  978-0191615597 Полем Архивировано с оригинала 15 ноября 2019 года . Получено 6 августа 2019 года . Закон об Ирландии 1948 года ... отменил Закон о внешних отношениях и предусматривал объявление республики, которая вступила в силу 18 апреля 1949 года, когда Ирландия покинула Содружество.
  51. ^ «Закон о пересмотре законодательства в установлении (ирландские законы до назначения) 1962 года» . Ирландская статутная книга. Архивировано из оригинала 5 сентября 2018 года . Получено 6 сентября 2018 года .
  52. ^ «Ирландия в ООН» . Ирландский независимый . 22 августа 2010 года. Архивировано с оригинала 16 июля 2014 года . Получено 12 ноября 2010 года .
  53. ^ «Ирландия по делам ООН» . Ирландский независимый . 26 июня 2010 года. Архивировано с оригинала 16 июля 2014 года . Получено 12 ноября 2010 года .
  54. ^ «Национальный архив - Ирландия и европейское единство» . NationalArchives.ie. Архивировано из оригинала 1 января 2011 года . Получено 12 ноября 2010 года .
  55. ^ «Присоединение к европейскому сообществу» . Европейская комиссия. 31 июля 1961 года. Архивировано с оригинала 6 июня 2016 года . Получено 12 ноября 2010 года .
  56. ^ О'Тул, Фрэнсис; Уоррингтон. «Налогов и сбережения в Ирландии» (PDF) . Серия Троицких экономических работ . Тринити -колледж Дублин. п. 19. Архивированный (PDF) из оригинала 24 июня 2008 года . Получено 17 июня 2008 года .
  57. ^ «Национальный доход и расходы 2017 (рисунок 1.1 темпы роста)» . CSO. Архивировано из оригинала 6 сентября 2018 года . Получено 6 сентября 2018 года .
  58. ^ Выход Великобритании от нового партнерства с Европейским союзом. CM 9417 (отчет). HM Правительство. Февраль 2017 года.
  59. ^ «История лесного хозяйства в Ирландии», архивировав 30 января 2019 года на машине Wayback . Teagasc .
  60. ^ Местные виды архивировали 9 апреля 2022 года на машине Wayback . Совет по деревам Ирландии .
  61. ^ «История лесного хозяйства в Ирландии» . Архивировано из оригинала 11 января 2012 года . Получено 15 июня 2011 года .
  62. ^ Jump up to: а беременный «Лесная статистика - Ирландия 2017» (PDF) . Департамент сельского хозяйства, еды и морской пехоты . С. 3, 63. Архивировано из оригинала (PDF) 20 октября 2019 года . Получено 29 января 2019 года .
  63. ^ «Местные деревья охватывают всего 2% Ирландии. Как это можно увеличить?» Архивировано 4 марта 2020 года на машине Wayback . The Irish Times , 6 июля 2018 года. Получено 29 января 2019 года.
  64. ^ «Ирландские родные леса тихо исчезают», архивировав 16 февраля 2019 года на машине Wayback . The Irish Times , 19 июня 2018 года. Получено 29 января 2019 года.
  65. ^ "Лесное хозяйство - ты знал?" Полем coillte.ie . Coillte. Архивировано из оригинала 9 апреля 2020 года . Получено 3 декабря 2019 года . Ирландия имеет идеальный климат для лесного хозяйства с одним из самых быстрых темпов роста деревьев в Европе
  66. ^ «Хедеровы» . Архивировано из оригинала 26 июля 2011 года . Получено 15 июня 2011 года .
  67. ^ Dinerstein, Eric; и др. (2017). «Основанный на экорегионе подход к защите половины наземного царства» . Биоссака . 67 (6): 534–545. doi : 10.1093/biosci/bix014 . ISSN   0006-3568 . PMC   5451287 . PMID   28608869 .
  68. ^ «Сельское хозяйство в Ирландии» . Teagasc.ie. Архивировано из оригинала 4 октября 1999 года . Получено 12 ноября 2010 года .
  69. ^ «Земного покрова и землепользование» . Агентство по охране окружающей среды. 2000. Архивировано из оригинала 16 сентября 2008 года . Получено 30 июля 2007 года .
  70. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый "Ирландия" . Мировой факт . Центральное разведывательное агентство. Архивировано из оригинала 9 января 2021 года . Получено 28 августа 2011 года .
  71. ^ Jump up to: а беременный «Климат в Ирландии» . Met.ie. Архивировано из оригинала 9 февраля 2010 года . Получено 22 октября 2009 года .
  72. ^ «Климат Ирландии и что носить» . Travelinireland.com. Архивировано из оригинала 19 сентября 2009 года . Получено 22 октября 2009 года .
  73. ^ «Температура в Ирландии» . Met.ie. Архивировано из оригинала 28 февраля 2018 года . Получено 22 октября 2009 года .
  74. ^ «Винг над Ирландией» . Met.ie. Архивировано из оригинала 8 мая 2008 года . Получено 22 октября 2009 года .
  75. ^ «Солнечное и солнечное излучение» . Met.ie. Архивировано с оригинала 22 января 2018 года . Получено 22 января 2018 года .
  76. ^ Статья 15.2 Конституции Ирландии.
  77. ^ «Управление президента - полномочия и функции» . Архивировано с оригинала 7 апреля 2015 года . Получено 4 января 2011 года .
  78. ^ «Президент Майкл Д. обещает семь лет новых идей» . Ирландский независимый . 11 ноября 2011 года. Архивировано с оригинала 9 марта 2013 года . Получено 11 ноября 2011 года .
  79. ^ МакГрат, Конор; О'Мэлли, Эойн (2007). Конор МакГрат, Эоин О'Мэлли (ред.). Ирландские политические исследования читатель: ключевые вклад . Routledge. п. 54. ISBN  978-0-415-44648-8 Полем Архивировано из оригинала 5 июля 2021 года . Получено 15 марта 2011 года .
  80. ^ Закон о выборах 1992, с. 33: максимальная продолжительность Даила ( № 23 от 1992 года, с. 33 ). Принят 5 ноября 1992 года. Закон о Oireachtas . Получено из ирландской статутной книги .
  81. ^ Jump up to: а беременный Закон о реформе местного самоуправления 2014 ( № 1 от 2014 года ). Принято 27 января 2014 года. Закон о Oireachtas . Получено из ирландской статутной книги .
  82. ^ «Конституция Ирландии - суды - Статья 34.1» . Irishstatututebook.ie . Генеральный прокурор. Архивировано из оригинала 3 мая 2019 года . Получено 28 июля 2020 года . Правосудие должно осуществляться в судах [...] и, за исключением таких особых и ограниченных дел, которые могут быть предписаны законом, должно быть управляется общественностью
  83. ^ Craven-Barry, Clare (2019). «Прозрачность в судебном законодательстве семьи и детских разбирательствах: распутывание законодательных методов и терминологии» (PDF) . Ирландский судебный журнал . 3 Архивировано (PDF) от оригинала 28 июля 2020 года . Получено 28 июля 2020 года .
  84. ^ «Опрос: Следует ли вооружаться Гарда Сичана?» Полем Thejournal.ie . 4 июля 2011 года. Архивировано с оригинала 22 сентября 2021 года . Получено 20 ноября 2012 года .
  85. ^ «Силы обороны» . Rdf.ie. Архивировано из оригинала 6 июня 2009 года . Получено 12 ноября 2010 года .
  86. ^ «Ирландское гражданство через рождение или спуск» . Гражданская информация. Архивировано с оригинала 12 ноября 2010 года . Получено 12 ноября 2010 года .
  87. ^ «Закон об ирландском гражданстве и гражданстве 1956 года» . Комиссия по правовой реформе .
  88. ^ См. Майкл Дж. Гири, неудобное ожидание: Ирландия к поиску членства в ЕЭС, 1957–73 (Институт государственного управления, 2009) ( ISBN   978-1-904541-83-7 )
  89. ^ «Официальный журнал Европейского Союза» . Архивировано из оригинала 7 апреля 2013 года . Получено 12 ноября 2010 года .
  90. ^ «Ирландия и Организация Объединенных Наций» . Архивировано из оригинала 14 апреля 2010 года . Получено 15 июля 2010 года .
  91. ^ Кеннеди, Майкл (8 октября 2014 г.). «Роль Ирландии в послевоенной трансатлантической авиации и ее последствия для защиты района Северной Атлантики» . Королевская ирландская академия. Архивировано из оригинала 17 ноября 2007 года . Получено 10 октября 2007 года .
  92. ^ Irish Times, 28 декабря 2007 г. с. 1 архивировал 7 июля 2012 года на машине Wayback .
  93. ^ «Частные члены . Дома Оиречтас . 30 января 2003 года. Архивировано из оригинала 11 мая 2011 года . Получено 15 июля 2022 года . - Тони Грегори выступает в Даиле Эйернн
  94. ^ Смит, Патрик (29 ноября 1999 г.). «Государство присоединяется к партнерству за мир в день бюджета» . Ирландские времена . Архивировано из оригинала 3 сентября 2015 года . Получено 6 мая 2008 года .
  95. ^ «Подписание партнерства для Peace Framework документ» . Сайт НАТО. 21 апреля 2008 года. Архивировано с оригинала 20 марта 2021 года . Получено 6 мая 2008 года .
  96. ^ Гилланд 2001 , с. 143.
  97. ^ «Министр обороны, г -н Вилли О'Ди, TD обеспечивает официальное одобрение кабинета сегодня для участия Ирландии в боевой группе ЕС» . Министерство обороны. Архивировано с оригинала 19 ноября 2007 года . Получено 26 августа 2008 года .
  98. ^ Лалли, Конор (25 ноября 2009 г.). «Цифры в силах обороны достигли 40-летнего минимума» . Ирландские времена . Архивировано из оригинала 3 сентября 2015 года . Получено 12 ноября 2010 года .
  99. ^ «Письменные ответы № 437 на 450 - резерв сил обороны» . Дома Оиречтас . 13 января 2016 года. Архивировано с оригинала 11 октября 2017 года . Получено 27 июля 2016 года .
  100. ^ Соединенные Штаты. Национальное управление архивов и записей, США. Управление Федерального реестра (1996). Еженедельное составление президентских документов, том 32, выпуск 2 . Управление Федерального реестра, Национальная служба архивов и записей, Администрация общих услуг. п. 1050. Архивировано из оригинала 5 июля 2021 года . Получено 29 августа 2012 года .
  101. ^ «Силы обороны» . Citizensinformation.ie . Гражданский информационный совет. Архивировано из оригинала 29 июля 2020 года . Получено 28 июля 2020 года .
  102. ^ «Глава XXVI: разоружение - договор № 9 о запрете ядерного оружия» . Коллекция договоров Организации Объединенных Наций. 7 июля 2017 года. Архивировано с оригинала 6 августа 2019 года . Получено 17 сентября 2019 года .
  103. ^ «Ирландия назвала лучшую страну для ценных ПИИ в течение шестого года подряд» . Ирландские времена . 31 августа 2017 года. Архивировано с оригинала 1 апреля 2019 года . Получено 11 апреля 2018 года .
  104. ^ «Заявление в прессе макроэкономические выпуска года 2016 года и 1 квартал 2017 года - CSO - Центральное статистическое управление» . cso.ie. Архивировано из оригинала 21 августа 2018 года . Получено 21 августа 2018 года .
  105. ^ «Модифицированный валовой национальный доход - ОГО - Центральное статистическое управление» . Архивировано из оригинала 21 августа 2018 года . Получено 21 августа 2018 года .
  106. ^ «Торговая и статистическая нота Ирландии 2017» (PDF) . ОЭСР. 2017. Archived (PDF) из оригинала 10 апреля 2018 года . Получено 11 апреля 2018 года .
  107. ^ «20 транснациональных корпораций заплатили половину всего налога на корпорацию, уплаченного в 2016 году» . Новости. 21 июня 2017 года. Архивировано с оригинала 21 июня 2017 года . Получено 11 апреля 2018 года .
  108. ^ «Большая часть огромного корпоративного налога в Ирландии в прошлом году пришла от иностранных фирм» . Воскресный бизнес -пост Фора. 14 мая 2016 года. Архивировано с оригинала 17 мая 2017 года . Получено 11 апреля 2018 года .
  109. ^ «Анализ налоговых деклараций 2015 года и платежей 2016 года» (PDF) . Комиссары по доходам. Апрель 2017 года. Архивировал (PDF) с оригинала 28 ноября 2017 года . Получено 14 апреля 2018 года .
  110. ^ Jump up to: а беременный «Лучшие 1000 компаний Ирландии» . Ирландские времена . 2018. Архивировано с оригинала 17 сентября 2019 года . Получено 11 апреля 2018 года .
  111. ^ «Победившая стратегия ПИИ 2015–2019» . Ида Ирландия. Март 2015 года. Архивировано с оригинала 15 сентября 2017 года . Получено 11 апреля 2018 года .
  112. ^ «Конкурентоспособность Ида Ирландия» . Ида Ирландия. Март 2018 года. Архивировано с оригинала 5 апреля 2018 года . Получено 11 апреля 2018 года .
  113. ^ «Хорватия должна присоединиться к области евро 1 января 2023 года: Совет принимает окончательные обязательные юридические действия» . consilium.europa.eu . Архивировано из оригинала 25 июля 2022 года . Получено 31 декабря 2022 года .
  114. ^ Фоттрелл, Квентин (30 июня 2010 г.). «Ирландия официально выходит из рецессии» . Wall Street Journal . Архивировано с оригинала 5 апреля 2015 года . Получено 30 июня 2011 года .
  115. ^ «Ирландия получила 85 миллиардов евро по сравнению с процентной ставкой 5,8%» . Ирландские времена . 28 ноября 2010 года. Архивировано с оригинала 18 мая 2013 года . Получено 30 июня 2011 года .
  116. ^ «Ирландская экономика выросла на 0,9% в 2012 году - ОГО» . Raidió teilifís éireann. 21 марта 2013 года . Получено 30 мая 2013 года .
  117. ^ Кросби, Джудит (26 июня 2013 г.). «Отчет показывает, что ирландские антииммигрантские отношения растет» . Ирландские времена . Архивировано с оригинала 12 декабря 2013 года . Получено 6 декабря 2013 года .
  118. ^ «Ежемесячная безработица март 2016 года - ОГО - Центральное статистическое управление» . cso.ie. ​5 апреля 2016 года. Архивировано с оригинала 31 июля 2017 года . Получено 30 июля 2017 года .
  119. ^ Jump up to: а беременный «Один ирландский человек эмигрирует каждые шесть минут» . Финансовые времена . Лондон 29 августа 2010 года. Архивировано с оригинала 14 апреля 2014 года . Получено 2 мая 2015 года .
  120. ^ «Ежемесячная безработица ноябрь 2022 г. - CSO - Центральное статистическое управление» . CSO . 30 ноября 2022 года. Архивировано с оригинала 8 декабря 2022 года . Получено 31 декабря 2022 года .
  121. ^ Макдональд, Генри (13 декабря 2013 г.). «Ирландия становится первой страной, которая выходит из программы спасения еврозоны» . Хранитель . Лондон Архивировано из оригинала 20 июля 2017 года . Получено 30 июля 2017 года .
  122. ^ «Республика Ирландия собирает 3,75 миллиарда евро с продажи новой 10-летней контрольной облигации» . cbonds.com . Архивировано из оригинала 25 мая 2017 года . Получено 2 февраля 2017 года .
  123. ^ Боланд, Винсент (10 июля 2017 г.). «Ирландский государственный долг четыре раза до кризисного уровня, говорит NTMA» . Финансовые времена . Лондон Архивировано из оригинала 11 октября 2017 года . Получено 11 апреля 2018 года .
  124. ^ «42% банковского кризиса в Европе, выплаченном Ирландией» . 16 января 2013 года. Архивировано с оригинала 18 января 2013 года . Получено 11 апреля 2018 года .
  125. ^ "Кто должен больше денег - ирландцы или греки?" Полем Ирландские времена . 4 июня 2015 года. Архивировано с оригинала 31 июля 2019 года . Получено 11 апреля 2018 года .
  126. ^ "Почему ирландцы все еще должны больше, чем греки?" Полем Ирландские времена . 7 марта 2017 года. Архивировано с оригинала 7 июля 2019 года . Получено 11 апреля 2018 года .
  127. ^ «Колоссальный уровень задолженности Ирландии оставляет любое новое правительство с драгоценным маленьким местом для маневрирования» . Ирландский независимый . 16 апреля 2016 года. Архивировано с оригинала 16 ноября 2018 года . Получено 11 апреля 2018 года .
  128. ^ «Ирландский государственный долг 4 -й по величине в ЕС28 июня 2017 года Far Slide 7» (PDF) . Ирландский финансовый консультативный совет. Июнь 2017 года. Архивировал (PDF) из оригинала 23 октября 2017 года . Получено 11 апреля 2018 года .
  129. ^ «Ирландский долг домохозяйства по -прежнему среди самых высоких в Европе» . Ирландские времена . 11 сентября 2017 года. Архивировано с оригинала 16 ноября 2018 года . Получено 11 апреля 2018 года .
  130. ^ «Чистый государственный долг сейчас 44000 евро за голову, 2 -е место в мире» . Ирландский независимый . 7 июля 2017 года. Архивировано с оригинала 14 ноября 2019 года . Получено 11 апреля 2018 года .
  131. ^ «Отслеживание налоговых побегов» . Bloomberg News. 1 марта 2017 года. Архивировано с оригинала 17 июня 2020 года . Получено 11 апреля 2018 года .
  132. ^ «Pfizer вытаскивается из слияния Irish Allergan в 140 млрд евро» . Ирландский независимый . 6 апреля 2016 года. Архивировано с оригинала 8 июля 2018 года . Получено 11 апреля 2018 года .
  133. ^ «Дермот Десмонд в прошлом и будущем IFSC» . Финансы Дублин. 2003. Архивировано из оригинала 23 марта 2018 года . Получено 11 апреля 2018 года .
  134. ^ «История ирландской системы корпоративного налога» (PDF) . Эрнст и Янг. 2014. Archived (PDF) из оригинала 10 октября 2018 года . Получено 11 апреля 2018 года .
  135. ^ «Отчет об отношениях Ирландии с глобальной архитектурой корпоративного налогообложения» (PDF) . Департамент финансов. 2014. Archived (PDF) из оригинала 9 мая 2018 года . Получено 11 апреля 2018 года .
  136. ^ «CSO рисует совершенно другую картину ирландской экономики новой мерой» . Ирландские времена . 15 июля 2017 года. Архивировано с оригинала 21 января 2019 года . Получено 12 апреля 2018 года .
  137. ^ «Новый экономический лепрекоун на свободу, так как снижается темпы роста» . Ирландский независимый . 15 июля 2017 года. Архивировано с оригинала 25 октября 2019 года . Получено 12 апреля 2018 года .
  138. ^ «Презентация ESRG и ответ CSO» (PDF) . Центральное статистическое управление. 4 февраля 2017 года. Архивировал (PDF) из оригинала 5 декабря 2017 года . Получено 12 апреля 2018 года .
  139. ^ «Экономические данные, защищающие лепрекоун» . Новости. 4 февраля 2017 года. Архивировано с оригинала 4 февраля 2017 года . Получено 12 апреля 2018 года .
  140. ^ «Отчет о группе обзоров ESRG на GNI*» . Центральное статистическое управление (Ирландия). Февраль 2017 года. Архивировано с оригинала 30 марта 2017 года . Получено 15 апреля 2018 года .
  141. ^ Jump up to: а беременный «Восстановление кризисов в стране с высоким присутствием иностранных компаний» (PDF) . ИМК Институт, Берлин. Январь 2017 года. Архивировал (PDF) из оригинала 19 февраля 2017 года . Получено 11 апреля 2018 года .
  142. ^ «Эсри - ирландская экономика» . Esri.ie. Архивировано из оригинала 24 июня 2011 года . Получено 30 июня 2011 года .
  143. ^ «Ирландские банки продолжают выращивать депозиты, когда кредитные книги сокращаются» . Ирландский экзаменатор . Декабрь 2012 года. Архивировано с оригинала 12 апреля 2018 года . Получено 11 апреля 2018 года .
  144. ^ «Оценка стабильности финансовой системы Ирландии 2016» (PDF) . Международный валютный фонд. Июль 2016 года. Архивировал (PDF) с оригинала 29 марта 2017 года . Получено 11 апреля 2018 года .
  145. ^ «Ирландия назвала 6 -й худший корпоративный налоговый убежище в мире» . Journal.ie. 12 декабря 2016 года. Архивировано с оригинала 26 марта 2018 года . Получено 11 апреля 2018 года .
  146. ^ «Новый взгляд Соединенных Штатов на Ирландию:« налоговое убежище » . Ирландские времена . Январь 2017 года. Архивировано с оригинала 9 апреля 2018 года . Получено 11 апреля 2018 года .
  147. ^ «Европа указывает пальцем в Ирландию из -за уклонения от уплаты налогов» . Ирландские времена . 7 марта 2018 года. Архивировано с оригинала 7 марта 2018 года . Получено 11 апреля 2018 года .
  148. ^ «В черном списке Бразилии, Дублинские фонды находят новые способы инвестирования» . Рейтер . 20 марта 2017 года. Архивировано с оригинала 14 июня 2018 года . Получено 11 апреля 2018 года .
  149. ^ «Департамент доходов штата Орегон дал рекомендации, чтобы Ирландия была включена в качестве« перечисленной юрисдикции »или налогового убежища» . Ирландский независимый . 26 марта 2017 года. Архивировано с оригинала 14 июня 2018 года . Получено 11 апреля 2018 года .
  150. ^ «Налоговая реформа Трампа - серьезная проблема для Ирландии» . Ирландские времена . 30 ноября 2017 года. Архивировано с оригинала 25 июня 2018 года . Получено 11 апреля 2018 года .
  151. ^ «Корпорации США могли прощаться с Ирландией» . Ирландские времена . 17 января 2018 года. Архивировано с оригинала 9 апреля 2018 года . Получено 4 июля 2021 года .
  152. ^ «Дональд Трамп в одиночку в Ирландии в налоговой речи» . Ирландские времена . 29 ноября 2017 года. Архивировано с оригинала 3 апреля 2018 года . Получено 11 апреля 2018 года .
  153. ^ «Разрушение нового законодательства США о корпоративном налоге» . Гарвардский бизнес -обзор . 26 декабря 2017 года. Архивировано с оригинала 22 июля 2018 года . Получено 11 апреля 2018 года .
  154. ^ «MEPS утверждает новый корпоративный налоговый план ЕС, который охватывает« цифровое присутствие » » . Европейский парламент. 15 марта 2018 года. Архивировано с оригинала 16 марта 2018 года . Получено 11 апреля 2018 года .
  155. ^ «Что означают новые налоги ЕС на технических гигантов - и как они повредят Ирландии» . Thejournal.ie . 24 марта 2018 года. Архивировано с оригинала 29 марта 2018 года . Получено 11 апреля 2018 года .
  156. ^ «Потрясение налогов ЕС правил« более серьезной угрозой »для Ирландии, чем Brexit» . Ирландский независимый . 14 сентября 2017 года. Архивировано с оригинала 16 ноября 2019 года . Получено 11 апреля 2018 года .
  157. ^ «Почему Ирландия сталкивается с борьбой с фронтом корпоративного налога» . Ирландские времена . 14 марта 2018 года. Архивировано с оригинала 30 марта 2019 года . Получено 11 апреля 2018 года .
  158. ^ «Цифровой сбор ЕС может получить здесь технологические ПИИ и налоговые поступления» . Ирландский независимый . 21 марта 2018 года. Архивировано с оригинала 26 июня 2019 года . Получено 11 апреля 2018 года .
  159. ^ Jump up to: а беременный «CSO - основные торговые партнеры 2010» . Cso.ie. Архивировано из оригинала 13 октября 2011 года.
  160. ^ Bord Gáis (2006). Природный газ в Ирландии. Архивировано 27 февраля 2012 года в машине Wayback Machine и окружающей среде. Получено 8 августа 2006 года.
  161. ^ Провидение достигает высокого уровня, так как потенциальный выход нефти пересматривается . The Irish Times (26 июля 2012 г.). Получено 16 июля 2013 года. Архивировано 21 декабря 2012 года на машине Wayback
  162. ^ «Государственный поставщик власти Ирландии планирует значительный прыжок в солнечную энергию» . Thejournal.ie . 11 апреля 2016 года. Архивировано с оригинала 31 июля 2017 года . Получено 30 июля 2017 года .
  163. ^ Фирма Wind Farm для создания 2000 рабочих мест к 2018 году - RTé News Archived 22 октября 2014 года на машине Wayback . Raidió teilifís éireann. Получено 16 июля 2013 года.
  164. ^ «Возобновляемая энергия в Ирландии 2011» (PDF) , Отчет Статистической поддержки энергетической политики, Отчет 2012 года , Управление по устойчивой энергии Ирландии, с. 3 июня 2012 года, архивировано из оригинала (PDF) 15 ноября 2013 года , получен 5 августа 2013 г.
  165. ^ Марк Пол (18 декабря 2013 г.). «Ирландия на курсе для достижения целей выбросов Киото» . Ирландские времена . Архивировано из оригинала 19 декабря 2013 года . Получено 19 декабря 2013 года .
  166. ^ «Статистика возобновляемых мощностей 2022» (PDF) . Irena.org . Архивировано (PDF) из оригинала 11 апреля 2022 года . Получено 31 декабря 2022 года .
  167. ^ Jump up to: а беременный О'Халлоран, Барри (25 января 2016 г.). «Дублин-Лондон, второй маршрут в мире» . Ирландские времена . Архивировано с оригинала 4 июня 2016 года . Получено 18 января 2018 года .
  168. ^ МакСорли, Анита (10 января 2018 года). «Дублин в Лондон назвал самый оживленный воздушный маршрут Европы в New OAG Report» . Ирландское зеркало . Архивировано с оригинала 10 января 2018 года . Получено 30 января 2018 года .
  169. ^ «Эш заставляет Ryanair отменять рейсы до понедельника» . Форбс . 16 апреля 2010 года. Архивировано с оригинала 19 апреля 2010 года . Получено 30 января 2018 года - Via Wayback Machine .
  170. ^ «Wats запланированные пассажиры несут 53 -е издание» . Международная ассоциация воздушного транспорта . 2008. Архивировано из оригинала 23 марта 2010 года.
  171. ^ «Путешествие по Дублину и Ирландии» . Ирландия и президентство ЕС . Eu2013.ie. Архивировано из оригинала 28 июля 2020 года . Получено 28 июля 2020 года .
  172. ^ "Транспорт 21 веб -сайт - что такое Transport 21?" Полем Transport21.ie. Архивировано из оригинала 28 июня 2011 года . Получено 30 июня 2011 года .
  173. ^ «80 культовых ирландских строительных проектов» . Строительный журнал . 2015. Архивировано с оригинала 3 августа 2020 года . Получено 3 декабря 2019 года - через ConstructionNews.ie.
  174. ^ «Мифы британского происхождения» Аархивировали 30 октября 2019 года в Wayback Machine Prospect Magazine журнале
  175. ^ Происхождение британцев , Стивен Оппенгеймер, 2006
  176. ^ Mcevoy, B; Ричардс, м; Forster, P; Брэдли, DG (октябрь 2004 г.). «Длинная дуре генетического происхождения: множественные генетические маркерные системы и кельтское происхождение на Атлантическом фасаде Европы» . Являюсь. J. Hum. Генет . 75 (4): 693–702. doi : 10.1086/424697 . PMC   1182057 . PMID   15309688 .
  177. ^ «Перепись населения 2022 года - Результаты результатов» . Центральное статистическое управление Ирландия. 30 мая 2023 года.
  178. ^ Ирландия по -прежнему имеет самый высокий уровень рождаемости в европейском союзе, архивировав 13 февраля 2019 года на машине Wayback . BBC News. (20 декабря 2012 г.). Получено 16 июля 2013 года.
  179. ^ «Жизненная статистика ежегодно резюме 2014 - CSO - Центральное статистическое управление» . cso.ie. ​29 мая 2015 года. Архивировано с оригинала 11 июля 2017 года . Получено 30 июля 2017 года .
  180. ^ «Население Ирландии по-прежнему наиболее быстро растут в ЕС» . Томас Кросби СМИ. 18 декабря 2007 года. Архивировано с оригинала 11 декабря 2008 года . Получено 9 июля 2009 года .
  181. ^ Roser, Max (2014), «Общий уровень фертильности по всему миру за последние века» , наш мир в области данных , фонд Gapminder , архивный из оригинала 17 июля 2020 года , получен 7 мая 2019 года.
  182. ^ Общественный достояние Эта статья включает текст из этого источника, который находится в общественном доступе : «World Factbook Europe: Ирландия» , World Factbook , 12 июля 2018 года, архивировано из оригинала 18 января 2021 года , извлеченной 23 января 2021 года.
  183. ^ «Перепись населения 2022 года - Результаты результатов» . Центральное статистическое управление. 30 мая 2023 года . Получено 2 июля 2023 года .
  184. ^ «Население обычно проживает и присутствует в штате» . Центральное статистическое управление. 30 мая 2023 года . Получено 2 июля 2023 года .
  185. ^ «Плотность населения и размер площади F1013» . Центральное статистическое управление . 29 июня 2023 года . Получено 3 июля 2023 года .
  186. ^ «Ирландский язык и Галтхт (в рамках переписи населения 2016 года - профиль 10 Образование, навыки и ирландский язык)» . Центральное статистическое управление . Правительство Ирландии. Архивировано из оригинала 8 декабря 2020 года . Получено 10 января 2022 года .
  187. ^ Дорожное движение (знаки) (поправка) Правила 1970 года ( SI № 164 от 1970 года ). Подписано 16 июля 1970 года. Законодательный инструмент правительства Ирландии . Архивировано из оригинала 3 мая 2011 года. Получено из ирландской статутной книги 4 февраля 2020 года.
  188. ^ «Ирландцы - это третий подержанный язык - перепись» . Raidió teilifís éireann. 29 . 2012 года марта Получено 30 июля 2017 года .
  189. ^ Введение в язык Ольстера-Скута, архивное 1 сентября 2011 года в The Wayback Machine , Ulster-Scots Agency.
  190. ^ «Ученики освобождаются от изучения ирландского языка (по кругу M10/94 - пересмотр правила 46« Правил и программы для средних школ »в отношении освобождения от ирландцев . Департамент образования и навыков. Архивировано с оригинала 24 ноября 2012 года . Получено 27 октября 2010 года .
  191. ^ "Здравоохранение" . Ирландский гражданский информационный совет. Архивировано с оригинала 2 января 2015 года . Получено 29 декабря 2014 года .
  192. ^ Стоимость больничных услуг , Citizens Information Board, 26 июля 2011 г.
  193. ^ «Продолжительность жизни при рождении» . ОЭСР . Получено 16 июня 2024 года .
  194. ^ "OECD Better Life Index" . oecdbetterlifeindex.org . Архивировано из оригинала 21 июля 2017 года . Получено 30 июля 2017 года .
  195. ^ «Ирландия имеет самый высокий уровень рождаемости ЕС» . Ирландские времена . 7 июля 2010 года. Архивировано с оригинала 3 сентября 2015 года . Получено 30 июня 2011 года .
  196. ^ «Euro Health Consumer Index 2012» (PDF) . Потребительский центр здоровья . 15 мая 2012 года. Архивировано из оригинала (PDF) 25 мая 2017 года . Получено 23 ноября 2016 года .
  197. ^ Закон об образовании (благосостояние), 2000 (раздел 17) Архивировал 30 сентября 2007 г. на машине Wayback
  198. ^ «Министр Ханафин объявляет о намерении пилотировать новую дополнительную модель патронажа начальной школы» . Департамент образования и навыков. 17 февраля 2007 года. Архивировано с оригинала 26 сентября 2013 года . Получено 7 сентября 2010 года .
  199. ^ «Образование Ирландия - оставляя сертификат» . EducationIreland.ie. Архивировано с оригинала 29 октября 2010 года . Получено 12 ноября 2010 года .
  200. ^ «Лучшие страны для образования» . США новости . Архивировано из оригинала 16 ноября 2022 года . Получено 16 ноября 2022 года .
  201. ^ «Ирландские подростки работают значительно выше среднего по математике, чтению и науке - ОЭСР» . Образование . Новости . 3 декабря 2013 года. Архивировано с оригинала 3 сентября 2015 года . Получено 27 августа 2015 года .
  202. ^ «CSO - измерение прогресса в Ирландии 2013 года» . Центральное статистическое управление . 2014. Архивировано с оригинала 3 сентября 2015 года . Получено 27 августа 2015 года .
  203. ^ «Терп 500 в мире университетов на душу населения» . NationMaster.com. Архивировано из оригинала 23 июня 2011 года . Получено 30 июня 2011 года .
  204. ^ «Студенческие гонорары третьего уровня» . Бесплатные сборы . Гражданский информационный совет. Архивировано из оригинала 18 апреля 2021 года . Получено 25 июля 2010 года .
  205. ^ Майкл Б. Саутер и Александр Эм Хесс, самые образованные страны мира архивные 4 ноября 2015 года на машине Wayback , 24/7 Wall St., 21 сентября 2012 г.
  206. ^ Саманта Гроссман, и самая образованная страна в мире ... архивировано 11 октября 2015 года на машине Wayback , Time , 27 сентября 2012 г.
  207. ^ «Пресс -заявление переписи 2016 года профиль 8 - Ирландские путешественники, этническая принадлежность и религия - CSO - Центральное статистическое управление» . www.cso.ie. ​Получено 4 июля 2024 года .
  208. ^ «Религия - ОГО - Центральное статистическое управление» . www.cso.ie. ​26 октября 2023 года . Получено 4 июля 2024 года .
  209. ^ «Результаты переписи 2016 года - часть 1» (PDF) . 6 апреля 2017 года. Архивировал (PDF) из оригинала 5 августа 2019 года . Получено 6 апреля 2017 года .
  210. ^ Еженедельная массовая посещаемость католиков в странах с крупным католическим популяцией, 1980–2000 гг. - Обследование мировых ценностей (WVS)
  211. ^ Ирландская массовая посещаемость ниже 50% архивирована 3 мая 2011 года в The Wayback Machine Католические новости 1 июня 2006 г.
  212. ^ Смит, Джейми (30 мая 2011 г.). «Менее одного из пяти посещают воскресную мессу в Дублине » . Ирландские времена . Архивировано из оригинала 8 января 2014 года . Получено 30 июня 2011 года .
  213. ^ Окончательные основные демографические результаты 2006 (PDF) . Центральное статистическое управление. 2007. С. 31 (Таблица Q). ISBN  978-0-7557-7169-1 Полем Архивировано из оригинала (PDF) 25 марта 2009 года . Получено 20 июня 2010 года .
  214. ^ «История Святого Патрика, покровитель Ирландии» . Galwaytourism.ie . Март 2024 г. Получено 5 июля 2024 года .
  215. ^ Грили, Эндрю М., изд. (2004). Религия в Европе в конце второго тысячелетия - социологический профиль . Routledge. п. 208. ISBN  9780765808219 .
  216. ^ «Родители будут опрошены в следующем году на многоопутное образование, чтобы« ускорить »школьный выбор» . Ирландские времена . 27 декабря 2023 года . Получено 5 июля 2024 года .
  217. ^ «Ирландский опрос показывает, что родители больше не хотят навязывать религию детям» . Великобритания: Национальное светское общество. 13 апреля 2007 года. Архивировано с оригинала 27 сентября 2011 года . Получено 29 августа 2011 года .
  218. ^ Данишевский, Джон (17 апреля 2005 г.). «Католицизм теряет позицию в Ирландии» . Los Angeles Times . Архивировано из оригинала 21 марта 2015 года . Получено 29 августа 2011 года . Лоулер, Фил (17 сентября 2007 г.). «Ирландия угрожала секуляризмом, Папа говорит новому посланнику» . Католические мировые новости . Архивировано из оригинала 10 июня 2011 года . Получено 29 августа 2011 года .
  219. ^ «EOIN Colfer подписывает серию Spot Off Artemis Fowl» . Ирландские времена . 11 апреля 2018 года. Архивировано с оригинала 9 ноября 2020 года . Получено 5 сентября 2018 года . Колфер является бестселлером New York Times Автор «Восьми книг» из серии Artemis Fowl, с продажами свыше 25 миллионов экземпляров
  220. ^ Хьюстон, Евгений (2001). Работаю и жить в Ирландии . Рабочие и живые публикации. п. 299. ISBN  0-9536896-8-9 .
  221. ^ Английский, EOIN (23 ноября 2016 г.). «Харк! Геральд Энья поет в исторической Корк -часовне» . Ирландский экзаменатор . Получено 17 августа 2024 года .
  222. ^ «Боно: миссионер - люди, новости - независимые» . 10 октября 2008 года. Архивировано с оригинала 10 октября 2008 года . Получено 17 августа 2024 года .
  223. ^ Мейсон, Энтони (24 мая 2015 г.). «U2: что они все еще ищут» . CBS News . Архивировано из оригинала 1 июня 2019 года . Получено 25 мая 2015 года .
  224. ^ «Современная музыка Ирландия» . Современный музыкальный центр - ссылки. Архивировано из оригинала 24 февраля 2009 года . Получено 9 июля 2009 года .
  225. ^ «Легенда Showband Butch Moore умирает» . Raidió teilifís éireann . апреля 2001 года . 4 Получено 9 февраля 2012 года .
  226. ^ "Дана" . Ежедневное шоу: знаменитости гости . RTé Television . 11 марта 2011 года. Архивировано с оригинала 11 августа 2012 года . Получено 9 февраля 2012 года .
  227. ^ «Статистика конкурса песни Евровидения» . EurovisionCovers.co.uk. 2011. Архивировано с оригинала 2 ноября 2013 года . Получено 9 февраля 2012 года .
  228. ^ «Немного Евровидения» . RTé Television . 6 июля 2011 года. Архивировано с оригинала 19 декабря 2011 года . Получено 9 февраля 2012 года .
  229. ^ «На дороге с Riverdance» . RTé Radio 1 . 1 декабря 2004 года. Архивировано с оригинала 24 ноября 2012 года . Получено 9 февраля 2012 года .
  230. ^ «Мегалитические памятники Ирландии» . Мегалитомания. Архивировано с оригинала 6 февраля 2017 года . Получено 19 ноября 2011 года .
  231. ^ «Доисторические памятники Ирландии» . ОБЛЮДА. Архивировано из оригинала 25 июня 2009 года . Получено 19 октября 2009 года .
  232. ^ «AD 43–410 римский железный век» . Worldtimelines.org.uk. Архивировано из оригинала 13 октября 2010 года . Получено 19 октября 2009 года .
  233. ^ Meinardus 2002 , p. 130.
  234. ^ Jump up to: а беременный «AD 410–1066 Раннее средневековье» . Worldtimelines.org.uk. Архивировано с оригинала 12 октября 2010 года . Получено 19 октября 2009 года .
  235. ^ Moody 2005 , p. 735.
  236. ^ «Альтман 2007 неопубликованный тезис» . Архивировано из оригинала 10 мая 2011 года . Получено 5 ноября 2010 года .
  237. ^ «Ирландские замки» . Castles.me.uk. Архивировано с оригинала 1 июля 2013 года . Получено 19 октября 2009 года .
  238. ^ Батлин Р.А. (1977): развитие ирландского города , Хульм Крум
  239. ^ Butlin RA: OP CIT
  240. ^ Гринвуд 2003 , с. 813.
  241. ^ «Более поздние средние века: с 1350 до 1540» . Askaboutireland.ie. Архивировано из оригинала 14 ноября 2010 года . Получено 19 октября 2009 года .
  242. ^ «Ранняя Тюдор Ирландия: с 1485 до 1547» . Askaboutireland.ie. Архивировано из оригинала 14 ноября 2010 года . Получено 19 октября 2009 года .
  243. ^ Jump up to: а беременный в Greenwood 2003 , p. 815.
  244. ^ «Солома в Ирландии» . Ballybegvillage.com. Архивировано из оригинала 11 октября 2017 года . Получено 19 октября 2009 года .
  245. ^ «Экстерьер церкви Христа Царя, Крест Тернера» . Приход Креста Тернера. Архивировано из оригинала 13 декабря 2013 года . Получено 9 ноября 2008 года .
  246. ^ «О Адамстауне» . Южный Дублинский совет. Архивировано из оригинала 3 сентября 2015 года . Получено 13 августа 2010 года .
  247. ^ «Домогальные власти - о нас» . Архивировано из оригинала 27 сентября 2011 года . Получено 31 августа 2011 года .
  248. ^ «О Riai» . Архивировано из оригинала 28 сентября 2010 года . Получено 17 ноября 2010 года .
  249. ^ "О rté" . Raidió teilifís éireann. Архивировано из оригинала 23 августа 2011 года . Получено 30 августа 2011 года .
  250. ^ "Что такое saorview?" Полем SAORVIEW ОФИЦИАЛЬНЫЙ САЙТ. Архивировано из оригинала 29 августа 2011 года . Получено 30 августа 2011 года .
  251. ^ Jump up to: а беременный «СМИ ландшафт: Ирландия» . Европейский журналистский центр. 5 ноября 2010 года. Архивировано с оригинала 24 августа 2011 года . Получено 30 августа 2011 года .
  252. ^ «Слушание 2011/1 Результаты резюме» (PDF) . JNLR/IPSOS MRB. 28 июля 2011 года. Архивировал (PDF) из оригинала 22 ноября 2011 года . Получено 30 августа 2011 года .
  253. ^ Ирландия все еще отстает от коллег ЕС в доступе к широкополосной связи The Irish Times, 18 декабря 2013 года (по состоянию на 19 декабря 2013 г.) Архивировано 29 декабря 2013 года на машине Wayback
  254. ^ Jump up to: а беременный «Еда и напитки в Ирландии» . Архивировано из оригинала 24 января 2011 года . Получено 19 января 2011 года .
  255. ^ McElwain, Aoife (28 октября 2017 г.). "Теперь мы знаем ... что такого жуткого в Бармбраке?" Полем Ирландские времена . Архивировано с оригинала 15 сентября 2018 года . Получено 15 сентября 2018 года .
  256. ^ «Посещаемость GAA устойчиво» . Официальный сайт GAA. 21 июля 2011 года. Архивировано с оригинала 30 декабря 2011 года . Получено 28 августа 2011 года .
  257. ^ "О GAA" . Официальный сайт GAA. Архивировано из оригинала 27 августа 2011 года . Получено 28 августа 2011 года .
  258. ^ «Социальная и экономическая ценность спорта в Ирландии» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 12 июля 2015 года . Получено 5 февраля 2009 года .
  259. ^ Whelan, Daire (2006). Кто украл нашу игру? Полем Gill & Macmillan Ltd. ISBN  0-7171-4004-0 .
  260. ^ "О Фай" . Официальный сайт FAI. Архивировано из оригинала 26 сентября 2011 года . Получено 28 августа 2011 года .
  261. ^ "Ирландия - чемпионы Большого шлема!" Полем Ирфу. 21 марта 2009 г. Архивировано с оригинала 23 февраля 2015 года . Получено 23 февраля 2015 года .
  262. ^ Селви, Майк (17 марта 2011 г.). «Ирландия учится любить крикет и заслуживает большего количества посещений элиты» . Хранитель . Лондон Архивировано из оригинала 8 января 2014 года . Получено 28 августа 2011 года .
  263. ^ «Поля для гольфа в Ирландии» . Worldgolf. Архивировано с оригинала 4 ноября 2011 года . Получено 28 августа 2011 года .
  264. ^ «Длинная и извилистая дорога» . Официальный сайт Дублина Марафона. Архивировано из оригинала 10 августа 2011 года . Получено 28 августа 2011 года .
  265. ^ «Обзор страны регби в Ирландии» . Планета регби лиги. Архивировано с оригинала 6 марта 2013 года . Получено 28 августа 2011 года .
  266. ^ «Ирландская суперлига глаз» . Sky Sports. Архивировано с оригинала 24 октября 2012 года . Получено 2 сентября 2011 года .
  267. ^ «Международные правила» . Афл Архивировано из оригинала 28 апреля 2021 года . Получено 28 апреля 2021 года .
  268. ^ «Лучшая страна Исландии для гендерного равенства » . BBC News. 12 октября 2010 года. Архивировано с оригинала 12 октября 2010 года . Получено 12 октября 2010 года .
  269. ^ «Самая благотворительная страна« Ирландия »в Европе» . Новости. 20 декабря 2010 года. Архивировано с оригинала 5 декабря 2013 года . Получено 20 декабря 2010 года .
  270. ^ Закон о здоровье (планирование семьи) 1979 года ( № 20 от 1979 года ). Принят 23 июля 1979 года. Закон о Oireachtas . Архивировано из оригинала 18 сентября 2019 года. Получено из ирландской статутной книги 4 февраля 2022 года.
  271. ^ Закон о здоровье (регулирование прекращения беременности) Закон 2018 года ( № 31 от 2018 года ). Принято 20 декабря 2018 года. Закон о Oireachtas . Архивировано из оригинала 21 ноября 2019 года. Получено из ирландской статутной книги 4 февраля 2022 года.
  272. ^ «Норрис против Ирландии - 10581/83 [1988] ECHR 22» . Европейский суд по правам человека. 26 октября 2007 года. Архивировано с оригинала 15 октября 2015 года . Получено 7 июня 2007 года .
  273. ^ Сенатор Дэвид Норрис успешно оспорил закон в Европейском суде по правам человека в 1988 году, но ирландское правительство не вводило и не приняло закон, чтобы исправить этот вопрос до 1993 года.
  274. ^ «Законопроект о гражданском партнерстве поддержан ирландскими политиками» . BBC News. 1 июля 2010 года. Архивировано с оригинала 2 декабря 2010 года . Получено 11 июля 2010 года .
  275. ^ О'Брайен, Карл (2 июля 2010 г.). « Исторический аванс» для равенства по мере принятия законопроекта о гражданском партнерстве ». Ирландские времена . Дублин, Ирландия. п. 1
  276. ^ «Закон о гражданском партнерстве и определенных правах и обязанностях сожительств 2010 года» . Ирландская статутная книга . 19 июля 2010 года. Архивировано с оригинала 28 сентября 2019 года . Получено 28 сентября 2019 года .
  277. ^ «Закон о детях и семейных отношениях 2015 года» . Ирландская статутная книга . 6 апреля 2015 года. Архивировано с оригинала 23 мая 2015 года . Получено 28 сентября 2019 года .
  278. ^ «Ирландия становится первой страной, которая одобряет однополые браки путем народного голосования» . Ирландские времена . 23 мая 2015 года. Архивировано с оригинала 23 июля 2015 года . Получено 23 мая 2015 года .
  279. ^ «Традиционные лампочки, которые будут сбиты» . Raidió teilifís éireann. 10 октября г. 2008 Получено 9 июля 2009 года .
  280. ^ «Женщины на табачной рекламе в магазине» . Raidió teilifís éireann. 30 июня г. 2009 Получено 9 июля 2009 года .
  281. ^ Хиллиард, Марк (10 марта 2015 г.). «Простая упаковка для сигарет подписана в Ирландии» . Ирландские времена . Архивировано из оригинала 1 июля 2015 года . Получено 13 марта 2015 года .
  282. ^ «Трекер распространенности курения 2020 Информация - График» (PDF) . Исполнительный директор здравоохранения . Архивировано (PDF) из оригинала 6 марта 2021 года . Получено 28 мая 2021 года .
  283. ^ «Флаги, используемые в Северной Ирландии» . Cain.ulst.ac.uk. ​Cain Web Service. Архивировано из оригинала 14 мая 2011 года . Получено 5 ноября 2014 года .
  284. ^ «Национальный флаг» . taoiseach.gov.ie . Департамент Даоисич. Архивировано из оригинала 17 декабря 2017 года . Получено 5 ноября 2014 года .
  285. ^ «Ирландия: военно -морская служба» . crwflags.com . CRW Flags. Архивировано из оригинала 25 октября 2014 года . Получено 5 ноября 2014 года .
  286. ^ Jump up to: а беременный Шерри, Рут (весна 1996). «История национального гимна» . История Ирландия . 4 (1). Дублин: 39–43. Архивировано с оригинала 4 ноября 2019 года . Получено 5 ноября 2014 года .
  287. ^ «Вопросы - Вопросы. Устные ответы. - Бесплатный государственный государственный гимн» . Dáil Eireann (4 -й Dáil) - Vol. 16 № 21 ​20 июля 1926 года . Получено 15 июля 2022 года .
  288. ^ Коакли, Джон (20 августа 2009 г.). Политика в Республике Ирландия . Тейлор и Фрэнсис. п. 76. ISBN  978-0-415-47672-0 Полем Архивировано из оригинала 25 декабря 2018 года . Получено 2 мая 2011 года .

Библиография

  • Гилланд, Карин (2001). Ирландия: нейтралитет и международное применение силы . Routledge. ISBN  0-415-21804-7 .
  • Гринвуд, Маргарет (2003). Грубая гид по Ирландии . Грубые руководства. ISBN  1-84353-059-7 .
  • Манган, Джеймс Кларенс (2007). Джеймс Кларенс Манган - его выбранные стихи . Читать книги. ISBN  978-1-4086-2700-6 .
  • Мейнардус, Отто Фридрих Август (2002). Две тысячи лет коптского христианства . Американский Univ в Cair Press. ISBN  977-424-757-4 .
  • Муди, Теодор Уильям (2005). Новая история Ирландии: доисторическая и ранняя Ирландия . Издательство Оксфордского университета. ISBN  0-19-821737-4 .

Дальнейшее чтение

  • Конституция Ирландии (Конституция 1937 года)
  • Закон о конституции ирландского государства 1922 года
  • Дж. Энтони Фоли и Стивен Лалор (Эд), Гилл и Макмиллан Аннотировали Конституцию Ирландии (Gill & Macmillan, 1995) ( ISBN   0-7171-2276-X )
  • Гири, Майкл Дж. (2009). Неудобное ожидание: поиск Ирландии для членства в ЕЭС, 1957–73 . Институт государственного управления. ISBN  978-1-904541-83-7 .
  • FSL Lyons (1 января 1985 г.). Ирландия со времен голода . ISBN   978-0006860051 .
  • Уорд, Алан Дж. (1994). Ирландская конституционная традиция: ответственное правительство и современная Ирландия 1782–1992 . Ирландская академическая пресса. ISBN  0-7165-2528-3 .

Правительство

Общая информация

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 21fd9f9e01a09135cad67ffa9a21a88e__1726717740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/21/8e/21fd9f9e01a09135cad67ffa9a21a88e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Republic of Ireland - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)