Jump to content

Сефардские евреи

(Перенаправлено с евреев-сефардов )

Сефардские евреи
Евреи Испании ( Йехудей Сфарад )
Статуя сефардского раввина , философа и врача Маймонида в Кордове , Испания.
Языки
Traditional:
Judaeo-Spanish (Ladino), Hebrew (liturgical), Andalusian Arabic, Judaeo-Portuguese, Haketia, Judaeo-Catalan, Judaeo-Occitan, Judaeo-Berber, Judeo-Arabic, Judaeo-Papiamento (in Curaçao)
Modern:
Современный (израильский) иврит , сефардский иврит (литургический), испанский, португальский, французский, голландский, итальянский, болгарский, греческий , турецкий , персидский , другие местные языки.
Religion
Judaism
Related ethnic groups
Mizrahi Jews, Ashkenazi Jews, Hispanic Jews/Latino Jews, other Jewish ethnic divisions, and Samaritans

Сефардские евреи ( иврит : Йехудей Сфарад , латинизировано : Йехудей Сфарад , пер. «Евреи Испании » ; Ладино : Джудиос Сефарадис ), также известный как евреи-сефарды или сефарды , [ а ] [ 1 ] и редко как евреи Пиренейского полуострова , [ 2 ] еврейская диаспора , связанная с Пиренейским полуостровом ( Испания и Португалия ). [ 2 ] Этот термин, происходящий от еврейского слова «Сефарад» ( букв. « Испания » ), может также относиться к евреям Ближнего Востока и Северной Африки , которые также находились под сильным влиянием сефардских законов и обычаев . [ 3 ] Многие иберийские еврейские семьи изгнанников позже также искали убежища в этих еврейских общинах, что привело к этнической и культурной интеграции с этими общинами на протяжении многих столетий. [ 2 ] Большинство сефардов проживают в Израиле . [ 4 ]

The Jewish communities of the Iberian Peninsula prospered for centuries under the Muslim reign of Al-Andalus following the Umayyad conquest of Hispania, but their fortunes began to decline with the Christian Reconquista campaign to retake Spain. In 1492, the Alhambra Decree by the Catholic Monarchs of Spain called for the expulsion of Jews, and in 1496, King Manuel I of Portugal issued a similar edict for the expulsion of both Jews and Muslims.[5] These actions resulted in a combination of internal and external migrations, mass conversions, and executions. By the late 15th century, Sephardic Jews had been largely expelled from Spain and scattered across North Africa, Western Asia, Southern and Southeastern Europe, either settling near existing Jewish communities or as the first in new frontiers, such as along the Silk Road.[6]

Historically, the vernacular languages of the Sephardic Jews and their descendants have been variants of either Spanish, Portuguese, or Catalan, though they have also adopted and adapted other languages. The historical forms of Spanish that differing Sephardic communities spoke communally were related to the date of their departure from Iberia and their status at that time as either New Christians or Jews. Judaeo-Spanish, also called Ladino, is a Romance language derived from Old Spanish that was spoken by the eastern Sephardic Jews who settled in the Eastern Mediterranean after their expulsion from Spain in 1492; Haketia (also known as "Tetuani Ladino" in Algeria), an Arabic-influenced variety of Judaeo-Spanish, was spoken by North African Sephardic Jews who settled in the region after the 1492 Spanish expulsion.

In 2015, more than five centuries after the expulsion, both Spain and Portugal enacted laws allowing Sephardic Jews who could prove their ancestral origins in those countries to apply for citizenship.[7] The Spanish law that offered citizenship to descendants of Sephardic Jews expired in 2019, although subsequent extensions were granted by the Spanish government —due to the COVID-19 pandemic— in order to file pending documents and sign delayed declarations before a notary public in Spain.[8] In the case of Portugal, the nationality law was modified in 2022 with very stringent requirements for new Sephardic applicants,[9][10] effectively ending the possibility of successful applications without evidence of a personal travel history to Portugal —which is tantamount to prior permanent residence— or ownership of inherited property or concerns on Portuguese soil.[11]

Etymology

[edit]

The name Sephardi means "Spanish" or "Hispanic", derived from Sepharad (Hebrew: סְפָרַד, Modern: Sfarád, Tiberian: Səp̄āráḏ), a Biblical location.[12] The location of the Biblical Sepharad points to the Iberian peninsula, then the westernmost outpost of Phoenician maritime trade.[13] Jewish presence in Iberia is believed to have started during the reign of King Solomon,[14] whose excise imposed taxes on Iberian exiles. Although the first date of arrival of Jews in Iberia is the subject of ongoing archaeological research, there is evidence of established Jewish communities as early as the 1st century CE.[15]

Modern transliteration of Hebrew romanizes the consonant פ (pe without a dagesh dot placed in its center) as the digraph ph, in order to represent fe or the single phoneme /f/ , the English sound that is voiceless labiodental fricative. In other languages and scripts, "Sephardi" may be translated as plural Hebrew: סְפָרַדִּים, Modern: Sfaraddim, Tiberian: Səp̄āraddîm; Spanish: Sefardíes; Portuguese: Sefarditas; Catalan: Sefardites; Aragonese: Safardís; Basque: Sefardiak; French: Séfarades; Galician: Sefardís; Italian: Sefarditi; Greek: Σεφαρδίτες, Sephardites; Serbo-Croatian: Сефарди, Sefardi; Judaeo-Spanish: Sefaradies/Sefaradim; and Arabic: سفارديون, Safārdiyyūn.

Definition

[edit]
Jewish Festival in Tetuan, Alfred Dehodencq, 1865, Paris Museum of Jewish Art and History

Narrow ethnic definition

[edit]

In the narrower ethnic definition, a Sephardi Jew is one descended from the Jews who lived in the Iberian Peninsula in the late 15th century, immediately prior to the issuance of the Alhambra Decree of 1492 by order of the Catholic Monarchs in Spain, and the decree of 1496 in Portugal by order of King Manuel I.

In Hebrew, the term "Sephardim Tehorim" (ספרדים טהורים‎, literally "Pure Sephardim"), derived from a misunderstanding of the initials ס"ט "Samekh Tet" traditionally used with some proper names (which stand for sofo tov, "may his end be good" or "sin v'tin", "mire and mud"[16][17] has in recent times been used in some quarters to distinguish Sephardim proper, "who trace their lineage back to the Iberian/Spanish population", from Sephardim in the broader religious sense.[18] This distinction has also been made in reference to 21st-century genetic findings in research on 'Pure Sephardim', in contrast to other communities of Jews today who are part of the broad classification of Sephardi.[19]

Ethnic Sephardic Jews have had a presence in North Africa and various parts of the Mediterranean and Western Asia due to their expulsion from Spain. There have also been Sephardic communities in South America and India.[citation needed]

Katalanim

[edit]

Originally the Jews spoke of Sefarad referring to Al-Andalus[20] and not the entire peninsula, nor as it is understood today, in which the term Sefarad is used in modern Hebrew to refer to Spain.[21] This has caused a long misunderstanding, since traditionally the entire Iberian Diaspora has been included in a single group. But the historiographical research reveals that that word, seen as homogeneous, was actually divided into distinct groups: the Sephardim, coming from the countries of the Castilian crown, Castilian language speakers, and the Katalanim [ca] / Katalaní, originally from the Crown of Aragon, Judeo-Catalan speakers.[22][23][24][25]

Broad religious definition

[edit]

The modern Israeli Hebrew definition of Sephardi is a much broader, religious based, definition that generally excludes ethnic considerations. In its most basic form, this broad religious definition of a Sephardi refers to any Jew, of any ethnic background, who follows the customs and traditions of Sepharad. For religious purposes, and in modern Israel, "Sephardim" is most often used in this wider sense. It encompasses most non-Ashkenazi Jews who are not ethnically Sephardi, but are in most instances of West Asian or North African origin. They are classified as Sephardi because they commonly use a Sephardic style of liturgy; this constitutes a majority of Mizrahi Jews in the 21st century.

The term Sephardi in the broad sense, describes the nusach (Hebrew language, "liturgical tradition") used by Sephardi Jews in their Siddur (prayer book). A nusach is defined by a liturgical tradition's choice of prayers, order of prayers, text of prayers and melodies used in the singing of prayers. Sephardim traditionally pray using Minhag Sefarad.

The term Nusach Sefard or Nusach Sfarad does not refer to the liturgy generally recited by Sephardim proper or even Sephardi in a broader sense, but rather to an alternative Eastern European liturgy used by many Hasidim, who are Ashkenazi.

Additionally, Ethiopian Jews, whose branch of practiced Judaism is known as Haymanot, have been included under the oversight of Israel's already broad Sephardic Chief Rabbinate.

Divisions

[edit]

The divisions among Sephardim and their descendants today are largely a result of the consequences of the royal edicts of expulsion. Both the Spanish and Portuguese crowns ordered their respective Jewish subjects to choose one of two options:

  1. to convert to Catholicism and be allowed to remain within the kingdom, or
  2. to remain Jewish and leave or be expelled by the stipulated deadline.

In the case of the Alhambra Decree of 1492, the primary purpose was to eliminate Jewish influence on Spain's large converso population, and ensure they did not revert to Judaism. Over half of Spain's Jews had converted in the 14th century as a result of the religious persecution and pogroms which occurred in 1391. They and their Catholic descendants were not subject to the Decree or to expulsion, yet were surveilled by the Spanish Inquisition. British scholar Henry Kamen has said that

"the real purpose of the 1492 edict likely was not expulsion, but compulsory conversion and assimilation of all Spanish Jews, a process which had been underway for a number of centuries. Indeed, a further number of those Jews who had not yet joined the converso community finally chose to convert and avoid expulsion as a result of the edict. As a result of the Alhambra decree and persecution during the prior century, between 200,000 and 250,000 Jews converted to Catholicism and between one third and one half of Spain's remaining 100,000 non-converted Jews chose exile, with an indeterminate number returning to Spain in the years following the expulsion."[26]

"The Banishment of the Jews", by Roque Gameiro, in Quadros da História de Portugal ("Pictures of the History of Portugal", 1917).

The Portuguese king John II welcomed the Jewish refugees from Spain with the purpose of obtaining specialized artisans, which the Portuguese population lacked, imposing over them, however, a hefty fee for the right to stay in the country. His successor King Manuel I proved, at first, to also tolerate the Jewish population. However, King Manuel I issued his own expulsion decree four years later, presumably to satisfy a precondition that the Spanish monarchs had set for him in order to allow him to marry their daughter Isabella. While the stipulations were similar in the Portuguese decree, King Manuel largely prevented Portugal's Jews from leaving, by blocking Portugal's ports of exit, foreseeing a negative economic effect of a similar Jewish flight from Portugal. He decided that the Jews who stayed accepted Catholicism by default, proclaiming them New Christians by royal decree. Physical forced conversions, however, were also suffered by Jews throughout Portugal. These persecutions led to several recently converted families to flee Portugal, such as the family of Francisco Sanches who fled to Bordeaux.

Sephardi Jews encompass Jews descended from those Jews who left the Iberian Peninsula as Jews by the expiration of the respective decreed deadlines. This group is further divided between those who fled south to North Africa, as opposed to those who fled eastwards to the Balkans, West Asia and beyond. Others fled east into Europe, with many settling in northern Italy and the Low Countries. Also included among Sephardi Jews are those who descend from "New Christian" conversos, but returned to Judaism after leaving Iberia, largely after reaching Southern and Western Europe.[citation needed]

From these regions, many later migrated again, this time to the non-Iberian territories of the Americas. Additional to all these Sephardic Jewish groups are the descendants of those New Christian conversos who either remained in Iberia, or moved from Iberia directly to the Iberian colonial possessions in what are today the various Latin American countries. For historical reasons and circumstances, most of the descendants of this group of conversos never formally returned to the Jewish religion.

All these sub-groups are defined by a combination of geography, identity, religious evolution, language evolution, and the timeframe of their reversion (for those who had in the interim undergone a temporary nominal conversion to Catholicism) or non-reversion back to Judaism.

These Sephardic sub-groups are separate from any pre-existing local Jewish communities they encountered in their new areas of settlement. From the perspective of the present day, the first three sub-groups appeared to have developed as separate branches, each with its own traditions.

In earlier centuries, and as late as the editing of the Jewish Encyclopedia at the beginning of the 20th century, the Sephardim were usually regarded as together forming a continuum. The Jewish community of Livorno, Italy acted as the clearing-house of personnel and traditions among the first three sub-groups; it also developed as the chief publishing centre.[improper synthesis?]

Eastern Sephardim

[edit]
Sephardi Jewish couple from Sarajevo in traditional clothing (1900)

Eastern Sephardim comprise the descendants of the expellees from Spain who left as Jews in 1492 or earlier. This sub-group of Sephardim settled mostly in various parts of the Ottoman Empire, which then included areas in West Asia's Near East such as Anatolia, the Levant and Egypt; in Southeastern Europe, some of the Dodecanese islands and the Balkans. They settled particularly in European cities ruled by the Ottoman Empire, including Salonica in present-day Greece; Constantinople, which today is known as Istanbul on the European portion of modern Turkey; and Sarajevo, in what is today Bosnia and Herzegovina. Sephardic Jews also lived in Bulgaria, where they absorbed into their community the Romaniote Jews they found already living there. They had a presence as well in Walachia in what is today southern Romania, where there is still a functioning Sephardic Synagogue.[27] Their traditional language is referred to as Judezmo ("Jewish [language]"). It is Judaeo-Spanish, sometimes also known as Ladino, which consisted of the medieval Spanish and Portuguese they spoke in Iberia, with admixtures of Hebrew, and the languages around them, especially Turkish. This Judeo-Spanish language was often written in Rashi script.

A 1902 Issue of La Epoca, a Ladino newspaper from Salonica (Thessaloniki)

Regarding the Middle East, some Sephardim went further east into the West Asian territories of the Ottoman Empire, settling among the long-established Arabic-speaking Jewish communities in Damascus and Aleppo in Syria, as well as in the Land of Israel, and as far as Baghdad in Iraq. Although technically Egypt was a North African Ottoman region, those Jews who settled in Alexandria are included in this group, due to Egypt's cultural proximity to the other West Asian provinces under Ottoman rule.

For the most part, Eastern Sephardim did not maintain their own separate Sephardic religious and cultural institutions from pre-existing Jews. Instead the local Jews came to adopt the liturgical customs of the recent Sephardic arrivals. Eastern Sephardim in European areas of the Ottoman Empire, as well as in Palestine, retained their culture and language, but those in the other parts of the West Asian portion gave up their language and adopted the local Judeo-Arabic dialect. This latter phenomenon is just one of the factors which have today led to the broader and eclectic religious definition of Sephardi Jews.

Thus, the Jewish communities in Palestine, Lebanon, Syria, and Egypt are partly of Spanish Jewish origin and they are counted as Sephardim proper. The great majority of the Jewish communities in Iraq, and all of those in Iran, Eastern Syria, Yemen, and Eastern Turkey, are descendants of pre-existing indigenous Jewish populations. They adopted the Sephardic rites and traditions through cultural diffusion, and are properly termed Mizrahi Jews.[citation needed]

Going even further into South Asia, a few of the Eastern Sephardim followed the spice trade routes as far as the Malabar coast of southern India, where they settled among the established Cochin Jewish community. Their culture and customs were absorbed by the local Jews. [citation needed]. Additionally, there was a large community of Jews and crypto-Jews of Portuguese origin in the Portuguese colony of Goa. Gaspar Jorge de Leão Pereira, the first archbishop of Goa, wanted to suppress or expel that community, calling for the initiation of the Goa Inquisition against the Sephardic Jews in India.

In recent times, principally after 1948, most Eastern Sephardim have since relocated to Israel, and others to the US and Latin America.

Eastern Sephardim still often carry common Spanish surnames, as well as other specifically Sephardic surnames from 15th-century Spain with Arabic or Hebrew language origins (such as Azoulay, Abulafia, Abravanel) which have since disappeared from Spain when those that stayed behind as conversos adopted surnames that were solely Spanish in origin. Other Eastern Sephardim have since also translated their Hispanic surnames into the languages of the regions they settled in, or have modified them to make them sound more local.

North African Sephardim

[edit]
19th-century Moroccan Sephardic wedding dress

North African Sephardim consists of the descendants of the expellees from Spain who also left as Jews in 1492. This branch settled in North Africa (except Egypt, see Eastern Sephardim above). Settling mostly in Morocco and Algeria, they spoke a variant of Judaeo-Spanish known as Haketia. They also spoke Judeo-Arabic in a majority of cases. They settled in the areas with already established Arabic-speaking Jewish communities in North Africa and eventually merged with them to form new communities based solely on Sephardic customs.[citation needed]

Several of the Moroccan Jews emigrated back to the Iberian Peninsula to form the core of the Gibraltar Jews.[citation needed]

In the 19th century, modern Spanish, French and Italian gradually replaced Haketia and Judeo-Arabic as the mother tongue among most Moroccan Sephardim and other North African Sephardim.[28]

In recent times, with the Jewish exodus from Arab and Muslim countries, principally after the creation of Israel in 1948, most North African Sephardim have relocated to Israel (total pop. est. 1,400,000 in 2015), and most others to France (361,000)[29] and the US (300,000), as well as other countries. As of 2015 there was a significant community still in Morocco (10,000).[30] In 2021, among Arab countries, the largest Jewish community now exists in Morocco with about 2,000 Jews and in Tunisia with about 1,000.[31]

North African Sephardim still also often carry common Spanish surnames, as well as other specifically Sephardic surnames from 15th century Spain with Arabic or Hebrew language origins (such as Azoulay, Abulafia, Abravanel) which have since disappeared from Spain when those that stayed behind as conversos adopted surnames that were solely Spanish in origin. Other North African Sephardim have since also translated their Hispanic surnames into local languages or have modified them to sound local.[citation needed]

Western Sephardim

[edit]
First Cemetery of the Spanish and Portuguese Synagogue, Shearith Israel (1656–1833) in Manhattan, New York City
Emma Lazarus, American poet, born into a large New York Sephardi family.

Western Sephardim (also known more ambiguously as "Spanish and Portuguese Jews", "Spanish Jews", "Portuguese Jews" and "Jews of the Portuguese Nation") are the community of Jewish ex-conversos whose families initially remained in Spain and Portugal as ostensible New Christians,[32][33] that is, as Anusim or "forced [converts]". Western Sephardim are further sub-divided into an Old World branch and a New World branch.

Henry Kamen and Joseph Perez estimate that of the total Jewish origin population of Spain at the time of the issuance of the Alhambra Decree, those who chose to remain in Spain represented the majority, up to 300,000 of a total Jewish origin population of 350,000.[34] Furthermore, a significant number returned to Spain in the years following the expulsion, on condition of converting to Catholicism, the Crown guaranteeing they could recover their property at the same price at which it was sold.

Discrimination against this large community of conversos nevertheless remained, and those who secretly practiced the Jewish faith specifically suffered severe episodes of persecution by the Inquisition. The last such episode of persecution occurred in the mid-18th century. External migrations out of the Iberian peninsula coincided with these episodes of increased persecution by the Inquisition.

As a result of this discrimination and persecution, a small number of marranos (conversos who secretly still practiced Judaism) later emigrated to more religiously tolerant Old World countries outside the Iberian cultural sphere, such as the Netherlands, Belgium, France, Italy, Germany and England.[citation needed] In these lands conversos reverted to Judaism, rejoining the Jewish community sometimes up to the third or even fourth generations after the initial decrees stipulating conversion, expulsion, or death. It is these returnees to Judaism that represent Old World Western Sephardim. Among this community of Sephardic Jews, the philosopher Baruch de Spinoza was born from a Portuguese Jewish family. He was also, famously, expelled from said community over his religious and philosophical views.

New World Western Sephardim, on the other hand, are the descendants of those Jewish-origin New Christian conversos who accompanied the millions of Old Christian Spaniards and Portuguese that emigrated to the Americas. More specifically, New World Western Sephardim are those Western Sephardim whose converso ancestors migrated to various of the non-Iberian colonies in the Americas in whose jurisdictions they could return to Judaism.

New World Western Sephardim are juxtaposed to yet another group of descendants of conversos who settled in the Iberian colonies of the Americas who could not revert to Judaism. These comprise the related but distinct group known as Sephardic Bnei Anusim (see the section below).

Due to the presence of the Spanish and Portuguese Inquisition in the Iberian American territories, initially, converso immigration was barred throughout much of Ibero-America. Because of this, very few converso immigrants in Iberian American colonies ever reverted to Judaism. Of those conversos in the New World who did return to Judaism, it was principally those who had come via an initial respite of refuge in the Netherlands and/or who were settling the New World Dutch colonies such as Curaçao and the area then known as New Holland (also called Dutch Brazil). Dutch Brazil was the northern portion of the colony of Brazil ruled by the Dutch for under a quarter of a century before it also fell to the Portuguese who ruled the remainder of Brazil. Jews who had only recently reverted in Dutch Brazil then again had to flee to other Dutch-ruled colonies in the Americas, including joining brethren in Curaçao, but also migrating to New Amsterdam, in what is today Lower Manhattan in New York City.

The oldest congregations in the non-Iberian colonial possessions in the Americas were founded by Western Sephardim, many who arrived in the then Dutch-ruled New Amsterdam, with their synagogues being in the tradition of "Spanish and Portuguese Jews".

In the United States in particular, Congregation Shearith Israel, established in 1654, in what is now New York City, is the oldest Jewish congregation in the United States. Its present building dates from 1897. Congregation Jeshuat Israel in Newport, Rhode Island, is dated to sometime after the arrival of Western Sephardim there in 1658 and prior to the 1677 purchase of a communal cemetery, now known as Touro Cemetery. See also List of the oldest synagogues in the United States.

The intermittent period of residence in Portugal (after the initial fleeing from Spain) for the ancestors of many Western Sephardim (whether Old World or New World) is a reason why the surnames of many Western Sephardim tend to be Portuguese variations of common Spanish surnames, though some are still Spanish.

Among a few notable figures with roots in Western Sephardim are the current president of Venezuela, Nicolás Maduro, and former Associate Justice of the Supreme Court of the United States, Benjamin N. Cardozo. Both descend from Western Sephardim who left Portugal for the Netherlands, and in the case of Maduro, from the Netherlands to Curaçao, and ultimately Venezuela.

Sephardic Bnei Anusim

[edit]
Sephardi family from Misiones Province, Argentina, circa 1900.

The Sephardic Bnei Anusim consists of the contemporary and largely nominal Christian descendants of assimilated 15th century Sephardic anusim. These descendants of Spanish and Portuguese Jews forced or coerced to convert to Catholicism remained, as conversos, in Iberia or moved to the Iberian colonial possessions across various Latin American countries during the Spanish colonization of the Americas.

Due to historical reasons and circumstances, Sephardic Bnei Anusim had not been able to return to the Jewish faith over the last five centuries,[35] although increasing numbers have begun emerging publicly in modern times, especially over the last two decades. Except for varying degrees of putatively rudimentary Jewish customs and traditions which had been retained as family traditions among individual families, Sephardic Bnei Anusim became a fully assimilated sub-group within the Iberian-descended Christian populations of Spain, Portugal, Hispanic America and Brazil. In the last 5 to 10 years,[when?] however, "organized groups of [Sephardic] Benei Anusim in Brazil, Colombia, Costa Rica, Chile, Ecuador, Mexico, Puerto Rico, Venezuela, Dominican Republic and in Sefarad [Iberia] itself"[36] have now been established, some of whose members have formally reverted to Judaism, leading to the emergence of Neo-Western Sephardim (see group below).

The Jewish Agency for Israel estimates the Sephardic Bnei Anusim population to number in the millions.[37] Their population size is several times larger than the three Jewish-integrated Sephardi descendant sub-groups combined, consisting of Eastern Sephardim, North African Sephardim, and the ex-converso Western Sephardim (both New World and Old World branches).

Although numerically superior, Sephardic Bnei Anusim is, however, the least prominent or known sub-group of Sephardi descendants. Sephardic Bnei Anusim are also more than twice the size of the total world Jewish population as a whole, which itself also encompasses Ashkenazi Jews, Mizrahi Jews and various other smaller groups.

Unlike the Anusim ("forced [converts]") who were the conversos up to the third, fourth or fifth generation (depending on the Jewish responsa) who later reverted to Judaism, the Bnei Anusim ("[later] sons/children/descendants [of the] forced [converts]") were the subsequent generations of descendants of the Anusim who remained hidden ever since the Inquisition in the Iberian Peninsula and its New World franchises. At least some Sephardic Anusim in the Hispanosphere (in Iberia, but especially in their colonies in Ibero-America) had also initially tried to revert to Judaism, or at least maintain crypto-Jewish practices in privacy. This, however, was not feasible long-term in that environment, as Judaizing conversos in Iberia and Ibero-America remained persecuted, prosecuted, and liable to conviction and execution. The Inquisition itself was only finally formally disbanded in the 19th century.

Historical documentation shedding new light on the diversity in the ethnic composition of the Iberian immigrants to the Spanish colonies of the Americas during the conquest era suggests that the number of New Christians of Sephardi origin that actively participated in the conquest and settlement was more significant than previously estimated. A number of Spanish conquerors, administrators, settlers, have now been confirmed to have been of Sephardi origin. [citation needed] Recent revelations have only come about as a result of modern DNA evidence and newly discovered records in Spain, which had been either lost or hidden, relating to conversions, marriages, baptisms, and Inquisition trials of the parents, grandparents and great-grandparents of the Sephardi-origin Iberian immigrants.

Overall, it is now estimated that up to 20% of modern-day Spaniards and 10% of colonial Latin America's Iberian settlers may have been of Sephardic origin, although the regional distribution of their settlement was uneven throughout the colonies. Thus, Iberian settlers of New Christian Sephardi-origin ranged anywhere from none in most areas to as high as 1 in every 3 (approx. 30%) Iberian settlers in other areas. With Latin America's current population standing at close to 590 million people, the bulk of which consists of persons of full or partial Iberian ancestry (both New World Hispanics and Brazilians, whether they're criollos, mestizos or mulattos), it is estimated that up to 50 million of these possess Sephardic Jewish ancestry to some degree.

In Iberia, settlements of known and attested populations of Bnei Anusim include those in Belmonte, in Portugal, and the Xuetes of Palma de Mallorca, in Spain. In 2011 Rabbi Nissim Karelitz, a leading rabbi and Halachic authority and chairman of the Beit Din Tzedek rabbinical court in Bnei Brak, Israel, recognized the entire Xuete community of Bnei Anusim in Palma de Mallorca, as Jews.[38] That population alone represented approximately 18,000 to 20,000 people,[39] or just over 2% of the entire population of the island. The proclamation of the Jews' default acceptance of Catholicism by the Portuguese king actually resulted in a high percentage being assimilated into the Portuguese population. Besides the Xuetas, the same is true of Spain. Many of their descendants observe a syncretist form of Christian worship known as Xueta Christianity.[40][41][42][43]

Almost all Sephardic Bnei Anusim carry surnames which are known to have been used by Sephardim during the 15th century. However, almost all of these surnames are not specifically Sephardic per se, and most are in fact surnames of gentile Spanish or gentile Portuguese origin which only became common among Bnei Anusim because they deliberately adopted them during their conversions to Catholicism, in an attempt to obscure their Jewish heritage. Given that conversion made New Christians subject to Inquisitorial prosecution as Catholics, crypto-Jews formally recorded Christian names and gentile surnames to be publicly used as their aliases in notarial documents, government relations and commercial activities, while keeping their given Hebrew names and Jewish surnames secret.[44] As a result, very few Sephardic Bnei Anusim carry surnames that are specifically Sephardic in origin, or that are exclusively found among Bnei Anusim.

Distribution

[edit]

Pre-1492

[edit]

Prior to 1492, substantial Jewish populations existed in most Spanish and Portuguese provinces. Among the larger Jewish populations were the Jewish communities in cities like Lisbon, Toledo, Córdoba, Seville, Málaga and Granada. In these cities, however, Jews constituted only substantial minorities of the overall population. In several smaller towns, however, Jews composed majorities or pluralities, as the towns were founded or inhabited principally by Jews. Among these towns were Ocaña, Guadalajara, Buitrago del Lozoya, Lucena, Ribadavia, Hervás, Llerena, and Almazán.

In Castile, Aranda de Duero, Ávila, Alba de Tormes, Arévalo, Burgos, Calahorra, Carrión de los Condes, Cuéllar, Herrera del Duque, León, Medina del Campo, Ourense, Salamanca, Segovia, Soria, and Villalón were home to large Jewish communities or aljamas. Aragon had substantial Jewish communities in the Calls of Girona, Barcelona, Tarragona, Valencia and Palma (Majorca), with the Girona Synagogue serving as the centre of Catalonian Jewry

The first Jews to leave Spain settled in what is today Algeria after the various persecutions that took place in 1391.

The Expulsion of the Jews from Spain (in the year 1492) by Emilio Sala Francés

Post-1492

[edit]

The Alhambra Decree (also known as the Edict of Expulsion) was an edict issued on 31 March 1492, by the joint Catholic Monarchs of Spain (Isabella I of Castile and Ferdinand II of Aragon) ordering the expulsion of practicing Jews from the Kingdoms of Castile and Aragon and its territories and possessions by 31 July, of that year.[45] The primary purpose was to eliminate their influence on Spain's large converso population and ensure they did not revert to Judaism. Over half of Spain's Jews had converted as a result of the religious persecution and pogroms which occurred in 1391, and as such were not subject to the Decree or to expulsion. A further number of those remaining chose to avoid expulsion as a result of the edict. As a result of the Alhambra decree and persecution in prior years, over 200,000 Jews converted to Catholicism,[46] and between 40,000 and 100,000 were expelled, an indeterminate number returning to Spain in the years following the expulsion.[47]

The Spanish Jews who chose to leave Spain instead of converting dispersed throughout the region of North Africa known as the Maghreb. In those regions, they often intermingled with the already existing Mizrahi Arabic-speaking communities, becoming the ancestors of the Moroccan, Algerian, Tunisian, and Libyan Jewish communities.

Many Spanish Jews fled to the Ottoman Empire where they had been given refuge. Sultan Bayezid II of the Ottoman Empire, learning about the expulsion of Jews from Spain, dispatched the Ottoman Navy to bring the Jews safely to Ottoman lands, mainly to the cities of Salonika (currently Thessaloniki, now in Greece) and Smyrna (now known in English as İzmir, currently in Turkey).[48][better source needed] Some believe that Persian Jewry (Iranian Jews), as the only community of Jews living under the Shiites, probably suffered more than any Sephardic community (Persian Jews are not[49] Sephardic in descent[50][51]).[52] Many of these Jews also settled in other parts of the Balkans ruled by the Ottomans such as the areas that are now Bulgaria, Serbia, and Bosnia.

Throughout history, scholars have given widely differing numbers of Jews expelled from Spain. However, the figure is likely preferred by minimalist scholars to be below the 100,000 Jews - while others suggest larger numbers - who had not yet converted to Christianity by 1492, possibly as low as 40,000 and as high as 200,000 (while Don Isaac Abarbanel stated he led 300,000 Jews out of Spain) dubbed "Megorashim" ("Expelled Ones", in contrast to the local Jews they met whom they called "Toshavim" - "Citizens") in the Hebrew they had spoken.[53] Many went to Portugal, gaining only a few years of respite from persecution. The Jewish community in Portugal (perhaps then some 10% of that country's population)[54] were then declared Christians by Royal decree unless they left.

Such figures exclude the significant number of Jews who returned to Spain due to the hostile reception they received in their countries of refuge, notably Fez. The situation of returnees was legalized with the Ordinance of 10 November 1492 which established that civil and church authorities should be witness to baptism and, in the case that they were baptized before arrival, proof and witnesses of baptism were required. Furthermore, all property could be recovered by returnees at the same price at which it was sold. Returnees are documented as late as 1499. On the other hand, the Provision of the Royal Council of 24 October 1493 set harsh sanctions for those who slandered these New Christians with insulting terms such as tornados.[55]

As a result of the more recent Jewish exodus from Arab lands, many of the Sephardim Tehorim from Western Asia and North Africa relocated to either Israel or France, where they form a significant portion of the Jewish communities today. Other significant communities of Sephardim Tehorim also migrated in more recent times from the Near East to New York City, Argentina, Costa Rica, Mexico, Montreal, Gibraltar, Puerto Rico, and Dominican Republic.[56][better source needed] Because of poverty and turmoil in Latin America, another wave of Sephardic Jews joined other Latin Americans who migrated to the United States, Canada, Spain, and other countries of Europe.

Permanence of Sephardim in Spain

[edit]

According to the genetic study "The Genetic Legacy of Religious Diversity and Intolerance: Paternal Lineages of Christians, Jews, and Muslims in the Iberian Peninsula" at the University Pompeu Fabra of Barcelona and the University of Leicester, led by Briton Mark Jobling, Francesc Calafell, and Elena Bosch, published by the American Journal of Human Genetics, genetic markers show that nearly 20% of Spaniards have Sephardic Jewish markers (direct male descent male for Y, equivalent weight for female mitochondria); residents of Catalonia have approximately 6%. This shows that there was historic intermarriage between ethnic Jews and other Spaniards, and essentially, that some Jews remained in Spain. Similarly, the study showed that some 11% of the population has DNA associated with the Moors.[57]

Sephardim in modern Iberia

[edit]

Today, around 50,000 recognized Jews live in Spain, according to the Federation of Jewish Communities in Spain.[58][59] The tiny Jewish community in Portugal is estimated between 1,740 and 3,000 people.[60] Although some are of Ashkenazi origin, the majority are Sephardic Jews who returned to Spain after the end of the protectorate over northern Morocco. A community of 600 Sephardic Jews live in Gibraltar.[61][better source needed]

In 2011 Rabbi Nissim Karelitz, a leading rabbi and Halachic authority and chairman of the Beit Din Tzedek rabbinical court in Bnei Brak, Israel, recognized the entire community of Sephardi descendants in Palma de Mallorca, the Chuetas, as Jewish.[38] They number approximately 18,000 people or just over 2% of the entire population of the island.

Of the Bnei Anusim community in Belmonte, Portugal, some officially returned to Judaism in the 1970s. They opened a synagogue, Bet Eliahu, in 1996.[62] The Belmonte community of Bnei Anusim as a whole, however, have not yet been granted the same recognition as Jews that the Chuetas of Palma de Majorca achieved in 2011.

Spanish citizenship by Iberian Sephardic descent

[edit]

In 1924, the Dictatorship of Primo de Rivera approved a decree to enable Sephardi Jews to obtain Spanish nationality. Although the deadline was originally the end of 1930, diplomat Ángel Sanz Briz used this decree as the basis for giving Spanish citizenship papers to Hungarian Jews in the Second World War to try to save them from the Nazis.

Today, Spanish nationality law generally requires a period of residency in Spain before citizenship can be applied for. This had long been relaxed from ten to two years for Sephardi Jews, Hispanic Americans, and others with historical ties to Spain. In that context, Sephardi Jews were considered to be the descendants of Spanish Jews who were expelled or fled from the country five centuries ago following the expulsion of the Jews from Spain in 1492.[63]

In 2015 the Government of Spain passed Law 12/2015 of 24 June, whereby Sephardi Jews with a connection to Spain could obtain Spanish nationality by naturalization, without the usual residency requirement. Applicants must provide evidence of their Sephardi origin and some connection with Spain, and pass examinations on the language, government, and culture of Spain.[64]

The Law establishes the right to Spanish nationality of Sephardi Jews with a connection to Spain who apply within three years from 1 October 2015. The law defines Sephardic as Jews who lived in the Iberian Peninsula until their expulsion in the late fifteenth century, and their descendants.[65] The law provides for the deadline to be extended by one year, to 1 October 2019; it was extended in March 2018.[66] It was modified in 2015 to remove a provision that required persons acquiring Spanish nationality by law 12/2015 must renounce any other nationality held.[67] Most applicants must pass tests of knowledge of the Spanish language and Spanish culture, but those who are under 18, or handicapped, are exempted. A Resolution in May 2017 also exempted those aged over 70.[68]

The Sephardic citizenship law was set to expire in October 2018 but was extended for an additional year by the Spanish government.[69]

The Law states that Spanish citizenship will be granted to "those Sephardic foreign nationals who prove that [Sephardic] condition and their special relationship with our country, even if they do not have legal residence in Spain, whatever their [current] ideology, religion or beliefs."

Eligibility criteria for proving Sephardic descent include: a certificate issued by the Federation of Jewish Communities of Spain, or the production of a certificate from the competent rabbinic authority, legally recognized in the country of habitual residence of the applicant, or other documentation which might be considered appropriate for this purpose; or by justifying one's inclusion as a Sephardic descendant, or a direct descendant of persons included in the list of protected Sephardic families in Spain referred to in the Decree-Law of 29 December 1948, or descendants of those who obtained naturalization by way of the Royal Decree of 20 December 1924; or by the combination of other factors including surnames of the applicant, spoken family language (Spanish, Ladino, Haketia), and other evidence attesting descent from Sephardic Jews and a relationship to Spain. Surnames alone, language alone, or other evidence alone will not be determinative in the granting of Spanish nationality.

The connection with Spain can be established, if kinship with a family on a list of Sephardic families in Spain is not available, by proving that Spanish history or culture have been studied, proof of charitable, cultural, or economic activities associated with Spanish people, or organizations, or Sephardic culture.[64]

The path to Spanish citizenship for Sephardic applicants remained costly and arduous.[70] The Spanish government takes about 8–10 months to decide on each case.[71] By March 2018, some 6,432 people had been granted Spanish citizenship under the law.[69] A total of about 132,000[72] applications were received, 67,000 of them in the month before the 30 September 2019 deadline. Applications for Portuguese citizenship for Sephardis remained open.[73] The deadline for completing the requirements was extended until September 2021 due to delays due to the COVID-19 pandemic, but only for those who had made a preliminary application by 1 October 2019.[72]

In what appeared to be a reciprocal gesture, Natan Sharansky, chairman of the quasi-governmental Jewish Agency for Israel, said "the state of Israel must ease the way for their return", referring to the millions of descendants of conversos around Latin America and Iberia. Some hundreds of thousands maybe exploring ways to return to the Jewish people.[37]

Portuguese citizenship by Portuguese Sephardic descent

[edit]

In April 2013 Portugal amended its Law on Nationality to confer citizenship to descendants of Portuguese Sephardic Jews who were expelled from the country five centuries ago following the Portuguese Inquisition.

The amended law gave descendants of Portuguese Sephardic Jews the right to become Portuguese citizens, wherever they lived, if they "belong to a Sephardic community of Portuguese origin with ties to Portugal."[74] Portugal thus became the first country after Israel to enact a Jewish Law of Return.

On 29 January 2015, the Portuguese Parliament ratified the legislation offering dual citizenship to descendants of Portuguese Sephardic Jews. Like the law later passed in Spain, the newly established legal rights in Portugal apply to all descendants of Portugal's Sephardic Jews, regardless of the current religion of the descendant, so long as the descendant can demonstrate "a traditional connection" to Portuguese Sephardic Jews. This may be through "family names, family language, and direct or collateral ancestry."[75] Portuguese nationality law was amended to this effect by Decree-Law n.º 43/2013, and further amended by Decree-Law n.º 30-A/2015, which came into effect on 1 March 2015.[76] «Applicants for Portuguese citizenship via this route are assessed by experts at one of Portugal's Jewish communities in either Lisbon or Porto».[77]

In a reciprocal response to the Portuguese legislation, Michael Freund, Chairman of Shavei Israel told news agencies in 2015 that he "call[s] on the Israeli government to embark on a new strategic approach and to reach out to the [Sephardic] Bnei Anousim, people whose Spanish and Portuguese Jewish ancestors were compelled to convert to Catholicism more than five centuries ago."[78]

By July 2017 the Portuguese government had received about 5,000 applications, mostly from Brazil, Israel, and Turkey. 400 had been granted, with a period between application and resolution of about two years.[71] In 2017 a total of 1,800 applicants had been granted Portuguese citizenship.[79] By February 2018, 12,000 applications were in process.[79]

Language

[edit]
Dedication at Yad Vashem in Jerusalem written in Hebrew, English, Yiddish, and Judeo-Spanish

The most typical traditional language of Sephardim is Judeo-Spanish, also called Judezmo or Ladino. It is a Romance language derived mainly from Old Castilian (Spanish), with many borrowings from Turkish, and to a lesser extent from Greek, Arabic, Hebrew, and French. Until recently, two different dialects of Judeo-Spanish were spoken in the Mediterranean region: Eastern Judeo-Spanish (in various distinctive regional variations) and Western or North African Judeo-Spanish (also known as Ḥakitía). The latter was once spoken, with little regional distinction, in six towns in Northern Morocco. Because of later emigration, it was also spoken by Sephardim in Ceuta and Melilla (Spanish cities in North Africa), Gibraltar, Casablanca (Morocco), and Oran (Algeria).

The Eastern Sephardic dialect is typified by its greater conservatism, its retention of numerous Old Spanish features in phonology, morphology, and lexicon, and its numerous borrowings from Turkish and, to a lesser extent, also from Greek and South Slavic. Both dialects have (or had) numerous borrowings from Hebrew, especially in reference to religious matters. But the number of Hebraisms in everyday speech or writing is in no way comparable to that found in Yiddish, the first language for some time among Ashkenazi Jews in Europe.

On the other hand, the North African Sephardic dialect was, until the early 20th century, also highly conservative; its abundant Colloquial Arabic loan words retained most of the Arabic phonemes as functional components of a new, enriched Hispano-Semitic phonological system. During the Spanish colonial occupation of Northern Morocco (1912–1956), Ḥakitía was subjected to pervasive, massive influence from Modern Standard Spanish. Most Moroccan Jews now speak a colloquial, Andalusian form of Spanish, with only occasional use of the old language as a sign of in-group solidarity. Similarly, American Jews may now use an occasional Yiddishism in colloquial speech. Except for certain younger individuals, who continue to practice Ḥakitía as a matter of cultural pride, this dialect, probably the most Arabized of the Romance languages apart from Mozarabic, has essentially ceased to exist.

By contrast, Eastern Judeo-Spanish has fared somewhat better, especially in Israel, where newspapers, radio broadcasts, and elementary school and university programs strive to keep the language alive. But the old regional variations (i.e. Bosnia, Macedonia, Bulgaria, Romania, Greece, and Turkey for instance) are already either extinct or doomed to extinction. Only time will tell whether Judeo-Spanish koiné, now evolving in Israel—similar to that which developed among Sephardic immigrants to the United States early in the 20th century- will prevail and survive into the next generation.[80]

Judæo-Portuguese was used by Sephardim — especially among the Spanish and Portuguese Jews. The pidgin forms of Portuguese spoken among slaves and their Sephardic owners were an influence in the development of Papiamento and the Creole languages of Suriname.

Judeo-Catalan has also been proposed as the main language used by the Jewish communities in Catalonia, Balearic Isles and the Valencian region, although its nature or even existence is debated.[81]

Other languages associated with Sephardic Jews are mostly extinct, e. g. Corfiot Italkian, formerly spoken by some Sephardic communities in Italy.[82] Judeo-Arabic and its dialects have been a large vernacular language for Sephardim who settled in North African kingdoms and Arabic-speaking parts of the Ottoman Empire. Low German (Low Saxon), formerly used as the vernacular by Sephardim around Hamburg and Altona in Northern Germany, is no longer in use as a specifically Jewish vernacular.

Благодаря своей диаспоре сефарды были полиглотами, часто изучавшими или обменивавшимися словами с языком принимающего населения, чаще всего итальянским , арабским , греческим , турецким и голландским . Они легко интегрировались в общества, принявшие их. В течение последних столетий, а точнее в XIX и XX веках, в сефардской диаспоре стали доминировать два языка: французский , введенный сначала Вселенским израильским альянсом , а затем в результате абсорбции новых иммигрантов во Францию ​​после того, как Тунис, Марокко и Алжир стали независимым, и иврит в государстве Израиль. [ нужна ссылка ]

Литература

[ редактировать ]

Учение о галуте считается учеными одной из самых важных концепций в еврейской истории, если не самой важной. В еврейской литературе «перенасыщение» ( еврейское слово, обозначающее «диаспора» ), вызывает общие мотивы угнетения, мученичества и страданий при обсуждении коллективного опыта изгнания в диаспоре , который оказал уникальное влияние на еврейскую культуру. Эта литература на протяжении веков формировалась в результате изгнания из Испании и Португалии и, таким образом, занимала видное место в широком спектре средневековой еврейской литературы, от раввинских сочинений до светской поэзии. Несмотря на это, трактовка перенасыщения в сефардских источниках расходится, что, по словам ученого Дэвида А. Вакса, «иногда противоречит относительно комфортным условиям жизни еврейской общины Сефарад». [ 83 ]

Ранняя история

[ редактировать ]

Точное происхождение еврейских общин Пиренейского полуострова неясно. Существуют фрагментарные и неубедительные свидетельства еврейского присутствия на Пиренейском полуострове, относящиеся к доримским временам. Более существенные упоминания относятся к римскому периоду.

Провансальский раввин и ученый раввин Авраам бен Давид писал в 1161 году : «В [еврейской] общине Гранады существует традиция, согласно которой они происходят из жителей Иерусалима, потомков Иуды и Вениамина , а не из деревень, города в отдаленных районах [Израиля]». [ 84 ] В другом месте он пишет о семье своего деда по материнской линии и о том, как они пришли в Испанию: «Когда Тит одержал победу над Иерусалимом , его офицер, назначенный над Испанией, умилостивил его, прося его прислать к нему пленников, состоящих из знати Иерусалима, и поэтому он послал к нему нескольких из них, и среди них были те, кто шил занавески и которые были сведущи в работе с шелком, и [один] по имени Барух, и они остались в Мериде. ." [ 85 ] Здесь раввин Авраам бен Давид говорит о втором притоке евреев в Испанию вскоре после разрушения Второго Храма Израиля в 70 году нашей эры.

Самое раннее упоминание об Испании, как утверждается, находится в Авдия 1:20: «И изгнанники этого воинства сынов Израилевых, которые находятся среди Хананеев, до Сарфата (иврит: צרפת ), и изгнанники Иерусалима, которые в Сефараде овладеет городами южными». В то время как средневековый лексикограф Давид бен Авраам Аль-Фази отождествляет Сарфат с городом Сарфенд (иудео-арабский: צרפנדה ), [ 86 ] слово Сефарад (иврит: ספרד Йонатаном Бен Уззиэлем как Аспамия. ) в том же стихе было переведено ученым-раввином первого века [ 87 ] Основываясь на более позднем учении из сборника еврейских устных законов, составленного раввином Иудой Ханаси в 189 году нашей эры и известного как Мишна , Аспамия связана с очень далеким местом, обычно называемым Испанией или Испанией. [ 88 ] в Примерно 960 году н.э. Хисдай ибн Шапрут , министр торговли при дворе халифа в Кордове, писал Иосифу, царю Хазарии , говоря: «Название нашей земли, на которой мы живем, на священном языке называется Сефарад ». , но на языке арабов, жителей земель Аландалус [Андалусия], имя столица королевства Кордова». [ 89 ]

По словам раввина Давида Кимчи (1160–1235), в его комментарии к Авдия 1:20, Шарфат и Сефарад относятся к евреям, изгнанным во время войны с Титом и дошедшим до стран Алемания (Германия), Эскалона , [ 90 ] Франция и Испания. Он прямо назвал Сарфата и Сефарада Францией и Испанией соответственно. Некоторые ученые полагают, что в случае с топонимом Сарфат (букв. Ṣarfend ), который, как отмечалось, применялся к еврейской диаспоре во Франции, ассоциация с Францией была сделана только экзегетически из-за сходства его написания с имя פרנצא (Франция) путем перестановки букв.

Испанский еврей Моисей де Леон (ок. 1250–1305) упоминает традицию, касающуюся первых еврейских изгнанников, говоря, что подавляющее большинство первых изгнанников, изгнанных из земли Израиля во время вавилонского плена, отказались вернуться, поскольку они видели, что Второй Храм будет разрушен, как и первый. [ 91 ] В еще одном учении, переданном позже Моисеем бен Маширом в 16 веке, прямо упоминается тот факт, что евреи жили в Испании после разрушения Первого Храма: [ 92 ]

Теперь я слышал, что эта хвала emet weyasiv [которая сейчас используется нами в молитвенном обряде] была послана изгнанниками, которые убежали из Иерусалима и которых не было с Ездрой в Вавилоне, и что Ездра послал с запросом о них , но они не пожелали подняться [туда], ответили, что раз им суждено вторично уйти в изгнание, а Храм снова будет разрушен, то зачем нам тогда удваивать наши тоска? Для нас будет лучше, если мы останемся здесь, на своем месте, и будем служить Богу. Теперь я слышал, что это жители Тулайтулы ( Толедо ) и те, кто близок к ним. Однако, чтобы их не сочли за людей нечестивых и лишенных верности, да не дай Бог, им записали эту великодушную похвалу и т. д.

Аналогично, испанец Гедалия ибн Иехия писал: [ 93 ]

В [5,]252 году мира [1492 г. н.э.] король Фердинанд и его жена Изабелла вступили в войну с измаильтянами, находившимися в Гранаде, и захватили ее, а по возвращении они командовали евреями во всех его королевствах, которые в но на короткое время им предстояло покинуть страны, которыми они владели до сих пор: Кастилию, Наварру, Каталонию, Арагон, Гранаду и Сицилию. Тогда [еврейские] жители Тулайтулы ( Толедо ) ответили, что они не присутствовали [в земле Иудеи] в то время, когда их Христос был предан смерти. По-видимому, оно было написано на большом камне на улице города, на котором какой-то очень древний государь сделал надпись и свидетельствовал, что евреи Тулейтулы ( Толедо ) не уходили оттуда во время строительства Второго Храма и не участвовали в казни. [человек, которого они называли] Христос. Однако никакие извинения не помогли ни им, ни остальным евреям, пока, наконец, оттуда не эвакуировались шестьсот тысяч душ.

Дон Исаак Абрабанель , видный еврейский деятель Испании XV века и один из доверенных придворных короля, ставший свидетелем изгнания евреев из Испании в 1492 году, сообщает своим читателям [ 94 ] что первые евреи, достигшие Испании, были доставлены на корабле в Испанию неким Фиросом, который был в союзе с царем Вавилона, когда он осадил Иерусалим. Этот человек был греком по происхождению, но ему было даровано королевство в Испании. Он породнился браком с неким Эспаном, племянником царя Геракла, который также правил королевством в Испании. Позже этот Геракл отказался от своего трона из-за того, что предпочел свою родину в Греции, оставив свое королевство своему племяннику Эспану, от которого страна Испания (Испания) получила свое название. Еврейские изгнанники, переправленные туда упомянутым Фиросом, происходили по линии Иуды, Вениамина, Шимона и Левия и были, по словам Абрабанеля, расселены в двух округах на юге Испании: один, Андалусия, в городе Лусена — городе так называли приехавших сюда еврейских изгнанников; второй — в стране вокруг Тулайтулы ( Толедо ).

Абрабанель говорит, что название Тулайтула ( Толедо ) было дано городу его первыми еврейскими жителями, и предполагает, что это имя могло означать טלטול (= странствующие) из-за их странствования из Иерусалима. Кроме того, он говорит, что первоначальное название города было Пирисвалле, так называли его первые языческие жители. Он также пишет там, что нашел в древних анналах испанской истории, собранных королями Испании, записанное о том, что 50 000 еврейских семей, проживавших тогда в городах по всей Испании, были потомками мужчин и женщин, которые были отправлены в Испанию римским императором и которые ранее подчинялись ему и которых Тит первоначально изгнал из мест в Иерусалиме или вокруг него. Два еврейских изгнанника объединились и стали одним целым.

Доказательства, свидетельствующие о связях евреев с Пиренейским полуостровом, включают:

Некоторые предполагают, что значительная еврейская иммиграция, вероятно, произошла в римский период Испании . Провинция перешла под контроль Рима после падения Карфагена после Второй Пунической войны (218–202 гг. До н.э.). Вопрос о том, как скоро после этого на сцену в этом контексте вышли евреи, остается предметом догадок. Вполне возможно, что они отправились туда под властью римлян как свободные люди, чтобы воспользоваться его богатыми ресурсами. Еврейский историк Иосиф Флавий подтверждает, что уже в 90 году нашей эры в Европе уже существовала еврейская диаспора , состоящая из двух колен, Иуды и Вениамина. Так, он пишет в своих «Древностях» : [ 95 ] «...есть только два племени в Азии (Турции) и Европе, подвластных римлянам, тогда как десять племен находятся за Евфратом до сих пор и составляют огромное множество».

Хотя распространение евреев в Европу чаще всего связывают с диаспорой , возникшей в результате римского завоевания Иудеи , эмиграция из Иудеи в большую часть римского Средиземноморья предшествовала разрушению Иерусалима руками римлян под предводительством Тита . К любым евреям, уже находившимся в то время в Испании, присоединились бы те, кто был порабощён римлянами при Веспасиане и Тите и рассеялся на крайнем западе в период Иудейских войн , и особенно после поражения Иудеи в 70 г. По одним данным, число увезенных в Испанию составило 80 000 человек. Последующие иммиграции пришли в этот район как с северной африканской, так и с южной европейской стороны Средиземноморья.

Среди самых ранних записей, которые могут конкретно относиться к евреям на Пиренейском полуострове в римский период, можно назвать Павла Послание к римлянам . Такие ученые, как Иосиф Флавий, восприняли намерение Павла отправиться в Испанию, чтобы проповедовать Евангелие (Римлянам 15:24, 28), как указание на присутствие там еврейских общин, а также на тот факт, что Ирода Антипы изгнание Калигулой в этом году 39 человек, возможно, были в Испании. [ 96 ]

Из чуть более позднего периода Мидраш Раба ( Левит Рабба, § 29.2 ) и Песикта де-Рав Кахана ( Рош Ха-Шанна ) упоминают о еврейской диаспоре в Испании (Испания) и их возможном возвращении.

Возможно, наиболее прямыми и существенными из ранних упоминаний являются несколько декретов , Эльвирского собора созванного в начале четвертого века, которые касаются надлежащего христианского поведения по отношению к евреям Испании.

Будучи гражданами Римской империи, евреи Испании занимались различными видами деятельности, включая сельское хозяйство. До принятия христианства евреи имели тесные связи с нееврейским населением и играли активную роль в социальной и экономической жизни провинции. Указы . Синода Эльвиры свидетельствуют о том, что евреи были достаточно интегрированы в большую общину, чтобы вызвать тревогу у некоторых решений собора Из 80 канонических те, которые касались евреев, сохранили разделение между двумя общинами. Похоже, что к этому времени присутствие евреев вызывало большее беспокойство у христианских властей, чем присутствие язычников. Канон 16, запрещавший браки христиан с евреями, был сформулирован более жестко, чем канон 15, запрещавший браки с язычниками. христианам, совершившим прелюбодеяние с евреями Канон 78 грозит остракизмом . Канон 48 запрещал евреям освящать христианские посевы, а канон 50 запрещал делить трапезу между христианами и евреями.

Тем не менее, по сравнению с еврейской жизнью в Византии и Италии , жизнь первых евреев в Испании и остальной части южной Европы была относительно сносной. Во многом это связано с трудностями, с которыми Церковь столкнулась при утверждении на своей западной границе. На западе германские племена, такие как свевы , вандалы и особенно вестготы , в той или иной степени разрушили политическую и церковную систему Римской империи, и в течение нескольких столетий евреи жили в некоторой степени мирно, как их братья на востоке. нет.

результате вторжений варваров большая часть Пиренейского полуострова оказалась под властью вестготов К началу пятого века в . Если не считать презрения к тринитарным христианам, арианские вестготы в основном не интересовались религиозными вероучениями в своем королевстве. Лишь в 506 году, когда Аларих II (484–507) опубликовал свой Brevarium Alaricianum ( «Бреварий Алариха» ) (в котором он принял законы изгнанных римлян), король вестготов заинтересовался евреями.

Положение евреев изменилось после обращения королевской семьи вестготов при переходе из арианства в католицизм в 587 году. В своем стремлении консолидировать королевство под новой религией вестготы приняли агрессивную политику по отношению к евреям. Поскольку король и церковь действовали в единых интересах, положение евреев ухудшилось. При сменявших друг друга королях-вестготах и ​​под церковной властью было принято множество приказов об изгнании, принудительном обращении, изоляции, порабощении, казни и других карательных мерах. К 612–621 годам положение евреев стало невыносимым, и многие покинули Испанию и отправились в соседнюю Северную Африку. В 711 году тысячи евреев из Северной Африки сопровождали мусульман, вторгшихся в Испанию, подчинив себе католическую Испанию и превратив большую ее часть в арабское государство Аль-Андалус. [ 97 ]

евреи Испании были крайне озлоблены и отчуждены католическим правлением Ко времени мусульманского вторжения . Для них мавры воспринимались и действительно были освободительной силой. Куда бы они ни пошли, мусульман встречали евреи, стремившиеся помочь им в управлении страной. Во многих завоеванных городах гарнизоны оставались в руках евреев, прежде чем мусульмане двинулись дальше на север. Это положило начало почти четырехвековому мусульманскому правлению на Пиренейском полуострове, которое стало известно как «золотой век» сефардского еврейства.

Евреи в мусульманской Иберии

[ редактировать ]
Изображение еврея и мусульманина, играющих в шахматы в Аль-Андалусе, XIII век.

С победой Тарика ибн Зияда в 711 году жизнь сефардов резко изменилась. Хотя исламский закон налагал ограничения на зимми (немусульман, исповедующих монотеистическую веру), приход мавров в целом приветствовался евреями Иберии.

Как мусульманские, так и христианские источники утверждают, что евреи оказали ценную помощь мусульманским завоевателям. После захвата защита Кордовы оказалась в руках евреев, а Гранада , Малага , Севилья и Толедо остались в руках смешанной армии евреев и мавров. Хотя в некоторых городах евреи могли способствовать успеху мусульман, из-за их небольшой численности их влияние было ограниченным.

Несмотря на ограничения, налагаемые на евреев как зимми , жизнь под властью мусульман была полна больших возможностей, и евреи процветали, чего не было при христианских вестготах. Многие евреи приехали в Иберию, которую считали страной толерантности и возможностей, из христианского и мусульманского мира. После первых арабских побед, и особенно с установлением Омейядов правления Абд ар-Рахманом I в 755 году, к коренной еврейской общине присоединились евреи из остальной Европы, а также из арабских земель, от Марокко до Вавилона . [ нужна ссылка ] Еврейские общины обогатились культурно, интеллектуально и религиозно благодаря смешению этих разнообразных еврейских традиций. [ нужны дальнейшие объяснения ]

Арабская культура, конечно, также оказала длительное влияние на культурное развитие сефардов. Общая переоценка Священного Писания была вызвана мусульманской антиеврейской полемикой и распространением рационализма , а также антираббанитской полемикой караимов . Культурные и интеллектуальные достижения арабов, а также большая часть научных и философских размышлений древнегреческой культуры , которые лучше всего сохранились арабскими учеными, стали доступны образованному еврею. Тщательное отношение арабов к грамматике и стилю также стимулировало интерес к филологическим евреев вопросам в целом. Арабский стал основным языком сефардской науки, философии и повседневного бизнеса, как это было в случае с вавилонскими геонимами . Такое тщательное внедрение арабского языка также значительно облегчило ассимиляцию евреев с мавританской культурой, а активность евреев в различных профессиях, включая медицину, торговлю, финансы и сельское хозяйство, возросла.

К девятому веку некоторые члены сефардской общины почувствовали себя достаточно уверенно, чтобы принять участие в обращении в свою веру среди христиан. Сюда входила острая переписка между Бодо Елеазаром , бывшим христианским дьяконом , принявшим иудаизм в 838 году, и епископом Кордовы Паулюсом Альбаром , перешедшим из иудаизма в христианство. Каждый мужчина, используя такие эпитеты , как «несчастный компилятор», пытался убедить другого вернуться к прежней вере, но безуспешно. [ нужна ссылка ]

Золотой век наиболее тесно связан с правлением Абд аль-Рахмана III (882–942), первого независимого халифа Кордовы , и, в частности, с карьерой его еврейского советника Хасдая ибн Шапрута (882–942). В рамках культурного покровительства процветало изучение иврита, литературы и лингвистики.

Хасдай принес пользу мировому еврейству не только косвенно, создав благоприятную среду для научных занятий в Иберии, но и используя свое влияние для вмешательства в защиту иностранных евреев: в своем письме византийской принцессе Елене он просил защиты евреев, находящихся под византийским правлением, свидетельствуя о справедливом обращении с христианами Аль-Андалуса и, возможно, указывая на то, что такое обращение зависело от обращения с евреями за рубежом.

Одним из заметных вкладов в христианский интеллектуализм является труд Ибн Габироля « неоплатонический Fons Vitae» («Источник жизни», «Мекор Хайим»). Многие считали, что эта работа была написана христианином, но эта работа вызывала восхищение христиан и изучалась в монастырях на протяжении всего средневековья, хотя работа Соломона Мунка в 19 веке доказала, что автором « Fons Vitae» был еврей ибн Габироль. [ 98 ]

Помимо оригинальных работ, сефарды активно выступали в качестве переводчиков. В основном в Толедо тексты переводились с греческого, арабского, иврита и латыни. Переведя великие произведения с арабского, еврейского и греческого языков на латынь, иберийские евреи сыграли важную роль в распространении областей науки и философии, которые составляли большую часть основы обучения эпохи Возрождения , в остальной Европе.

В начале 11 века централизованная власть, базирующаяся в Кордове, рухнула после вторжения берберов и изгнания Омейядов. На его месте возникли независимые таифские княжества под властью местных Мувалладов , арабских, берберских или славянских вождей. Вместо того, чтобы оказать удушающий эффект, распад халифата расширил возможности для евреев и других специалистов. Услуги еврейских ученых, врачей, торговцев, поэтов и ученых в целом ценились христианскими и мусульманскими правителями региональных центров, особенно после восстановления порядка в недавно завоеванных городах. Раввин Самуэль ха-Нагид (ибн Нагрела) был визирем Гранады . Ему наследовал его сын Джозеф ибн Нагрела , который был убит разбушевавшейся толпой вместе с большей частью еврейской общины. Остаток бежал в Лусену .

Наблюдение за ритуалом Авдала , Испания, XIV век.

Первым крупным и самым жестоким преследованием в исламской Испании стала резня в Гранаде 1066 года , которая произошла 30 декабря, когда мусульманская толпа ворвалась в королевский дворец в Гранаде , распяла еврейского визиря Джозефа ибн Нагрелу и уничтожила большую часть еврейского населения города после распространились слухи, что могущественный визирь замышлял убить слабоумного и пьяного короля Бадиса ибн Хабуса . [ 99 ] Согласно Еврейской энциклопедии 1906 года, «более 1500 еврейских семей численностью 4000 человек пали за один день. [ 100 ] Эта цифра оспаривается некоторыми историками, которые считают ее примером «обычной гиперболы в числовых оценках, которой изобилует история». [ 101 ] Закат Золотого века начался еще до завершения христианской Реконкисты , с проникновением и влиянием Альморавидов , а затем Альмохадов из Северной Африки. Эти более нетерпимые секты ненавидели либеральность исламской культуры Аль-Андалуса , включая положение власти, которую некоторые зимми имели над мусульманами. Когда Альмохады предоставили евреям выбор: смерть или обращение в ислам, многие евреи эмигрировали. Некоторые, такие как семья Маймонида , бежали на юг и восток в более терпимые мусульманские земли, в то время как другие отправились на север, чтобы поселиться в растущих христианских королевствах.

Тем временем Реконкиста продолжалась на севере на протяжении всего XII века. По мере того как различные арабские земли передавались христианам, условия для некоторых евреев в формирующихся христианских королевствах становились все более благоприятными. Как это произошло во время восстановления городов после падения власти при Омейядах, победившие христианские лидеры воспользовались услугами евреев. Сефардское знание языка и культуры врага, их дипломатические и профессиональные навыки, а также их стремление избавиться от невыносимых условий — те же самые причины, по которым они оказались полезными арабам на ранних этапах мусульманского вторжения — сделали их услуги очень ценными.

Однако евреи с мусульманского юга не были в полной безопасности при миграции на север. Старые предрассудки усугублялись новыми. Подозрения в пособничестве мусульманам были живы и здоровы, поскольку иммигрировали евреи, говорящие по-арабски. Однако многие из вновь прибывших евреев с севера процветали в конце 11 - начале 12 веков. Большинство латинских документов, касающихся евреев в этот период, относятся к их земельной собственности, полям и виноградникам.

Во многих отношениях жизнь сефардов Аль-Андалуса прошла полный круг . Поскольку условия стали более репрессивными в XII и XIII веках, евреи снова обратились за помощью к внешней культуре. Христианские лидеры отвоеванных городов предоставили им широкую автономию, а еврейская наука несколько восстановилась и развивалась по мере роста и значения общин. Однако евреи Реконкисты так и не достигли тех же высот, что и евреи Золотого века.

После Реконкисты

[ редактировать ]

Среди сефардов было много потомков или глав богатых семей, которые, будучи марранами , занимали видные положения в странах, которые они покинули. Некоторые из них были официальными лицами, другие занимали достойные должности в Церкви; многие из них были главами крупных банковских домов и торговых учреждений, а некоторые были врачами или учеными, работавшими учителями в средних школах. Их испанский или португальский язык был лингва-франка , который позволял сефардам из разных стран заниматься торговлей и дипломатией.

Со своими социальными равными они общались свободно, независимо от религии и, скорее, в отношении эквивалентного или сравнительного образования, поскольку они, как правило, были хорошо начитаны, что стало традицией и ожиданием. Их принимали при дворах султанов, королей и принцев и часто использовали в качестве послов, посланников или агентов. Число сефардов, оказавших важные услуги разным странам, значительно, как Самуэль Абраванель (или «Абрабанель» — финансовый советник вице-короля Неаполя ) или Моисей Куриэль (или «Джеромино Нуньес да Кошта»), служащий агентом короны Неаполя. Португалия в Соединенных провинциях ). [ 102 ] [ 103 ] Среди других упомянутых имен - Бельмонте, Наси , Франсиско Пачеко , Блас, Педро де Эррера , Палаче , Пиментель , Азеведо , Сагасте, Сальвадор , Саспортас , Коста , Куриэль , Кансино , Шёненберг , Сапозник (Сапатеро), Толедо , Миранда, Толедано. , Перейра и Тейшейра .

Сефарды проявили себя как врачи и государственные деятели и завоевали расположение правителей и князей как в христианском, так и в исламском мире. То, что сефарды были выбраны на видные должности в каждой стране, где они поселились, лишь отчасти объяснялось тем фактом, что испанский язык стал мировым языком в результате расширения Испании в охватывающую весь мир Испанскую империю - космополитический культурный фон после долгих ассоциаций. Благодаря исламским ученым из сефардских семей они также сделали их чрезвычайно хорошо образованными для того времени , даже в эпоху европейского Просвещения .

Сефарды долгое время принимали активное участие в испанской литературе ; они писали в прозе и рифме, были авторами богословских, философских, беллетристических (скорее эстетического, а не содержательного письма), педагогических (учебных) и математических трудов. Раввины, которые, как и все сефарды, подчеркивали чистое и благозвучное произношение иврита, произносили свои проповеди на испанском или португальском языке. Некоторые из этих проповедей были напечатаны. Их жажда знаний, а также тот факт, что они свободно общались с внешним миром, побудили сефардов создать новые системы образования. Где бы они ни поселились, они основали школы, в которых в качестве средства обучения использовался испанский язык. Театр в Константинополе был иудео-испанским, поскольку он был запрещен мусульманам.

Изображение еврейской резни 1506 года в Лиссабоне.

В Португалии сефардам отводилась важная роль в социально-политической сфере, и они пользовались определенной защитой со стороны короны (например, Яхья Бен Яхья , первый «майор-рабино» Португалии и руководитель государственных доходов первого короля Португалии Д. Афонсу Энрикеш ). Даже несмотря на усиливающееся давление со стороны католической церкви, такое положение дел оставалось более или менее постоянным, и число евреев в Португалии росло вместе с бежавшими из Испании. Ситуация изменилась с женитьбой Д. Мануэля I Португальского на дочери католических монархов новорожденной Испании. В 1497 году был принят Указ, предписывающий изгнание или принудительное обращение всех евреев, и сефарды либо бежали, либо укрылись в тайне под видом «Кристаос Новос», то есть « Новые христиане» (этот Указ был символически отменен в 1996 году португальским парламентом). ). Тем, кто бежал в Геную, было разрешено высадиться на землю только при условии, что они приняли крещение. Те, кому посчастливилось попасть в Османскую империю судьба была лучше: султан Баязид II саркастически [ нужна ссылка ] выразил благодарность Фердинанду за то, что он прислал ему некоторых из своих лучших подданных, тем самым «обеднив свои собственные земли и обогатив свои (Баязида)». Евреи, прибывшие в Османскую империю, в основном были расселены в Салониках и их окрестностях , а также в некоторой степени в Константинополе и Измире . За этим последовала массовая резня евреев в городе Лиссабоне в 1506 году и учреждение португальской инквизиции в 1536 году. Это вызвало бегство португальской еврейской общины, которое продолжалось до исчезновения судов инквизиции в 1821 году; к тому времени в Португалии было очень мало евреев.

В Амстердаме , где евреи были особенно известны в 17 веке из-за своей численности, богатства, образования и влияния, они основали поэтические академии по испанским образцам; двумя из них были Академия Лос Ситибундос и Академия Лос Флоридос . В том же городе они организовали и первое еврейское учебное заведение с аспирантурой, в котором, помимо изучения Талмуда , обучение велось на иврите . Самая важная синагога, или Эснога , как ее обычно называют среди испанских и португальских евреев, — это Амстердамская Эснога , обычно считающаяся «материнской синагогой» и историческим центром Амстердамского минхага .

Значительная община сефардов поселилась в Марокко и других странах Северной Африки , которые были колонизированы Францией в 19 веке. Евреям в Алжире было предоставлено французское гражданство в 1870 году декретом Кремье (ранее евреи и мусульмане могли подать заявление на получение французского гражданства, но должны были отказаться от использования традиционных религиозных судов и законов, чего многие не хотели делать). Когда Франция вышла из Алжира в 1962 году, местные еврейские общины в основном переехали во Францию. Существует некоторая напряженность между некоторыми из этих общин и прежним французским еврейским населением (которое в основном составляли евреи-ашкенази ), а также с арабо-мусульманскими общинами.

В эпоху открытий

[ редактировать ]
Интерьер португальской синагоги в Амстердаме, ок. 1680 г.

Большая часть испанских евреев, изгнанных в 1492 году, бежала в Португалию, где в течение нескольких лет избегала преследований. Еврейская община Португалии составляла тогда около 15% населения этой страны. [ 54 ] Королевским указом они были объявлены христианами, если они не уехали, но король препятствовал их отъезду, нуждаясь в их ремеслах и работающем населении для заморских предприятий и территорий Португалии. Позже евреи-сефарды поселились во многих торговых зонах, контролируемых Империей Филиппа II и другими. С различными странами Европы евреи-сефарды также установили торговые отношения. В письме от 25 ноября 1622 года король Дании Кристиан IV предлагает евреям Амстердама поселиться в Глюкштадте , где, помимо других привилегий, им будет гарантировано свободное исповедание своей религии.

Альваро Каминья на островах Зеленого Мыса , получивший землю в качестве гранта от короны, основал колонию с евреями, вынужденными остаться на острове Сан-Томе . Остров Принсипи был заселен в 1500 году по аналогичной схеме. Привлечение поселенцев оказалось трудным, однако еврейское поселение имело успех, и их потомки заселили многие части Бразилии. [ 104 ] В 1579 году Луис де Карвахаль-и-де-ла-Куэва португальского происхождения , конверсо , офицер испанской короны, получил в дар большую часть территории в Новой Испании, известную как Нуэво-Рейно-де-Леон . Вместе с другими конверсос он основал поселения, которые позже стали Монтерреем .

В частности, евреи установили отношения между голландцами и Южной Америкой. Они внесли свой вклад в создание Голландской Вест-Индской компании в 1621 году, а некоторые были членами ее правления. Амбициозные планы голландцев по завоеванию Бразилии были реализованы через Франсиско Рибейру, португальского капитана, который, как говорят, имел еврейских родственников в Нидерландах . Несколько лет спустя, когда голландцы в Бразилии обратились в Нидерланды за ремесленниками всех видов, многие евреи уехали в Бразилию. Около 600 евреев покинули Амстердам в 1642 году в сопровождении двух выдающихся ученых — Исаака Абоаба да Фонсека и Моисея Рафаэля де Агилара . Евреи поддержали голландцев в борьбе между Нидерландами и Португалией за обладание Бразилией.

Казнь Марианы де Карабахаль в Мехико , дочери Франсиски Нуньес де Карабахаль , в 1601 году Санто Официо .

В 1642 году Абоаб да Фонсека был назначен раввином синагоги Кахал Зур Исраэль в голландской колонии Пернамбуку ( Ресифи ), Бразилия. Большинство белых жителей города были евреями-сефардами из Португалии, которым португальская инквизиция запретила приезжать в этот город на другом берегу Атлантического океана. В 1624 году колония была оккупирована голландцами. Став раввином общины, Абоаб да Фонсека стал первым назначенным раввином Америки. Его община называлась Синагога Кахал Зур Исраэль были синагога, миква и ешива , и в общине также . Однако, пока он был раввином в Пернамбуку, португальцы вновь заняли это место в 1654 году после девятилетней борьбы. Абоабу да Фонсеке удалось вернуться в Амстердам после оккупации португальцами. Члены его общины иммигрировали в Северную Америку и были среди основателей Нью-Йорка , но некоторые евреи нашли убежище в Серидо .

Сефардская община в Замосце в XVI и XVII веках была единственной в своем роде во всей Польше того времени. Это было автономное учреждение и до середины 17 века не находилось в подчинении высшего органа еврейского самоуправления Республики Польша — Совета Четырех Земель . [ 105 ]

Помимо купцов, среди испанских евреев в Амстердаме было немало врачей: Самуэль Абраванель, Давид Ньето, Элайджа Монтальто и семья Буэно; С Жозефом Буэно консультировались по поводу болезни принца Мориса (апрель 1623 г.). Евреи были приняты в качестве студентов в университет, где они изучали медицину как единственную отрасль науки, приносящую им практическое применение, поскольку им не разрешалось заниматься юридической практикой, а присяга, которую они были вынуждены принять, исключала их из профессорских должностей. Евреи также не были приняты в торговые гильдии: резолюция, принятая городом Амстердамом в 1632 году (города были автономными), исключила их. Исключения, однако, были сделаны в отношении профессий, связанных с их религией: книгопечатание, книготорговля, продажа мяса, птицы, бакалейных товаров и наркотиков. В 1655 году евреям в порядке исключения было разрешено основать сахарный завод.

Джонатан Рэй, профессор еврейских богословских исследований, утверждает, что община сефардов сформировалась скорее в 1600-е годы, чем в средневековый период. Он объясняет, что до изгнания испанские еврейские общины не имели общей идентичности в том смысле, который сложился в диаспоре. В изгнании они не принесли с собой какой-либо конкретной испано-еврейской идентичности, но определенные общие культурные черты способствовали формированию диаспоры из того, что исторически было независимыми общинами. [ 106 ]

Холокост

[ редактировать ]
Молодая женщина плачет во время депортации евреев Янины (Греция) 25 марта 1944 года.

Холокост , опустошивший европейское еврейство и практически уничтоживший его многовековую культуру, также уничтожил крупные европейские населенные пункты сефардского еврейства и привел к почти полному уничтожению его уникального языка и традиций. Сефардские еврейские общины от Франции и Нидерландов на северо-западе до Югославии и Греции на юго-востоке почти исчезли.

Накануне Второй мировой войны европейская сефардская община была сконцентрирована в странах Юго-Восточной Европы — Греции , Югославии и Болгарии . Ее ведущие центры находились в Салониках , Сараево , Белграде и Софии . Опыт еврейских общин в этих странах во время войны сильно различался и зависел от типа режима, под которым они попали.

Еврейские общины Югославии и северной Греции, включая 50 000 евреев Салоник, попали под прямую немецкую оккупацию в апреле 1941 года и вынесли на себе всю тяжесть и интенсивность нацистских репрессивных мер: от лишения собственности, унижений и принудительного труда до захвата заложников и, наконец, депортация в концлагерь Освенцим и уничтожение. [ 107 ]

Еврейское население южной Греции подпадало под юрисдикцию итальянцев , которые избегали принятия антиеврейского законодательства и сопротивлялись, когда это было возможно, попыткам Германии переселить их в оккупированную Польшу, пока капитуляция Италии 8 сентября 1943 года не поставила евреев под контроль Германии. .

Евреи-сефарды в Боснии и Хорватии с апреля 1941 года находились под властью созданного Германией Независимого государства Хорватия , которое подвергало их действиям, похожим на погромы, а затем сгоняло их в местные лагеря, где их убивали бок о бок с сербами и цыганами (см. Пораймос ). Евреи Македонии и Фракии находились под контролем болгарских оккупационных сил, которые, сделав их лицами без гражданства, окружили их и передали немцам для депортации.

Наконец, евреи собственно Болгарии находились под властью нацистского союзника, который подверг их разрушительному антиеврейскому законодательству, но в конечном итоге уступил давлению со стороны болгарских парламентариев, священнослужителей и интеллектуалов, чтобы они не депортировали их. более 50 000 болгарских евреев Таким образом было спасено .

Евреи Северной Африки идентифицировали себя только как евреи или европейские евреи, подвергшиеся вестернизации в результате французской и итальянской колонизации. Во время Второй мировой войны и до операции «Факел » евреи Марокко , Алжира и Туниса , которыми управляла пронацистская Виши Франция , страдали от того же антисемитского законодательства, от которого страдали евреи на материковой части Франции. Однако они не пострадали напрямую от более радикальной антисемитской политики нацистской Германии, как и евреи в итальянской Ливии . Еврейские общины в этих странах Европейской Северной Африки, в Болгарии и Дании были единственными, кто избежал массовой депортации и массовых убийств, от которых пострадали другие еврейские общины. Таким образом, операция «Факел» спасла более 400 000 евреев в европейской части Северной Африки.

Более поздняя история и культура

[ редактировать ]

Евреи во французском Алжире получили французское гражданство Указом Кремье 1870 года . Таким образом, они считались частью европейского сообщества переселенцев , несмотря на то, что они обосновались в Северной Африке на протяжении многих столетий, а не подчинялись статусу коренных народов, навязанному их бывшим соседям-мусульманам. Большинство из них впоследствии переехало во Францию ​​в конце 1950-х и начале 1960-х годов после того, как Тунис , Марокко и Алжир стали независимыми, и теперь они составляют большинство французской еврейской общины. [ 108 ]

Сегодня сефарды сохранили романсы и древние мелодии и песни Испании и Португалии, а также большое количество старых португальских и испанских пословиц . [ 109 ] Ряд детских пьес , например, « Эль-Кастильо» , все еще популярны среди них, и они все еще проявляют любовь к блюдам, характерным для Иберии, таким как пастель , или пастелико , разновидность мясного пирога, и Пан де Испания или Пан де Леон . На своих фестивалях они следуют испанскому обычаю раздавать dulces или dolces — кондитерские изделия, завернутые в бумагу с изображением маген Давида (шестиконечная звезда).

В Мексике сефардская община происходит в основном из Сирии , Турции, Греции и Болгарии . [ 110 ] В 1942 году был основан Colegio Hebreo Tarbut совместно с семьей Ашкенази , обучение велось на идиш . В 1944 году община сефардов учредила отдельный « Коледжио Эбрео Сефаради » с 90 студентами, где обучение велось на иврите и дополнялось занятиями по еврейским обычаям. К 1950 году здесь обучалось 500 студентов. В 1968 году группа молодых сефардов создала группу «Тнуат Ноар Джинуджит Дор Джадаш» в поддержку создания государства Израиль. В 1972 году был создан институт Маязике Тора с целью подготовки молодых евреев-мужчин к бар-мицве . [ 111 ]

Хотя сегодня большинство американских евреев являются ашкенази, в колониальные времена сефарды составляли большинство еврейского населения. Например, 1654 еврея, прибывших в Новый Амстердам, бежали из колонии Ресифи в Бразилии после того, как португальцы захватили ее у голландцев. На протяжении большей части XVIII века американские синагоги вели и записывали свои дела на португальском языке, хотя их повседневным языком был английский. Лишь после массовой иммиграции немцев в Соединенные Штаты в 19 веке ситуация изменилась, и ашкенази (первоначально из Германии, но к 20 веку из Восточной Европы) начали доминировать в американском еврейском ландшафте.

Сефарды обычно следовали общим правилам для испанских и португальских имен . Многие раньше носили португальские и испанские имена; однако примечательно, что большое количество сефардских имен имеют еврейские и арабские корни и полностью отсутствуют в иберийских отчествах и поэтому часто рассматриваются как типично еврейские. Многие имена связаны с нееврейскими (христианскими) семьями и отдельными людьми и ни в коем случае не принадлежат исключительно евреям. После 1492 года многие марраны сменили имена, чтобы скрыть свое еврейское происхождение и избежать преследований, переняв профессии и даже переведя такие отчества на местные языки, такие как арабский и даже немецкий. [ нужна ссылка ] Обычно выбирали название приходской церкви, в которой они были крещены в христианскую веру, например Санта-Крус, или общее имя слова «Мессия» (Спаситель / Сальвадор), или принимали имя своих христианских крестных родителей. [ 112 ] Исследование доктора Марка Хилтона в ходе тестирования ДНК IPS показало, что фамилия марранов, связанная с местонахождением местного прихода, коррелирует на 89,3%.

В отличие от евреев-ашкеназов, которые не называют новорожденных детей в честь ныне живущих родственников, евреи-сефарды часто называют своих детей в честь бабушек и дедушек детей, даже если они еще живы. Первых сына и дочь традиционно называют в честь бабушки и дедушки по отцовской линии, затем имена родителей по материнской линии идут на очереди у остальных детей. После этого дополнительные имена детей становятся, так сказать, «свободными», то есть можно выбрать любое имя без каких-либо дополнительных «обязательств по присвоению имени». Единственный случай, когда евреи-сефарды не называют своих родителей в честь своих родителей, — это когда один из супругов носит общее имя с матерью/тестем (поскольку евреи не называют своих детей в честь себя). Однако бывают случаи, когда евреи-сефарды не называют своих детей в честь своих родителей. когда «свободные» имена используются в память об умершем родственнике, умершем молодым или бездетным. Эти противоречивые соглашения об именах могут создавать проблемы, когда дети рождаются в смешанных ашкеназско-сефардских семьях.

Заметное исключение из различных традиций именования ашкенази и сефардов обнаружено среди голландских евреев , где ашкенази на протяжении веков следовали традиции, иначе приписываемой сефардам. См . Чутс .

Законы о гражданстве в Испании и Португалии

[ редактировать ]

С апреля 2013 года сефарды, являющиеся потомками изгнанных инквизицией, имеют право претендовать на португальское гражданство при условии, что они «принадлежат к сефардской общине португальского происхождения, связанной с Португалией». Поправка к «Закону о гражданстве» Португалии была одобрена единогласно 11 апреля 2013 года. [ 113 ] и остается открытым для подачи заявок по состоянию на март 2023 г. . [ 114 ]

Аналогичный закон был принят в Испании в 2014 году. [ 115 ] и принят в 2015 году. К дате истечения срока действия 30 сентября 2019 года Испания получила 127 000 заявок, в основном из Латинской Америки . [ 116 ]

Сефардские родословные

[ редактировать ]
См. также сефардские еврейские фамилии , испанские и португальские имена , Список сефардских евреев , Список иберийских евреев.

Отношения с ашкенази

[ редактировать ]

В средневековый период значительное количество евреев-ашкенази из исторического «Ашкеназа» (Германия и Франция) переехало изучать Каббалу и Тору под руководством еврейских раввинов-сефардов в Иберии. Эти евреи-ашкенази, ассимилированные в сефардское общество, в конечном итоге получили фамилии « ашкенази ». [ 153 ] если они прибыли из Германии, и « Зарфати », если они прибыли из Франции. [ 154 ]

Отношения между сефардами и ашкенази временами были напряженными из-за расовой напряженности, когда обе стороны заявляли о неполноценности друг друга, основанной на таких особенностях, как физические особенности и культура. [ 155 ] [ 156 ] [ 157 ] [ 158 ] [ 159 ]

В некоторых случаях евреи-сефарды присоединялись к общинам ашкенази и вступали в смешанные браки. [ 160 ] [ 161 ]

Ведущие сефардские раввины

[ редактировать ]

Генетика

[ редактировать ]

Генетически евреи-сефарды тесно связаны со своими еврейскими коллегами-ашкенази, и исследования показали, что они в основном имеют смешанное ближневосточное ( левантийское ) и южноевропейское происхождение. [ 162 ] Из-за их происхождения из бассейна Средиземноморья и строгой практики эндогамии у евреев-сефардов выше частота некоторых наследственных заболеваний и наследственных расстройств . Однако специфически сефардских генетических заболеваний не существует, поскольку болезни этой группы не обязательно свойственны конкретно сефардским евреям, а вместо этого распространены в конкретной стране рождения, а иногда и среди многих других еврейских групп в целом. [ 163 ] Наиболее важные из них:

Список лауреатов Нобелевской премии

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Множественное число: иврит : שפרדים , современный иврит : сфарадим , тиверийский иврит : Səp̄āraddîm, также Джеадут Сфарад , Йехадут Сфарад , букв. « Испанское : еврейство» , испанский португальский евреи -сефарды (или сефарды ), . : иудеи-сефарды
  1. ^ Аросте, Сара (13 декабря 2018 г.). «Латиноамериканец, латиноамериканец или сефард? Еврей-сефард объясняет некоторые термины, которые часто путают» . Мое еврейское образование . Архивировано из оригинала 7 августа 2020 года . Проверено 1 декабря 2019 г.
  2. ^ Jump up to: а б с Аросте, Сара (13 декабря 2018 г.). «Латиноамериканец, латиноамериканец или сефард? Еврей-сефард объясняет некоторые термины, которые часто путают» . Мое еврейское образование . Архивировано из оригинала 7 августа 2020 года . Проверено 1 декабря 2019 г.
  3. ^ Фаур, Хосе (1 января 2010 г.). Горизонтальное общество: понимание Завета и алфавитного иудаизма (Том I и II) . Пресса академических исследований. ISBN  978-1-936235-04-9 .
  4. ^ «Израиль: Ашкенази-сефардское противостояние» . cia.gov .
  5. ^ Фернандес, Мария Джулия (1996). «Изгнание евреев из Португалии» (на португальском языке). РТП . Архивировано из оригинала 20 февраля 2020 года . Проверено 26 июля 2018 г.
  6. ^ «Сефардский народ» . Britannica.com . Британика. Архивировано из оригинала 29 октября 2020 года . Проверено 1 декабря 2020 г.
  7. ^ «Гражданство Испании и Португалии» . сефардское братство . Архивировано из оригинала 29 ноября 2020 года . Проверено 29 ноября 2020 г. .
  8. ^ «Министерство юстиции Испании, Постановление Главного управления правовой безопасности и общественной веры от 13 мая 2020 г. » . Официальный государственный вестник (на испанском языке). стр. 34409–34410 . Проверено 29 мая 2022 г.
  9. ^ «Опубликован декрет-закон, вносящий поправки в Положения о португальском гражданстве» . Верховный комиссар по миграции (на португальском языке).
  10. ^ де Висенте де Рохас, Алехандро (22 марта 2022 г.). «Опубликованы поправки к процедуре получения португальского гражданства для сефардов» . Юристы Ларраури и Марти . Проверено 7 февраля 2023 г.
  11. ^ «Раздел 3-d) статьи 24.°-A Указа-закона № 26/2022 от 18 марта, вносящего поправки в Положение о португальском гражданстве » . Электронный официальный вестник (на португальском языке) . Проверено 29 мая 2022 г.
  12. ^ Авдия , 1–20. Архивировано 19 августа 2011 г. в Wayback Machine : И плен этого воинства детей Израиля завладеет пленом Хананеев , вплоть до Сарепты ; и плен Иерусалима, который в Сефараде, овладеет городами южными . ( Версия короля Джеймса )
  13. ^ Страбон, География , III.2, 14-15. Марта Гарсия Морсильо, «Модели торговли и экономики в географии Страбона», в: The Routledge Companion to Strabo , Taylor & Francisco (2017), глава 12.
  14. ^ «Сефарды» . www.jewishvirtuallibrary.org . Архивировано из оригинала 17 января 2017 года . Проверено 11 мая 2021 г.
  15. ^ Бауэрс, WP «Еврейские общины в Испании во времена апостола Павла», Журнал теологических исследований , Vol. 26, часть 2 (октябрь 1975 г.) с. 395.
  16. ^ Рабиновиц, Дэн (4 сентября 2007 г.). "Блог Seforim: Марк Шапиро: Что означают Адон Олам и ס"ט?" . Архивировано из оригинала 4 октября 2018 года . Проверено 15 октября 2018 года .
  17. ^ Азулай, Иегуда. Легенда о величии . Книжный магазин Израиля. п. 24; в сноске.
  18. ^ Минц, Алан Л. Бум в современной израильской художественной литературе. Университетское издательство Новой Англии (Ганновер, Нью-Хэмпшир, США). 1997. стр. 115.
  19. ^ « Чистые сефарды могут быть носителями мутаций, вызывающих рак» . Jpost.com. 2011. Архивировано из оригинала 8 мая 2014 года . Проверено 7 мая 2014 г.
  20. ^ «Этимология сефарди» (на испанском языке). Испанский этимологический словарь онлайн . Проверено 16 ноября 2022 г.
  21. ^ Пита, Антонио (14 апреля 2017 г.). «Переводчик, обративший Сефарад в Испании» . Эль Паис (на испанском языке) . Проверено 16 ноября 2022 г.
  22. ^ Мираллес и Монсеррат, Жанна; Массо и Мунтанер, Хосеп (2001). Среда истории языка . Аббатство Монтсеррат. стр. 90–91. ISBN  978-84-8415-309-2 .
  23. ^ Букариа, Николо (2016). «Сицилия антиква: Международный журнал археологии: XIII. Каталонские евреи в Сицилийском королевстве (13-15 века :)» . Издатель Фабрицио Серра .
  24. ^ «Когда в Османской империи говорили на каталанском языке» . Национальный 2022.
  25. ^ Понс, Марк, Иудео-каталонская диаспора: сефарды или каталаны? эСефарад. 2021. https://esefarad.com/?p=108306 .
  26. ^ Перес, Джозеф (2012) [2009]. История трагедии . п. 17.
  27. ^ [1] Архивировано 22 апреля 2016 г. в Wayback Machine YIVO | Румыния .
  28. ^ Самуэль Толедано, Испания: воссоединение , в: Евреи Марокко (Editions du Scribe, Париж, 1992).
  29. ^ Пол Льюис (9 октября 1983 г.). «Евреи Франции» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 29 августа 2022 г.
  30. ^ Санчес Диес, Мария (16 июня 2015 г.). «Составлено на карте: где живут евреи-сефарды после того, как их выгнали из Испании 500 лет назад» . Кварц . Архивировано из оригинала 15 апреля 2021 года . Проверено 7 октября 2019 г.
  31. ^ «Еврейское население во всем мире выросло до 15,2 миллиона человек» . Еврейское агентство. 15 сентября 2021 г.
  32. ^ Тарвер, Майкл; Слейп, Эмили, ред. (2016). Испанская империя: Историческая энциклопедия . Том. 1. Санта-Барбара, Калифорния : ABC-CLIO . стр. 210–212. ISBN  978-1-4408-4570-3 .
  33. ^ Бернардини, Паоло; Фиринг, Норман (2001). Евреи и расширение Европы на Запад, 1450–1800 гг . Книги Бергана. п. 371. ИСБН  978-1-57181-430-2 .
  34. ^ Перес, Джозеф (2012). История трагедии. п. 17 .
  35. ^ «Любимое наследие» (PDF) . www.netanya.ac.il . Архивировано (PDF) из оригинала 8 августа 2014 года . Проверено 22 июля 2014 г.
  36. ^ Моше, бен Леви (2012). Ешива Беней Анусим: Учебное пособие для понимания различий между христианством и иудаизмом . Кслибрис. п. 20. ISBN  978-1-4633-2706-4 . Архивировано из оригинала 15 апреля 2021 года . Проверено 20 октября 2020 г.
  37. ^ Jump up to: а б «Перспектива подачи апелляций на получение испанского гражданства потомкам евреев, изгнанных в 1492 году» . Нью-Йорк Таймс . 16 февраля 2014 года. Архивировано из оригинала 23 июля 2016 года . Проверено 25 февраля 2017 г. .
  38. ^ Jump up to: а б « Чуэтас Майорки признаны евреями»; « Джерузалем Пост», 12.07.2011» . 29 сентября 2010 г. Архивировано из оригинала 10 декабря 2012 г. Проверено 23 марта 2014 г.
  39. ^ «Житель Нью-Йорка возрождает еврейскую жизнь на праздничном острове» . Би-би-си. 18 августа 2019 г.
  40. ^ «Житель Нью-Йорка возрождает еврейскую жизнь на праздничном острове» . Би-би-си. 18 августа 2019 г.
  41. ^ « Мертвая ветвь на Древе Израиля «Суэты Майорки» . Комментарий. 17 февраля 1957 года.
  42. ^ Мур, Кеннет (1976). Те, кто с улицы - Евреи-католики Майорки: исследование городских культурных изменений . Издательство Мичиганского университета. п. 46. ​​ИСБН  978-0-674-03783-0 .
  43. ^ Деламонт, Сара (2002). Аппетиты и идентичности: введение в социальную антропологию Западной Европы . Тейлор и Фрэнсис. п. 114. ИСБН  978-1-134-92474-5 . У суэта была своя собственная церковь - церковь Святой Евлалии - в своем районе со священником сюэта и собственное братство (Голгофский крест), которое маршировало в процессии Страстной недели.
  44. ^ Мешулан, Анри (1987) [1666]. Латиноамериканство и иудаизм во времена Эспинозы: издание «La Certeza del Camino» Авраама Перейры . п. 36.
  45. ^ «Эдикт об изгнании евреев – Испания, 1492 г.» . Архивировано из оригинала 21 февраля 2017 года . Проверено 7 июля 2016 г.
  46. ^ Гедалия б. Яхия Испанец, Сефер Шалшелет ха-Каббала , с. 268, Иерусалим, 1962, со ссылкой на Сефер ха-Ючасин .
  47. ^ Перес, Джозеф (2012) [2009]. История трагедии . п. 17.
  48. ^ «Виртуальный тур по еврейской истории Турции» . Архивировано из оригинала 11 октября 2014 года . Проверено 7 июля 2016 г.
  49. ^ «Компании по тестированию ДНК должны разместить евреев диаспоры в Израиле» . 16 июля 2020 года. Архивировано из оригинала 5 февраля 2021 года . Проверено 1 февраля 2021 г.
  50. ^ Гладштейн, Ариэлла Л.; Хаммер, Майкл Ф. (июнь 2019 г.). «Субструктурный рост населения евреев-ашкенази, полученный с помощью приближенных байесовских вычислений» . Молекулярная биология и эволюция . 36 (6): 1162–1171. дои : 10.1093/molbev/msz047 . ПМИД   30840069 .
  51. ^ «Генетическое происхождение евреев-ашкенази» . 22 марта 2020 г. Архивировано из оригинала 15 апреля 2021 г. Проверено 1 февраля 2021 г.
  52. ^ «Ашкеназский раввин в сефардско-персидской общине» . сайт jewishideas.org. Архивировано из оригинала 2 июля 2020 года . Проверено 14 февраля 2022 г.
  53. ^ Бенсуссан, Жорж (4 марта 2019 г.). «Евреи в арабских странах: великое искоренение» . Издательство Университета Индианы. ISBN  978-0-253-03858-6 . Архивировано из оригинала 5 февраля 2021 года . Проверено 1 февраля 2021 г.
  54. ^ Jump up to: а б Кайзерлинг, Мейер. «История евреев в Португалии». Редактор Пионейра, Сан-Паулу, 1971 г.
  55. ^ Перес, Джозеф (2013) [1993]. История трагедии. Изгнание евреев из Испании . п. 115.
  56. ^ «Миграция евреев в Доминиканскую Республику в поисках убежища от Холокоста» . Архивировано из оригинала 6 сентября 2014 года . Проверено 15 мая 2013 г.
  57. ^ «Сефарды и мориски все еще здесь» . Страна . elpais.com. 2008. Архивировано из оригинала 3 января 2015 года . Проверено 21 апреля 2016 г.
  58. ^ «Испания: Закон о гражданстве для евреев-сефардов заканчивается неудачей | Для Израиля» . 20 августа 2019 года. Архивировано из оригинала 9 декабря 2019 года . Проверено 9 декабря 2019 г.
  59. ^ «Информация: Справочник в новостях бизнеса и экономики» . [ постоянная мертвая ссылка ]
  60. ^ «Перепись Португалии 2003 г.» . Архивировано из оригинала 14 июня 2011 года . Проверено 16 декабря 2013 г.
  61. ^ «Еврейская статистика мира за 2006 год» . Jewishvirtuallibrary.org. Архивировано из оригинала 21 июня 2010 года . Проверено 16 декабря 2013 г.
  62. ^ «Бельмонте – Они думали, что они единственные евреи» . Архивировано из оригинала 8 февраля 2015 года . Проверено 8 февраля 2015 г.
  63. ^ «Испания облегчит натурализацию евреев-сефардов» . Гаарец.com. 2012. Архивировано из оригинала 31 марта 2014 года . Проверено 31 марта 2014 г.
  64. ^ Jump up to: а б «Еврейский музей Родоса: Часто задаваемые вопросы об испанском гражданстве для евреев-сефардов. Дата (вставлена ​​в PDF-файл): 3 сентября 2015 г.» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 13 декабря 2016 года . Проверено 20 июня 2016 г.
  65. ^ от 24 июня о предоставлении испанского гражданства сефардам испанского происхождения. Архивировано 22 июля 2017 года в Wayback Machine Закон 12/2015 с испанским происхождением) (на испанском языке).
  66. ^ Хуан Хосе Матео (5 марта 2018 г.). «Правительство продлевает срок получения сефардами гражданства до 2019 года » . Эль Паис (на испанском языке). Архивировано из оригинала 26 июля 2018 года . Проверено 26 июля 2018 г.
  67. ^ «Инструкция Главного управления реестров и нотариусов от 29 сентября 2015 г. о применении Закона 12/2015 от 24 июня о предоставлении испанского гражданства сефардам, происходящим из Испании (Инструкция от 29 сентября 2015 г., Главное управление регистрации и нотариата о применении закона от 12 декабря 2015 г. о приобретении испанского гражданства. сефардов испанского происхождения)» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 22 мая 2017 года.
  68. ^ «Резолюция генерального директора реестров и нотариусов по вопросам, поднятым Федерацией еврейских общин Испании и Генеральным советом нотариусов относительно проведения тестов для лиц старше 70 лет (Резолюция Генерального директората регистрации и нотариуса) Нотариусов, о вопросах, поднятых Федерацией еврейских общин Испании и Генеральным советом нотариусов об освобождении от тестов лиц старше 70 лет)» . Архивировано из оригинала 2 августа 2017 года.
  69. ^ Jump up to: а б Испания продлевает действие закона о гражданстве для евреев-сефардов. Архивировано 1 июля 2019 г. в Wayback Machine , Agence France-Presse (8 марта 2018 г.).
  70. ^ Рафаэль Минде (11 июня 2015 г.). «Испания одобряет путь получения гражданства для евреев-сефардов» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 27 февраля 2019 года . Проверено 16 марта 2019 г.
  71. ^ Jump up to: а б Луси Портеро (7 февраля 2017 г.). «Испанское гражданство для евреев-сефардов» . Еврейский музей Родоса . Архивировано из оригинала 2 августа 2017 года . Проверено 1 августа 2017 г.
  72. ^ Jump up to: а б «Испания продлевает срок подачи заявления о гражданстве евреям-сефардам» . Еврейские новости (Великобритания) . 14 мая 2020 г. Архивировано из оригинала 16 мая 2021 г. . Проверено 28 мая 2021 г.
  73. ^ «Испания получила 127 000 заявлений на получение гражданства от евреев-сефардов» . Новости Би-би-си . 1 октября 2019 года. Архивировано из оригинала 2 октября 2019 года . Проверено 1 октября 2019 г.
  74. ^ «Потомки еврейских беженцев 16-го века могут претендовать на португальское гражданство» . Гаарец.com. 13 апреля 2013 года. Архивировано из оригинала 24 октября 2013 года . Проверено 29 июля 2013 г.
  75. ^ «Португалия предложит гражданство потомкам преследуемых евреев» . Гаарец.com. 2015. Архивировано из оригинала 31 января 2015 года . Проверено 30 января 2015 г.
  76. ^ «Текст Декрета-Закона № 30-A/2015 Португалии, 27 февраля 2015 г.» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 9 ноября 2017 года . Проверено 8 ноября 2017 г.
  77. Роман Абрамович: Расследование раввина по поводу португальского гражданства , BBC News, 13 марта 2022 г.
  78. ^ «Португалия одобряет натурализацию евреев, изгнанных много веков назад» . i24news.tv. 2015. Архивировано из оригинала 30 января 2015 года.
  79. ^ Jump up to: а б «1800 евреев-сефардов получили португальское гражданство» . Европейский еврейский конгресс . 26 февраля 2018 г. Архивировано из оригинала 27 июля 2018 г. . Проверено 27 июля 2018 г.
  80. ^ «Сэмюэл Г. Армистед, «Устная литература евреев-сефардов » . Сефардифолклит.орг. Архивировано из оригинала 1 июля 2007 года . Проверено 16 декабря 2013 г.
  81. ^ Аргентер (2013) , с. 148–149
  82. ^ Умберто и Золли, Паоло. Иудео-венецианский диалект , с. 73.
  83. ^ Дэвид А. Вакс, Двойная диаспора в сефардской литературе , Indiana University Press (2015), стр. 13–22
  84. ^ Седер Хакабала Лахаравад , Иерусалим, 1971, с. 51 (напечатано в издании, включающем книги Седер Олам Рабба и Седер Олам Зута ) (иврит)
  85. ^ Седер Хакабала Лахаравад , Иерусалим, 1971, стр. 43–44 (напечатано в издании, включающем книги Седер Олам Рабба и Седер Олам Зута ) (иврит).
  86. ^ Еврейско-арабский словарь, известный как Китаб Джами Аль-Альфах ( Агрон ), стр. XXXVIII, паб. Соломон Л. Скосс, 1936 г., Йельский университет.
  87. ^ Таргум Йонатан бен Уззиэль о малых пророках
  88. ^ Мишнайот , с комментарием Пинхаса Кахати, Баба Батра 3:2 св, אספמיא, Иерусалим, 1998 (иврит)
  89. ^ Элкан Натан Адлер, Еврейские путешественники , Routledge: Лондон, 1931, стр. 22–36. См. Библиотека Кембриджского университета, Коллекция Тейлора-Шектера (TS Misc.35.38)
  90. Согласно дону Исааку Абрабанелю в его комментариях к концу «Второй книги королей», это был город, построенный недалеко от Толедо в Испании. Абрабанель предполагает, что название могло быть дано ему еврейскими изгнанниками, прибывшими в Испанию в память о городе Ашкелон в Земле Израиля. Написание, переданное Абрабанелем, — אישקלונה. См. Абрабанель, «Комментарий к первым пророкам» , с. 680, Иерусалим, 1955 г. (иврит).
  91. ^ Моисей де Леон, в Ха-Нефеш Ха-Хакхама (также известный как Сефер Ха-Мишхал ), конец Части VI, посвященной Воскресению мертвых, паб. в Базеле 1608 г. (иврит)
  92. ^ Моисей бен Махир, в Седер Ха-Йом , стр. 15а, Венеция 1605 г. (иврит)
  93. ^ Гедалия ибн Иехия в Шалшелет Ха-Каббала , стр. 271, Венеция, 1585 г. (иврит)
  94. ^ Комментарий Абрабанеля к первым пророкам ( Пируш Аль Невиим Ришоним ), конец II Царств, стр. 680–681, Иерусалим, 1955 (иврит).
  95. ^ Иосиф Флавий, Древности , xi.v.2
  96. ^ Флавий Иосиф Флавий , Иудейские войны , 2.9.6. Иосифа Флавия место изгнания указано Однако в «Иудейских древностях» как Галлия ; для обсуждения см. Эмиль Шюрер (1973). История еврейского народа в эпоху Иисуса Христа: Том I. отредактировано и отредактировано Гезой Вермесом , Фергусом Милларом и Мэтью Блэком (переработанное английское издание). Эдинбург: T&T Кларк. стр. 352 н. 41. ИСБН  978-0-567-02242-4 .
  97. ^ Н. Х. Финкельштейн, с. 13, 14. [ нужна полная цитата ]
  98. ^ Ричард Готтейл, Стивен С. Уайз, Майкл Фридлендер, «Ибн Габриол, Соломон бен Джудай (Абу Айюб Сулейман ибн Яхья ибн Джабирул), известный также как Авицеброн». Архивировано 10 июня 2008 года в Wayback Machine , JewishEncyclepedia.com . Проверено 20 ноября 2011 г.
  99. ^ Нагдела (Нагрела), Абу Хусейн Джозеф Ибн, Ричард Готтейл, Мейер Кайзерлинг, Еврейская энциклопедия. 1906 г. изд.
  100. ^ Гранада. Архивировано 24 декабря 2010 года в Wayback Machine Ричардом Готтейлом, Мейером Кайзерлингом , Еврейской энциклопедией . 1906 г. изд.
  101. ^ Эрика Спиваковски (1971). «Еврейское присутствие в Гранаде». Журнал средневековой истории. 2 (3): 215–238. два : 10.1016/0304-4181(76)90021-х .
  102. ^ Израиль, Джонатан I (1987). «Дуарте Нуньес да Коста (Якоб Куриэль) из Гамбурга, сефардский дворянин и общинный лидер (1585–1664)». Розентальские исследования . 21 (1): 14–34. JSTOR   41481641 . ИНИСТ   12056558 .
  103. ^ Биале, Дэвид (29 августа 2012 г.). Культуры евреев: новая история . Издательская группа Кнопфа Doubleday. ISBN  978-0-307-48346-1 . Архивировано из оригинала 15 апреля 2021 года . Проверено 20 октября 2020 г.
  104. ^ «Хроники изгнания 1492 года, раздел XI: «Долина слез», цитируя Джозефа Хакоэна (1496–1577); также раздел XVII, цитируя автора 16-го века Сэмюэля Уске» . Aish.com. 4 августа 2009 г. Архивировано из оригинала 3 октября 2013 г. . Проверено 16 декабря 2013 г.
  105. ^ «История сообщества | Виртуальный Штетл» . sztetl.org.pl . Архивировано из оригинала 25 февраля 2018 года . Проверено 23 июня 2021 г.
  106. ^ Джонатан С. Рэй. После изгнания: 1492 год и становление сефардского еврейства . Издательство Нью-Йоркского университета (2013), с. 7-8
  107. ^ «Евреи-сефарды во время Холокоста» . www.ushmm.org . Архивировано из оригинала 10 июля 2017 года . Проверено 22 августа 2017 г.
  108. ^ «Виртуальный тур по еврейской истории, Франция» . Еврейская виртуальная библиотека .
  109. ^ Чтобы узнать о самой большой онлайн-коллекции сефардской народной литературы, посетите «Народную литературу сефардских евреев». Архивировано 14 апреля 2006 г. в Wayback Machine.
  110. ^ Каминер, Хосе (25 августа 2010 г.). «Евреи и их присутствие в Мексике с 16 века » . Еврейский дневник (на испанском языке). Архивировано из оригинала 24 ноября 2020 года . Проверено 21 ноября 2020 г.
  111. ^ «История сефардской общины в Мексике» . Архивировано из оригинала 23 октября 2007 года.
  112. ^ Рот, Сесил (1975). История марранов . Шокенские книги. ISBN  978-0-8052-0463-6 .
  113. ^ «Потомки еврейских беженцев 16-го века могут претендовать на португальское гражданство» . Гаарец.com. 13 апреля 2013 года. Архивировано из оригинала 24 октября 2013 года . Проверено 6 октября 2013 г.
  114. ^ «Гражданство: Приобретение потомками евреев-сефардов» . Посольство Португалии в Соединенных Штатах Америки . Проверено 24 марта 2023 г.
  115. ^ «Через 522 года сефарды смогут иметь испанское гражданство» . 9 февраля 2014 года. Архивировано из оригинала 17 февраля 2014 года . Проверено 11 февраля 2014 г.
  116. ^ «Испания получила 127 000 заявлений на получение гражданства от евреев-сефардов» . Новости Би-би-си. Архивировано из оригинала 2 октября 2019 года . Проверено 2 октября 2019 г.
  117. ^ «Абраванель, Абарбанель» . www.jewishencyclepedia.com . Архивировано из оригинала 23 июля 2020 года . Проверено 23 июля 2020 г.
  118. ^ «Абоав» . www.jewishencyclepedia.com . Архивировано из оригинала 4 августа 2020 года . Проверено 23 июля 2020 г.
  119. ^ «Альфандари | Энциклопедия.com» . www.энциклопедия.com . Архивировано из оригинала 24 июля 2020 года . Проверено 23 июля 2020 г.
  120. ^ «Альтарас | Энциклопедия.com» . www.энциклопедия.com . Архивировано из оригинала 7 августа 2020 года . Проверено 24 июля 2020 г.
  121. ^ «Аструк» . www.jewishencyclepedia.com . Архивировано из оригинала 24 июля 2020 года . Проверено 23 июля 2020 г.
  122. ^ «Бенвенист» . www.jewishencyclepedia.com . Архивировано из оригинала 7 августа 2020 года . Проверено 23 июля 2020 г.
  123. ^ Серфати, Николь (1 октября 2010 г.). «Семья Кансино» . Энциклопедия евреев в исламском мире . Архивировано из оригинала 24 июля 2020 года . Проверено 23 июля 2020 г.
  124. ^ «Карабахал» . Еврейская энциклопедия.com. Архивировано из оригинала 28 мая 2012 года . Проверено 16 декабря 2013 г.
  125. ^ Граймс, Уильям (21 мая 2009 г.). «Даниэль Карассо, пионер йогурта, умер в возрасте 103 лет» . Нью-Йорк Таймс .
  126. ^ «Карвахаль, Антонио Фернандес» . Еврейская энциклопедия.com. Архивировано из оригинала 11 мая 2012 года . Проверено 16 декабря 2013 г.
  127. ^ «Кастеллаццо» . jewishencyclepedia.com . Архивировано из оригинала 24 июля 2020 года . Проверено 23 июля 2020 г.
  128. ^ Бейнин, Джоэл (1998). Рассеяние египетского еврейства: культура, политика и формирование современной диаспоры . Лос-Анджелес, Калифорния: Издательство Калифорнийского университета. п. 48. ISBN   978-0-520-21175-9 .
  129. ^ «Авраам старший полковник» . Geni.com. 12 октября 1412 г. Архивировано из оригинала 3 сентября 2014 г. Проверено 31 августа 2014 г.
  130. ^ «Куриэль» . www.jewishvirtuallibrary.org . Архивировано из оригинала 7 августа 2020 года . Проверено 23 июля 2020 г.
  131. ^ «Кастро, Де, Семья» . www.jewishencyclepedia.com . Архивировано из оригинала 24 июля 2020 года . Проверено 23 июля 2020 г.
  132. ^ «Путеводитель по Обществу помощи еврейским иммигрантам, Бостон, Массачусетс, отчеты, без даты, 1886–1977 (основные даты 1938–1954), I-96» . Digifindingaids.cjh.org. Архивировано из оригинала 31 октября 2019 года . Проверено 15 октября 2018 г.
  133. ^ «Галант» . www.jewishencyclepedia.com . Архивировано из оригинала 7 августа 2020 года . Проверено 23 июля 2020 г.
  134. ^ «Энрикес» . www.jewishencyclepedia.com . Архивировано из оригинала 23 июля 2020 года . Проверено 23 июля 2020 г.
  135. ^ «Тиббон, Ибн Энциклопедия.com» . www.энциклопедия.com . Архивировано из оригинала 23 июля 2020 года . Проверено 23 июля 2020 г.
  136. ^ «Лагуна» . Еврейская энциклопедия.com. Архивировано из оригинала 28 апреля 2021 года . Проверено 16 декабря 2014 г.
  137. ^ «Лагуна» . sephardim.com. Архивировано из оригинала 21 августа 2014 года . Проверено 16 декабря 2014 г.
  138. ^ «Линдо» . Архивировано из оригинала 26 сентября 2018 года . Проверено 26 сентября 2018 г.
  139. ^ «Суассо» . www.jewishvirtuallibrary.org . Архивировано из оригинала 7 августа 2020 года . Проверено 23 июля 2020 г.
  140. ^ «Потомки Якоба Лумброццо де Маттоса» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 24 января 2021 года . Проверено 23 июля 2020 г.
  141. ^ Джеймсвиларуптон (25 сентября 2016 г.). «Еврей Монсанто» . Джеймс Уилар Аптон . Архивировано из оригинала 24 июля 2020 года . Проверено 23 июля 2020 г.
  142. ^ «Наджара» . www.jewishvirtuallibrary.org . Архивировано из оригинала 7 августа 2020 года . Проверено 23 июля 2020 г.
  143. ^ «Палаш» . www.jewishvirtuallibrary.org . Архивировано из оригинала 4 ноября 2016 года . Проверено 23 июля 2020 г.
  144. ^ «Паредес/Пардесс» . www.pardess.com/ . Архивировано из оригинала 15 июня 2021 года . Проверено 2 июня 2021 г.
  145. ^ «Санчес (Санчес), Антонио Рибейро » Еврейская энциклопедия.com. Архивировано из оригинала 28 апреля. Получено 16 декабря.
  146. ^ Джейкобс, Джозеф; Шлёссингер, Макс. «Ибн Шошан» . www.jewishencyclepedia.com . Архивировано из оригинала 7 августа 2020 года . Проверено 30 сентября 2016 г.
  147. ^ В. Колорни, Младшая иудаика, Милан, 1983 г. и Шломо Симоншон, История евреев в герцогстве Мантуя, Иерусалим, 1977 г.
  148. ^ «Сончино» . www.jewishencyclepedia.com . Архивировано из оригинала 23 июля 2020 года . Проверено 23 июля 2020 г.
  149. ^ «Соса, Саймон Де» . Еврейская энциклопедия.com. Архивировано из оригинала 7 ноября 2012 года . Проверено 16 декабря 2013 г.
  150. ^ «Серрай | Энциклопедия.com» . www.энциклопедия.com . Архивировано из оригинала 23 июля 2020 года . Проверено 23 июля 2020 г.
  151. ^ Бейнарт, Хаим (1991). Изгнание за изгнанием: исследования по истории еврейского народа, представленные профессору Хаиму Бейнарту . Редакция CSIC – CSIC Press. п. 89. ISBN   978-965-235-037-4 .
  152. ^ Певец, Исидор; Адлер, Кир (1901). Еврейская энциклопедия: описательный отчет об истории, религии, литературе и обычаях еврейского народа с древнейших времен до наших дней . Издательство Ктав.
  153. ^ « Фамилия «Ашкенази»» . Архивировано из оригинала 7 августа 2020 года . Проверено 30 июля 2020 г.
  154. ^ « Фамилия «Зарфати»» . Архивировано из оригинала 7 августа 2020 года . Проверено 31 июля 2020 г.
  155. ^ Джон М. Эфрон (2015). Немецкое еврейство и привлекательность сефардов . Издательство Принстонского университета. п. 97. ИСБН  978-1-4008-7419-4 .
  156. ^ Джордан Пейпер (2012). Богословие китайских евреев, 1000–1850 гг . Уилфрид Лорье Univ. Нажимать. п. 7. ISBN  978-1-55458-403-1 .
  157. ^ Перл Гудман (2014). Опасность: от Сапогов до Джека Бенни . Бриджросс Коммуникейшнс. стр. 248–9. ISBN  978-0-9878244-8-6 .
  158. ^ Алан Ариан (1995). Угроза безопасности: исследование мнения Израиля о мире и войне (иллюстрированное издание). Издательство Кембриджского университета. п. 147 . ISBN  978-0-521-49925-5 .
  159. ^ Дэвид Шаша (20 июня 2010 г.). «Понимание сефардско-ашкеназского раскола» . Хаффингтон Пост . Архивировано из оригинала 22 декабря 2015 года . Проверено 16 декабря 2015 г.
  160. ^ Шахар, Чарльз. «Комплексное исследование ультраортодоксальной общины Большого Монреаля (2003)». Федерация CJA (Монреаль). 2003.
  161. ^ Чуа, Эми (2003). Мир в огне . Издательство Кнопф Даблдей. п. 217 . ISBN  978-0-385-72186-8 .
  162. ^ «Исследования показывают генетическое сходство евреев» . Нью-Йорк Таймс . 10 июня 2010 г. Архивировано из оригинала 22 февраля 2020 г. . Проверено 25 февраля 2017 г. .
  163. Талия Блох. Другие еврейские генетические заболевания. Архивировано 15 января 2010 г. в Wayback Machine. The Jewish Daily Forward , 28 августа 2009 г.
  164. ^ Сегре 1993 , стр. 2–3.
  165. ^ «Информация» (PDF) . www.brandeis.edu . Архивировано (PDF) из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 апреля 2017 г.
  166. ^ «Очерк жизни Сальвадора Лурии» . Архивировано из оригинала 15 октября 2013 года . Проверено 11 февраля 2013 г.
  167. ^ Ричмонд, Кэролайн (18 сентября 2011 г.). «Некролог Баруджа Бенацеррафа» . Хранитель . Архивировано из оригинала 13 мая 2021 года . Проверено 23 сентября 2021 г.
  168. ^ Лоренц, Дагмар К.Г. (17 апреля 2004 г.). «Элиас Канетти» . Литературная энциклопедия .
  169. ^ «Итало-американские евреи». Итало-американский опыт: энциклопедия . Нью-Йорк: Garland Publishing Inc., 2000.
  170. ^ Арун Агарвал (15 ноября 2005 г.). Лауреаты Нобелевской премии по физике . п. 298.
  171. ^ «Французский еврей получил Нобелевскую премию по физике 2012 года вместе с американским коллегой» . Европейская еврейская пресса. 9 октября 2012 года. Архивировано из оригинала 3 октября 2017 года . Проверено 12 января 2013 г.
  172. ^ Марио Модиано: Хамехуне Модильяно. Генеалогическая история семьи Модиано с 1570 года до наших дней. Архивировано 14 июля 2014 года в Wayback Machine (pdf, 360 страниц), www.themodianos.gr + М. Модиано, Афины, 2000 г.

Библиография

[ редактировать ]
  • Аштор, Элияху, Евреи мусульманской Испании, Том. 2 , Филадельфия: Еврейское издательское общество Америки (1979).
  • Ассис, Йом Тов, Евреи Испании: от поселения до изгнания , Иерусалим: Еврейский университет Иерусалима | Еврейский университет Иерусалима (1988)
  • Баер, Ицхак. История евреев христианской Испании . 2 тома. Еврейское издательское общество Америки (1966).
  • Бенбасса, Эстер; Родриг, Арон (2000). Сефардское еврейство: история иудео-испанской общины, 14-20 века . Издательство Калифорнийского университета .
  • Бауэрс, WP «Еврейские общины в Испании во времена апостола Павла» в Journal of Theological Studies Vol. 26 Часть 2, октябрь 1975 г., стр. 395–402.
  • Карассо, Люсьен. «Выращивание евреев в Александрии: история исхода сефардской семьи из Египта». Нью-Йорк, 2014. ISBN   978-1-5004-4635-2 .
  • Дэн, Джозеф, «Эпос тысячелетия: противостояние иудео-испанской культуры» в журнале Judaism Vol. 41, № 2, весна 1992 г.
  • Дешен, Шломо; Либман, Чарльз С .; Шокейд, Моше , ред. (2017) [1995]. «Часть 5. Сефардский образец». Израильский иудаизм: социология религии в Израиле . Исследования израильского общества, 7 (Переиздание). Лондон; Нью-Йорк: Рутледж. ISBN  978-1-56000-178-2 .
  • Гампель, Бенджамин Р., «Евреи, христиане и мусульмане в средневековой Иберии: Конвивенсия глазами сефардских евреев», в книге «Конвивенсия: евреи, мусульмане и христиане в средневековой Испании» , изд. Вивиан Б. Манн, Томас Ф. Глик и Джеррилин Д. Доддс , Нью-Йорк: George Braziller, Inc. (1992)
  • Гро, Арнольд А. «В поисках сефардской истории в Берлине», в Семана Сефарад: Лекции. Исследования по истории сефардов , изд. Серелс, М. Митчелл, Нью-Йорк: Институт сефардских исследований Джейкоба Э. Сафры (2001).
  • Каплан, Йосеф, Альтернативный путь к современности: сефардская диаспора в Западной Европе . Издательство Брилл (2000). ISBN   978-90-04-11742-6
  • Кац, Соломон, Монографии Средневековой академии Америки № 12: Евреи в вестготских и франкских королевствах Испании и Галлии , Кембридж, Массачусетс: Средневековое общество Америки (1937)
  • Кедури, Эли, редактор. Испания и евреи: опыт сефардов 1492 года и после . Темза и Гудзон (1992).
  • Леви, Тирца, Бедность и благосостояние среди португальских евреев в Амстердаме раннего Нового времени , Ливерпуль: Liverpool University Press, 2012.
  • Рафаэль, Хаим, История сефардов: празднование еврейской истории, Лондон: Valentine Mitchell & Co. Ltd. (1991)
  • Раушенбах, Сина, Сефардская Атлантика. Колониальные истории и постколониальные перспективы. Нью-Йорк: Пэлгрейв Макмиллан, 2019.
  • Раушенбах, Сина, сефарды и ашкенази. Еврейско-еврейские встречи в истории и литературе. Берлин: Де Грюйтер, 2020 (готовится к печати).
  • Сарна, Нахум М., «Исследование иврита и Библии в средневековой Испании» в журнале «Сефардское наследие», Vol. 1 изд. Р. Д. Барнетт, Нью-Йорк: Издательство Ktav Publishing House, Inc. (1971).
  • Сассун, Соломон Дэвид, «Духовное наследие сефардов», в «Сефардском наследии», Vol. 1 изд. Р. Д. Барнетт, Нью-Йорк: Ktav Publishing House Inc. (1971).
  • Сегре, Эмилио (1993). Разум всегда в движении: автобиография Эмилио Сегре . Беркли, Калифорния: Издательство Калифорнийского университета. ISBN  978-0-520-07627-3 . ОСЛК   25629433 . Бесплатно онлайн - Коллекция электронных книг UC Press
  • Штейн, Глория Сананес, Маргарита: Путешествие сефардской женщины , Моргантаун, Пенсильвания: Masthof Press, 1997.
  • Стиллман, Норман, «Аспекты еврейской жизни в исламской Испании» в книге «Аспекты еврейской культуры в средние века», изд. Пол Э. Шармах, Олбани: Издательство Государственного университета Нью-Йорка (1979)
  • Светчинский, Дэниел. Неохотные космополиты: португальские евреи Амстердама семнадцатого века . Библиотека еврейской цивилизации Литмана, (2000)
  • Векслер, Пол. Нееврейское происхождение евреев-сефардов . Олбани: SUNY Press, 1996.
  • Золитор, Джефф, «Евреи Сефарады» Филадельфия: Конгресс светских еврейских организаций (CSJO) (1997) (« Евреи Сефарада » перепечатано с разрешения на веб-сайте CSJO.)
  • «Синагога Кахал Зур Исраэль, Ресифи, Бразилия». База данных еврейских общин. Архивировано 24 ноября 2007 года. Проверено 28 июня 2008 г.
  • «История еврейской общины Ресифи». База данных еврейских общин. Архивировано из оригинала 4 января 2008 г. Проверено 28 июня 2008 г.
  • «Синагога в бразильском городе Ресифи считается старейшей в Америке». Рейтер. 12 ноября 2008 г. Архивировано 30 мая 2012 года. Проверено 29 июня 2008 г. Старейшая синагога в Америке привлекает туристов в Бразилию
[ редактировать ]

Генеалогия:

Генетика:

История и сообщество:

Философский:

Музыка и литургия:

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a64a9c26a54e5447b9bb695578dc9d2c__1726248120
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a6/2c/a64a9c26a54e5447b9bb695578dc9d2c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Sephardic Jews - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)