Жар-птица
Жар-птица Жар-птица | |
---|---|
![]() Эскиз костюма к пьесе Жар-птица» « Леона Бакста , 1910 год. | |
Родное название | Английский: Жар-птица Russian: Жар-птица , romanized: Zhar-ptitsa |
Choreographer | Michel Fokine |
Music | Igor Stravinsky |
Based on | Russian folk tales |
Premiere | 25 June 1910 Palais Garnier |
Original ballet company | Ballets Russes |
Design | Aleksandr Golovin (sets) Léon Bakst (costumes) |
Жар-птица (французский: L'Oiseau de feu ; русский: Жар-птица , латинизированный: Жар-птица ) — балетно -оркестровое концертное произведение русского композитора Игоря Стравинского . Оно было написано для парижского сезона 1910 года Сергея Дягилева » труппы «Русский балет ; оригинальная хореография была поставлена Мишелем Фокиным , который сотрудничал с Александром Бенуа и другими над сценарием, основанным на русских сказках о Жар-птице и благословении и проклятии, которыми она обладает для своего владельца. Впервые оно было исполнено в Парижской опере 25 июня 1910 года и имело немедленный успех, принеся Стравинскому международную известность и приведя к будущему сотрудничеству Дягилева и Стравинского, включая «Петрушку» (1911) и «Весну священную» (1913).
Смертные и сверхъестественные элементы Жар-птицы отличаются системой лейтмотивов, помещенных в гармонию, получившую название «лейт-гармония». Стравинский намеренно использовал в оркестре множество специальных техник, в том числе понтичелло , коль-лено , флаутандо , глиссандо и трепетание языка . Действие балета происходит в замке злого бессмертного Кощея . В балете рассказывается о князе Иване , который сражается с Кощеем с помощью волшебной Жар-птицы.
Позднее Стравинский создал по произведению три концертные сюиты: в 1911 году, завершающуюся «Адским танцем»; в 1919 году, который остается самым популярным и сегодня; и в 1945 году, когда произошла значительная реорганизация и структурные изменения. Другие хореографы поставили спектакли с оригинальной хореографией Фокина или создали совершенно новые постановки с использованием музыки, некоторые с новыми декорациями или темами. Было сделано множество записей сюит; первый был выпущен в 1928 году с использованием пакета 1911 года. В 1959 году была выпущена киноверсия популярной постановки балета Сэдлера Уэллса , возродившая оригинальную хореографию Фокина.
История
[ редактировать ]Фон
[ редактировать ]
Игорь Стравинский начал заниматься композицией у Николая Римского-Корсакова в 1902 году. [ 1 ] [ 2 ] Будучи студентом, он выполнил несколько работ. [ 3 ] включая его первое исполненное произведение «Пастораль» (1907), [ 4 ] и его первое опубликованное произведение, «Симфония ми-бемоль» (1907), которую композитор отнес к категории Opus 1. [ 3 ] [ 5 ] В феврале 1909 года на исполнении его «Фантастического скерцо» и «Искусственной игры» в Санкт-Петербурге присутствовал импресарио Сергей Дягилев , который был заинтригован яркостью произведений Стравинского. [ 6 ] [ 7 ]
Diaghilev founded the art magazine Mir iskusstva in 1898, [ 8 ] но после того, как публикация закончилась в 1904 году, в поисках творческих возможностей он обратился к Парижу, а не к своей родной России. [ 6 ] [ 9 ] В 1907 году Дягилев представил серию из пяти концертов русской музыки в Парижской опере ; В следующем году он поставил парижскую премьеру версии Римского-Корсакова « Бориса Годунова» . [ 6 ] [ 10 ] [ 11 ] К 1909 году Дягилев связался с Мишелем Фокиным , Леоном Бакстом и Александром Бенуа и заработал достаточно денег, чтобы основать свою независимую балетную труппу Ballets Russes . [ 6 ] [ 12 ] [ 13 ] Дягилев поручил Стравинскому оркестровать музыку Шопена для балета «Сильфиды» , и композитор закончил к марту 1909 года. [ 6 ] [ 14 ]
Фокин был известным танцовщиком, получившим первую премию в своем классе по окончании Императорского театрального училища в 1898 году; Впоследствии он поступил в балет Мариинского театра в качестве солиста и в 1904 году был назначен ведущим танцовщиком труппы. [ 15 ] [ 16 ] Фокин был недоволен балетной традицией гламурных обращений к публике и перерывов со стороны зрителей; он чувствовал, что драматический танец должен быть показан строго, без прерывания иллюзий, и что музыка должна быть тесно связана с темой. [ 17 ] [ 16 ] Его балеты 1907 года «Умирающий лебедь» и «Сильфиды» имели большой успех и сделали Фокина конкурентом другим выдающимся хореографам. [ 18 ] В 1908 году Бенуа, член дягилевского кружка «Мир искусства» и друг Фокина, организовал подготовку танцовщиком репертуара к сезону «Русского балета» 1909 года в качестве первого ведущего хореографа труппы; [ 18 ] Сезон был очень успешным, и вскоре после этого Дягилев приступил к составлению планов на сезон 1910 года. [ 19 ]
Концепция
[ редактировать ]Поскольку у «Русского балета» возникли финансовые проблемы, Дягилев захотел создать новый балет с явно русской музыкой. [ а ] и дизайн, что недавно стало популярным среди французской и другой западной публики (вероятно, из-за гламурного очарования музыки The Five ). [ 21 ] [ 22 ] Фокин неофициально возглавил комитет художников для разработки сценария этого нового балета, в который входили он сам, Бенуа, композитор Николай Черепнин и художник Александр Головин . [ 23 ] Бенуа вспоминал, что Петр Петрович Потемкин, поэт и любитель балета из круга Дягилева, предложил художникам тему Жар-птицы «Зимнее путешествие» 1844 года , сославшись на стихотворение Якова Полонского , в котором есть строки: [ 24 ]
И во сне я вижу себя на спине волка
Езда по лесной тропе
Сразиться с царем-колдуном
В той стране, где принцесса сидит под замком,
Тоска за массивными стенами.
Там сады окружают дворец, весь из стекла;
Там Жар-птицы поют ночью
И клевать золотые плоды. [ 25 ]

Комиссия опиралась на несколько книг русских сказок, в частности на сборник Александра Афанасьева Петра Павловича Ершова и «Конек-горбунок» . [ 23 ] [ 28 ] Бессмертный царь Кощей [ б ] и «Плененная принцесса» были включены в московскую антологию рассказов, что также помогло определить роль Жар-птицы в рассказе. [ 29 ] Фокин использовал резкий контраст между добром и злом в русских сказках, развивая персонажей балета. [ 30 ] [ 31 ] Хореограф соединил фантазию и реальность, чтобы создать сценарий, образ романтизма, присутствующий во многих народных балетах Фокина. [ 32 ] Первоначально музыку должен был сочинять Черепнин, так как ранее он работал над «Павильоном Армиды» с Фокиным и Бенуа, но отказался от проекта. [ 33 ] [ 34 ] [ 35 ] В сентябре 1909 года Дягилев попросил Анатолия Лядова сочинить балет; Лядов выразил заинтересованность в постановке, но потребовалось слишком много времени, чтобы уложиться в срок сезона 1910 года. [ 34 ] [ 36 ] [ 37 ] Рассмотрев Александра Глазунова и Николая Соколова , Дягилев попросил Стравинского сочинить партитуру при поддержке Черепнина и Бориса Асафьева . [ 38 ] [ 39 ]
Стравинский начал работу в октябре или ноябре 1909 года, путешествуя в дом Римских-Корсаковых с Андреем Римским-Корсаковым , сыном учителя Стравинского и поклонником партитуры «Жар-птицы » . Поскольку Стравинский начал работу до того, как Дягилев официально поручил ему работу, [ 40 ] эскизы композитора не соответствовали сценарию; вся история стала ему известна, когда он встретился с Фокиным в декабре и получил запланированную структуру балета. [ 41 ] [ 42 ] [ 43 ] Фокин позаботился о том, чтобы создание балета было равноценным усилием продюсеров и композитора, тесно сотрудничая со Стравинским при разработке хореографии. [ 20 ] Пока композитор работал, Дягилев организовывал частные выступления фортепианной партитуры для прессы. Французский критик Робер Брюссель, друг Дягилева, писал: «К концу первой сцены я был покорен, а к последней я потерялся в восхищении. Рукопись на пюпитре, исписанная тонкими карандашными рисунками, открыл шедевр». [ 44 ]
Разработка
[ редактировать ]
Несмотря на то, что позже он сетовал на «описательную музыку, которую я не хотел писать», Стравинский закончил «Жар-птицу» примерно за шесть месяцев и полностью оркестровал ее к середине мая 1910 года. [ 45 ] [ 34 ] Стравинский прибыл в Париж примерно в начале июня, чтобы присутствовать на премьере своего первого сценического произведения; это был его первый визит в Париж. [ 46 ] [ 47 ] [ 48 ]
Репетиции начались в Екатерининском зале , и Стравинский присутствовал на каждой репетиции, помогая с музыкой, часто объясняя танцорам сложные ритмы. [ 49 ] Тамара Карсавина , автор главной роли Жар-птицы, позже вспоминала: «Часто он приходил в театр рано, еще до начала репетиций, чтобы снова и снова играть для меня какой-нибудь особенно трудный отрывок». [ 50 ] Стравинский также тесно сотрудничал с Габриэлем Пьерне , который дирижировал премьерой с оркестром Колонн . [ 51 ] «объяснить музыку … [но музыканты] нашли ее не менее сбивающей с толку, чем танцоры». Для размещения танцоров были проведены две генеральные репетиции, многие из которых пропустили свой выход из-за неожиданных изменений в музыке, «которая в исполнении оркестра звучала совсем иначе, чем при игре на фортепиано». [ 52 ]
Когда труппа прибыла в Париж, балет не был закончен, из-за чего Фокин продлил репетиции; [ 53 ] он обратился к Дягилеву с просьбой отложить премьеру, но импресарио отказался, опасаясь разочарования общественности. [ 54 ] Шумана Сезон «Русского балета» начался 4 июня 1910 года постановками «Карнавала» Римского-Корсакова , «Шехерезады» и коротких постановок предыдущего сезона. [ 46 ]
В танцевальном стиле Фокина широко использовались интерпретирующие движения; он использовал идеи выразительности, натурализма, жизненности и стилистической последовательности. [ 55 ] хореограф использовал множество танцевальных форм В «Жар-птице» . Титульная Жар-птица танцевала классически, Кощей и его подданные — в более жестокой и гротескной манере, а принцессы — в более свободной и нежной манере. [ 31 ] [ 56 ] Роль Жар-птицы отличалась от роли традиционных балерин; Танцовщицы часто танцевали принцесс, лебедей и влюбленных, но Жар-птица была загадочной и абстрактной идеей, представленной скорее как магическая сила, чем человек. В ее хореографии были преувеличенные классические шаги с глубоким изгибом в талии; [ 57 ] Фокин хотел, чтобы она была «сильной, трудноуправляемой и мятежной», а не изящной. [ 58 ] Эта новая роль женского персонажа стала революционной для балетной сцены. [ 57 ]
Премьера и прием
[ редактировать ]
Ажиотаж по поводу премьеры был велик, особенно в кругу дягилевских сотрудников «Мира искусства» . [ 27 ] Скульптор Дмитрий Стеллецкий , [ 52 ] кто помогал разрабатывать сценарий, [ 59 ] писал Головину 16 июня: «Останусь до воскресенья; надо посмотреть «Жар-птицу» . Я видел ваши великолепные рисунки и костюмы. Мне очень нравится музыка Стравинского в оркестре и танцы. Я думаю, что все это вместе с вашим декорации будут выглядеть эффектно. Серов тоже отложил свой отъезд из-за этого балета». [ 27 ] [ 52 ] Дягилев заметил о Стравинском во время репетиций: «Заметьте его хорошенько, он человек накануне знаменитости». [ 48 ]
Премьера «Жар-птицы» состоялась во Дворце Гарнье 25 июня 1910 года и была очень хорошо принята. [ 27 ] [ 48 ] [ 60 ] В актерском составе снимались Карсавина в роли Жар-птицы, Фокин в роли Ивана-царевича, Вера Фокина в роли самой молодой принцессы и Алексей Булгаков в роли Кощея. [ 61 ] Позже Карсавина рассказала в интервью: «С каждым выступлением успех нарастал » . [ 62 ] Критики высоко оценили балет за единство декора, хореографии и музыки. [ 63 ] «Вермикуляция старого золота фантастического задника, кажется, была изобретена по формуле, идентичной формуле мерцающей паутины оркестра», - писал Анри Геон в «Новом ревю французского языка» ; он назвал балет «самым изысканным чудом равновесия» и добавил, что Стравинский был «восхитительным музыкантом». [ 64 ] [ 65 ] Хореография Фокина рассматривалась как триумф его творческого гения; естественная мимика и многие стили танца пользовались успехом у публики. [ 53 ]
Многие критики высоко оценили приверженность Стравинского русской националистической музыке, один из них сказал: «[Стравинский] единственный, кто добился большего, чем просто попытки пропагандировать истинный музыкальный дух и стиль России». [ 65 ] Мишель-Димитри Кальвокоресси назвал молодого композитора законным наследником « Могучей кучки» . [ 66 ] Российская публика восприняла произведение менее благосклонно, и российская премьера не получила одобрения; по словам рецензента «Аполлона» , «многие покинули Дворянский зал во время исполнения этой сюиты». [ 67 ] Другой ученик Римского-Корсакова Язепс Витолс писал, что «Стравинский, кажется, забыл понятие удовольствия от звука... [Его] диссонансы, к сожалению, быстро утомляют, потому что за ними не скрываются никакие идеи». [ 68 ] Николай Мясковский рецензировал фортепианную обработку полного балета в октябре 1911 года и писал: «Какое богатство изобретения, сколько ума, темперамента, таланта, какое замечательное, какое редкое произведение». [ 69 ]
Стравинский вспоминал, что после премьеры и последующих представлений он познакомился со многими деятелями парижской художественной сцены, в том числе с Марселем Прустом , Сарой Бернар , Жаном Кокто , Морисом Равелем , Андре Жидом и принцессой Эдмон де Полиньяк . Клод Дебюсси , и он пригласил Стравинского на ужин, положив начало дружбе между двумя композиторами на всю жизнь. После премьеры на сцену вышел [ 48 ] [ 70 ] По словам Сергея Бертенсона, Сергей Рахманинов сказал о музыке: «Великий Боже! Какое это гениальное произведение! Это настоящая Россия!» [ 71 ] Позже Дебюсси сказал о партитуре Стравинского: «Чего вы ожидаете? Нужно с чего-то начинать». [ 72 ] Рихард Штраус сказал композитору наедине, что он допустил «ошибку», начав пьесу пианиссимо вместо того, чтобы удивить публику «внезапным грохотом». Вскоре после этого он подвел итог прессе о своем опыте прослушивания «Жар-птицы» , сказав: «Всегда интересно услышать своих подражателей». первого [ 73 ] Сергей Прокофьев , впервые услышавший на собрании фортепианную редукцию, сказал Стравинскому: «Во вступлении к балету не было музыки, а если она и была, то из «Садко ». [ 74 ]
В своей автобиографии 1962 года Стравинский приписывает большую часть успеха постановки Головину и сотрудникам Дягилева; [ 70 ] он писал, что хореография Фокина «всегда казалась мне сложной и перегруженной пластическими деталями, так что артисты чувствовали и ощущают сейчас большие трудности в согласовании своих шагов и жестов с музыкой». [ 75 ] Успех балета закрепил за Стравинским позицию звездного композитора Дягилева, и сразу же начались разговоры о продолжении, в результате которого были созданы «Петрушка» и «Весна священная» . [ 76 ] [ 77 ]
Последующие постановки
[ редактировать ]После успеха премьеры Дягилев объявил о продлении спектаклей до 7 июля 1910 года, на последнее из которых Стравинский привез свою семью из дома в Устилуге . Андрей Римский-Корсаков быстро отправился в Париж, чтобы посмотреть расширенный тираж, а позже похвалил постановку в письме матери. [ 65 ] После первого прогона Александр Зилоти дирижировал российской премьерой 23 октября, исполнив ранний вариант сюиты 1911 года. [ 67 ]

Дебютный лондонский сезон «Русского балета» состоялся в 1912 году в Королевском оперном театре . Третьим балетом в программе стал «Жар-птица» , который был хорошо принят. Осберт Ситуэлл писал: «Никогда до того вечера я не слышал имени Стравинского; но по мере развития балета невозможно было перепутать гений композитора или художника, создавшего декорации». [ 78 ] «Русский балет» возобновил постановку в 1926 году с новыми декорациями и костюмами Натальи Гончаровой , используя оригинальную хореографию Фокина. Возрождение было представлено в Театре Лицеум в Лондоне. [ 79 ] [ 80 ] [ 81 ] первые постановки «Жар-птицы» и «Петрушки» на Пиренейском полуострове В 1916 году состоялись ; «Русский балет» вернулся в 1921 году на короткий сезон в Мадрид . [ 82 ] Несколько компаний представили свои собственные хореографии и проекты «Жар-птицы» с 1927 по 1933 год, в том числе Берлинская государственная опера , Королевский шведский балет , Королевский датский балет и Хорватский национальный театр в Загребе . [ 81 ] В 1935 и 1940 годах Василия де Базиля возродил «Русский балет Монте-Карло» постановку «Русский балет» с хореографией Фокина и эскизами Гончаровой. [ 81 ] [ 83 ]
Многие более поздние возрождения создавали свою хореографию по образцу хореографии Фокина, в том числе постановка Адольфа Больма 1945 года в Театре балета и Сержа Лифаря 1954 года постановка балета Парижской оперы . [ 31 ] Сержа Григорьева и Любови Черничевой в 1954 году Постановка «Балета Сэдлера Уэллса» с хореографией Фокина считается одним из самых важных и аутентичных возрождений; Григорьев и Черничева работали у Дягилева во время первого выступления, а ведущую танцовщицу Марго Фонтейн тренировала Карсавина. В постановке «Сэдлерс-Уэллс» также использовались эскизы Гончаровой 1926 года. Киноверсия возрождения была снята в 1959 году. [ 31 ] [ 84 ]
Первым большим успехом New York City Ballet как труппы после их основания в 1948 году стала постановка «Жар-птицы» в следующем году с Марией Таллчиф в роли Жар-птицы, хореография Джорджа Баланчина , декорации и костюмы Марка Шагала . [ 81 ] [ 31 ] Баланчин уделял большое внимание танцам, а не партитуре Стравинского, сделав Таллчиф одной из первых знаменитых балерин, родившихся и получивших образование в Америке. [ 85 ] Баланчин переработал его в 1970 году вместе с Джеромом Роббинсом , последний из которых поставил танец Кощея и его героев. Юную Гелси Киркланд станцевала главную партию в новом костюме, вдохновленном декорациями Шагала. Постановка New York City Ballet остается самым известным и продолжительным возрождением в Соединенных Штатах. [ 31 ] [ 86 ]
Постановка Мориса Бежара 1971 года отличалась от традиционных тем балета; на нем был изображен мужчина-Жар-птица, представитель духа революции, возглавлявший группу партизан , состоящую исключительно из мужчин, одетых в синие туники и комбинезоны, сквозь политические беспорядки. [ 87 ] [ 88 ] [ 89 ] После того, как Жар-птица, одетая в красный купальник, погибает в бою, он «возрождается из пепла и снова живет», как сказал Бежар в интервью The New Yorker . [ 88 ] [ 85 ] В 1970 году Джон Ноймайер разработал научно-фантастическую постановку балета, действие которой происходит в футуристическом мире, но с сохранением оригинального сюжета. В первоначальной постановке «Опера Франкфурт» Кощей представляет собой большого стеклянного робота с системы видеонаблюдения глазами ; Жар-птица в белом скафандре побеждает его, разрушая определенный клапан в его системе. [ 90 ] [ 91 ] Критик Олег Керенский похвалил Ноймайера за то, что он дал балету «новую жизнь» и произвел на публику захватывающий эффект, «который, Фокина-Головина [ sic ] в Париже». должно быть, шестьдесят лет назад произвела оригинальная постановка [ 92 ] Многие другие хореографы поставили спектакли с оригинальной хореографией Фокина или создали совершенно новые постановки с использованием музыки. Постановки с новой хореографией включают постановку Джона Крэнко в 1964 году со Штутгартским балетом , постановку Глена Тетли в 1981 году с Королевским датским балетом , постановку Джона Тараса стиле 1982 года в Карибском с Танцевальным театром Гарлема , постановку Кристофера Уилдона в 1999 году. с Бостонским балетом , версия Кшиштофа Пастора 1999 года с Западно-Австралийским балетом и постановка Алексея Ратманского 2012 года с Американским театром балета . [ 87 ] [ 89 ] [ 93 ]
Наследие
[ редактировать ]Критики высоко оценили музыку эмоционального персонажа «Жар-птицы » . Сирил В. Бомонт писал, что это произведение «является высшим примером того, как музыка, хотя и не имеет никакого значения сама по себе, может, особенно с программным намеком на свое намерение, вызвать настроение, соответствующее данному балету». [ 78 ] Роберт Крафт считал музыку «столь же буквальной, как опера». [ 94 ] имея в виду «миметическую специфику», с которой музыка следует за историей, [ 95 ] черта, которая Стравинскому позже не понравилась и за которую он извинился. [ 96 ] Композитор писал, что «Жар-птица» стала центральным событием в его карьере; его дирижерским дебютом стал балетный спектакль « Жар-птица» в 1915 году, и он сказал, что исполнил его «почти в тысячу раз» больше. [ 97 ]
Революционный персонаж Фокина Жар-птица был частью попытки объединить новые идеи с классическим балетом, продемонстрировав его широкие способности хореографа. [ 58 ] Позже он описал свой стиль как отклонение от «традиционной системы жестикуляции » и движение к естественному выражению через движение. [ 98 ] Обширные ресурсы и опытные художники, к которым имел доступ Фокин, позволили ему создать масштабные постановки, такие как «Жар-птица» . У каждого персонажа или группы была своя уникальная хореография, создавая сложные сцены, такие как «Адский танец», где Жар-птица очаровывает героев Кощея, но все они танцуют по-разному. Танцевальный критик Аластер Маколей назвал это «самой сложной хореографией, которая когда-либо применялась в балете» того времени. [ 99 ]
Музыка
[ редактировать ]
На протяжении всей партитуры Стравинский использовал лейтмотивы (короткие повторяющиеся музыкальные фразы, связанные с конкретным человеком, местом или вещью), помещенные в гармонию , систему, которую он позже назвал «лейт-гармонией». [ 100 ] Идея лейт-гармонии пришла композитору, вероятно, через оперы Римского-Корсакова «Золотой петушок» (1907) и «Кащей Бессмертный» (1902). [ 100 ] [ 101 ] [ 102 ] В этих произведениях смертные элементы были связаны с диатоническими гаммами , а сверхъестественные элементы были связаны с хроматической гаммой . [ 101 ] Например, Стравинский описывает лейт-гармонию Кощея как состоящую из «Волшебных третей»; гармония начинается с мажорной или минорной терции, причем нижний голос поднимается на тритон , а верхний голос понижается на полтона . [ 103 ] Лейт-гармония главного героя использует хроматический спуск первых четырех нот вступления, а затем переворачивает эти ноты, придавая музыке «радужный блеск», как описал это Эрик Уолтер Уайт. [ 104 ]
Стравинский писал, что «Жар-птица» может быть первым проявлением «метрической неправильности» в его музыке. Проход отмечен 7
4 , с чертами, разделяющими такты на наборы по одному и два. [ 97 ] Уайт писал, что в более ранних произведениях композитора использовались постоянные музыкальные импульсы, «которые нужно было как можно меньше нарушать темпом рубато ». [ 105 ] Стравинский отметил, что он сочинил «Жар-птицу» в «бунте против Римского» и что он «пытался превзойти его эффектами понтичелло , коль-лено , флаутандо , глиссандо и трепетания языка ». [ 106 ]
Полный балет длится около 45 минут. [ 107 ]
Инструментарий
[ редактировать ]Произведение озвучено для большого оркестра со следующими инструментами: [ 108 ]
- Деревянные духовые инструменты
- 2 пикколо (2-я двойная, 3-я флейта)
- 2 флейты
- 3 гобоя
- английский рожок
- 3 кларнета ля ля (3-й парный кларнет ля ре )
- бас-кларнет B ♭
- 3 фагота (3-й парный, 2-й контрфагот )
- контрафагот
- Латунь
- 4 валторны фа фа
- 3 трубы ля ля
- 3 тромбона
- комната
- 3 трубы на сцене
- 2 сценические теноровые тубы Вагнера
- 2 сценические басовые тубы Вагнера
- Перкуссия
- большой барабан
- тарелки
- треугольник
- бубен
- шумиха
- куранты
- ксилофон
- фортепиано
- небесный
- 3 арфы
- литавры
- Струны
- первые скрипки
- вторые скрипки
- альты
- виолончели
- контрабасы
Стравинский охарактеризовал оркестр как «расточительно большой». [ 109 ] но Уайт полагал, что оркестровка позволила ему использовать множество эффектов, в том числе глиссанди для валторны и тромбона, заимствованные из партий Римского-Корсакова «Млада» (1872). [ 110 ] [ 111 ]
Структура
[ редактировать ]Названия эпизодов на французском языке [ 108 ] | Названия эпизодов на английском языке [ 107 ] | |
---|---|---|
Введение | Введение | |
Первая таблица | ||
Зачарованный сад Кащей | Зачарованный сад Кощея | |
Появление Жар-птицы, преследуемой Иваном-царевичем | Появление Жар-птицы, преследуемой Иваном-царевичем | |
Танец Жар-птицы | Танец Жар-птицы | |
Поимка Жар-птицы Иваном-царевичем | Иван-царевич ловит Жар-птицу | |
Молитвы Жар-птицы | Мольба Жар-птицы | |
Появление тринадцати заколдованных принцесс | Появление тринадцати зачарованных принцесс | |
Игра принцессы с золотыми яблоками | Игра принцесс с золотыми яблоками | |
Внезапное появление Ивана-царевича. | Внезапное появление Ивана-царевича | |
Коровод (Круглый) принцесс | Хоровод княжн (Хоровод) | |
Рассвет | Рассвет | |
Сказочный перезвон, появление монстров-хранителей Кащея и пленение Ивана-царевича. | Волшебный карильон; Появление монстров-хранителей Кощея; Взятие Ивана-царевича | |
Приезд Кащея Бессмертного – Диалог Кащея с Иваном-царевичем – Заступничество царевен | Прибытие Кощея Бессмертного; Его Диалог с Иваном-Царевичем; Заступничество принцесс | |
Внешний вид Жар-птицы | Внешний вид Жар-птицы | |
Танец из сюиты Кащея, очарованного Жар-птицей. | Танец свиты Кощея под чарами Жар-птицы | |
Адский танец всех подданных Кащея | Адский танец всех подданных Кощея | |
Колыбельная (Жар-птица) | Колыбельная (Жар-птица) | |
Пробуждение Кащея – Смерть Кащея – Глубокая тьма | Пробуждение Кощея; Смерть Кощея; Глубокая тьма | |
Вторая таблица | ||
Исчезновение дворца и заклинаний Кащея, оживление окаменевших рыцарей, всеобщая радость | Исчезновение дворца и роспуск кощеевских чар; Анимация окаменевших воинов; Общий День Благодарения |
Музыка и сюжет
[ редактировать ]
«Жар-птица» открывается медленным вступлением, описывающим волшебный сад Кощея, подчеркнутым низкими струнами, составляющими основу лейт-гармонии Жар-птицы. [ 112 ] [ 113 ] В саду окаменевшие в статуи враги Кощея. [ 26 ] Фразы крещендо и декрещендо в струнных и деревянных духовых инструментах указывают на вход Жар-птицы, преследуемой Иваном-царевичем. Поимка Жар-птицы Иваном изображена с аккордами сфорцандо в рожках и экзотическими мелодиями в игре гобоя, английского рожка и альта, когда она умоляет отпустить ее. После освобождения Жар-птицы Иван берет одно из ее перьев, и тринадцать заколдованных царевен (все пленницы Кощея) входят в сад, чтобы сыграть в ловушку. Иван представляется младшей царевне, в которую он влюбился, и они исполняют медленный хоровод . Мелодия хоровода взята из русской народной песни, которую Римский-Корсаков использовал в своей «Синфониетте на русские темы» (1879). [ 114 ] [ 115 ] [ 116 ] За кулисами трубы зовут царевен обратно во дворец, но когда Иван преследует их, звенят колокола, и перед воротами появляется Кощей, о чем сигнализируют грохотом литавр и большого барабана. [ 115 ] [ 117 ]
Прежде чем Кощей успевает превратить Ивана в камень, князь вызывает Жар-птицу с пером, и она очаровывает Кощея и его подданных и начинает знаменитый «Адский танец». Еще одна отсылка к Римскому-Корсакову: мелодия заимствована из партии Римского-Корсакова « Млада » с добавлением синкоп и поразительных ударов по всей теме. [ 115 ] [ 117 ] Когда танец завершается очень громкими медными глиссандо, Кощей и его подданные засыпают от изнеможения. Фагот представляет спокойную колыбельную Жар-птицы. Ивану поручают уничтожить яйцо, в котором хранится душа Кощея. Музыка звучит, пока Иван перебрасывает яйцо из рук в руки. [ 113 ] [ 115 ]

Когда Иван разбивает яйцо, Кощей умирает, и сцена окутывается «Глубокой тьмой», а его подданные и враги освобождаются от чар. Финал открывается сольным рожком, возвещающим о рассвете, еще одной темой, заимствованной у Римского-Корсакова. Тема разрастается в оркестре, перерастая в триумфальное празднование среди освобожденных подданных, заканчивающееся фанфарами духовых инструментов. [ 113 ] [ 115 ] [ 118 ]
Люксы
[ редактировать ]
Вскоре после завершения «Жар-птицы » Стравинский написал сольную фортепианную редукцию всего балета. [ 110 ] Позднее композитор аранжировал три сюиты для концертного исполнения, датированные 1911, 1919 и 1945 годами. [ 26 ] [ 119 ]
сюита 1911 года
[ редактировать ]- Введение – Зачарованный сад Кощея – Танец Жар-птицы
- Мольба Жар-птицы
- Игра принцесс с золотыми яблоками
- The Princesses' Khorovod
- Адский танец всех подданных Кощея
Первая сюита под названием « Сюита танцевальной песни 'L'oiseau de feu' » была написана в 1911 году и опубликована П. Юргенсоном в следующем году. Инструментарий по сути такой же, как и в балете. Партитура была напечатана с тех же пластин; только новые окончания механизмов были выгравированы заново. Исполнение сюиты 1911 года длится около 21 минуты. [ 120 ]
сюита 1919 года
[ редактировать ]- Введение - Жар-птица и ее танец - Вариация Жар-птицы
- The Princesses' Khorovod (Rondo)
- Адский танец царя Кащея
- Колыбельная
- Финал
Эта сюита была написана в Морже , Швейцария, для небольшого оркестра. Уолш утверждал, что сюита была написана для того, чтобы повторно защитить авторские права на произведение, поскольку Стравинский продал новую сюиту своему издателю J. & W. Chester, несмотря на то, что авторские права на оригинальный балет все еще находятся под защитой авторских прав. [ 121 ] [ 122 ] В партитуре было много ошибок; Стравинский писал в 1952 году, что «части версии 1919 года были в таком плохом состоянии и полны ошибок». [ 123 ] Несмотря на это, люкс 1919 года остается самым популярным и сегодня. [ 113 ] [ 115 ] Исполнение сюиты 1919 года длится около 26 минут. [ 120 ]
сюита 1945 года
[ редактировать ]- Вступление – Прелюдия и танец Жар-птицы – Вариации (Жар-птица)
- Пантомима I
- Па-де-де: Жар-птица и Иван-царевич.
- Пантомима II
- Скерцо: Танец принцесс
- Пантомима III
- Rondo (Khorovod)
- Адский танец
- Колыбельная (Жар-птица)
- Заключительный гимн
В 1945 году, незадолго до того, как он получил американское гражданство, со Стравинским связалась компания Leeds Music с предложением пересмотреть оркестровку его первых трех балетов, чтобы защитить авторские права на них в Соединенных Штатах. [ 124 ] [ 119 ] Композитор согласился и составил новую сюиту на основе версии 1919 года, дополнив ее и реоркестровав несколько минут пантомим из оригинальной партитуры. [ 125 ] Единственным изменением инструментов было добавление малого барабана. Исполнение сюиты 1945 года длится около 28 минут. [ 126 ]
Записи
[ редактировать ]Стравинский получил несколько заказов на транскрипцию своих произведений для фортепиано , некоторые от лондонской Эолийской компании , а некоторые от парижской компании Плейель. [ 127 ] В 1928 году Эоловая компания опубликовала «Аудиографическую» фортепианную версию «Жар-птицы» , содержащую как фортепианную редукцию, так и комментарии к произведению Стравинского. Композитор определил многие лейт-гармонии во вступительных комментариях к ролику, предоставив бесценный источник информации о балете. [ 128 ]
Первая оркестровая запись « Жар-птицы» была выпущена Columbia Records в 1928 году, когда Стравинский дирижировал L'Orchestre des Concerts Straram . [ 129 ] [ 130 ] Пластинка на 78 об/мин состояла из сюиты 1911 года с «Колыбельной» и финала из сюиты 1919 года, а также записи «Весны священной» . [ 130 ] В 1933 году Стравинский и скрипач Самуил Душкин записали редукцию «Скерцо» и «Колыбельной» для «Голоса своего хозяина » . Стравинский записал сюиту 1945 года с Симфоническим оркестром Нью-Йорка в 1946 году и полный балет с Симфоническим оркестром Колумбии в 1961 году. [ 129 ] В 1959 году была снята киноверсия возрождения балета Сэдлера Уэллса с Марго Фонтейн в главной роли. [ 84 ]
Примечания и ссылки
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ↑ «Жар-птица» была первым балетом Дягилева с заказной музыкой. [ 20 ]
- ^ Koschei (Russian: Коще́й , IPA: [kɐˈɕːej] ) имеет разное написание из-за соглашений о латинизации , включая Кащей, Кащей, Кащей и Кощей.
Цитаты
[ редактировать ]- ^ Уолш 2001 , 2. К Жар-птице , 1902–09.
- ^ Уайт 1979 , с. 25.
- ^ Перейти обратно: а б Уайт 1979 , с. 29.
- ^ Уолш 1999 , стр. 108, 109.
- ^ Уайт 1979 , с. 176.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Уайт 1979 , с. 32.
- ^ Bazayev 2020 , p. 109.
- ^ Боулт 2020 , стр. 61–62.
- ^ Графола 1989 , с. 26.
- ^ Боулт 2020 , стр. 65–66.
- ^ Брукс 2019 , с. 127.
- ^ Карпентер 1989 , стр. 175–177.
- ^ Боулт 2020 , с. 62.
- ^ Уолш 1999 , стр. 122, 126.
- ^ Бомонт 1981 , с. 14.
- ^ Перейти обратно: а б Карбонно 1998 , с. 14.
- ^ Бомонт 1981 , с. 23.
- ^ Перейти обратно: а б Карбонно 1998 , с. 16.
- ^ Бомонт 1981 , с. 69.
- ^ Перейти обратно: а б Карбонно 1998 , с. 17.
- ^ Тарускин 1996 , с. 24, 556.
- ^ Кэдди 2020 , с. 79.
- ^ Перейти обратно: а б Тарускин 1996 , стр. 558–559.
- ^ Тарускин 1996 , стр. 556–558.
- ^ Тарускин 1996 , стр. 556–557.
- ^ Перейти обратно: а б с Филипп 2018 , с. 776.
- ^ Перейти обратно: а б с д Тарускин 1996 , с.637.
- ^ Брукс 2019 , с. 130.
- ^ Тарускин 1996 , стр. 565, 567.
- ^ Бомонт 1981 , с. 52.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж В 1998 году с. 2.
- ^ Нельсон 1984 , с. 3.
- ^ Тарускин 1996 , стр. 574–575.
- ^ Перейти обратно: а б с Филипп 2018 , с. 775.
- ^ Попл 2003 , с. 73.
- ^ Уайт 1979 , с. 33.
- ^ Тарускин 1996 , стр. 575–576.
- ^ Уолш 1999 , с. 133.
- ^ Тарускин 1996 , с.578.
- ^ Тарускин 1996 , стр. 579.
- ^ Тарускин 1996 , с.580.
- ^ Уолш 1999 , с. 135.
- ^ Бомонт 1981 , с. 53.
- ^ Уолш 1999 , с. 138.
- ^ Уолш 1999 , с. 135, 137.
- ^ Перейти обратно: а б Уолш 1999 , с. 140.
- ^ Кэдди 2020 , с. 73.
- ^ Перейти обратно: а б с д Уайт 1979 , с. 35.
- ^ Уолш 1999 , с. 139.
- ^ Уолш 1999 , стр. 140–141.
- ^ Канарина, Джон (2003). Пьер Монтё, магистр . Помптон-Плейнс: Amadeus Press. п. 30. ISBN 978-1-57467-082-0 .
- ^ Перейти обратно: а б с Уолш 1999 , с. 141.
- ^ Перейти обратно: а б Бомонт 1981 , с. 66.
- ^ Бомонт 1981 , стр. 66–67.
- ^ Нельсон 1984 , с. 8.
- ^ Нельсон 1984 , с. 9.
- ^ Перейти обратно: а б Хоманс, Дженнифер (2010). Ангелы Аполлона: История балета . Нью-Йорк: Рэндом Хаус. п. 302. ИСБН 978-0-8129-6874-3 . Архивировано из оригинала 1 октября 2023 года . Проверено 30 сентября 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б Нельсон 1984 , с. 10.
- ^ Тарускин 1996 , с.558.
- ^ Кэдди 2020 , с. 76.
- ^ Андерсон 2015 , с. 82.
- ^ Тарускин 1996 , стр. 637–638.
- ^ Бомонт 1981 , с. 68.
- ^ Тарускин 1996 , стр. 638.
- ^ Перейти обратно: а б с Уолш 1999 , с. 143.
- ^ Тарускин 1996 , стр. 639.
- ^ Перейти обратно: а б Тарускин 1996 , стр. 642–643.
- ^ Уолш 1999 , с. 151.
- ^ Тарускин 1996 , с.645.
- ^ Перейти обратно: а б Стравинский 1962 , с. 30.
- ^ Слонимский, Николай (2002). Книга музыкальных анекдотов Слонимского . Нью-Йорк: Рутледж. стр. 197. ИСБН 978-1-135-36860-9 . Архивировано из оригинала 27 июля 2023 года . Проверено 16 июля 2023 г.
- ^ Уолш 1999 , с. 136.
- ^ Уолш 1999 , с. 188.
- ^ Bazayev 2020 , p. 113.
- ^ Филип (2018 , стр. 776) цитирует Стравинского (1962 , стр. 30).
- ^ Тарускин 1996 , с.662.
- ^ Уолш 1999 , с. 144.
- ^ Перейти обратно: а б Хоуэртон, Рэйчел (3 апреля 2019 г.). « «Примитивные звуки»: исследование противоречивого дискурса в раннем британском восприятии русских балетов Игоря Стравинского» . Журнал музыковедческих исследований . 38 (2): 117–136. дои : 10.1080/01411896.2019.1586009 . ISSN 0141-1896 . S2CID 194638574 .
- ^ Папаниколау, Эфтихия (2008). «Искусство русского балета в плену: реконструированные балетные постановки на видео» . Примечания . 63 (4). Ассоциация музыкальных библиотек: 564–585. дои : 10.1353/not.2008.0014 . S2CID 193246899 . ПроКвест 196726495 . Архивировано из оригинала 15 июля 2023 года . Проверено 15 июля 2023 г. - через ProQuest .
- ^ Уайт 1979 , стр. 190–191.
- ^ Перейти обратно: а б с д Коэн, Сельма Жанна (1962). «Балетные постановки, 1910–1962» . Стравинский и танец: Обзор балетных постановок . Нью-Йорк: Публичная библиотека Нью-Йорка. п. 39.
- ^ Гриффитс 2020 , с. 90.
- ^ Уокер, Кэтрин Сорли (1983). «Русский балет» Де Базиля . Нью-Йорк: Атенеум. п. 41. ИСБН 978-0-689-11365-9 .
- ^ Перейти обратно: а б Андерсон 2015 , с. 83.
- ^ Перейти обратно: а б Андерсон 2015 , с. 85.
- ^ Баланчин и Мейсон 1977 , с. 242.
- ^ Перейти обратно: а б В 1998 году с. 4.
- ^ Перейти обратно: а б Баланчин и Мейсон 1977 , с. 243.
- ^ Перейти обратно: а б Крейн, Дебра; Макрелл, Джудит (2010). «Жар-птица» . Оксфордский танцевальный словарь (2-е изд.). Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-172765-8 . Архивировано из оригинала 10 декабря 2020 года . Проверено 19 ноября 2023 г.
- ^ По состоянию на 1998 год , с. 3.
- ^ Баланчин и Мейсон 1977 , стр. 243–244.
- ^ Баланчин и Мейсон 1977 , с. 244.
- ^ Маколей, Аластер (12 июня 2012 г.). «Птица пера, способная заставить проклятия улетучиться» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 26 августа 2023 года . Проверено 19 ноября 2023 г.
- ^ Тарускин (1996 , стр. 586) цитирует Стравинского и Крафта (1962 , стр. 128).
- ^ Тарускин 1996 , с.586.
- ^ Тарускин 1996 , стр. 587–588.
- ^ Перейти обратно: а б Стравинский и Крафт 1962 , с. 133.
- ^ Гарафола, Линн (лето 1998 г.). «Танец, кино и русский балет» . Танцевальные исследования: Журнал Общества танцевальных исследований . 16 (1): 4. дои : 10.2307/1290924 . JSTOR 1290924 . Архивировано из оригинала 13 ноября 2023 года . Проверено 13 ноября 2023 г.
- ^ Маколей, Аластер (2011). «Мишель Фокин» . Экспериментируйте . 17 (1): 245–255. дои : 10.1163/221173011X611932 .
- ^ Перейти обратно: а б МакФарланд 1994 , с. 205.
- ^ Перейти обратно: а б Уайт 1979 , с. 186.
- ^ Тарускин 1996 , с.590.
- ^ МакФарланд 1994 , с. 210.
- ^ Уайт 1979 , с. 187.
- ^ Уайт 1957 , с. 59.
- ^ Стравинский и Крафт 1962 , с. 128.
- ^ Перейти обратно: а б Уайт 1979 , с. 182.
- ^ Перейти обратно: а б « L'Oiseau de Feu Полная партитура балета» . Москва: П. Юргенсон. 1910. Архивировано из оригинала 17 июля 2023 года . Проверено 16 июля 2023 г. - через IMSLP .
- ^ Стравинский и Крафт 1962 , с. 131.
- ^ Перейти обратно: а б Уайт 1979 , с. 188.
- ^ Стравинский и Крафт 1962 , с. 132.
- ^ Тарускин 1996 , стр. 595–596.
- ^ Перейти обратно: а б с д Мэй, Томас. « Жар-птица » . Филармония Лос-Анджелеса . Архивировано из оригинала 10 июня 2023 года . Проверено 17 июля 2023 г.
- ^ Ледбеттер, Стивен. «Сюита из оперы «Жар-птица» (редакция 1919 года)» . Бостонский симфонический оркестр . Архивировано из оригинала 17 июля 2023 года . Проверено 17 июля 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Дотси, Кэлвин (22 августа 2019 г.). «Совершенная русская сказка: Жар-птица Стравинского » . Хьюстонский симфонический оркестр . Архивировано из оригинала 28 ноября 2022 года . Проверено 17 июля 2023 г.
- ^ Филип 2018 , стр. 776–777.
- ^ Перейти обратно: а б Филипп 2018 , с. 778.
- ^ Филипп 2018 , с. 779.
- ^ Перейти обратно: а б Попл 2003 , с. 76.
- ^ Перейти обратно: а б Уайт 1979 , с. 189.
- ^ Уайт 1979 , стр. 189–190.
- ^ Уолш 2001 , 4. Ссылка в Швейцарии, 1914–20.
- ^ Крафт 1993 , с. 10, 17–18.
- ^ Уолш 2006 , стр. 173–174.
- ^ Уолш 2006 , стр. 175.
- ^ Уайт 1979 , с. 190.
- ^ Уайт 1979 , с. 619.
- ^ МакФарланд 1994 , стр. 203–204.
- ^ Перейти обратно: а б Гамильтон 1972 , стр. 270–271.
- ^ Перейти обратно: а б Оберт-Торн, Марк. «Стравинский дирижирует своими первыми записями «Весны священной» и сюиты «Жар-птица» (1928/29)» . Первозданная классика . Архивировано из оригинала 19 июля 2023 года . Проверено 19 июля 2023 г.
Источники
[ редактировать ]- Андерсон, Зои (2015). « Жар-птица ( L'Oiseau de feu )» . Спутник любителя балета . Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета. стр. 82–85. ISBN 978-0-300-15428-3 .
- Ау, Сьюзен (1998). «Жар-птица» . В Коэне, Сельма Жанна (ред.). Международная энциклопедия танца . Том. 3. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. стр. 1–4. ISBN 978-0-19-517587-5 .
- Баланчин, Джордж ; Мейсон, Фрэнсис (1977). «Жар-птица» . Полное собрание рассказов о великих балетах Баланчина . Город-сад: Даблдэй. стр. 237–244. ISBN 978-0-385-11381-6 .
- Базаева, Инесса (2020). «Сфера влияния Стравинского: Париж и за его пределами». В Гриффитсе, Грэм (ред.). Стравинский в контексте . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 109–116. дои : 10.1017/9781108381086.016 . ISBN 978-1-108-38108-6 . S2CID 229402254 .
- Бомонт, Сирил В. (1981). Михаил Фокин и его балеты . Нью-Йорк: Танцевальные горизонты. ISBN 978-0-87127-120-4 .
- Боулт, Джон Э. (2020). «Сергей Дягилев и Стравинский: от мира искусства к русскому балету». В Гриффитсе, Грэм (ред.). Стравинский в контексте . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 61–70. дои : 10.1017/9781108381086.010 . ISBN 978-1-108-38108-6 . S2CID 229417098 .
- Брукс, Джеффри (2019). «Исполнительское искусство: русские балеты Дягилева» . Жар-птица и Лисица: Русская культура при царях и большевиках . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 125–146. ISBN 978-1-108-69589-3 .
- Кэдди, Давиния (2020). «Париж и Прекрасная эпоха». В Гриффитсе, Грэм (ред.). Стравинский в контексте . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 71–79. дои : 10.1017/9781108381086.011 . ISBN 978-1-108-38108-6 . S2CID 229424313 .
- Карбонно, Сюзанна (1998). «Фокин, Мишель» . В Коэне, Сельма Жанна (ред.). Международная энциклопедия танца . Том. 3. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. стр. 14–28. ISBN 978-0-19-517587-5 .
- Крафт, Роберт (1993). Стравинский: Взгляды на жизнь . Нью-Йорк: Пресса Святого Мартина. ISBN 9780312088965 .
- Гарафола, Линн (1989). «Русский балет» Дягилева . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-306-80878-4 .
- Гриффитс, Грэм (2020). «Испания Стравинского: веер или зеркало?». В Гриффитсе, Грэм (ред.). Стравинский в контексте . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 90–97. дои : 10.1017/9781108381086.013 . ISBN 978-1-108-38108-6 . S2CID 229417916 .
- Гамильтон, Дэвид (1972). «Игорь Стравинский: Дискография выступлений композитора» . В Борец, Бенджамин ; Коун, Эдвард Т. (ред.). Взгляды на Шенберга и Стравинского (пересмотренная ред.). Нью-Йорк: WW Нортон. стр. 268–284. ISBN 978-0-393-00618-6 .
- МакФарланд, Марк (1994). « Лейт-Гармония, или Музыкальная характеристика Стравинского в «Жар-птице» . Международный журнал музыковедения . 3 . Питер Лэнг: 203–33. JSTOR 24618812 .
- Нельсон, Карен (осень 1984 г.). «Выведение Фокина на свет». Журнал танцевальных исследований . 16 (2). Издательство Кембриджского университета: 3–12. дои : 10.2307/1478716 . JSTOR 1478716 . S2CID 190676916 .
- Филип, Роберт (2018). «Игорь Стравинский (1882–1971)» . Спутник оркестровой музыки для любителей классической музыки . Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета. стр. 774–802. ISBN 978-0-300-24272-0 .
- Попл, Энтони (2003). «Ранний Стравинский» . В Кроссе, Джонатан (ред.). Кембриджский компаньон Стравинского . Кембриджские спутники музыки. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 57–78. ISBN 978-0-511-99889-8 .
- Стравинский, Игорь (1962). Автобиография . Нью-Йорк: WW Нортон. ISBN 978-0-393-31856-2 .
- Стравинский, Игорь; Крафт, Роберт (1962). Экспозиции и разработки . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. ISBN 978-0-520-04403-6 .
- Тарускин, Ричард (1996). Стравинский и русские традиции: Биография произведений через Мавру . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. ISBN 978-0-520-07099-8 .
- Уолш, Стивен (1999). Стравинский: Творческая весна: Россия и Франция, 1882-1934 . Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф. ISBN 978-0-679-41484-1 .
- Уолш, Стивен (2001). «Стравинский, Игорь». Гроув Музыка онлайн . Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/gmo/9781561592630.article.52818 . (требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании )
- Уолш, Стивен (2006). Стравинский: Второе изгнание (Франция и Америка, 1934–1971) . Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф. ISBN 0-375-40752-9 .
- Уайт, Эрик Уолтер (1957). «Стравинский» . В Хартоге, Ховард (ред.). Европейская музыка двадцатого века . Лондон: Книги Пеликана. стр. 49–71. ISBN 978-0-8371-8680-1 .
- Уайт, Эрик Уолтер (1979). Стравинский, Композитор и его произведения (2-е изд.). Беркли: Издательство Калифорнийского университета. ISBN 978-0-520-03983-4 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Жар-птица : партитуры в рамках проекта Международной библиотеки музыкальных партитур
СМИ, связанные с «Жар-птицей», на Викискладе?
- Балеты Михаила Фокина
- Балеты Игоря Стравинского
- Балеты по дизайну Леона Бакста
- Премьеры балета 1910 года.
- Постановки Русского балета
- композиции 1910 года
- Оркестровые сюиты
- Балеты Марка Шагала
- Балеты Джорджа Баланчина
- Балеты Джерома Роббинса
- Балет по дизайну Барбары Каринской.
- Композиции, в которых используются расширенные техники
- Музыка по мотивам европейских мифов и легенд
- Репертуар Нью-Йоркского балета
- Коллекция Стефана Цвейга
- Работы о легендарных существах
- Русский балет
- Композиции с использованием народных песен.