Один
Один | |
---|---|
![]() Перевозка журнала Yule в 1832 году | |
Также называется | Yuletide, Yulefest |
Наблюдается | Различные северные европейцы , германские народы , язычники , виканы , атеистические сатанисты |
Тип | Культурный, германский языческий , современный язычник |
Значение | Зимний фестиваль |
Дата | См . § Дата соблюдения |
Частота | Ежегодный |
Связан с | Средний зимний , рождественский , Рождество |
Йоль (также называемый Юл , Йоль или Жулу ) - это зимний фестиваль, исторически наблюдаемый германскими народами , который был включен в Рождество во время христианизации германских народов . В настоящее время приверженцы некоторых новых религиозных движений (таких как современное германское язычество ) празднуют Йоле независимо от христианского фестиваля. Ученые соединили первоначальные празднования Йоля с дикой охотой , Богом Одином и языческим англосаксонским модранихт («Ночь матери»). Термин Yule и Conalates по -прежнему используются на английском языке и на скандинавских языках, а также на финском и эстонском, чтобы описать Рождество и другие фестивалы, проходящие во время зимнего сезона . Кроме того, некоторые современные рождественские обычаи и традиции, такие как Yule Log , козья Yule , кабан Yule, пение Yule и другие, могут иметь связь с более старыми языческими традициями Yule.
Этимология
[ редактировать ]Современное английское существительное спускается с старого английского ġēol , более раннего гео (H) OL , GEH (H) OL и Geóla , иногда множественного числа. [ 1 ] Старый английский ġēol или ġēohol и ġēola или ġēoli указывает на 12-дневный фестиваль «Yule» (позже: « Рождество »), последний указывает на месяц «Yule», в котором ǣrra ġēola ссылается на период перед фестивалем Yule ( Декабрь) и Эфтера ġēola сослался на период после Йоля (январь). Оба слова родственные с готикой 𐌾𐌹𐌿𐌻𐌴𐌹𐍃 ( jiuleis ); Старый норвежский, исландский , фаруэзевый и норвежский Нинорск Йол , Джол , ýlir ; Датский , шведский и норвежский бокмол Юл , и считаются полученными из протогерманской * jehwlą- . [ 2 ] [ 3 ] Был ли термин существовать наружу на германских языках, остается неопределенным, хотя были предприняты многочисленные спекулятивные попытки найти индоевропейские родственники за пределами германской группы. [ А ] Составной существительный Yuletide («Yule-Time») впервые засвидетельствовано примерно с 1475 года. [ 4 ]
Слово предполагается в явном дохристианском контексте, прежде всего, в старом скандинавском, где оно связано со старыми норвежскими божествами. Среди многих других (см. Список имен Одина ), длиннодочный бог Один носит имя Йольнир («Yule One»). В Агрипе , составленном в 12 -м веке, Йол интерпретируется как исходящее от одного из имен Одина, Йольнир , тесно связанный со старым норвежским Йольнаром , поэтическим именем для богов. В старой норвежской поэзии слово найдено как термин для «праздника», например, Худжнса Йоля (→ «Праздник ворона»). [ 5 ]
Считалось, что старый французский Джолиф (→ Французский Джоли ), который был заимствован на английском языке в 14 -м веке как «веселый», сам по себе заимствован у старого норвежского Йоля (со старым -если ; суффиксом французским ", Современный французский фестиф = праздник " + -if ), согласно краткому Оксфордскому словарю английской этимологии [ 6 ] и несколько других французских словарей этимологии. [ 7 ] [ 8 ] Но Оксфордский английский словарь рассматривает это объяснение Джолиф как маловероятное. [ 9 ] Французское слово впервые засвидетельствовано в англо-норманском эсторальном языке , или «История английского народа», написанная Джеффри Гаймаром в период с 1136 по 1140 гг. [ 8 ]
Германское язычество
[ редактировать ]Сертификат
[ редактировать ]Месяцы, имя и доктрина
[ редактировать ]
Йул засвидетельствован в начале истории германских народов; В готического языка го века н.э. в названии месяца Fruma Jiuleis м веке английский историк Беде писал, англосаксонский календар 5–6 - , и в 8 - календаре что или декабрь и январь. [ 10 ]
В то время как старое норссское имя месяца ýlir также засвидетельствовано, старый норвежский корпус также содержит многочисленные ссылки на событие старой норвежской формы имени, Йоль . В главе 55 прозы Эдда Книги Skáldskaparmál разные имена для богов даны ; Одним из них является "Yule-Beings" ( старый норвеж : Йольнар ). Работа Скальда Эйвиндра Скалдаспиллира , которая использует этот термин, цитируется: «Опять же, мы продлили праздник Йоле-Беинг [Mead of Poetry], воспользование наших правителей, как мост масонства». [ 11 ] Кроме того, одним из многочисленных названий Одина является Йольнир , ссылаясь на событие. [ 12 ]
HeitStrenging
[ редактировать ]И Helgakviða Hjörvarðssonar и Hervarar Saga Ok Heiðreks предоставляют отчеты о обычаи HeitStrenging . В этих источниках традиция проводится на йле, и состоит из людей, которые ставят свои руки на свинью, называемую Sonargöltr, прежде чем подать клятву торжественные клятвы. В последнем тексте некоторые рукописи явно называют свинью святой, что она была посвящена Фрейру и что после того, как клятва была принесена в жертву . [ 13 ]
История Хакона
[ редактировать ]Сага Хакона король Доброго, , Король Хаакон I из Норвегии, который правил с 934 по 961 год с , а христианизацией Норвегии также перенесена Йоле, чтобы совпадать с христианскими праздниками, проведенными в то время. Сага говорит, что когда Хаакон прибыл в Норвегию, он был подтвержденным христианином, но, поскольку земля все еще была в целом язычника, а люди сохраняли свои языческие практики, Хаакон скрыл свое христианство, чтобы получить помощь «великих вождей». Со временем Хаакон принял закон, устанавливающий, что празднования Йоля должны были состояться в то же время, что и христиане праздновали Рождество », и в то время у всех должен был быть эль для празднования с мерой зерна, или иначе платить штрафы, и должен был сохранить праздник, пока прошел эль ». [ 14 ]
Хаакон планировал, что, когда он твердо зарекомендовал себя и держал власть над всей страной, он тогда «проповедовал Евангелие». Согласно саге, в результате его популярность заставила многих креститься, и некоторые люди перестали приносить жертвы. Хаакон провел большую часть этого времени в Тронхейме . Когда Хаакон полагал, что он обладал достаточно властью, он попросил епископа и других священников из Англии, и они приехали в Норвегию. По прибытии «Хаакон сообщил, что он проповедовал Евангелие во всей стране». Сага продолжается, описывая различные реакции различных региональных вещей . [ 14 ]
Описание практики язычника приведено (примечания являются собственными Голландером):
Старый норвежский текст [ 15 ] | Перевод голландера [ 16 ] |
---|---|
Это был древний обычай, когда это был взрыв, что все крестьяне должны приехать туда как храм и нести своих заключенных, которые они должны иметь, во время банкета. Чтобы украсить, что все мужчины должны иметь пиво; Были также всевозможные пастухи и поэтому лошади; Но кровь, что все, что исходило от него, была вызвана, и шарики крови, в которой она стояла, и сарай, это было сделано как сингл; Таким образом, стебли должны быть связаны вместе, а стены храма снаружи и внутри, а затем посыпать на мужчин; Но бойня должна быть вареной для человеческого праздника. Пожары должны быть на среднем этаже храма и там котлы; и должно быть полным огня. Но тот, кто сделал партию, и вождь был, тогда он должен подписать полным и вздремнуть. | Это был древний обычай, что когда нужно было принести жертву, все фермеры должны были приехать в языковый храм и взять с собой ту еду, в которой они нуждались, пока пир продолжался. На этом празднике все должны были принять участие в выпивке эля. Также в связи с ним были убиты все виды домашнего скота, лошадей также; и всю кровь от них называлась Hlaut [жертвенной кровь], и Hlautbolli , сосуд, держащий кровь; и hlautteinar , жертвенные веточки [ aspergills ]. Они были созданы как разбрызгиватели, и вместе с ними должны были быть размазаны кровью, пьедесталы идолов, а также стены храма внутри и снаружи; А также присутствующие мужчины должны были быть посыпаны кровью. Но мясо животных должно было закипать и подавать в качестве пищи на банкете. Пожары должны были быть зажжены посреди храмового пола, а чайники висели над пожарами. Жертвный стакан должен был нести вокруг огня, и тот, кто сделал праздник и был вождем, должен был благословить как стакан, а также все жертвенное мясо. |
Повествование продолжает, что тосты должны были быть пьяны. Первый тост должен был быть пьян, чтобы Один «за победу и силу королю», второе место богам Ньёрдр и Фрейр «за хорошие урожаи и за мир», и в -третьих, стакан должен был быть пьян самому королю. Кроме того, тосты были пьяны в память о покойных родственниках. Они назывались Минни . [ 16 ]
Академический прием
[ редактировать ]Значение и связь с другими событиями
[ редактировать ]Ученый Рудольф Симек говорит, что у языческого пистогодного праздника «имел ярко выраженный религиозный характер» и что «неясно, был ли германский праздник Yule по-прежнему функционировать в культе мертвых и в почитании предков, функция, которую средняя Зимняя жертва, безусловно, удерживалась за западный европейский каменный и бронзовый возраст ". Традиции Yule Log , козла Yule , кабана Yule ( Sonargöltr , все еще отраженные в рождественской ветчине ), пение Yule , и другие, возможно, имеют связи с дохристианскими обычаями Yule, что, как говорит Симек, «указывает на значение праздника -Кристианские времена ". [ 17 ]
Ученые соединили месяц события и периода Yule с дикой охотой (призрачная процессия на зимнем небе), бог Один (который засвидетельствован в германских районах, ведущих дикую охоту и носит имя Йольнир ) и повышенная сверхъестественная активность, такие как дикая охота и повышенная деятельность Драугара - Undad существа, которые ходят по земле. [ 18 ]
Mōdraniht , событие, ориентированное на коллективные женские существа, засвидеемые Беде, произошедшие среди языческих англосаксов , когда христиане праздновали канун Рождества, считалось еще одним доказательством события фертильности в течение периода Юле. [ 19 ]
Дата соблюдения
[ редактировать ]Точные датировки празднования дохристианского Йоля неясны и обсуждаются среди ученых. Снорри в Hákonar Saga Góða описывает, как начался трехдневный праздник в «Ночи в середине зимы», однако это отличается от зимнего солнцестояния , которое происходит примерно через месяц спустя. Андреас Нордберг предполагает, что Йоль был отмечен на полнолуние второго месяца Йоле в раннем германском календаре (месяц, который начался в первом новолуние после зимнего солнцестояния), который может варьироваться с 5 января по 2 февраля в григорианском календаре Полем Нордберг позиционирует ночи в середине зимы с 19 по 21 января в григорианском календаре, примерно падая в середине ассортимента дат Йоле в Нордберге. В дополнение к аккаунту Снорри, знакомства Нордберга также согласуются с рассказом о великом Блоте в Лежре Титмаром Мерсебурга . [ 20 ]
Современные традиции
[ редактировать ]Отношения с Рождеством в Северной Европе
[ редактировать ]В современных германских языковых районах и в некоторых других северных европейских странах Йоль и его родственные лица обозначают сезон рождественских праздников. В дополнение к Yule и Yuletide на английском языке, [ 21 ] Примеры включают Джул в Швеции , Дании и Норвегии , Йол в Исландии и Фарерских островах , Джулу в Финляндии, Джолфест во Фрисланде, Джоэлэст в Нидерландах и Йолуд в Эстонии. [ Цитация необходима ]
Современное язычество
[ редактировать ]Поскольку современные языческие религии различаются как по происхождению, так и по практике, эти представления Yule могут значительно различаться, несмотря на общее имя. Например, некоторые язычники празднуют как можно ближе к тому, как они считают, что древние германские язычники наблюдали за традицией, в то время как другие наблюдают за праздником с ритуалами, «собранными из разных источников». [ 22 ] Празднование язычника Йоле также может включать в себя обмен едой и подарком. [ Цитация необходима ]
В большинстве форм Викки этот праздник отмечается в зимнем солнцестоянии как возрождение великого рогатого Охотника Бога , [ 23 ] который рассматривается как солнце для новорожденного солнцестояния. Метод сбора для этого суббота варьируется в зависимости от практикующих. У некоторых есть частные церемонии дома, [ 24 ] в то время как другие делают это со своими коренами :
Как правило, встречаясь в Covens, которые разжигают своих собственных священников и жриц, викканские скандируют и бросают круги, чтобы вызвать их божества, главным образом во время фестивалей, таких как Самхейн и Йол, которые совпадают с Хэллоуином и Рождеством, и когда луна полна. [ 25 ]
Лавейский сатанизм
[ редактировать ]Некоторые члены Церкви сатаны и других сатанистских групп Лавияна празднуют Йул одновременно с христианским праздником в светском манере. [ 26 ]
Смотрите также
[ редактировать ]- Dísablót , событие, подтвержденное из старых норвежских источников, произошло среди языческих норвежских
- Julebord , современный скандинавский рождественский праздник
- Колиада , славянский зимний фестиваль
- Лори , зимнего солнцестояния в пенджаби фестиваль
- Сатурналия , древнеримский зимний фестиваль в честь божества Сатурна
- Ялда вечером , иранский фестиваль, отмеченный в «самой длинной и темной ночи года».
- Нардокан , рождение Солнца, является древним тюркским фестивалем, который празднует зимнее солнцестояние.
Ссылки
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Для краткого обзора предлагаемых этимологий см. Orel (2003 : 205).
Цитаты
[ редактировать ]- ^ Возраст онлайн (2022) .
- ^ Bosworth & Toller (1898 : 424); Хоад (1996 : 550); Orel (2003 : 205).
- ^ "Джол" . Bokmålsordboka | Nynorskordboka . Архивировано с оригинала 12 марта 2017 года . Получено 11 марта 2017 года .
- ^ Барнхарт (1995 : 896).
- ^ Вигфуссон (1874 : 326).
- ^ Hoad (1993)
- ^ Исторический словарь французского языка (под руководством Ален Рей ), Le Robert Edition, t. 2, 2012, с. 1805ab
- ^ Jump up to: а беременный «Джоли: этимология де Джоли» . www.cnrtl.fr . Архивировано из оригинала 24 августа 2022 года . Получено 24 августа 2022 года .
- ^ " Jolly, Adj. и Adv. Archived 16 октября 2023 года в The Wayback Machine " Oed Online , издательство Оксфордского университета, декабрь 2019 года. Доступ 9 декабря 2019 года.
- ^ Симк (2007 : 379).
- ^ Фолкс (1995 : 133).
- ^ Симк (2007 : 180–181).
- ^ Kovářová (2011 : 195–196).
- ^ Jump up to: а беременный Холландер (2007 : 106).
- ^ "Сага Хаконар Годы - Хеймскрингла. Нет " Heimskringla.no Архивировано из оригинала 16 октября Получено 26 марта
- ^ Jump up to: а беременный Холландер (2007 : 107).
- ^ Симк (2007 : 379–380).
- ^ Simek (2007 : 180–181, 379–380) и Orchard (1997 : 187).
- ^ Orchard (1997 : 187).
- ^ Нордберг, Андреас (2006). «Джул, отталкивая Ох Фёркирклиг Тидерцнинг» . Академия Акта Королевского Густава Адольф . 91 : 155-156. Архивировано из оригинала 14 марта 2023 года . Получено 26 марта 2023 года .
- ^ Возраст онлайн (2022) .
- ^ Хаттон (2008) .
- ^ Купить (2007) .
- ^ Kandel (1997) .
- ^ La Ferla (2000) .
- ^ Escobedo (2015) .
Работы цитируются
[ редактировать ]- Барнхарт, Роберт К. (1995). Барнхарт Краткий словарь этимологии . HarperCollins . ISBN 0062700847 .
- Босворт, Джозеф; Толлер, Т. Норткот (1898). Англосаксонский словарь . Оксфорд: издательство Оксфордского университета .
- Бушер, Джеймс (15 декабря 2007 г.). «Викканцы, язычники, готовые праздновать Йул» . Ланкастер онлайн. Архивировано из оригинала 29 декабря 2007 года . Получено 21 декабря 2007 года .
- Эскобедо, Триша (11 декабря 2015 г.). «5 вещей, которые вы не знали о сатанистах» . CNN . Архивировано с оригинала 7 марта 2019 года . Получено 6 марта 2019 года .
Таким образом, в праздничный сезон Yule мы наслаждаемся богатством жизни и компанией людей, которых мы дорожим, так как мы часто будем единственными, кто знает, откуда на самом деле пришли традиции!
- Фолкс, Энтони, изд. (1995). Эдда Перевод Энтони Фолкс. каждый ISBN 0-460-87616-3 .
- Hoad, TF (1993). Английская этимология . Оксфорд: издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-283098-8 .
- Hoad, TF (1996). Краткий Оксфордский словарь английской этимологии . Оксфорд: издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-283098-8 .
- Холландер, Ли М., изд. (2007). Хеймскрингла: История королей Норвегии . Перевод Ли М. Холландера. Остин: Университет Техасской прессы . ISBN 978-0-292-73061-8 .
- Хаттон, Рональд (декабрь 2008 г.). «Современные языческие фестивали: исследование природы традиции» . Фольклор . 119 (3). Тейлор и Фрэнсис: 251–273. doi : 10.1080/00155870802352178 . JSTOR 40646468 . S2CID 145003549 .
- Каннапелл, Андреа (21 декабря 1997 г.). «Празднование; это солнцестояние, Ханука, Кваннза: Пусть будет свет!» Полем New York Times . Архивировано из оригинала 31 июля 2009 года . Получено 21 декабря 2007 года .
- Кова -Жова, Ленка (2011). Свины в старой северной религии и мировоззрении . S2CID 154250096 .
- Ла Ферла, Рут (13 декабря 2000 г.). «Как магия, колдовство очаровывает подростков» . New York Times . Архивировано из оригинала 28 декабря 2007 года . Получено 21 декабря 2007 года .
- OED Online (декабрь 2022 г.). "Yule, n.". Оксфордский английский словарь . Издательство Оксфордского университета. Архивировано из оригинала 27 декабря 2022 года . Получено 27 декабря 2022 года .
- Orchard, Andy (1997). Словарь норвежского мифа и легенды . Касселл . ISBN 0-304-34520-2 .
- Орел, Владимир (2003). Справочник по германской этимологии . Лейден: Брилл издателей . п. 205. ISBN 90-04-12875-1 .
- Симек, Рудольф (2007). Словарь северной мифологии . Перевод Анжелы Холл. DS Brewer . ISBN 978-0-85991-513-7 .
- Вигфуссон, Гудбрандур (1874). Исландский английский словарь: основанный на коллекциях мисс покойного Ричарда Клиасби . Кларендон Пресс. OCLC 1077900672 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Один
- Рождественские праздники
- Рождество
- Ранний германский календарь
- Ранние германские фестивали
- Английский фольклор
- Германское язычество
- Декабрьские соблюдения
- Январские соблюдения
- Современные языческие праздники
- Нортумбрийский фольклор
- Религиозные праздники
- Шотландский фольклор
- Четверть дней
- События в скандинавской мифологии
- Поедание вечеринок
- Odin