Jump to content

Рама

Страница полузащита
(Перенаправлено из Шри Рамы )

Рама
Член Dashavatara
Rama holding arrows, early 19th century depiction
Other namesRam, Ramachandra, Raghava, Purushottama
Devanagariराम
Sanskrit transliterationRāma
Venerated inRamanandi Sampradaya
Niranjani Sampradaya
Sri Vaishnavism
Smartism
AffiliationSeventh avatar of Vishnu, Brahman, Vaishnavism
PredecessorDasharatha
SuccessorLava
Abode
MantraJai Shri Ram
Jai Siya Ram
Hare Rama
Ramanama repetition
WeaponSharanga (bow) and arrows
ArmyVanara Sena
Ayodhyan Army
SymbolSharanga (bow)
Arrows
DayThursday
Texts
GenderMale
Festivals
Genealogy
Avatar birthAyodhya, Kosala (present-day Uttar Pradesh, India)
Avatar endSarayu River, Ayodhya, Kosala (present-day Uttar Pradesh, India)
Parents
Siblings
SpouseSita[4]
Children
DynastyRaghuvamsha-Suryavamsha
Dashavatara Sequence
PredecessorParashurama
SuccessorKrishna

Rama ( / r ː m / /; [ 5 ] Санскрит : राम , iast : ram , Санскрит: [raːmɐ] ) является основным божествам в индуизме . поклоняются седьмым и одним из самых популярных аватаров Вишну Ему . [ 6 ] В индуистских традициях, ориентированных на Рама , он считается высшим существом. Рама , также считающийся идеальным человеком ( Maryada Purushottam ), является главным героем индуистского эпического Рамаяна . Его рождение празднуется каждый год на Раме Навами , которая падает на девятый день яркой половины ( Шукла Пакша ) лунного цикла Чайтра (март -апрель), первый месяц в индуистском календаре . [ 7 ] [ 8 ]

According to the Ramayana, Rama was born to Dasaratha and his first wife Kausalya in Ayodhya, the capital of the Kingdom of Kosala. His siblings included Lakshmana, Bharata, and Shatrughna. He married Sita. Born in a royal family, Rama's life is described in the Hindu texts as one challenged by unexpected changes, such as an exile into impoverished and difficult circumstances, and challenges of ethical questions and moral dilemmas.[9] Из всех его страданий наиболее заметным является похищение Ситы Демон-Корольского Раваны , за которым следует решительные и эпические усилия Рамы и Лакшманы, чтобы получить ее свободу и уничтожить злую Равану вопреки большим шансам.

The entire life story of Rama, Sita and their companions allegorically discusses duties, rights and social responsibilities of an individual. It illustrates dharma and dharmic living through model characters.[9][10]

Rama is especially important to Vaishnavism. He is the central figure of the ancient Hindu epic Ramayana, a text historically popular in the South Asian and Southeast Asian cultures.[11][12][13] His ancient legends have attracted bhashya (commentaries) and extensive secondary literature and inspired performance arts. Two such texts, for example, are the Adhyatma Ramayana – a spiritual and theological treatise considered foundational by Ramanandi monasteries,[14] and the Ramcharitmanas – a popular treatise that inspires thousands of Ramlila festival performances during autumn every year in India.[15][16][17]

Rama legends are also found in the texts of Jainism and Buddhism, though he is sometimes called Pauma or Padma in these texts,[18] and their details vary significantly from the Hindu versions.[19] Jain Texts also mentioned Rama as the eighth balabhadra among the 63 salakapurusas.[20][21][22] In Sikhism, Rama is mentioned as one of twenty-four divine avatars of Vishnu in the Chaubis Avtar in Dasam Granth.[23]

Etymology and nomenclature

Rama is also known as Ram, Raman, Ramar,[α] and Ramachandra (/ˌrɑːməˈændrə/;[25] IAST: Rāmacandra, Sanskrit: रामचन्द्र). Rāma is a Vedic Sanskrit word with two contextual meanings. In one context, as found in Atharva Veda, as stated by Monier Monier-Williams, it means "dark, dark-colored, black" and is related to the term ratri, which means night. In another context in other Vedic texts, the word means "pleasing, delightful, charming, beautiful, lovely".[26][27] The word is sometimes used as a suffix in different Indian languages and religions, such as Pali in Buddhist texts, where -rama adds the sense of "pleasing to the mind, lovely" to the composite word.[28]

Rama as a first name appears in the Vedic literature, associated with two patronymic names – Margaveya and Aupatasvini – representing different individuals. A third individual named Rama Jamadagnya is the purported author of hymn 10.110 of the Rigveda in the Hindu tradition.[26] The word Rama appears in ancient literature in reverential terms for three individuals:[26]

  1. Parashu-rama, as the sixth avatar of Vishnu. He is linked to the Rama Jamadagnya of the Rigveda fame.
  2. Rama-chandra, as the seventh avatar of Vishnu and of the ancient Ramayana fame.
  3. Bala-rama, also called Halayudha, as the elder brother of Krishna both of whom appear in the legends of Hinduism, Buddhism and Jainism.

The name Rama appears repeatedly in Hindu texts, for many different scholars and kings in mythical stories.[26] The word also appears in ancient Upanishads and Aranyakas layer of Vedic literature, as well as music and other post-Vedic literature, but in qualifying context of something or someone who is "charming, beautiful, lovely" or "darkness, night".[26]

The Vishnu avatar named Rama is also known by other names. He is called Ramachandra (beautiful, lovely moon),[27] or Dasarathi (son of Dasaratha), or Raghava (descendant of Raghu, solar dynasty in Hindu cosmology).[26][29] He is also known as Ram Lalla (Infant form of Rama).[30]

Additional names of Rama include Ramavijaya (Javanese), Phreah Ream (Khmer), Phra Ram (Lao and Thai), Megat Seri Rama (Malay), Raja Bantugan (Maranao), Ramar or Raman (Tamil), and Ramudu (Telugu).[31] In the Vishnu sahasranama, Rama is the 394th name of Vishnu. In some Advaita Vedanta inspired texts, Rama connotes the metaphysical concept of Supreme Brahman who is the eternally blissful spiritual Self (Atman, soul) in whom yogis delight nondualistically.[32]

The root of the word Rama is ram- which means "stop, stand still, rest, rejoice, be pleased".[27]

According to Douglas Q. Adams, the Sanskrit word Rama is also found in other Indo-European languages such as Tocharian ram, reme, *romo- where it means "support, make still", "witness, make evident".[27][33] The sense of "dark, black, soot" also appears in other Indo European languages, such as *remos or Old English romig.[34][β]

Legends

This summary is a traditional legendary account, based on literary details from the Ramayana and other historic mythology-containing texts of Buddhism and Jainism. According to Sheldon Pollock, the figure of Rama incorporates more ancient "morphemes of Indian myths", such as the mythical legends of Bali and Namuci. The ancient sage Valmiki used these morphemes in his Ramayana similes as in sections 3.27, 3.59, 3.73, 5.19 and 29.28.[36]

Birth

Balak Ram, the 5-year-old form of Rama, is the principal deity of the Ram Mandir in Ram Janmabhoomi

The ancient epic Ramayana states in the Balakanda that Rama and his brothers were born to Kaushalya and Dasharatha in Ayodhya, a city on the banks of Sarayu River.[37][38] The Jain versions of the Ramayana, such as the Paumacariya (literally deeds of Padma) by Vimalasuri, also mention the details of the early life of Rama. The Jain texts are dated variously, but generally pre-500 CE, most likely sometime within the first five centuries of the common era.[39] Moriz Winternitz states that the Valmiki Ramayana was already famous before it was recast in the Jain Paumacariya poem, dated to the second half of the 1st century CE, which pre-dates a similar retelling found in the Buddha-carita of Asvagosa, dated to the beginning of the 2nd century CE or prior.[40]

Dasharatha was the king of Kosala, and a part of the Kshatriya solar dynasty of Iksvakus. His mother's name Kaushalya literally implies that she was from Kosala. The kingdom of Kosala is also mentioned in Buddhist and Jain texts, as one of the sixteen Maha janapadas of ancient India, and as an important center of pilgrimage for Jains and Buddhists.[37][41] However, there is a scholarly dispute whether the modern Ayodhya is indeed the same as the Ayodhya and Kosala mentioned in the Ramayana and other ancient Indian texts.[42][γ]

Rama's birth, according to Ramayana, is an incarnation of God (Vishnu) as human. When demigods went to Brahma to seek liberation from Ravana's menace on the Earth (due to powers he had from Brahma's boon to him), Vishnu himself appeared and said he will incarnate as Rama (human) and kill Ravana (since Brahma's boon made him invincible from all, including God, except humans).[44]

Youth, family and marriage to Sita

Rama is portrayed in Hindu arts and texts as a compassionate person who cares for all living beings.[45]

Śrī Rāma Jaya Rāma Jaya Jaya Rāma (Sanskrit: श्री राम जय राम जय जय राम​)

— Chant of Mahatma Gandhi containing thirteen syllables. It is known as Śrī Rāma Tāraka mantra (lit.'The Rama mantra for Salvation').[46]

Rama had three brothers, according to the Balakanda section of the Ramayana. These were Lakshmana, Bharata and Shatrughna.[4] The extant manuscripts of the text describes their education and training as young princes, but this is brief. Rama is portrayed as a polite, self-controlled, virtuous youth always ready to help others. His education included the Vedas, the Vedangas as well as the martial arts.[47]

The years when Rama grew up are described in much greater detail by later Hindu texts, such as the Ramavali by Tulsidas. The template is similar to those found for Krishna, but in the poems of Tulsidas, Rama is milder and reserved introvert, rather than the prank-playing extrovert personality of Krishna.[4]

The marriage ceremony of Rama and Sita.[48]

In the kingdom of Mithilā, Janaka conducted a svayamvara ceremony at his capital with the condition that she would marry only a prince who would possess the strength to string the Pinaka, the bow of the deity Shiva. Many princes attempted and failed to string the bow.[49] During this time, Vishvamitra had brought Rama and his brother Lakshmana to the forest for the protection of a yajna (ritual sacrifice). Hearing about the svayamvara, Vishvamitra asked Rama to participate in the ceremony with the consent of Janaka, who agreed to offer Sita's hand in marriage to the prince if he could fulfil the requisite task. When the bow was brought before him, Rama seized the centre of the weapon, fastened the string taut, and broke it in two in the process. Witnessing his prowess, Janaka agreed to marry his daughter to Rama and invited Dasharatha to his capital.[50] During the homeward journey to Ayodhya, another avatar of Vishnu, Parashurama, challenged Rama to combat, on the condition that he was able to string the bow of Vishnu, Sharanga. When Rama obliged him with success, Parashurama acknowledged the former to be a form of Vishnu and departed to perform penance at the mountain Mahendra. The wedding entourage then reached Ayodhya, entering the city amid great fanfare.[51][52][53]

While Rama and his brothers were away, Kaikeyi, the mother of Bharata and the third wife of King Dasharatha, reminds the king that he had promised long ago to comply with one thing she asks, anything. Dasharatha remembers and agrees to do so. She demands that Rama be exiled for fourteen years to Dandaka forest.[47] Dasharatha grieves at her request. Her son Bharata, and other family members become upset at her demand. Rama states that his father should keep his word, adds that he does not crave for earthly or heavenly material pleasures, and seeks neither power nor anything else. He informs of his decision to his wife and tells everyone that time passes quickly. Sita leaves with him to live in the forest, and Lakshmana joins them in their exile as the caring close brother.[47][54]

Exile and war

Rama, along with his younger brother Lakshmana and wife Sita, exiled to the forest.

Rama heads outside the Kosala kingdom, crosses Yamuna river and initially stays at Chitrakuta, on the banks of river Mandakini, in the hermitage of sage Vasishtha.[55] During the exile, Rama meets one of his devotee, Shabari who happened to love him so much that when Rama asked something to eat she offered her ber, a fruit. But every time she gave it to him she first tasted it to ensure that it was sweet and tasty as a testament to her devotion. Rama also understood her devotion and ate all the half-eaten bers given by her. Such was the reciprocation of love and compassion he had for his people. This place is believed in the Hindu tradition to be the same as Chitrakoot on the border of Uttar Pradesh and Madhya Pradesh.[56] The region has numerous Rama temples and is an important Vaishnava pilgrimage site.[55] The texts describe nearby hermitages of Vedic rishis (sages) such as Atri, and that Rama roamed through forests, lived a humble simple life, provided protection and relief to ascetics in the forest being harassed and persecuted by demons, as they stayed at different ashrams.[55][57]

After ten years of wandering and struggles, Rama arrives at Panchavati, on the banks of river Godavari. This region had numerous demons (rakshashas). One day, a demoness called Shurpanakha saw Rama, became enamored of him, and tried to seduce him.[47] Rama refused her. Shurpanakha retaliated by threatening Sita. Lakshmana, the younger brother protective of his family, in turn retaliated by cutting off the nose and ears of Shurpanakha. The cycle of violence escalated, ultimately reaching demon king Ravana, who was the brother of Shurpanakha. Ravana comes to Panchavati to take revenge on behalf of his family, sees Sita, gets attracted, ask Maricha, his uncle, to disguised himself as a magnificent deer to lure Sita,[58] and kidnaps her to his kingdom of Lanka (believed to be modern Sri Lanka).[47][57]

Rama seated on back of Hanuman (right) fights Ravana, c. 1820

Rama and Lakshmana discover the kidnapping, worry about Sita's safety, despair at the loss and their lack of resources to take on Ravana. Their struggles now reach new heights. They travel south, meet Sugriva, marshall an army of monkeys, and attract dedicated commanders such as Hanuman who was a minister of Sugriva.[59][60] Meanwhile, Ravana harasses Sita to be his wife, queen or goddess.[61] Sita refuses him. Ravana gets enraged and ultimately reaches Lanka, fights in a war that has many ups and downs, but ultimately Rama prevails, kills Ravana and forces of evil, and rescues his wife Sita. They return to Ayodhya.[47][62]

Post-war rule, death and re-appearance

The return of Rama to Ayodhya was celebrated with his coronation. It is called Rama pattabhisheka, and his rule itself as Rama rajya described to be a just and fair rule.[63][64] It is believed by many that when Rama returned people celebrated their happiness with diyas (lamps), and the festival of Diwali is connected with Rama's return.[65]

Upon Rama's accession as king, rumours emerge that Sita may have gone willingly when she was with Ravana; Sita protests that her capture was forced. Rama responds to public gossip by renouncing his wife and asking her to prove her chastity in front of Agni (fire). She does and passes the test. Rama and Sita live happily together in Ayodhya, have twin sons named Kusha and Lava, in the Ramayana and other major texts.[57] However, in some revisions, the story is different and tragic, with Sita dying of sorrow for her husband not trusting her, making Sita a moral heroine and leaving the reader with moral questions about Rama.[66][67] In these revisions, the death of Sita leads Rama to drown himself. Through death, he joins her in afterlife.[68] Depiction of Rama dying by drowning himself and then emerging in the sky as a six-armed incarnate of Vishnu is found in the Burmese version of Rama's life story called Thiri Rama.[69]

Variations

Rama darbar (Rama's court), Chamba painting, 1775–1800. Rama and Sita on the throne with Rama's brothers behind. Hanuman with Sugriva and Jambavan pay their respects.

Rama's legends vary significantly by the region and across manuscripts. While there is a common foundation, plot, grammar and an essential core of values associated with a battle between good and evil, there is neither a correct version nor a single verifiable ancient one. According to Paula Richman, there are hundreds of versions of "the story of Rama in India, Southeast Asia and beyond".[70][71] The versions vary by region reflecting local preoccupations and histories, and these cannot be called "divergences or different tellings" from the "real" version, rather all the versions of Rama story are real and true in their own meanings to the local cultural tradition, according to scholars such as Richman and Ramanujan.[70]

The stories vary in details, particularly where the moral question is clear, but the appropriate ethical response is unclear or disputed.[72][73] For example, when demoness Shurpanakha disguises as a woman to seduce Rama, then stalks and harasses Rama's wife Sita after Rama refuses her, Lakshmana is faced with the question of appropriate ethical response. In the Indian tradition, states Richman, the social value is that "a warrior must never harm a woman".[72] The details of the response by Rama and Lakshmana, and justifications for it, has numerous versions. Similarly, there are numerous and very different versions to how Rama deals with rumours against Sita when they return victorious to Ayodhya, given that the rumours can neither be objectively investigated nor summarily ignored.[74] Similarly the versions vary on many other specific situations and closure such as how Rama, Sita and Lakshmana die.[72][75]

The variation and inconsistencies are not limited to the texts found in the Hinduism traditions. The Rama story in the Jain tradition also show variation by author and region, in details, in implied ethical prescriptions and even in names – the older versions using the name Padma instead of Rama, while the later Jain texts just use Rama.[76]

Dating and historicity

A 4th-century-CE terracotta sculpture depicting Rama

In some Hindu texts, Rama is stated to have lived in the Treta Yuga[77] that their authors estimate existed before about 5000 BCE. Archaeologist H. S. Sankalia, who specialised in Proto- and Ancient Indian history, find such estimate to be "pure speculation".[78] A few other researchers place Rama to have more plausibly lived around 1250 BCE,[79] based on regnal lists of Kuru and Vrishni leaders which if given more realistic reign lengths would place Bharat and Satwata, contemporaries of Rama, around that period. Sankalia dates various incidents of the Ramayana to have taken place as early as 1,500 BCE.[78][80]

The composition of Rama's epic story, the Ramayana, in its current form is usually dated between 8th and 4th century BCE.[53][81][82] According to John Brockington, a professor of Sanskrit at Oxford known for his publications on the Ramayana, the original text was likely composed and transmitted orally in more ancient times, and modern scholars have suggested various centuries in the 1st millennium BCE. In Brockington's view, "based on the language, style and content of the work, a date of roughly the fifth century BCE is the most reasonable estimate".[83]

Historians often highlight that Rama's narrative reflects not only religious beliefs but also societal ideals and moral principles. They explore the possibility of Rama being a composite figure, embodying virtues and qualities valued in ancient Indian society.[84] This perspective underscores the Ramayana's role as both a religious scripture and a cultural artifact, illustrating how legends like Rama's have shaped India's collective consciousness and ethical frameworks over centuries. Ariel Glucklich about this, quoted: "[...] Rama serve not only as historical narratives but also as moral and spiritual teachings, shaping cultural identity and religious beliefs in profound ways."[85][86][87]

Iconography and characteristics

Rama with Lakshmana (left), Sita (right) and Hanuman at his feet. Tanjore painting, mid 19th century

Rama iconography shares elements of avatars of Vishnu, but has several distinctive elements. He has two hands, holds a bana (arrow) in his right hand, while he holds the dhanus (bow) in his left.[88][89] The most recommended icon for him is that he be shown standing in tribhanga pose (thrice bent "S" shape). He is shown black, blue or dark color, typically wearing reddish color clothes. Rama is often accompanied with his brother Lakshmana on his left side while his consort Sita always on his right, both of golden-yellow complexion. His monkey companion Hanuman stands nearby with folded arms. The group can be accompanied with Rama's brothers Bharata and Shatrughna too.[88]

Who is Rama

I Think of that Rama
Who lives in Ayodhya
Who is decorated with gems
Who sits beneath a golden canopy
Whose doorways are festooned with mandana flowers.
He, who is seated on a throne
Surrounded by celestial vehicles
Who is revered by rishis
Who has Sita on the left
Who is served by Lakshmana;
Who is the blue complexioned,
Whose face is tranquil,
Who is adorned with ornaments

Rama Rahasya Upanishad.[90]

The Ramayana describes Rama as a charming, well built person of a dark complexion (varṇam śyāmam) and long arms (ājānabāhu, meaning a person whose middle finger reaches beyond their knee).[91] In the Sundara Kanda section of the epic, Hanuman describes Rama to Sita when she is held captive in Lanka, to prove to her that he is indeed a messenger from Rama.[92][93] He says:

He has broad shoulders, mighty arms, a conch-shaped neck, a charming countenance, and coppery eyes;

he has his clavicle concealed and is known by the people as Rama. He has a voice (deep) like the sound of a kettledrum and glossy skin,

is full of glory, square-built, and of well-proportioned limbs and is endowed with a dark-brown complexion.[94]

Iconography of Rama during his exile and his war with Ravana

Philosophy and symbolism

Rama, symbolised as an ideal son, accepting exile to honor his father's words.[95]

Rama's life story is imbued with symbolism. According to Sheldon Pollock, the life of Rama as told in the Indian texts is a masterpiece that offers a framework to represent, conceptualise and comprehend the world and the nature of life.[96] Like major epics and religious stories around the world, it has been of vital relevance because it "tells the culture what it is". Rama's life is more complex than the Western template for the battle between the good and the evil, where there is a clear distinction between immortal powerful gods or heroes and mortal struggling humans. In the Indian traditions, particularly Rama, the story is about a divine human, a mortal god, incorporating both into the exemplar who transcends both humans and gods.[97]

Responding to evil

A superior being does not render evil for evil,
this is the maxim one should observe;
the ornament of virtuous persons is their conduct.
(...)
A noble soul will ever exercise compassion
even towards those who enjoy injuring others.

Ramayana 6.115, Valmiki
(Abridged, Translator: Roderick Hindery)[98]

As a person, Rama personifies the characteristics of an ideal person (purushottama).[67] He had within him all the desirable virtues that any individual would seek to aspire, and he fulfils all his moral obligations. Rama is considered a maryada purushottama or the best of upholders of Dharma.[99]

According to Rodrick Hindery, Book 2, 6 and 7 are notable for ethical studies.[73][100] The views of Rama combine "reason with emotions" to create a "thinking hearts" approach. Second, he emphasises through what he says and what he does a union of "self-consciousness and action" to create an "ethics of character". Third, Rama's life combines the ethics with the aesthetics of living.[100] The story of Rama and people in his life raises questions such as "is it appropriate to use evil to respond to evil?", and then provides a spectrum of views within the framework of Indian beliefs such as on karma and dharma.[98]

Rama's life and comments emphasise that one must pursue and live life fully, that all three life aims are equally important: virtue (dharma), desires (kama), and legitimate acquisition of wealth (artha). Rama also adds, such as in section 4.38 of the Ramayana, that one must also introspect and never neglect what one's proper duties, appropriate responsibilities, true interests, and legitimate pleasures are.[45]

Literary sources

Rama (right third from top) depicted in the Dashavatara (ten incornations) of Vishnu. Painting by Raja Ravi Varma.

Ramayana

Valmiki composing the Ramayana

The primary source of the life of Rama is the Sanskrit epic Ramayana composed by Rishi Valmiki.[101] The epic had many versions across India's regions. The followers of Madhvacharya believe that an older version of the Ramayana, the Mula-Ramayana, previously existed.[102] The Madhva tradition considers it to have been more authoritative than the version by Valmiki.[103]

Versions of the Ramayana exist in most major Indian languages; examples that elaborate on the life, deeds and divine philosophies of Rama include the epic poem Ramavataram, and the following vernacular versions of Rama's life story:[104]

The epic is found across India, in different languages and cultural traditions.[107]

In Tamil literature

There are several references of the Ramayana in early Tamil literature even before the Ramavataram (Kamba Ramayanam), which seems to indicate that the story of the text was familiar in the Tamil lands even before the 12th century.[108][109] Tamil Sangam texts like the Akananuru,[110] Purananuru,[111][112] and the Kalittokai mention scenes of the Ramayana and figures such as Rama, Sita, the ten-faced demon (Ravana), and monkeys. The Tamil epic Cilappatikaram also mentions Rama as the avatar of Vishnu, who measured the three worlds and destroyed the city of Lanka.[113]

Adhyatma Ramayana

Adhyatma Ramayana is a late medieval Sanskrit text extolling the spiritualism in the story of Ramayana. It is embedded in the latter portion of Brahmānda Purana, and constitutes about a third of it.[114] The text philosophically attempts to reconcile Bhakti in god Rama and Shaktism with Advaita Vedanta, over 65 chapters and 4,500 verses.[115][116]

The text represents Rama as the Brahman (metaphysical reality), mapping all attributes and aspects of Rama to abstract virtues and spiritual ideals.[116] Adhyatma Ramayana transposes Ramayana into symbolism of self study of one's own soul, with metaphors described in Advaita terminology.[116] It influenced the popular Ramcharitmanas by Tulsidas,[114][116] and inspired the most popular version of Nepali Ramayana by Bhanubhakta Acharya.[117] This was also translated by Thunchath Ezhuthachan to Malayalam, which lead the foundation of Malayalam literature itself.[118]

Ramacharitmanas

Tulsidas hints at several places in his works, that he had met face to face with Hanuman and Rama.[119][120] The detailed account of his meetings with Hanuman and Rama are given in the Bhaktirasbodhini of Priyadas.[121]

The Ramayana is a Sanskrit text, while Ramacharitamanasa retells the Ramayana in Awadhi,[122] commonly understood in northern India by speakers of the several Hindi languages.[123][124][125] Ramacharitamanasa was composed in the 16th century by Tulsidas.[122][126][127] The popular text is notable for synthesising the epic story in a Bhakti movement framework, wherein the original legends and ideas morph in an expression of spiritual bhakti (devotional love) for a personal god.[122][128][δ]

Tulsidas was inspired by Adhyatma Ramayana, where Rama and other figures of the Valmiki Ramayana along with their attributes (saguna narrative) were transposed into spiritual terms and abstract rendering of an Atma (soul, self, Brahman) without attributes (nirguna reality).[114][116][130] According to Kapoor, Rama's life story in the Ramacharitamanasa combines mythology, philosophy, and religious beliefs into a story of life, a code of ethics, a treatise on universal human values.[131] It debates in its dialogues the human dilemmas, the ideal standards of behaviour, duties to those one loves, and mutual responsibilities. It inspires the audience to view their own lives from a spiritual plane, encouraging the virtuous to keep going, and comforting those oppressed with a healing balm.[131]

The Ramacharitmanas is notable for being the Rama-based play commonly performed every year in autumn, during the weeklong performance arts festival of Ramlila.[17] The "staging of the Ramayana based on the Ramacharitmanas" was inscribed in 2008 by UNESCO as one of the Intangible Cultural Heritages of Humanity.[132]

Yoga Vasistha

Human effort can be used for self-betterment and that there is no such thing as an external fate imposed by the gods.

Yoga Vasistha (Vasistha teaching Rama)
Tr: Christopher Chapple[133]

Yoga Vasistha is a Sanskrit text structured as a conversation between young Prince Rama and sage Vasistha who was called as the first sage of the Vedanta school of Hindu philosophy by Adi Shankara. The complete text contains over 29,000 verses.[134] The short version of the text is called Laghu Yogavasistha and contains 6,000 verses.[135] The exact century of its completion is unknown, but has been estimated to be somewhere between the 6th century CE to as late as the 14th century CE, but it is likely that a version of the text existed in the 1st millennium CE.[136]

The Yoga Vasistha text consists of six books. The first book presents Rama's frustration with the nature of life, human suffering and disdain for the world. The second describes, through the figure of Rama, the desire for liberation and the nature of those who seek such liberation. The third and fourth books assert that liberation comes through a spiritual life, one that requires self-effort, and present cosmology and metaphysical theories of existence embedded in stories.[137] These two books are known for emphasising free will and human creative power.[137][138] The fifth book discusses meditation and its powers in liberating the individual, while the last book describes the state of an enlightened and blissful Rama.[137][139]

Yoga Vasistha is considered one of the most important texts of the Vedantic philosophy.[140] The text, states David Gordon White, served as a reference on Yoga for medieval era Advaita Vedanta scholars.[141] The Yoga Vasistha, according to White, was one of the popular texts on Yoga that dominated the Indian Yoga culture scene before the 12th century.[141]

Upanishad

Rama is the central character in three of the fourteen Vaishnava UpanishadsRama Rahasya Upanishad, Rama Tapaniya Upanishad and Tarasara Upanishad.[142]

Rama Rahasya Upanishad talks about is largely recited by Hanuman, who states that Rama is identical to the supreme unchanging reality Brahman, same as major Hindu deities, and the means to satcitananda and liberation.[143][144] The text also includes sections on Tantra suggesting the Bīja mantra based on Rama.[143] The Rama Tapaniya Upanishad, emphasis is on the Rama mantra Rama Ramaya namaha. It presents him as equivalent to the Atman (soul, self) and the Brahman (Ultimate Reality).[145][144] Tarasara Upanishad describes Rama as Paramatman, Narayana and supreme Purusha (cosmic man),[146] the ancient Purushottama, the eternal, the liberated, the true, the highest bliss, the one without a second.[147]

Other major texts

The Rama story is carved into stone as an 8th-century relief artwork in the largest Shiva temple of the Ellora Caves, suggesting its importance to the Indian society by then.[148]

Other important historic Hindu texts on Rama include Bhusundi Ramanaya, Prasanna Raghava, and Ramavali by Tulsidas.[4][149] The Sanskrit poem Bhaṭṭikāvya of Bhatti, who lived in Gujarat in the seventh century CE, is a retelling of the epic that simultaneously illustrates the grammatical examples for Pāṇini's Aṣṭādhyāyī as well as the major figures of speech and the Prakrit language.[150] Another historically and chronologically important text is Raghuvamsa authored by Kalidasa.[151] Its story confirms many details of the Ramayana, but has novel and different elements. It mentions that Ayodhya was not the capital in the time of Rama's son named Kusha, but that he later returned to it and made it the capital again. This text is notable because the poetry in the text is exquisite and called a Mahakavya in the Indian tradition, and has attracted many scholarly commentaries. It is also significant because Kalidasa has been dated to between the 4th and 5th century CE, suggesting that the Ramayana legend was well established by the time of Kalidasa.[151]

The Mahabharata has a summary of the Ramayana. The Jainism tradition has extensive literature of Rama as well, but generally refers to him as Padma, such as in the Paumacariya by Vimalasuri.[39] Rama and Sita legend is mentioned in the Jataka tales of Buddhism, as Dasaratha-Jataka (Tale no. 461), but with slightly different spellings such as Lakkhana for Lakshmana and Rama-pandita for Rama.[152][153][154]

Rama appears in the Puranas namely the Vishnu Purana and Padma Purana (as an avatar of Vishnu),[155][156][page needed] the Matsya Purana (as form of Bhagavan), the Linga Purana (as form of Vishnu), the Kurma Purana,Agni Purana, Garuda Purana (as Rama), the Skanda Purana and the Shiva Purana.[157][158] Additionally, the Rama story is included in the Vana Parva of the Mahabharata, which has been a part of evidence that the Ramayana is likely more ancient, and it was summarised in the Mahabharata epic in ancient times.[159][160]

Rama and Sita appears as the central character in Valmiki Samhita, which is attributed to their worship and describes them to be the ultimate reality.[161][162] Apart from other versions of Ramayana, many 14th-century Vaishnava saints such as Nabha Dass, Tulsidas and Ramananda have their works written about Rama's life.[163] While Ramananda's Sri Ramarchan Paddati explains the complete procedure to worship Sita-Rama, Tulsidas's Vinaya Patrika has devotional hymns dedicated to Rama including Shri Ramachandra Kripalu.[164][165] Ramananda through his conversation with disciple Surasurananda in Vaishnava Matabja Bhaskara, explains about the worship of Rama, Sita and Lakshmana, and answers the 10 most prominent questions related to Vaishnavism.[166] Vedanta Desika's Hamsa-Sandesha, is a love poem which describes Rama sending message to Sita through a swan.[167]

Worship and festivals

Idols of Sita (far right), Rama (center), Lakshmana (far left) and Hanuman (below, seated) at Bhaktivedanta Manor, Watford, England

As part of the Bhakti movement, Rama became focus of the Ramanandi Sampradaya, a sannyasi community founded by the 14th-century North-Indian poet-saint Ramananda. This community has grown to become the largest Hindu monastic community in modern times.[168][169] This Rama-inspired movement has championed social reforms, accepting members without discriminating anyone by gender, class, caste or religion since the time of Ramananda who also accepted Muslims wishing to leave Islam.[170][171] Traditional scholarship holds that his disciples included later Bhakti movement poet-saints such as Kabir, Ravidas, Bhagat Pipa and others.[171][172] Ram is also the supreme god in the Niranjani Sampradaya, that primarily worships Rama and Sita.[173] The sampradaya was founded by the 16th-century North-Indian poet-saint Haridas Niranjani.[174]

Vyasa represents Rama as the Brahman (metaphysical reality), mapping all saguna (attributes) of Rama to the nirguna nature (ultimate unchanging attributeless virtues and ideals, in the Adhyatma Ramayana).[175] The text raises every mundane activity of Rama to a spiritual or transcendent level, the story into symbolism, thus instructing the seeker to view his or her own life through the symbolic vision for his soul, where the external life is but a metaphor for the eternal journey of the soul in Advaita terminology.[176][177]

Hymns

Rama, Sita, Lakshmana and Hanumana worship at Gibraltar Hindu Temple, Gibraltar

List of prayers and hymns dedicated to Rama are:

  • Jai Shri Ram – Greeting or Salutation in North India dedicated to Rama.[178]
  • Jai Siya Ram – Greeting or Salutation in North India dedicated to Sita and Rama.[179]
  • Siyavar Ramchandraji Ki Jai – Greeting or Salutation dedicated to Sita and Rama. The hymns introduces Rama as Sita's husband.
  • Sita-Ram-Sita-Ram – The maha-mantra is as follows:

सीता राम सीता राम सीता राम जय सीता राम। सीता राम सीता राम सीता राम जय सीता राम।।

  • Hare Rama Rama Rama, Sita Rama Rama Rama.
  • Ramashatanamastotra – The hymn dedicated to Rama, which contains 108 names of Rama, mentioned in the Yaga Kanda of Ananda Ramayana.[180]
  • Ramastotram – The hymn dedicated to Rama, mentioned in the Vilasa Kanda of Ananda Ramayana.
  • Ramaraksha Mahamantra – The hymn dedicated to Rama, mentioned in the Janma Kanda of Ananda Ramayana.
  • Ramasahasranamastotra – The hymn dedicated to Rama, mentioned in the Rajya Kanda of Ananda Ramayana.
  • Rama Kavacha – The hymn dedicated to Rama, mentioned in the Manohar Kanda of Ananda Ramayana.
  • Vinaya Patrika – The devotional poem has prayers dedicated to Rama, including Shri Ramachandra Kripalu, which is as follows:[181]

श्री रामचन्द्र कृपालु भजुमन हरण भवभय दारुणं । नव कञ्ज लोचन कञ्ज मुख कर कञ्ज पद कञ्जारुणं ॥

Hare Rama Hare Rama
Rama Rama Hare Hare
Hare Krishna Hare Krishna
Krishna Krishna Hare Hare

— Kali-Santarana Upanisad.[185]

Festivals

Rama Navami

Rama Navami is a spring festival that celebrates the birthday of Rama. The festival is a part of the spring Navratri, and falls on the ninth day of the bright half of Chaitra month in the traditional Hindu calendar. This typically occurs in the Gregorian months of March or April every year.[186][187]

The day is marked by recital of Rama legends in temples, or reading of Rama stories at home. Some Vaishnava Hindus visit a temple, others pray within their home, and some participate in a bhajan or kirtan with music as a part of puja and aarti.[188] The community organises charitable events and volunteer meals. The festival is an occasion for moral reflection for many Hindus.[189][190] Some mark this day by vrata (fasting) or a visit to a river for a dip.[189][191][192]

The important celebrations on this day take place at Ayodhya, Sitamarhi,[193] Janakpur (Nepal), Bhadrachalam, Kodandarama Temple, Vontimitta and Rameswaram. Rathayatras, the chariot processions, also known as Shobha yatras of Rama, Sita, his brother Lakshmana and Hanuman, are taken out at several places.[189][194][195] In Ayodhya, many take a dip in the sacred river Sarayu and then visit the Rama temple.[192]

Rama Navami day also marks the end of the nine-day spring festival celebrated in Karnataka and Andhra Pradesh called Vasanthothsavam (Festival of Spring), that starts with Ugadi. Some highlights of this day are Kalyanam (ceremonial wedding performed by temple priests) at Bhadrachalam on the banks of the river Godavari in Bhadradri Kothagudem district of Telangana, preparing and sharing Panakam which is a sweet drink prepared with jaggery and pepper, a procession and Rama temple decorations.[196]

Ramlila and Dussehra

In Northern, Central and Western states of India, the Ramlila play is enacted during Navratri by rural artists (above).

Rama's life is remembered and celebrated every year with dramatic plays and fireworks in autumn. This is called Ramlila, and the play follows the Ramayana or more commonly the Ramcharitmanas.[197] It is observed through thousands[15] of Rama-related performance arts and dance events, that are staged during the festival of Navratri in India.[198] After the enactment of the legendary war between Good and Evil, the Ramlila celebrations climax in the Dussehra (Dasara, Vijayadashami) night festivities where the giant grotesque effigies of Evil such as of demon Ravana are burnt, typically with fireworks.[132][199]

The Ramlila festivities were declared by UNESCO as one of the "Intangible Cultural Heritages of Humanity" in 2008. Ramlila is particularly notable in historically important Hindu cities of Ayodhya, Varanasi, Vrindavan, Almora, Satna and Madhubani – cities in Uttar Pradesh, Uttarakhand, Bihar and Madhya Pradesh.[132][200] The epic and its dramatic play migrated into southeast Asia in the 1st millennium CE, and Ramayana based Ramlila is a part of performance arts culture of Indonesia, particularly the Hindu society of Bali, Myanmar, Cambodia and Thailand.[201]

Diwali

In some parts of India, Rama's return to Ayodhya and his coronation is the main reason for celebrating Diwali, also known as the Festival of Lights.[202]

In Guyana, Diwali is marked as a special occasion and celebrated with a lot of fanfare. It is observed as a national holiday in this part of the world and some ministers of the Government also take part in the celebrations publicly. Just like Vijayadashmi, Diwali is celebrated by different communities across India to commemorate different events in addition to Rama's return to Ayodhya. For example, many communities celebrate one day of Diwali to celebrate the Victory of Krishna over the demon Narakasur.[ε]

Vasanthotsavam

Vasanthotsavam is an annual Seva celebrated in Tirumala to celebrate the arrival of spring season.[204] Abhishekam - specifically called Snapana Thirumanjanam (Holy bathing), is performed to the utsava murthy and his consorts on all the three days. On the third day, abhishekam is performed to the idols of Rama, Sita, Lakshmana and Hanumana along with Krishna and Rukmini. Procession of the consecrated idols are taken in a procession in the evening on all the three days.[205]

Temples

Rama Temple at Ramtek (10th century, restored). A medieval inscription here calls Rama as Advaitavadaprabhu or "Lord of the Advaita doctrine".[206]
A rare 4th-armed Rama with Sita on his lap (left) and Lakshmana is the central icon of Bhadrachalam temple.[207]

Temples dedicated to Rama are found all over India and in places where Indian migrant communities have resided. In most temples, the iconography of Rama is accompanied by that of his wife Sita and brother Lakshmana.[208] In some instances, Hanuman is also included either near them or in the temple premises.[209]

Hindu temples dedicated to Rama were built by the early 5th century, according to copper plate inscription evidence, but these have not survived. The oldest surviving Rama temple is near Raipur (Chhattisgarh), called the Rajiva-locana temple at Rajim near the Mahanadi river. It is in a temple complex dedicated to Vishnu and dates back to the 7th-century with some restoration work done around 1145 CE based on epigraphical evidence.[210][211] The temple remains important to Rama devotees in the contemporary times, with devotees and monks gathering there on dates such as Rama Navami.[212]

Some of the Rama temples include:

Outside Hinduism

Jainism

Rama, Lakshmana, and Sita with Jain acharya yugal-charan, Swarn Jain temple in Gwalior.

In Jainism, the earliest known version of Rama story is variously dated from the 1st to 5th century CE. This Jain text credited to Vimalsuri shows no signs of distinction between Digambara-Svetambara (sects of Jainism), and is in a combination of Maharashtri and Sauraseni languages. These features suggest that this text has ancient roots.[221]

In Jain cosmology, people continue to be reborn as they evolve in their spiritual qualities, until they reach the Jina state and complete enlightenment. This idea is explained as cyclically reborn triads in its Puranas, called the Baladeva, Vasudeva and evil Prati-vasudeva.[222][223] Rama, Lakshmana and evil Ravana are the eighth triad, with Rama being the reborn Baladeva, and Lakshmana as the reborn Vasudeva.[75] Rama is described to have lived long before the 22nd Jain Tirthankara called Neminatha. In the Jain tradition, Neminatha is believed to have been born 84,000 years before the 9th-century BCE Parshvanatha.[224]

Jain texts tell a very different version of the Rama legend than the Hindu texts such as by Valmiki. According to the Jain version, Lakshmana (Vasudeva) is the one who kills Ravana (Prativasudeva).[75] Rama, after all his participation in the rescue of Sita and preparation for war, he actually does not kill, thus remains a non-violent person. The Rama of Jainism has numerous wives as does Lakshmana, unlike the virtue of monogamy given to Rama in the Hindu texts. Towards the end of his life, Rama becomes a Jaina monk then successfully attains siddha followed by moksha.[75] His first wife Sita becomes a Jaina nun at the end of the story. In the Jain version, Lakshmana and Ravana both go to the hell of Jain cosmology, because Ravana killed many, while Lakshmana killed Ravana to stop Ravana's violence.[75] Padmapurana mentions Rama as a contemporary of Munisuvrata, 20th tirthankara of Jainism.[225]

Buddhism

Scene from Dasaratha Jataka, Bharhut, c. 200–300 CE

The Dasaratha-Jataka (Tale no. 461) provides a version of the Rama story. It calls Rama as Rama-pandita.[152][153]

At the end of this Dasaratha-Jataka discourse, the Buddhist text declares that the Buddha in his prior rebirth was Rama:

The Master having ended this discourse, declared the Truths, and identified the Birth (...): 'At that time, the king Suddhodana was king Dasaratha, Mahamaya was the mother, Rahula's mother was Sita, Ananda was Bharata, and I myself was Rama-Pandita.

— Jataka Tale No. 461, Translator: W.H.D. Rouse[153]

While the Buddhist Jataka texts co-opt Rama and make him an incarnation of Buddha in a previous life,[153] the Hindu texts co-opt the Buddha and make him an avatar of Vishnu.[226][227] The Jataka literature of Buddhism is generally dated to be from the second half of the 1st millennium BCE, based on the carvings in caves and Buddhist monuments such as the Bharhut stupa.[228][ζ] The 2nd-century BCE stone relief carvings on Bharhut stupa, as told in the Dasaratha-Jataka, is the earliest known non-textual evidence of Rama story being prevalent in ancient India.[230]

Sikhism

Sikh woodcut of a battle scene from the Ramayana, Lahore or Amritsar, about 1870

Rama is mentioned as one of twenty four divine incarnations of Vishnu in the Chaubis Avtar, a composition in Dasam Granth traditionally and historically attributed to Guru Gobind Singh.[23][η] The discussion of Rama and Krishna avatars is the most extensive in this section of the secondary Sikh scripture.[23][232] The name of Rama is mentioned more than 2,500 times in the Guru Granth Sahib[233] and is considered as avatar along with the Krishna.[η]

Influence and depiction

Rama (Yama) and Sita (Thida) in Yama Zatdaw, the Burmese version of the Ramayana

Rama's story has had a major socio-cultural and inspirational influence across South Asia and Southeast Asia.[11][234]

Rama and Ravana as depicted in Yakshagana, a traditional theater art from Karnataka, a southern state in India.

Few works of literature produced in any place at any time have been as popular, influential, imitated and successful as the great and ancient Sanskrit epic poem, the Valmiki Ramayana.

Robert Goldman, Professor of Sanskrit, University of California at Berkeley.[11]

According to Arthur Anthony Macdonell, a professor at Oxford and Boden scholar of Sanskrit, Rama's ideas as told in the Indian texts are secular in origin, their influence on the life and thought of people having been profound over at least two and a half millennia.[235][236] Their influence has ranged from being a framework for personal introspection to cultural festivals and community entertainment.[11] His life stories, states Goldman, have inspired "painting, film, sculpture, puppet shows, shadow plays, novels, poems, TV serials and plays."[235]

Paintings

A painting of Rama, at Gita Press, Gorakhpur

Rama and Sita have inspired many forms of performance arts and literary works.[237] Madhubani paintings are charismatic art of Bihar, and are mostly based on religion and mythology. In the paintings, Hindu gods like Sita-Rama are in center with their marriage ceremony being one of the primary theme.[238] Rama's exile, Sita's abduction and Lanka war have also been depicted in the Rajput paintings.[239][240]

Music

Rama is a primary figure in Maithili music, of the Mithila region. The folk music genre Lagan, mentions about the problems faced by Rama and Sita during their marriage.[241][242]

Hindu arts in Southeast Asia

Rama's story is a major part of the artistic reliefs found at Angkor Wat, Cambodia. Large sequences of Ramayana reliefs are also found in Java, Indonesia.[243]

Rama's life story, both in the written form of Sanskrit Ramayana and the oral tradition arrived in southeast Asia in the 1st millennium CE.[244] Rama was one of many ideas and cultural themes adopted, others being the Buddha, the Shiva and host of other Brahmanic and Buddhist ideas and stories.[245] In particular, the influence of Rama and other cultural ideas grew in Java, Bali, Malaya, Burma, Thailand, Cambodia and Laos.[245]

The Ramayana was translated from Sanskrit into old Javanese around 860 CE, while the performance arts culture most likely developed from the oral tradition inspired by the Tamil and Bengali versions of Rama-based dance and plays.[244] The earliest evidence of these performance arts are from 243 CE according to Chinese records. Other than the celebration of Rama's life with dance and music, Hindu temples built in southeast Asia such as the Prambanan near Yogyakarta (Java), and at the Panataran near Blitar (East Java), show extensive reliefs depicting Rama's life.[244][246] The story of Rama's life has been popular in Southeast Asia.[247]

In the 14th century, the Ayutthaya Kingdom and its capital Ayuttaya was named after the Hindu holy city of Ayodhya, with the official religion of the state being Theravada Buddhism.[248][249] Thai kings, continuing into the contemporary era, have been called Rama, a name inspired by Rama of Ramakien – the local version of Sanskrit Ramayana, according to Constance Jones and James Ryan. For example, King Chulalongkorn (1853–1910) is also known as Rama V, while King Vajiralongkorn who succeeded to the throne in 2016 is called Rama X.[250]

Culture

В северной индийской регионе, в основном в штате Уттар -Прадеш и Бихар , люди используют такие приветствия, как Джай Шри Рам , Джай Сия Рам [251] and Siyavar Ramchandraji Ki Jai.[252] Ramanandi ascetics (called Bairagis) often use chants like "Jaya Sita Ram" and "Sita Ram".[253][254] The chants of Jai Siya Ram is also common at religious places and gatherings, for example, the Kumbh Mela.[ 255 ] [ 256 ] Он часто используется во время концерта Рамаяны , Рамхаритманы , особенно Сундара Канда . [ 257 ]

В Ассаме люди Боро называют себя Рамсой , что означает детей Рама . [ 258 ] В Чхаттисгархе Рамнами люди татуировали все свое тело именем Рама. [ 259 ]

Рама считался источником вдохновения и был описан как марида -пурушоттама Рама ( перевод идеального человека ). [ Я ] Он был изображен во многих фильмах, телевизионных шоу и играх. [ 260 ]

Фильмы

Следующие люди изобразили Рамы в фильме экранизации Рамаяны . [ 261 ]

Телевидение

Следующие люди изобразили Раму в телевизионной адаптации Рамаяны .

Другие

  • Жизненная борьба Рамы была изображена в «эпизоде ​​Сита-Рамы» в игре 2023 года, Прем Рамаян . [ 275 ]
  • Медицинский колледж Шри Рам Джанки и больница в Самастипуре , Бихар. [ 276 ]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Многие индийские языки, такие как хинди, удаляют терминал «А» звук на санскритских словах. Другие, такие как тамильский и малаялам, имеют свои суффиксы; -r и -n в этом случае. Удаление Schwa на индоарийских языках . [ 24 ]
  2. ^ Легенды, найденные о Раме, штате Мэллори и Адамсе, имеют «многие элементы, найденные в более поздних валлийских рассказах, таких как дочь Бранвен от Ллира и Манавидан Сын Лира . Это может быть потому, что концепция и легенды имеют более глубокие древние корни. [ 35 ]
  3. ^ Косала упоминается во многих буддийских текстах и ​​путешествиях. Будда-кумир Косалы важен в традиции буддизма трювы, и тот, который описывается китайским паломником 7-го века Сюаньчжан. В своих мемуарах он заявляет, что статуя стоит в столице Косалы, которая называется Шравасти, междай руины большого монастыря. Он также заявляет, что вернул в Китай две копии Будды, одну из иконы Косалы Удаяны, а другая - икона Празенаджита Прасенаджита. [ 43 ]
  4. ^ Например, как и другие индуистские поэт-святые движения Бхакти до 16-го века, Tulsidas in Ramcharitmanas рекомендует простейший путь к преданности- Nam-Simran (поглощайте себя в памяти божественного имени «Рама»). Он предлагает либо вокально повторить имя ( JAP ), либо молчаливое повторение ( Ajapajap ). Эта концепция Рамы выходит за рамки божественного героя и означает «всепроникающее существо» и эквивалентно атмараме внутри. Термин Atmarama - это комплекс «Atma» и «Rama», он буквально означает «тот, кто находит радость в своем собственном сами», по словам французской индолог Шарлотты Водевиль, известной своими исследованиями на Движении Рамаяны и Бхакти. [ 129 ]
  5. ^ Согласно еще одной популярной традиции, в период Двапрара Юги, Кришна , аватар Вишну удерживаемых , убил демона Наракасуры , который был злым королем Прагьотишапура, недалеко от современного Ассама, и выпустили 16000 девушек, Наракасурой . Дивали отмечали как знак триумфа добра над злом после победы Кришны над Наракасурой. За день до того, как Дивали помнят как Нарака Чатурдаси, в тот день, когда Наракасура был убит Кришной. [ 203 ]
  6. ^ Ричард Гомбрих предполагает, что рассказы Джатака были составлены 3 -м веком до н.э. [ 229 ]
  7. ^ Jump up to: а беременный Ath Beesvan Ram Avtar Kathan или Ram Avtar - это композиция в Secosd Sacred Grantten Bye Dasam Grnh, который Watgin Byhib. Гуру Гобинд Сингх не был чертовым, как после того, как он был после того, как его Fach Ram Wish Wish Seqs Menth .. Ram Avtar основан на Рамаяне, но судей изучают духовные вопросы этой композиции. [ 231 ]
  8. ^

Ссылки

Цитаты

  1. ^ Саттар, Арси (20 октября 2020 г.). Марьяда: поиск дхармы в Рамаяне HarperCollins , Индия Publishers ISBN  978-93-5357-713-1 Полем Архивировано из оригинала 31 января 2024 года . Получено 15 февраля 2021 года .
  2. ^ «Дхарма олицетворяется» . Индус . 5 августа 2011 года. Архивировано с оригинала 22 января 2021 года . Получено 16 января 2021 года .
  3. ^ Индийская цивилизация и культура . MD Publications Pvt. 1998. ISBN  9788175330832 Полем Архивировано из оригинала 26 марта 2023 года . Получено 20 марта 2023 года .
  4. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Джеймс Г. Лохтефельд 2002 , с. 555.
  5. ^ "Рама" . Словарь Вебстера . Архивировано с оригинала 5 марта 2016 года . Получено 9 марта 2021 года .
  6. ^ Туласидаса (1999). Шри Рамакаритаманаса . Перевод Prakash, RC . Motilal Banarsidass. Стр. 871–872. ISBN  978-81-208-0762-4 .
  7. ^ Девятидневный фестиваль Навратри, ведущий к Шри Раме Навами, есть бхаджаны, киртаны и дискурсы в магазине для преданных, архивных 7 апреля 2009 года на машине Wayback
  8. ^ Рамнавами The Times of India , 2 апреля 2009 года.
  9. ^ Jump up to: а беременный Уильям Х. Брэкни (2013). Права человека и основные религии мира, 2 -е издание . ABC-Clio. С. 238–239. ISBN  978-1-4408-2812-6 Полем Архивировано из оригинала 31 января 2024 года . Получено 9 апреля 2017 года .
  10. ^ Родерик Ханди (1978). Сравнительная этика в индуистских и буддийских традициях . Motilal Banarsidass. С. 95–124. ISBN  978-81-208-0866-9 Полем Архивировано из оригинала 31 января 2024 года . Получено 9 апреля 2017 года .
  11. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Валмики (1990). Рамгана Валмики: Балаканда Перевод Goldman, Роберта П. Принстонского университета издательство П. 3. ISBN  978-1-4008-8455-1 Полем Архивировано из оригинала 31 января 2024 года . Получено 10 апреля 2017 года .
  12. ^ Dimock Jr, EC (1963). «Доктрина и практика среди вайшнавов Бенгалии». История религий . 3 (1): 106–127. doi : 10.1086/462474 . JSTOR   1062079 . S2CID   162027021 .
  13. ^ Marijke J. Klokke (2000). Нарративная скульптура и литературные традиции в Южной и Юго -Восточной Азии . Брилль С. 51–57. ISBN  90-04-11865-9 .
  14. ^ Рамдас Лэмб 2012 , с. 28
  15. ^ Jump up to: а беременный Шехнер, Ричард; Хесс, Линда (1977). «Рамлила Рамнагара [Индия]». Обзор драмы: тдр . 21 (3). MIT Press: 51–82. doi : 10.2307/1145152 . JSTOR   1145152 .
  16. ^ Джеймс Г. Лохтефельд 2002 , с. 389.
  17. ^ Jump up to: а беременный Дженнифер Линдсей (2006). Между языками: перевод и/из/в производительности в Азии . Национальный университет Сингапурской прессы. С. 12–14. ISBN  978-9971-69-339-8 .
  18. ^ Далал 2010 , стр. 337-338.
  19. ^ Питер Дж. Клаус; Сара Даймонд; Маргарет Энн Миллс (2003). Южноазиатский фольклор: энциклопедия: Афганистан, Бангладеш, Индия, Непал, Пакистан, Шри -Ланка . Тейлор и Фрэнсис. п. 508. ISBN  978-0-415-93919-5 .
  20. ^ Кинг, Анна С. (2005). Интимные другие: любовь Божественная в индийских религиях . Ориент Блэксван. С. 32–33. ISBN  978-81-250-2801-7 Полем Архивировано из оригинала 31 января 2024 года . Получено 9 августа 2020 года .
  21. ^ Matchett, Freda (2001). Кришна, Господь или Аватара?: Отношения между Кришной и Вишну . 9780700712816. С. 3–4. ISBN  978-0-7007-1281-6 .
  22. ^ Джеймс Г. Лохтефельд 2002 , с. 72–73.
  23. ^ Jump up to: а беременный в Робин Райнехарт 2011 , с. 14, 28–30.
  24. ^ «Почему мы ставим« А »после каждого индуистского имени» . Индуизм.stackexChange . 16 октября 2016 года. Архивировано с оригинала 17 апреля 2021 года . Получено 8 марта 2021 года .
  25. ^ Уэллс, Джон С. (2008). Лонгман Словарь произношения (3 -е изд.). Лонгман. ISBN  978-1-4058-8118-0 .
  26. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон «Моньер-Уильямс Санскрит-Английский Словарь-в.» . Sanskrit.inria.fr . Архивировано из оригинала 8 мая 2021 года . Получено 6 марта 2021 года .
  27. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Asko Parpola (1998). Studia Orientalia, том 84 . Финское восточное общество. п. 264. ISBN  978-951-9380-38-4 .
  28. ^ Томас Уильям Рис Дэвидс; Уильям Стеде (1921). Пали-английский словарь . Motilal Banarsidass. п. 521. ISBN  978-81-208-1144-7 .
  29. ^ Вагенаар, Хэнк У.; Parikh, SS (1993). Союзные камеры транслитерировали хинди-хинди-английский словарь . Союзные издатели. п. 528. ISBN  978-81-86062-10-4 .
  30. ^ «Приговор Айодхья: кто является Рам Лаллой Вираджман,« Божественный младенец », учитывая оспариваемую землю айодхья» . News18 . 9 ноября 2019 года. Архивировано с оригинала 28 сентября 2020 года . Получено 4 августа 2020 года .
  31. ^ Раджараджан, РКК (2001). Ситапахаранам: изменение тематических идиомов на санскрите и тамильском. В Dirk W. Lonne Ed . Доктор Инге Везлер, издатель для публикаций по восточным специалистам. С. ISBN  3-88587-033-9 .
  32. ^ Рамдас Лэмб 2012 , с. 31
  33. ^ Адамс; Дуглас В. Адамс (2013). Словарь Tocharian B: пересмотренный и значительно расширенный Родопи. П. 587. ISBN  978-90-420-3671-0 .
  34. ^ Malooory и En 1997 , p. 160 .
  35. ^ Malooory и En 1997 , p. 165 .
  36. ^ Валмики; Шелдон И. Поллок (2007). Рамаяна Валмики: Эпик древней Индии. Аранакана . Motilal Banarsidass. С. 41 с сноской 83. ISBN  978-81-208-3164-3 .
  37. ^ Jump up to: а беременный AWP Guruge (1991). Общество Рамаяны . Абхинавские публикации. С. 51–54 . ISBN  978-81-7017-265-9 .
  38. ^ Валмики Рамаяна , Бала Канда
  39. ^ Jump up to: а беременный Корт, Джон (2010). Обрамление Джины: повествования о иконах и идолах в истории джайнских . Издательство Оксфордского университета . С. 313 ПРИМЕЧАНИЕ 9. ISBN  978-0-19-973957-8 .
  40. ^ Winternitz, Moriz (1981). История индийской литературы, том 1 . Motilal Banarsidass Publishers Private Limited. С. 491–492. ISBN  81-208-0264-0 Полем Архивировано из оригинала 31 января 2024 года . Получено 19 мая 2020 года .
  41. ^ Джон Корт (2010). Обрамление Джины: повествования о иконах и идолах в истории джайнских . Издательство Оксфордского университета. С. 160–162, 196, 314 Примечание 14, 318 Примечания 57–58. ISBN  978-0-19-973957-8 Полем , Цитата (стр. 314): «(...) Косала была королевством, сосредоточенным на Айодхье, в том, что сейчас является восточно-центральным Уттар-Прадеш».
  42. ^ Питер Ван дер Вир (1994). Религиозный национализм: индусы и мусульмане в Индии . Калифорнийский университет. С. 157–162. ISBN  978-0-520-08256-4 .
  43. ^ Джон Корт (2010). Обрамление Джины: повествования о иконах и идолах в истории джайнских . Издательство Оксфордского университета. С. 194–200, 318 Примечания 57–58. ISBN  978-0-19-973957-8 .
  44. ^ Розен, Стивен (2006). Основной индуизм . Вестпорт, штат Коннектикут: Praeger. С. 68–69. ISBN  0-275-99006-0 Полем OCLC   70775665 . Архивировано из оригинала 31 января 2024 года . Получено 9 апреля 2023 года .
  45. ^ Jump up to: а беременный Родерик Ханди (1978). Сравнительная этика в индуистских и буддийских традициях . Motilal Banarsidass. С. 106–107. ISBN  978-81-208-0866-9 .
  46. ^ Sadguru Sant Keshavadas (1988), Рамаяна с первого взгляда , Motilal Banarsidass Publications, p. 15, ISBN  9788120805453
  47. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон Dalal 2010 , с. 326-327
  48. ^ Бхалла, Прем П. (1 января 2009 г.). История Шри Рам . Книги Павлина. ISBN  978-81-248-0191-8 .
  49. ^ Praśānta Gupta (1998). Walmight Kamāyaṇa . Публикации Dreamland. п. 32. ISBN  9788173012549 .
  50. ^ Бхалла, Прем П. (1 января 2009 г.). История Шри Рам . Книги Павлина. ISBN  978-81-248-0191-8 .
  51. ^ Валмики. Рамаяна . С. 126–145.
  52. ^ Debroy, Bibek (2005). История Пураны . Бхаратия Кала Пракашан. ISBN  978-81-8090-062-4 .
  53. ^ Jump up to: а беременный Голдман, Роберт П. (1984). Рамаяна Валмики: Эпик древней Индии . Тол. Я: Балакана. ПРИЗНАЯ УНИВЕРСИТЕТА ПРИСЕТА. С. 248–263.
  54. ^ Рамануджан, А.К. (1 марта 2023 г.). Подросток Сау Рамаян [ Триста Рамаяны ]. Вани Пракашан. П. 80. ISBN  978-9350721728 .
  55. ^ Jump up to: а беременный в Dalal 2010 , с. 99, 326-327
  56. ^ Паргитер, FE (2011). «География изгнания Рамы» . Журнал Королевского азиатского общества . 2 (26): 231–264.
  57. ^ Jump up to: а беременный в Hondery 1978 , с. 98–99
  58. ^ "Золотой олень" . Индус . 16 августа 2012 года. ISSN   0971-751X . Получено 22 апреля 2024 года .
  59. ^ Б. Ван Нутен Уильям (2000). Рамаяна . Калифорнийский университет. ISBN  978-0-520-22703-3 Полем Архивировано из оригинала 31 января 2024 года . Получено 9 августа 2020 года .
  60. ^ Роберт П. Голдман; Салли Сазерленд Голдман, ред. (1996), Рамаяна Валмики: Эпик Древней Индии: Сандарканд , издательство Принстонского университета, с. 80–82, ISBN  978-0-691-06662-2
  61. ^ Goldman 1996 , p. 406:
    16. ... Равана представлен как просто прося, чтобы Сита перестала думать о нем как о враге, и что она бросила свое ошибочное представление о том, что он хочет, чтобы она была его женой. Упомянув его главную королеву, он действительно говорит, что хочет, чтобы Сита была избранной богиней и его и его главной королевой Мандодари.
  62. ^ Goldman 1996 , p. 90
  63. ^ Рамашрейя Шарма (1986). Социально-политическое исследование вальмики раяны Мотилал Баккасдасс. Стр. 2–3 ISBN  978-81-208-0078-6 .
  64. ^ Грегори Клэйс (2010). Кембриджский компаньон утопической литературы . Издательство Кембриджского университета. С. 240–241. ISBN  978-1-139-82842-0 .
  65. ^ Журнал самореализации . Самореализация стипендия. 1971. С. 50 . Архивировано из оригинала 31 января 2024 года . Получено 6 марта 2021 года .
  66. ^ Hondery 1978 , p. 100
  67. ^ Jump up to: а беременный Хесс Л. (2001). «Отказ от Ситы: индийские ответы на жестокое отношение идеального человека к его идеальной жене». Журнал Американской академии религии . 67 (1): 1–32. doi : 10.1093/jaarel/67.1.1 . PMID   21994992 .
  68. ^ Фрай, Нортроп (2015). Норттроп Фрай невзвешенная проза . Торонто , Канада : Университет Торонто Пресс . п. 191. ISBN  978-1-4426-4972-9 .
  69. ^ Руни, Дон Ф. (2017). Тхири Рама: поиск Раманы в Мьянме Тейлор и Фрэнсис Стр. 49–5 ISBN  978-1-315-31395-5 .
  70. ^ Jump up to: а беременный Ричман 1991 , с. 7–9 (Ричман), с. 22–46 (Рамануджан)
  71. ^ Джани (2005). Kedayanallur RS Inengar (ред.). Азиатские различия в Рамаяне: документы, представленные на Международном семинаре по «Вариациям в Рамане в Азии Sahinya Academi. Стр. 29–5 ISBN  978-81-260-1809-3 .
  72. ^ Jump up to: а беременный в Ричман 1991 , с. 10–12, 67–85.
  73. ^ Jump up to: а беременный Моника Хорстманн (1991). Рамайя и Рамайяс . Отто Харрасовиц Верлаг. С. ISBN  978-3-447-03116-5 .
  74. ^ Ричман 1991 , с. 11–12, 89–108.
  75. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и Падманабх С. Джайни (1993). Венди Донигер (ред.). Purana Perennis: взаимность и трансформация в индуистских и джайновских текстах . Государственный университет Нью -Йорк Пресс. С. 216–219. ISBN  978-0-7914-1381-4 .
  76. ^ Умакант П. Шах (2005). Kedayanallur RS Inengar (ред.). Азиатские различия в Рамаяне: документы, представленные на Международном семинаре по «Вариациям в Рамане в Азии Sahinya Academi. Стр. 57–7 ISBN  978-81-260-1809-3 .
  77. ^ Менон 2008 , стр. 10–11.
  78. ^ Jump up to: а беременный Dhirajlal Sankalia, Hasmukhlal (1982). Рамаяна в исторической перспективе . Индия (филиал): Macmillan Publishers . Стр. 4–5, 51. ISBN  9-780-333-90390-2 Полем Архивировано из оригинала 31 января 2024 года . Получено 8 марта 2021 года .
  79. ^ Паттанайк, Девдутт (8 августа 2020 г.). «Был ли Рам Рожден в Айодхье» . Mumbaimirror . Архивировано из оригинала 14 августа 2020 года . Получено 8 августа 2020 года .
  80. ^ Hasmukhlal Dhirajlal Sankalia (1977). Аспекты истории Индии и археологии . BR Publishing Corporation. п. 205.
  81. ^ Parmeshwaranand, Swami (2001a). Энциклопедический словарь Пуранаса . Swarup & Sons. ISBN  978-81-7625-226-3 .
  82. ^ Simanjuntak, Truman (2006). Археология: Индонезийская перспектива: РП Соджоно фестиваль . п. 361.
  83. ^ Джон Брокингтон; Мэри Брокингтон (2016). Другие женщины Рамаяны: региональный отказ и ответ . Routledge. С. 3–6. ISBN  978-1-317-39063-3 .
  84. ^ Ядав, Рампрашад (2016). "Обзор" Международные исследования журнала 8 (4): 189–2
  85. ^ Менон, Рамеш (26 мая 2004 г.). Рамаяна: современный пересказ великого индийского эпоса . North Point Press . п. 790. ISBN  9780865476950 .
  86. ^ Menon 2004 , p. 139–144.
  87. ^ Картрайт, Марк. "Рама" . Всемирная история энциклопедии . Получено 7 июля 2024 года .
  88. ^ Jump up to: а беременный Та Гопинатха Рао (1993). Элементы индуистской иконографии . Motilal Banarsidass. Стр. 189–195. ISBN  978-81-208-0878-2 Полем Архивировано из оригинала 11 ноября 2023 года . Получено 10 апреля 2017 года .
  89. ^ Мохан, Урмила (2018). «Одежда как преданность в современном индуизме» . Brill Research перспективы в религии и искусстве . 2 (4): 1–82. doi : 10.1163/24688878-12340006 . S2CID   202530099 .
  90. ^ Далал 2010 , с. 61.
  91. ^ Валмики Рамаян , с. Кишкандха Канда .
  92. ^ Роберт П. Голдман; Салли Сазерленд Голдман, ред. (1996), Рамаяна Валмики: Эпик Древней Индии: Сандарканд , издательство Принстонского университета, с. 80–82, ISBN  978-0-691-06662-2
  93. ^ «Сундар Канд PDF» . Hanumanchalisahindilyrics . 29 марта 2024 года . Получено 3 марта 2024 года .
  94. ^ Валмики Рамаян , с. 1235 (том 2 Шримада Валмики-рамаяна: с санскритским текстом и английским переводом)
  95. ^ Tuman, Myron (2019), «Подойдительный сын-флауберт» , чувствительный сын и женский идеал в литературе , Cham: Springer International Publishing, стр. 207–233, doi : 10.1007/978-3-030-15701-2_12 , ISBN  978-3-030-15700-5 , Получено 28 апреля 2024 г.
  96. ^ «Природа и интерьер» , теория присвоения , Университет Питтсбург Пресс, стр. 35–60, doi : 10.2307/j.ctt1v2xtbf.6 , получен 28 апреля 2024 г.
  97. ^ Валмики ; Поллок, Шелдон И. (2007). Рамаяна Валмики: Эпик древней Индии. Арана Мотилал Баккасдасс. Стр. 41–4 ISBN  978-81-208-3164-3 .
  98. ^ Jump up to: а беременный Родерик Ханди (1978). Сравнительная этика в индуистских и буддийских традициях . Motilal Banarsidass. С. 103–106. ISBN  978-81-208-0866-9 .
  99. ^ Гэвин наводнение (17 апреля 2008 г.). Блэквелл компаньон для индуизма . Wiley India Pvt. Ограничен. ISBN  978-81-265-1629-2 Полем Архивировано из оригинала 31 января 2024 года . Получено 28 октября 2020 года .
  100. ^ Jump up to: а беременный Родерик Ханди (1978). Сравнительная этика в индуистских и буддийских традициях . Motilal Banarsidass. С. 100–101. ISBN  978-81-208-0866-9 .
  101. ^ Валмики Рамаян .
  102. ^ Тимм, Джеффри Р. (1 января 1992 г.). Тексты в контексте: традиционная герменевтика в Южной Азии . Suny Press. п. 118. ISBN  978-0-7914-0796-7 .
  103. ^ Гриффит .
  104. ^ Констанс Джонс; Джеймс Д. Райан (2006). Энциклопедия индуизма . Infobase Publishing. п. 355. ISBN  978-0-8160-7564-5 Полем Архивировано из оригинала 20 октября 2022 года . Получено 10 апреля 2017 года .
  105. ^ Гилберт Поллет (1 января 1995 г.). Индийские эпические ценности: Рамайя и ее влияние: Материалы 8-й международной конференции Рамайя, Левен, 6-8 июля 1991 года . Peeters Publishers. п. 59. ISBN  978-90-6831-701-5 Полем Архивировано из оригинала 9 апреля 2023 года . Получено 5 апреля 2023 года .
  106. ^ Далал 2010 , с. 4
  107. ^ «Устная традиция и многие« Рамаяны », архивировав 25 февраля 2021 года на машине Wayback , Moynihan @maxwell, школа Максвелла Сиракузского Университета университета
  108. ^ Пиллай, MS Purnalingam (1904). Учебник тамильской литературы . Мадрас, Британская Индия: Ананда Пресс . Получено 22 июля 2019 года .
  109. ^ ЗВЕЛЕБИЛ, Камиль (1973). Улыбка Муругана на тамильской литературе Южной Индии . Лейден, Нидерланды: EJ Brill . Получено 22 июля 2019 года .
  110. ^ Дакшинамурти, А (июль 2015 г.). «Аканануру: Нейталь - стихотворение 70» . Аканануру . Получено 22 июля 2019 года .
  111. ^ Харт, Джордж Л; Хейфец, Хэнк (1999). Четыреста песни войны и мудрости: антология стихов из классического тамильского тамильского: пухана -хуу . Издательство Колумбийского университета. С. 219 -220. ISBN  9780231115629 .
  112. ^ Kalakam, Turaicămip Pillai, ed. (1950). Пуранануру . Мадрас. {{cite book}}: CS1 Maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка )
  113. ^ «Силаппадикарам» . 20 февраля 2024 года.
  114. ^ Jump up to: а беременный в Джон Никол Фаркухар (1920). Схема религиозной литературы Индии . Издательство Оксфордского университета. С. 324 –325.
  115. ^ Rocher 1986 , с. 158–159 с сносками.
  116. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и RC Prasad (1989). Срирамамхаритманс Туллезейс Motillal Banasidas. стр. XIV - XV, 875–866. ISBN  978-81-208-0443-2 .
  117. ^ Р. Барц (1991). Моника Хорстманн (ред.). Рамайя и Рамайяс . Отто Харрасовиц Верлаг. С. ISBN  978-3-447-03116-5 .
  118. ^ Paniker, K. Ayyappa (2006) [1977], Короткая история малаяламской литературы , отделения информации и связей с общественностью штат Керала, с. 31
  119. ^ Ralhan 1997, pp. 194–197.
  120. ^ Pradas 2008, p. 878, цитируя JL Brockington: ... Ибо в его более личной Vinayapatrika Tulasi намекает на наличие видения Рамы.
  121. ^ Lutgendorf 1991, с. 49–50.
  122. ^ Jump up to: а беременный в Ramcharitmanas Archived 11 апреля 2017 года в The Wayback Machine , Encyclopaedia Britannica (2012)
  123. ^ Lutgendorf 1991 .
  124. ^ Миллер 2008 , с. 217
  125. ^ Varma 2010 , с
  126. ^ Poddar 2001 , стр. 26-29
  127. ^ Это 2010 , с. 63
  128. ^ Schomer & McLleod 1987 , P. 75
  129. ^ Schomer & McLerod 1987 , стр. 31-32 с сносками 13 и 16 (C. Vaudeville) ..
  130. ^ Schomer & McLeod 1987 , стр. 31, 74–75 с сносками, цитата: «То, что поразительно в дохах в Рамхаритманах, однако, что они часто имеют кольцо, похожее Повествование с утверждением о реальности Ниргуны "..
  131. ^ Jump up to: а беременный Капур (1995). Гилберт Поллет (ред.). Индийские эпические ценности: Рамаяна и ее влияние . Peeters Publishers. С. 181–186. ISBN  978-90-6831-701-5 .
  132. ^ Jump up to: а беременный в «Рамлила-традиционное исполнение Рамаяны» . ЮНЕСКО . Архивировано из оригинала 31 января 2017 года . Получено 8 марта 2021 года .
  133. ^ Chapple 1984 , с. X - Xi с сноской 4
  134. ^ Chapple 1984 , с. IX - XI
  135. ^ Лесли 2003 , с. 105
  136. ^ Chapple 1984 , p. х
  137. ^ Jump up to: а беременный в Chapple 1984 , с. XI - XII
  138. ^ Сурендранат Дасгупта, История индийской философии, том 2, издательство Кембриджского университета, ISBN   978-0-521-04779-1 , страницы 252–253
  139. ^ Валмики (1984). Краткая йога васишха . Перевод Венкатесананды, С. Олбани: Государственный университет Нью -Йорк Пресс. ISBN  0-87395-955-8 .
  140. ^ Тигунайт, Раджмани (2002). Гималайские мастера: живая традиция Итрангар : Гималайский институт прессы Стр. 33 ISBN  978-0-89389-227-2 Полем Архивировано из оригинала 31 января 2024 года . Получено 9 марта 2021 года .
  141. ^ Jump up to: а беременный Уайт, Дэвид Гордон (2014). «Йога сутра Патанджали»: биография . ПРИЗНАЯ УНИВЕРСИТЕТА ПРИСЕТА . стр. XVI - xvii, 51. ISBN  978-0-691-14377-4 .
  142. ^ Deussen, Paul (1997). Шестьдесят Упанишадов Веды . Motilal Banarsidass. ISBN  978-81-208-1467-7 .
  143. ^ Jump up to: а беременный Лэмб 2002 , с. 193.
  144. ^ Jump up to: а беременный Додия 2001 , с. 118
  145. ^ Lamb 2002 , p. 191.
  146. ^ Daniélou 1991 , p. 174.
  147. ^ Aiyar 1914 , p. 126
  148. ^ Kequatoe Dagayan (20004). Цель Бозе (д.). пересмотра Пересмотр Издательство Оксфордского университета. стр. 335–339. Ингн  978-0-19-516832-7 .
  149. ^ Эдмор Дж. Бабино (1979). Любовь к Богу и социальная долга в рамкаритманасе Мотилал Баккасдасс. Стр. 85 - 86 ISBN  978-0-89684-050-8 .
  150. ^ Bhaṭi (600) [2009]. Бхашхавия . Перевод Олливера, Фэллон. Нью -Йорк , Соединенные Штаты : библиотека санскрита . п. 22.35. ISBN  978-0-8147-2778-2 .
  151. ^ Jump up to: а беременный Dalal 2010 , с. 323.
  152. ^ Jump up to: а беременный HT Francis; Э.Дж. Томас (1916). Джатака Сказки . Издательство Кембриджского университета (перепечатано: 2014). С. 325–330. ISBN  978-1-107-41851-6 .
  153. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Коуэлл, EB; Rouse, WHD (1901). Джатака: или, истории о прежних родах Будды . Издательство Кембриджского университета . С. 78–82 .
  154. ^ Jaiswal, Suvira (1993). «Историческая эволюция Ram Legend». Социолог . 21 (3/4 марта апреля 1993 г.): 89–96. doi : 10.2307/3517633 . JSTOR   3517633 .
  155. ^ Уилсон, HH (1840). Вишну Пурана: система индуистской мифологии и традиций . Восточный перевод Фонд.
  156. ^ Rocher 1986 .
  157. ^ Кинсли, Дэвид (19 июля 1988 г.). Индуистские богини: видения божественного женского в индуистской религиозной традиции . Калифорнийский университет. ISBN  978-0-520-90883-3 .
  158. ^ Далал, Рошен (14 июля 2017 г.), «Индуизм и его основные тексты», чтение Священных Писаний , Нью-Йорк: Routledge, с. 157–170, doi : 10.4324/9781315545936-11 , ISBN  978-1-315-54593-6
  159. ^ Buitenen, Jab Van (1973). Махабхарата, том 2: Книга 2: Книга собрания; Книга 3: Книга леса . Университет Чикагской Прессы . С. 207–214. ISBN  978-0-226-84664-4 .
  160. ^ Rocher 1986 , p. 84 с сноской 26.
  161. ^ Валмики (6 октября 2023 г.). Валмики Самхита (Валмики Самхита )
  162. ^ Bhagavānadāva, Vaishṇava (1992). Рамананд Даршан Самикша (на санскрите и хинди) (1 -е изд.). Прадж Праканана Марака. п. 12
  163. ^ "Госвами Туласидас" . Lordrama.co.in . Получено 20 мая 2023 года .
  164. ^ «Стути Винай Патрика» . Архивировано с оригинала 28 ноября 2006 года . Получено 25 октября 2007 года .
  165. ^ Варнекар, доктор Шридхар Бхаскар (1988). Санскрит Вадамай Кош (на хинди) (1 -е изд.). Калькутта: Бхартие Бхаша Паришад. П. 430.
  166. ^ Пандей, доктор Раджбали (1970). Hindu Dharma Kosha (5 -е изд.). Лакхнау: Уттар -Прадеш Хинди Санстхан. П. 612. ISBN  9788193783948 .
  167. ^ Хопкинс С. (2004). «Любители, посланники и любимые пейзажи: Сандеша Кавья в сравнительной перспективе». Международный журнал индуистских исследований . 8 (1–3): 29–55. doi : 10.1007/s11407-004-0002-2 . S2CID   144529764 .
  168. ^ Радж, Сельва Дж.; Харман, Уильям П. (1 января 2006 г.). Работа с божествами: ритуальная клятва в Южной Азии . Suny Press. ISBN  978-0-7914-6708-4 .
  169. ^ Джеймс Г. Лохтефельд 2002 , с. 98–108.
  170. ^ Ларсон, Джеральд Джеймс (16 февраля 1995 г.). Агония Индии по поводу религии: противодействие разнообразию в педагогическом образовании . Suny Press. ISBN  978-0-7914-2412-4 Полем Архивировано из оригинала 31 января 2024 года . Получено 6 марта 2021 года .
  171. ^ Jump up to: а беременный Джеймс Г. Лохтефельд 2002 , с. 1
  172. ^ Лоренцен, Дэвид Н. (1999). "Кто изобрел индуизм?" Полем Сравнительные исследования в обществе и истории . 41 (4): 630–659. doi : 10.1017/s0010417599003084 (неактивное 27 августа 2024 г.). ISBN  9788190227261 Полем ISSN   0010-4175 . Jstor   179424 . S2CID   247327484 . Архивировано из оригинала 23 декабря 2023 года . Получено 6 марта 2021 года - через книгу. {{cite journal}}: CS1 Maint: doi неактивен с августа 2024 года ( ссылка )
  173. ^ Таттвананда, Свами (1984). Вайшнава секты, секты Сайвы, поклонение матери (1 -е пересмотренное изд.). Калькутта: Firma KLM Private Ltd. p. 68
  174. ^ "Махарадж Шри Харидас Джи ки Вани". В Махарадж Шри Харидас Джи ки Вани, под редакцией Свами Мангалдас. Джайпур: Нихил Бхаратия Ниранджани Махасабха, 1931.
  175. ^ RC Prasad (1989). Срирамамхаритманс Туллезейс Motillal Banasidas. стр. XIV - XV, 875–866. ISBN  978-81-208-0443-2 .
  176. ^ Adhyātma , санскрит-английский цифровой лексикон, Университет Коэльна, Германия (2011)
  177. ^ Рамачандер, PR "Adhyatma Ramayanam" . Hindupedia . Получено 17 марта 2022 года .
  178. ^ Пунам, Снигдха (13 февраля 2020 г.). «3 наиболее поляризующих слова в Индии» . Внешняя политика . Архивировано из оригинала 4 августа 2020 года . Получено 1 августа 2020 года .
  179. ^ «6.1 Много Рамаянов: текст и традиция - Рамаян» . Курсера . Получено 15 августа 2020 года .
  180. ^ Нагар, Сантилал (2006). Ананда Рамаяна . Дели, Индия: Parimal Publications. п. 946. ISBN  81-7110-282-4 .
  181. ^ «Веб -сайт Vinay Patrika, Kashi Hindu Vishwavidhyalaya» . Архивировано с оригинала 28 ноября 2006 года . Получено 25 октября 2007 года .
  182. ^ "Джанаки Мангал Тулсдаса" . Архивировано с оригинала 28 ноября 2006 года . Получено 29 сентября 2008 года .
  183. ^ «Индийский слушатель: том XIV. № 20» . Все Индийское радио. 21 августа 1949 года . Получено 19 июня 2020 года - через Google Books.
  184. ^ «Ссылки на мантру Маха (PDF)» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 30 мая 2008 года . Получено 27 марта 2007 года .
  185. ^ Chaitanya charitamrita adi-5.132 Архивировано 27 сентября 2007 года на машине Wayback «Если кто-то говорит, что« Рама »в« Харе Раме »-лорд Рамакандра, а кто-то другой говорит, что« Рама »в« Харе Рама »-это Шри Баларама, оба, оба верны ».
  186. ^ Джеймс Г. Лохтефельд 2002 , с. 562 .
  187. ^ «Городские новости, заголовки Индийского города, последние новости города, Metro City News» . Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 7 апреля 2009 года . Получено 7 марта 2021 года .
  188. ^ Рамнавами
  189. ^ Jump up to: а беременный в «Би -би -си - религии - индуизм: Рама Навами» . BBC News . Архивировано из оригинала 25 июля 2010 года . Получено 7 марта 2021 года .
  190. ^ «Президент и премьер -министр приветствуют людей, поскольку Индия наблюдает за Рамом Навами сегодня» . Янс ​News.biharprabha.com. 8 апреля 2014 года. Архивировано с оригинала 9 апреля 2014 года . Получено 8 апреля 2014 года .
  191. ^ «Национальный портал Индии» . Правительство. Индии . Архивировано из оригинала 14 марта 2012 года . Получено 7 марта 2021 года .
  192. ^ Jump up to: а беременный Джон, Жозефина (8 апреля 2014 г.). «Индусы по всему миру празднуют Рам Навами сегодня» . ДНК Индия . Архивировано из оригинала 25 февраля 2021 года . Получено 7 марта 2021 года .
  193. ^ «Ситамархи | Индия» . Энциклопедия Британская . Архивировано с оригинала 27 апреля 2015 года . Получено 8 марта 2021 года . Большая ярмарка Раманавами, посвященная рождению лорда Рамы, проводится весной со значительной торговлей керамикой, специями, медной посудой и хлопковой тканью. Ярмарка крупного рогатого скота, проведенная в Ситамархи, является крупнейшей в штате Бихар. Город является священным, как место рождения богини Ситы (также называемой Джанаки), жены Рамы.
  194. ^ «Последние новости, новости India, The Breaking News, сегодняшние заголовки новостей в Интернете» . Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 7 апреля 2009 года . Получено 8 марта 2021 года .
  195. ^ «Городские новости, заголовки Индийского города, последние новости города, Metro City News» . Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 7 апреля 2009 года . Получено 8 марта 2021 года .
  196. ^ Сатпатия, Крити Сарасват (14 апреля 2016 года). "Знаете ли вы эти ритуалы праздника Рам Навами в штате Карнатака?" Полем Новости Индии, Breaking News | India.com . Архивировано из оригинала 12 января 2022 года . Получено 6 марта 2021 года .
  197. ^ Джеймс Г. Лохтефельд 2002 , с. 389.
  198. ^ Энциклопедия Britannica 2015 .
  199. ^ Касбекар, Аша (2006). Поп -культура Индия!: СМИ, искусство и образ жизни . ABC-Clio. ISBN  978-1-85109-636-7 Полем Архивировано из оригинала 31 января 2024 года . Получено 8 марта 2021 года .
  200. ^ Джеймс Г. Лохтефельд 2002 , с. 561–562.
  201. ^ Bose, Mandakran (2004). Рамаяна повторно Издательство Оксфордского университета Стр. 342–3 ISBN  978-0-19-516832-7 .
  202. ^ Гупта 1991 , с. крышка шрифта.
  203. ^ Ричман 1991 , с. 107
  204. ^ N, Ramesan (1981). Храм Тирумала . Тирупати : Ттд .
  205. ^ «Васантотсавам начинается» . Индус . 12 апреля 2006 года. Архивировано с оригинала 19 апреля 2006 года . Получено 18 апреля 2008 года .
  206. ^ Ганс Баккер (1990). История священных мест в Индии, отраженная в традиционной литературе: документы о паломничестве в Южной Азии . Брилль С. 70–73. ISBN  90-04-09318-4 .
  207. ^ Teerthayatra Archival - Bhadrachalam . ETV Андхра -Прадеш . 19 апреля 2013 года . Получено 8 апреля 2017 года .
  208. ^ Гупта 1991 , с. 36
  209. ^ Бхат, Рама (2006i). Божественная Анжанея: история Ханумана . iuniverse. Стр. 79 ISBN  978-0-595-41262-4 Полем Архивировано из оригинала 31 января 2024 года . Получено 7 марта 2021 года .
  210. ^ JL Brockington (1998). Санскритские эпохи . Брилль С. 471–472. ISBN  90-04-10260-4 .
  211. ^ Мейстер, Майкл У. (1988). «Прасада как дворец: Кутин -происхождение храма Нагара». Искусство Азии . 49 (3/4): 254-280 (рис. 21). Doi : 10.2307 / 3250039 . JSTOR   3250039 .
  212. ^ Джеймс С. Харл (1994). Искусство и архитектура индийского субконтинента . Издательство Йельского университета. С. 148 –149, 207–208. ISBN  978-0-300-06217-5 .
  213. ^ «Почему новый храм в Индии так важен» . New York Times . 22 января 2024 года. Архивировано с оригинала 6 февраля 2024 года . Получено 29 февраля 2024 года .
  214. ^ «Адугадиго Бхадрагири» [Добро пожаловать в Бхадрагири]. Намасс Телангана (в телугу). июля 2015 года 11 . Получено 8 апреля 2017 года .
  215. ^ Diwacar, Macherla (2011). Храмы Южной Индии (1 -е и изд.). Ячейки: день книги. п. 138. ISBN  978-93-83440-34-4 .
  216. ^ «Храм Шри Колавилли Рамар» . ДИНАМАЛАР . 2014 . Получено 24 ноября 2015 года .
  217. ^ О Рамчауре Мандир .
  218. ^ Karkar, SC (2009). Десять лучших храмовых городов Индии . Колкота: марка возраста публикация. п. 39. ISBN  978-81-87952-12-1 .
  219. ^ «Храм Вилвадринатха» . Pampadydesam . Получено 2 октября 2013 года .
  220. ^ Арчер, Эдвард Г. (2006). Гибралтар, Идентичность и Империя . Лондон: Routledge. п. 45. ISBN  9780415347969 .
  221. ^ Джон Э. Корт (1993). Венди Донигер (ред.). Purana Perennis: взаимность и трансформация в индуистских и джайновских текстах . Государственный университет Нью -Йорк Пресс. п. 190. ISBN  978-0-7914-1381-4 .
  222. ^ Якоби, Герман (2005). Вималсури Пумачариям (2 -е изд.). Ахемдабад: пракритское текстовое общество.
  223. ^ Интересно, кодалалаты из Рамасавы Шринвас (2005). Ассианские вариации в Рамая Безопасность. Ингн  978-81-260-1809-3 .
  224. ^ Циммер 1953 , с. 226
  225. ^ Natubhai Shah 2004 , стр. 21-23.
  226. ^ Басук, Даниэль Е. (1987). Воплощение в индуизме и христианстве: миф о Боге-Человеке . Palgrave Macmillan . п. 40. ISBN  978-1-349-08642-9 Полем Архивировано из оригинала 31 января 2024 года . Получено 9 апреля 2017 года .
  227. ^ Эдвард Джеффри Парриндер (1997). Аватар и воплощение: Божественная в человеческой форме в мировых религиях . Оксфорд: OneWorld. С. 19–24, 35–38, 75–78, 130–133. ISBN  978-1-85168-130-3 .
  228. ^ Клаус, Питер Дж.; Даймонд, Сара; Mills, Margarat (2003). Южноазиатский фольклор: энциклопедия . Тейлор и Фрэнсис . С. 306–307. ISBN  978-0-415-93919-5 .
  229. ^ Appleton Appleton (2010). Jāform Strly в буддазме на вине: назвать это путь Ashgate Publiching. стр. 51–54. ISBN  978-1-4094-1092-8 .
  230. ^ Shock Bose (2004). Рамаяна повторно Издательство Оксфордского университета. Стр. 337–338. ISBN  978-0-19-803763-7 .
  231. ^ Сингх, Говинд (2005). Дасамгрант . Munshiram Manoharlal Publishers. ISBN  978-81-215-1044-8 Полем Архивировано из оригинала 31 января 2024 года . Получено 6 марта 2021 года .
  232. ^ Дорис Р. Якобш (2010). Сикхизм и женщины: история, тексты и опыт . Издательство Оксфордского университета . С. 47–48. ISBN  978-0-19-806002-4 Полем Архивировано из оригинала 31 января 2024 года . Получено 3 июля 2018 года .
  233. ^ Судья, Paramjit S.; Каур, Манджит (2010). «Политика сикхской идентичности: понимание религиозного исключения» . Социологический бюллетень . 59 (3): 219. doi : 10.1177/0038022920100303 . ISSN   0038-0229 . JSTOR   23620888 . S2CID   152062554 . Архивировано из оригинала 29 мая 2021 года . Получено 6 марта 2021 года - через книгу.
  234. ^ Ричман 1991 , с. 17 Примечание 11.
  235. ^ Jump up to: а беременный Голдман, Роберт (2013). Валмики Рамаяна (PDF) . Калифорнийский университет , Беркли, Калифорния : Центр исследований Южной Азии. Архивировано из оригинала (PDF) 28 октября 2020 года . Получено 10 апреля 2017 года .
  236. ^ Suddamar, PS (2002). Камба Рамгана пингвинов Книги Стр. 1–2 ISBN  978-93-5118-100-2 .
  237. ^ Джеймс Г. Лохтефельд 2002 .
  238. ^ Мадхубани живопись . Абхинавские публикации. 30 сентября 2017 года. ISBN  9788170171560 Полем Архивировано из оригинала 21 февраля 2017 года - через Google Books.
  239. ^ "Раджпутная живопись" . Энциклопедия Британская . Архивировано из оригинала 22 ноября 2021 года . Получено 20 марта 2023 года .
  240. ^ «Сабхайн | Индийский художник | Британская» . www.britannica.com . Получено 22 ноября 2022 года .
  241. ^ Эдвард О. Генри (1998). «Женская песня Maithil: отличительные и исчезающие виды». Этномузикология . 42 (3): 415–440. doi : 10.2307/852849 . JSTOR   852849 .
  242. ^ «Maithili Music of India и Nepal: Saarc Secreteriat» . SAARC Music Department . Южноазиатская ассоциация регионального сотрудничества . Получено 26 августа 2016 года .
  243. ^ Виллем Фредерик Статтерхейм (1989). Рэм-легенды и рельеф в Индонезии . Абхинавские публикации. стр. 109-160. ISBN  978-81-7017-251-2 .
  244. ^ Jump up to: а беременный в Джеймс Р. Брэндон (2009). Театр в Юго -Восточной Азии . Гарвардский университет издательство. С. 22–27. ISBN  978-0-674-02874-6 Полем Архивировано из оригинала 31 января 2024 года . Получено 10 апреля 2017 года .
  245. ^ Jump up to: а беременный Брэндон, Джеймс Р. (2009). Театр в Юго -Восточной Азии . Гарвардский университет издательство. С. 15–21. ISBN  978-0-674-02874-6 Полем Архивировано из оригинала 31 января 2024 года . Получено 10 апреля 2017 года .
  246. ^ Ян Фонтейн (1973), Похищение Ситы: Заметки о каменном облегчении из Восточной Явы Архивировали 6 мая 2020 года на машине Wayback , Boston Museum Bulletin, Vol. 71, № 363 (1973), с. 21–35
  247. ^ Kats, J. (1927). «Рамаяна в Индонезии». Бюллетень школы восточных и африканских исследований . 4 (3). Издательство Кембриджского университета: 579. DOI : 10.1017/S0041977X00102976 . S2CID   162850921 .
  248. ^ Фрэнсис Д.К. Чинг; Марк М. Джарзомбек; Vikramaditya Prakash (2010). Глобальная история архитектуры . Джон Уайли и сыновья. п. 456. ISBN  978-0-470-40257-3 Полем , Цитата: «Имя столицы [Аюттай] происходит от индуистского святого города Айодхья в северной Индии, которая, как говорят, является местом рождения индуистского Бога Рамы».
  249. ^ Майкл С. Ховард (2012). Транснационализм в древних и средневековых обществах: роль трансграничной торговли и путешествий . Макфарланд. С. 200–201. ISBN  978-0-7864-9033-2 .
  250. ^ Констанс Джонс; Джеймс Д. Райан (2006). Энциклопедия индуизма . Infobase Publishing. п. 443. ISBN  978-0-8160-7564-5 .
  251. ^ Breman 1999 , p. 270
  252. ^ MONIAL, Devyani (6 августа 2020 г.). «От достоверного« Джая Шри Рам », причины перейти к более мягкому« Джая Сия Рам » . Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 7 августа 2020 года . Получено 6 августа 2020 года .
  253. ^ Wilson, HH (1958) [1861], Религиозные секты индусов (второе изд.), Калькутта: Сусиль Гупта (Индия) Private Ltd. - через Archive.org
  254. ^ Молесворт, Джеймс Т. (1857). Словарь английский и марати ... начатый JT Molesworth ... завершен T. Candy .
  255. ^ «Песны« Джай Шри Рам »заполняют воздух как Садхус Марш для Святого Дипа» . Индийский экспресс . 30 августа 2015 года . Получено 13 августа 2020 года .
  256. ^ Баладживале, Вайшали (14 сентября 2015 г.). «Более 25 лакх преданных берут второй Шахин Снан в Нашике Кумбх Мела» . ДНК Индия . Получено 14 августа 2020 года .
  257. ^ Бреман 1999 .
  258. ^ Додия 2001 , с. 139
  259. ^ Рамдас Лэмб 2012 , с. 31–32.
  260. ^ Раджадхьякша, Ашиш; Willemen, Paul (1994). Энциклопедия индийского кино . Британский институт кино . ISBN  9780851704555 Полем Архивировано из оригинала 31 января 2024 года . Получено 6 марта 2021 года .
  261. ^ Виджаякумар, Б. (3 августа 2014 г.). «Фильмы и Рамаяна» . Индус . Архивировано из оригинала 2 декабря 2014 года . Получено 14 сентября 2022 года .
  262. ^ Бхагван Дас Гарг (1996). Так много кинотеатров: кинофильм в Индии . Учитывание возвышения. п. 86. ISBN  81-900602-1-x .
  263. ^ «Рамаянам обзоры» . Архивировано из оригинала 13 февраля 1998 года.
  264. ^ «Лав Куш (1997)» . Болливуд Хунгама . Архивировано из оригинала 4 сентября 2012 года . Получено 21 февраля 2020 года .
  265. ^ Нагпаул Д'Суза, Дипти (17 сентября 2010 г.). «Эпические усилия» . Индийский экспресс . Indian Express Limited . Получено 18 сентября 2010 года .
  266. ^ «Обзор телугу:« Шри Рама Раджям » - это обязательное наблюдение» . CNN-IBN . Архивировано с оригинала 22 ноября 2011 года . Получено 20 ноября 2011 года .
  267. ^ «Прабхас говорит, что он« напуган »сыграть лорда Рама в« Адипуруше » . The Times of India . Архивировано из оригинала 23 января 2023 года . Получено 16 января 2023 года .
  268. ^ Далримпл, Уильям (23 августа 2008 г.). «Вся индийская жизнь здесь» . Ежедневный телеграф . Архивировано с оригинала 2 сентября 2013 года . Получено 15 февраля 2018 года .
  269. ^ «Сита поет отзывы о блюзах» . Метакритный . Архивировано из оригинала 21 июня 2020 года . Получено 1 июля 2019 года .
  270. ^ Бхаттачарья, Анушри (27 августа 2013 г.). «Эпическая битва» . Финансовый экспресс . Архивировано из оригинала 9 января 2021 года . Получено 30 мая 2020 года .
  271. ^ "Что помогает Ашиш Шарме лучше?" Полем Индийский экспресс . 7 февраля 2016 года . Получено 25 октября 2020 года .
  272. ^ «Рам Сия Ке Лув Куш» . Pinkvilla . Архивировано из оригинала 3 декабря 2020 года . Получено 5 августа 2019 года .
  273. ^ «Первое впечатление Рамюга: пересказ Кунала Кохли истории Господа Рама скучает по знаку» . Индийский экспресс . 6 мая 2021 года . Получено 31 июля 2023 года .
  274. ^ «Sujay Reu играет Maryada Purushottam Prabhu Shri Ram в новом шоу Sony Entertainment Srimad Ramayan» . Болливуд Хунгама . 4 декабря 2023 года . Получено 12 декабря 2023 года .
  275. ^ «Театральный фестиваль Дарпана: рассказы об эпической любви, аплодисменты жертвы» . Времена Hindustan . Получено 19 сентября 2023 года .
  276. ^ Бхелари, Амит (21 января 2024 г.). «Нитиш посвящает больницу на 500 коек, названная в честь Господа Рама и богини Ситы» . Индус . Получено 28 января 2024 года .

Источники

Библиография

Дальнейшее чтение

Рама
Предшествует Король Синт Преуспевает
РЕГАНСКИЕ ЗАПИСЬ
Предшествует Дашаватара
Treta Yuga
Преуспевает
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7ea3dcfe6de97dc99285876ce5a5c8ca__1727017320
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/7e/ca/7ea3dcfe6de97dc99285876ce5a5c8ca.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Rama - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)