Арам (Книга правил)
Книга Ахам Добродетели , полная Ааттуппал ( тамильский : அறத்துப்பால், буквально «разделение добродетели»), также известная как Книга , Первая Книга или Книга Первая в переведенных версиях, является первой из трех книг или частей Куральская литература , дидактический труд, автор древнеиндийского философа Валлувара . Написанный на верхнетамильском двустишии , он состоит из 38 глав, каждая из которых содержит 10 куралов или куплетов, что в общей сложности составляет 380 куплетов, все из которых посвящены фундаментальным добродетелям человека. Амам термин, который примерно соответствует английскому термину «добродетель», соотносится с первым из четырех древнеиндийских значений дхармы , тамильский , артхи , камы и мокши . Книга Ансам посвящена исключительно добродетелям, независимым от окружения, включая жизненные принципы ненасилия , морального вегетарианства , [а] правдивость и праведность . [ 1 ] [ 2 ]
Книга Асам – самая важная и самая фундаментальная книга Курала. [ 3 ] Это обнаруживается в самом порядке книги в куральской литературе. Общественная жизнь человека, описанная в Книге Порук , и личная жизнь человека, описанная в Книге Инбам, представляются ему или ей только после того, как человек обеспечивает свой внутренний, моральный рост, описанный в Книге Инбам. Анам. Другими словами, только морально и духовно зрелый человек, которого считают культурным и цивилизованным, как того требует Книга Анам, достоин вступления в общественную или политическую жизнь, а также в последующую жизнь любви. [ 4 ]
Этимология и значения
[ редактировать ]Анам — это тамильское известно слово, обозначающее то, что на санскрите как «Дхарма», а пал означает «разделение». [ 5 ] [ 6 ] Концепция асама или дхармы имеет решающее значение в индийской философии и религии . Имея долгую и разнообразную историю, это слово охватывает сложный набор значений и интерпретаций, что делает невозможным дать единое краткое определение. [ 7 ] не существует эквивалентного однословного перевода ахама Таким образом, на западных языках . [ 8 ] [ 9 ]
Книга и ее главы
[ редактировать ]Книга Анама является самой важной из всех книг Тируккурала и считается самой фундаментальной. [ 3 ] Книга посвящена исключительно дхарме, которая является общей для всего произведения Тируккурала, тем самым раскрывая суть произведения в целом. [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] Пример этому можно найти в стихе 34 Пуранануру : [ 13 ] [ 14 ] где его автор Алатур Килар ссылается на всю работу Тируккурала, просто называя ее «Асам». [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ] В практическом смысле Книга Анам затрагивает основы философии йоги , объясняя семейную жизнь, которая начинается с сострадания и ахимсы . [ 18 ] [ 19 ] в конечном итоге ведущее на путь отречения . [ 2 ] [ 20 ]
Книга Асам содержит первые 38 глав текста Курала, все из которых посвящены фундаментальной добродетели. Первые четыре главы, известные как вводные, включают 40 куплетов о Боге, дожде, характеристиках праведного человека и утверждении добродетели. Остальные главы с 340 куплетами адресованы обычному человеку или домохозяину, включая 200 куплетов о домашней добродетели и 140 куплетов о высшей, но самой фундаментальной добродетели, основанной на благодати , доброжелательности и сострадании . [ 2 ] [ 21 ] Все куплеты в книге, по сути, предписывают этику ахимсы ( ненасилия ), постной диеты , бескастового человеческого братства , отсутствия желаний , пути праведности и истины и так далее. [ 2 ]
Группировка глав
[ редактировать ]Книга Анам исторически подразделялась разными учеными по-разному. [ 22 ] Фактически, главы в этой книге распределены по категориям в более разнообразном порядке, чем в двух других книгах куральского текста. [ 22 ] Хотя автор не группировал главы по каким-либо подразделениям, как в двух других книгах куральского текста, [ 23 ] [ 24 ] поэт Сангама Сирумедхавияр впервые предложил сгруппировать главы по подразделениям в стихе 20 « Тируваллува Маалай» . [ 25 ] Соответственно, он разделил Книгу Асам на три Иял , или части, а именно: пайирам (первые 4 главы), асам (следующие 33 главы) и уд (последняя глава). [ 26 ] После этого десять средневековых комментаторов , которые первыми написали комментарии к Тируккуралу, разделили Книгу Асам по-разному на две или четыре части, по-разному сгруппировав исходные главы под этими подразделениями и, таким образом, широко изменив порядок глав. [ 12 ] [ 27 ] [ 28 ] Например, в то время как Паримелалхагар разделил Книгу Анам на две части, а именно, домашнюю добродетель и аскетическую добродетель, помимо сохранения первых четырех глав в разделе «Введение», другие средневековые комментаторы разделили Книгу Анам на четыре части, а именно: введение, домашняя добродетель, аскетическая добродетель и судьба. [ 24 ] Современные комментаторы, такие как О.О. Чидамбарам Пиллаи, даже увеличили число делений до шести. [ 12 ]
Первоначальная группировка и нумерация глав также были значительно изменены средневековыми комментаторами. [ 12 ] Например, главы 10, 13, 17, 18 и 19 в современном порядке (который соответствует порядку Паримелалхагара ) подраздела «Домашняя добродетель» первоначально являются главами 26, 27, 30, 31 и 32 соответственно. в подразделе «Аскетическая добродетель» в . приказе Манаккудавара Точно так же современные главы 26, 29, 30, 31, 32 и 33, относящиеся к подразделу «аскетическая добродетель», первоначально появляются как главы 19, 20, 10, 16, 17 и 18 соответственно в подразделе «домашняя добродетель». по приказу Манаккудавара. Однако, будучи самым ранним из всех доступных комментариев к Тируккуралу, комментарий Манаккудавара считается наиболее близким к оригинальному тексту Курала, написанному Валлуваром. [ 29 ] [ 30 ] Тем не менее, учитывая, что эти подразделения домашних и аскетических добродетелей являются более поздним дополнением, [ 31 ] [ 32 ] как домашние, так и аскетические добродетели в Книге Анам адресованы домовладельцу или простолюдинам. [ 33 ] Аскетические добродетели в Курале, по мнению А. Гопалакришнана, не означают отказа от бытовой жизни или ведения обычной аскетической жизни, а лишь относятся к отказу от корыстных желаний и сохранению самообладания, которого ожидают от каждого человека. [ 33 ]
Позиция Валлувара относительно аама или добродетели
[ редактировать ]Хотя религиозные писания обычно рассматривают аам как божественную добродетель, Валлувар описывает его как образ жизни, а не какое-либо духовное соблюдение, образ гармоничной жизни, ведущей к всеобщему счастью. [ 34 ] Вопреки тому, что говорится в других современных работах, Валлувар считает, что асам является общим для всех, независимо от того, является ли человек носителем паланкина или всадником в нем. [ 35 ] [ 36 ] По этой причине Валлувар считает ахам краеугольным камнем всей куральской литературы. [ 15 ]
Валлувар рассматривал справедливость как аспект асама. В то время как древнегреческие философы, такие как Платон , Аристотель и их потомки, полагали, что справедливость не может быть определена и что это божественная тайна, Валлувар положительно предположил, что божественное происхождение не требуется для определения концепции справедливости. По словам В. Р. Недунчежяна , справедливость по Валлувару «живет в сознании тех, кто знает мерку добра и зла; так же в умах обитает обман, порождающий мошенничество». [ 34 ]
Величайшая из добродетелей или асам , согласно Валлувару, — это неубийство . [ 37 ] за которым следует правдивость , [ 38 ] оба из которых указаны в одном двустишии (Курал 323), [ 39 ] и самые большие грехи, которые Валлувар очень сильно чувствует, — это неблагодарность и мясоедение . [ 38 ] [ 40 ] По словам П. С. Сундарама , хотя «все остальные грехи можно искупить, но не неблагодарность», Валлувар не мог понять, «как кто-то может хотеть нажить себе жир, питаясь жиром других». [ 40 ]
Влияние
[ редактировать ]Из трех книг куральского текста Книга Анама остается наиболее переводимой учеными и писателями, а также самой широко интерпретируемой. [ 41 ] Служа руководством по заповедям исключительно для обучения дхарме на протяжении тысячелетий. [ 2 ] Книга Анам побудила многих читателей следовать по пути ненасилия. Это стало более очевидным после перевода Курала на несколько европейских языков, начавшегося в начале 18 века. Например, русский пацифист Лев Толстой был вдохновлен концепцией ахимсы и неубийства , найденной в Книге Ахам после прочтения немецкого перевода Курала, что укрепило его мысли о пацифизме . [ 42 ] добродетель ненасилия Толстой, в свою очередь, привил Мохандасу Ганди в своем «Письме индусу», когда молодой Ганди обратился к нему за советом по поводу борьбы за независимость Индии . [ 43 ] Называя в своей переписке куральскую литературу «индуистским куралом», Толстой процитировал шесть куплетов из главы о ненасилии. [ 44 ] Приняв этот совет, Ганди, находясь в тюрьме, приступил к изучению Курала. [ 2 ] позже использовал различные ненасильственные движения для освобождения нации. [ 42 ] [ 45 ] Южноиндийский философ Рамалинга Свамигал был вдохновлен Куралом в молодом возрасте и всю свою жизнь посвятил пропаганде сострадания и ненасилия, делая упор на постный образ жизни. [ 46 ] [ 47 ]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]а. ^ Курал строго настаивает на « моральном вегетарианстве ». [ 48 ] [ 49 ] доктрина, согласно которой люди морально обязаны воздерживаться от употребления мяса или причинения вреда живым существам . [ 50 ] [ 51 ] Концепция ахимсы или இன்னா செய்யாமை, которая остается моральной основой вегетарианства и веганства, [ 52 ] описано в главе о ненасилии (глава 32). [ 53 ]
Цитаты
[ редактировать ]- ^ Натараджан 2008 , стр. 1–6.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Лал 1992 , стр. 4333–4334.
- ^ Jump up to: а б Десикар 1969 , с. 47.
- ^ Звелебил 1973 , с. 165.
- ^ Лал 1992 , стр. 4333–4334, 4341–4342.
- ^ Кандасами 2017 , стр. 9–10.
- ^ Ван Бьютенен 1957 , с. 36.
- ^ Виджери 1930 , стр. 232–245.
- ^ Рок 2003 .
- ^ Десикар 1969 , с. 42.
- ^ Кандасами 2017 , стр. 10–12.
- ^ Jump up to: а б с д Кумаравелан, 2008 г. , стр. 4–17.
- ^ Алатур Килар , Стих 34.
- ^ Jump up to: а б Кандасами 2017 , с. 12.
- ^ Jump up to: а б Велусами и Фарадей 2017 , с. 55.
- ^ Ковмаришвари 2012 , стр. 46–47.
- ^ Сундараморти 2000 , стр. 146–147.
- ^ Бхарти 2001 , стр. 672–691.
- ^ Варенн и Дерек 1977 , стр. 197–202.
- ^ Мукерджи 1999 , стр. 392–393.
- ^ Ванмигар 2012 , стр. 1-12. VII–XVI.
- ^ Jump up to: а б Пиллаи 1972 , с. 12–16.
- ^ Пиллаи 1972 , с. 12.
- ^ Jump up to: а б Увеличено 1973 , с. 158.
- ^ Сирумедхавияр , стр. Стих 20.
- ^ Джаганнатан 1963 , стр. 32–33.
- ^ Аравиндан 2018 , стр. 105.
- ^ Десикар 1969 , с. 73.
- ^ Аравиндан 2018 , стр. 346–347.
- ^ Рамасубрамания Раджа 2017 , стр. 5–10.
- ^ Звелебил 1973 , стр. 158–160.
- ^ Аравиндан 2018 , стр. 346–348.
- ^ Jump up to: а б Гопалакришнан 2012 , с. 144.
- ^ Jump up to: а б Сандживи 1973 , стр. xxiii–xxvii
- ^ Валлувар , стр. Стих 37.
- ^ Висвесваран 2016 , стр. 107-1. ix–xi.
- ^ Лал 1992 , стр. 4341–4342.
- ^ Jump up to: а б Сетупиллай 1956 , стр. 34–36.
- ^ Валлувар , стр. Стих 323.
- ^ Jump up to: а б Сундарам 1990 , стр. 7–16.
- ^ Сандживи 1973 .
- ^ Jump up to: а б Раджарам 2009 , стр. XVIII-XXI.
- ^ Парел 2002 , стр. 96–112.
- ^ Толстой 1908 .
- ^ Велусами и Фарадей 2017 , с. 61.
- ^ Суббараман 2015 , стр. 39–42.
- ^ Шиваньянам 1974 , с. 96.
- ^ Звелебил 1973 , стр. 156–171.
- ^ Сундарам 1990 , с. 13.
- ^ Паримелахагар 2009 , стр. 256–266, 314–336.
- ^ Энгель 2000 , стр. 856–889.
- ^ Диншах 2010 .
- ^ Паримелахагар 2009 , стр. 314–324.
Ссылки
[ редактировать ]Первоисточники (тамильский)
[ редактировать ]- Алатур Килар . «Куваи Иллай! (Стих 34)» . Четыреста [Пуранануру] . Тамильский виртуальный университет.
- Аввайяр . [[с:|]] Тируваллувамалай . Тируттанигай Сараванаперумал Айяр (комментатор) – через Wikisource .
- Иланго Адигал , Силаппатигарам [Силаппатигарам] , см. исходный текст в Тамильском виртуальном университете .
- Камбар , Камбарамайанам [Камбарамайанам] , см. исходный текст в Тамильском виртуальном университете .
- Манаккудавар (2003). Мейяппан, К. (ред.). Текст Тируккурал Манакудавар . Ченнаи: Манивасагар Падхиппагам. 370 стр.
- Паримелахагар (2009). Источник Тируккурал и текст Паримелазакара. . В.М. Гопалакришнамачарияр (составитель). Ченнаи: Ума Падхиппагам. 1456 стр.
- Seethalai Sāthanār , Manimekalai [Manimekalai] , см. исходный текст в Тамильском виртуальном университете.
- Sekkiḻar , Перия Пуранам [Перия Пуранам] , см. исходный текст в Тамильском виртуальном университете.
- Сирумедхавияр . . Тируттанигай Саравана Перумал Айер (комментатор) – через Wikisource . (Стих 20)
- Валлувар. [[с:|]] Тируккурал . Перевод Джорджа Аглоу Поупа – через Wikisource . См. исходный текст в Project Madurai .
Вторичные источники
[ редактировать ]- Аравиндан, М.В. (2018). Комментаторы [Комментаторы] . Ченнаи: Манивасагар Падхиппагам.
- Диншах, Фрейя (2010). «Американское веганское общество: 50 лет» (PDF) . Американский веган . 2. Том. 10, нет. 1 (лето 2010 г.). Вайнленд, Нью-Джерси: Американское веганское общество . п. 31. ISSN 1536-3767 . Архивировано из оригинала (PDF) 22 июля 2011 года . Проверено 14 марта 2018 г.
- Энгель, Майлан младший (2000). «Безнравственность употребления мяса». В Поймане, Луи П. (ред.). Моральная жизнь: вводный курс по этике и литературе . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. стр. 856–889.
- Бхарти, С.В. (2001). «Йога-сутры Патанджали»: с изложением Вьясы . Нью-Дели: Мотилал Банарсидас. ISBN 978-81-20818-25-5 .
- Издательство Колумбийского университета (2013). Дхарма, Колумбийская энциклопедия (6-е изд.). Гейл. ISBN 978-07-87650-15-5 .
- Дханд, Искусство (17 декабря 2002 г.). «Дхарма этики, этика дхармы: вопросы идеалов индуизма». Журнал религиозной этики . 30 (3): 347–372. дои : 10.1111/1467-9795.00113 . ISSN 1467-9795 .
- Десикар, К. Дхандапани (1969). Тируккурал: красота и структура (на тамильском языке). Ченнаи: тамильский Валарчи Ияккам.
- Гопалакришнан, А. (2012). Тируккурал: Тируваллувар Каруттурай . Чидамбарам: Мейаппан Падхиппагам.
- «Дхарма» . Британская энциклопедия . нд . Проверено 18 августа 2016 г.
- Роше, Людо (2003). «4: Дхармашастра». Во «Наводнении», Гэвин (ред.). Блэквеллский спутник индуизма . Блэквелл. ISBN 978-06-31215-35-6 .
- Джаганнатан, Ки. Ух ты. (1963). Тируккурал, исследовательское издание (3-е изд.). Коимбатур: Миссия Рамакришны Видхьялаям.
- Кандасами, СН (2017). Тируккурал: Исследовательский комментарий: Книга Арама . Ченнаи: Манивасагар Падхиппагам.
- Ковмарешвари, изд. (2012). Аганааноору, Пурананоору . Санга Илаккиям (на тамильском языке). Том. 3 (1-е изд.). Ченнаи: Сарадха Патиппагам.
- Сундараморти, И. (2000). Кураламудхам [Кураламудхам] . Ченнаи: тамильский Валарчи Ияккагам.
- Кумаравелан, Р., изд. (2008). Тируккурал: Комментарий ВО Чидхамбарама (на тамильском языке) (1-е изд.). Ченнаи: Пари Нилаям.
- Лал, Мохан (1992). Энциклопедия индийской литературы: от Сасай до Зоргота . Нью-Дели: Сахитья Академи. ISBN 978-81-260-1221-3 . Проверено 7 марта 2018 г.
- Мукерджи, Суджит (1999). Словарь индийской литературы: One: Начало – 1850 г. Том. 1 (1-е изд.). Хайдарабад: Ориент Лонгман. ISBN 978-81-250-1453-9 . Проверено 7 марта 2018 г.
- Натараджан, PR (2008). Тируккурал: Араттуппаал (на тамильском языке) (1-е изд.). Ченнаи: Ума Падхиппагам.
- Оксфордский университет (nd). Оксфордский словарь мировых религий, «Дхарма» . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . Проверено 7 марта 2018 г.
{{cite book}}
: CS1 maint: год ( ссылка ) - Парел, Энтони Дж. (2002), «Ганди и Толстой» , в MP Mathai; М. С. Джон; Сиби К. Джозеф (ред.), «Размышления о Ганди: фестивальное издание Равиндры Вармы» , Нью-Дели: Концепция, стр. 96–112 , получено 8 сентября 2012 г.
- Райнхарт, Робин (2014). Сингх, Пашаура; Фенек, Луи Э. (ред.). Оксфордский справочник по сикхским исследованиям . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-01-99699-30-8 .
- Раджарам, М. (2009). Тируккурал: Жемчужины вдохновения . Нью-Дели: Публикации Рупа. стр. xviii–xxi.
- Рамасубрамания Раджа, Миннесота, изд. (2017). Сборник комментариев Тируккурала (на тамильском языке) (1-е изд.). Ченнаи: Коттравай.
- Сандживи, Н. (1973). Материалы первого всеиндийского семинара Тируккурал (2-е изд.). Ченнаи: Мадрасский университет.
- Сетупиллай, Р.П. (1956). Красота работ Тируваллувара (на тамильском языке) (10-е изд.). Ченнаи: Кажага Велииеду.
- Пиллаи, М. Шанмукхам (1972). Структура и метод Тируккурала (1-е изд.). Ченнаи: Мадрасский университет.
- Ванмеагар (2012). Тируккурал: Куплеты с английской транслитерацией и значением (1-е изд.). Ченнаи: Шри Шенбага Патиппагам. стр. VII–XVI.
- Розен, Стивен (2006). Эссенциальный индуизм (глава 3) . Прегер. ISBN 978-0-275-99006-0 .
- Суббараман, Невада (2015). Валлувама Валлалар: жить по пути Ченнаи: уникальные медиа-интеграторы. ISBN 978-93-83051-95-3 .
- Шиваньянам, член парламента (1974). Разве ты не рассказывал мне об искусстве в Тируккурале? [Почему Курал не упомянул об искусстве?] . Ченнаи: Пункоди Падхиппагам.
- Сундарам, PS (1990). Тируваллувар Курал (1-е изд.). Гургаон: Книги Пингвинов. ISBN 978-01-44000-09-8 .
- Толстой, Лев (14 декабря 1908 г.). «Письмо индусу: подчинение Индии – причина и лечение» . Литературная сеть . Литературная сеть . Проверено 12 февраля 2012 г.
ИНДУССКИЙ КУРАЛ
- Ван Бьютенен, JAB (апрель – июль 1957 г.). «Дхарма и Мокша». Философия Востока и Запада . 7 (1/2): 36.
- Варенн, Жан; Дерек, Кольтман (1977). Йога и индуистская традиция . Чикаго: Издательство Чикагского университета. ISBN 978-0-226-85116-7 .
- Велусами, Н.; Фарадей, Мозес Майкл, ред. (февраль 2017 г.). Почему Тируккурал следует объявить Национальной книгой Индии? . Уникальные медиа-интеграторы. п. 152. ИСБН 978-93-85471-70-4 .
- Висвесваран, Х.В. (2016). Философия Тамилана - добродетель Тируккурал (1-е изд.). Ченнаи: Notion Press. ISBN 978-93-86073-74-7 .
- Виджери, Альбан Г. (январь 1930 г.). «Принципы индуистской этики». Международный журнал этики . 40 (2): 232–245. дои : 10.1086/intejethi.40.2.2377977 . S2CID 170183611 .
- Звелебиль, Камиль (1973). Улыбка Муругана: о тамильской литературе Южной Индии . Лейден: Э. Дж. Брилл. ISBN 978-90-04-03591-1 . Проверено 7 марта 2018 г.