Jump to content

Лаоцзы

(Перенаправлено с Лао-Цзы )

  • Лаоцзы
  • Лао Цзы
Портрет Чжан Лу
Рожденный
  • Трад. 6 век   до н.э.
  • Иногда 4 век   до н.э.

Деревня Курэнь, Чу (современный Луй , Хэнань )
Умер Трад. 5 век   до н.э.
Заметная работа Тао Те Чинг
Эра Древняя философия
Область Китайская философия
Школа даосизм
Известные идеи
Почетное имя
китайский Лао Цзы
Ханью Пиньинь Лозоу
Буквальный смысл
  • Старый Мастер
  • или
  • Старый
Транскрипции
Standard Mandarin
Hanyu PinyinLǎozǐ
Bopomofoㄌㄠˇ   ㄗˇ
Gwoyeu RomatzyhLaotzyy
Wade–GilesLao3-tzu3
Tongyong PinyinLǎo-zǐh
Yale RomanizationLǎudž
IPA[làʊ.tsɹ̩̀]
Wu
SuzhouneseLâ-tsỳ
Yue: Cantonese
Yale RomanizationLóuhjí
Jyutpinglou5 zi2
IPA[lɔw˩˧ tsi˧˥]
Southern Min
Hokkien POJLó-chú
Tâi-lôLó-tsú
Old Chinese
Baxter–Sagart (2014)C.rˤuʔ tsəʔ[1]
Личное имя
китайский Ли Эр
Ханью Пиньинь Лю Эр
Транскрипции
Standard Mandarin
Hanyu PinyinLǐ Ěr
Wade–GilesLi3 Erh3
Tongyong PinyinLǐ Ěr
IPA[lì àɚ]
Old Chinese
Baxter–Sagart (2014)C.rəʔ C.nəʔ[1]
Любезное имя
Традиционный китайский Ли Боян
Упрощенный китайский Ли Боян
Ханью Пиньинь Ли Боян
Транскрипции
Standard Mandarin
Hanyu PinyinLǐ Bóyáng
Bopomofoㄌㄧˇ ㄅㄛˊ ㄧㄤˊ
Wade–GilesLi3 Po2-yang2
Tongyong PinyinLǐ Bó-yáng
IPA[lì pwǒ.jǎŋ]
Old Chinese
Baxter–Sagart (2014)C.rəʔ pˤrak laŋ
Посмертное имя
китайский
Ханью Пиньинь
  • Лю Дэн
  • Лао Дань
Транскрипции
Standard Mandarin
Hanyu Pinyin
  • Lǐ Dān
  • Lǎo Dān
Bopomofo
  • ㄌㄧˇ ㄉㄢ
  • ㄌㄠˇ ㄉㄢ
Wade–Giles
  • Li3 Tan1
  • Lao3 Tan1
Tongyong Pinyin
  • Lǐ Dan
  • Lǎo Dan
IPA
Теоним
китайский Лаоцзюнь
Ханью Пиньинь Лооджун
Буквальный смысл Старый Лорд
Транскрипции
Standard Mandarin
Hanyu PinyinLǎojūn
Bopomofoㄌㄠˇ ㄐㄩㄣ
Wade–GilesLao3-chün1
Tongyong PinyinLǎo-jyun
IPA[làʊ.tɕýn]
Японское имя
Кандзи Лао Цзы
Хирагана воск
Катакана Роуши
Транскрипции
Revised HepburnRōshi
Kunrei-shikiRousi

Лао-цзы ( / ˈ l d z ə / , китайский : 老子 ), также латинизированный как Лао Цзы и различными другими способами , был полулегендарным древнекитайским философом , автором « Дао Дэ Цзин» , основополагающего текста даосизма наряду с Чжуанци . Лаоцзы — китайское почетное звание , обычно переводимое как «Старый мастер». Современные ученые обычно считают его биографические подробности вымышленными, а его опус - результатом сотрудничества. Традиционные источники говорят, что он родился как Ли Эр в VI веке в штате Чу до   нашей эры в период весны и осени в Китае , служил королевским архивариусом при дворе Чжоу в Ванчэне (в современном Лояне ), встретился с Конфуцием однажды и произвел на него впечатление. и написал « Дао Дэ Цзин» за один сеанс, прежде чем удалиться в западную пустыню.

Центральная фигура китайской культуры , Лао-цзы обычно считается основателем даосизма. Его считали и почитали как предка династии Тан VII–X веков , а в современном Китае его почитают как прародителя популярной фамилии Ли . В некоторых сектах даосизма, китайского буддизма , конфуцианства и китайской народной религии считается, что после этого он стал бессмертным отшельником . [2] Некоторые приверженцы даосизма считали, что Дао Дэ Цзин был аватаром – воплощенным в виде книги – бога Лаоцзюня , одного из Трех Чистых в даосском пантеоне, хотя немногие философы верят в это. [3] «Дао Дэ Цзин» оказал глубокое влияние на китайские религиозные движения и на последующих китайских философов, которые широко комментировали, хвалили и критиковали эти тексты. В 20-м веке текстовая критика со стороны современных историков привела к появлению теорий, ставящих под сомнение время или даже существование Лао-цзы, утверждая, что полученный текст Дао Дэ Цзин не был составлен до   4-го века до нашей эры периода Воюющих царств и был продуктом нескольких авторов.

Лаоцзы / ˈ l d z ə / — это современная латинизация 老子 , написанная пиньинь . Это не личное имя, а скорее почетный титул , означающий «старый» или «почтенный». Его структура соответствует структуре других древних китайских философов, таких как Конгзи , Мэнцзы и Чжуанцзы . [4]

Традиционные источники дают Лао-цзы личное имя Ли Эр ( 李耳 , Lǐ Ěr ), чье древнекитайское произношение было реконструировано как *C.rəʔ C.nəʔ . [1] Ли — распространенная китайская фамилия , которая также имеет значение « слива » или сливовое дерево, когда используется как нарицательное существительное; Существует легенда, связывающая рождение Лао-цзы со сливовым деревом. [5] Лао-цзы издавна отождествляли с личностью Лао Дань ( , Ло Дан ). [6] [7] [8] Дэн также означает «Длинноухий» или «Длинноухий». Иероглиф по-китайски означает «ухо». [9]

Записано, что Лаоцзы носит любезное имя Боян ( 伯陽 , Bóyáng ), чье древнекитайское произношение было реконструировано как *pˤrak laŋ . [1] Иероглиф был титулом старшего сына, рожденного от основной жены, или дяди в семье отца, который был старше отца, также использовался как дворянский титул, указывающий на главу аристократического рода, правившего над малыми и средними владениями. и как общий знак уважения. Символ — это Ян , солнечная и мужская жизненная сила в даосской вере. Однако Лао Дань, похоже, использовался в более широком смысле, в том числе Сыма Цянем в его «Записках великого историка» : [10] в Чжуанцзы , [10] и некоторыми современными учеными. [11]

Личность

[ редактировать ]

К середине двадцатого века среди западных ученых возник консенсус в отношении того, что историчность человека, известного как Лао-цзы, сомнительна и что Дао Дэ Цзин представляет собой «сборник даосских высказываний, составленных многими руками». [12] [13] автор был придуман впоследствии. [14] Заметное отсутствие в книге центральной фигуры Учителя ставит ее в резкий контраст почти со всеми другими ранними китайскими философскими произведениями. [15]

По состоянию на 2023 год Самая старая рукопись, содержащая текст из Дао Дэ Цзин, датируется концом 4-го века до нашей эры и написана на бамбуковых пластинках , раскопанных как часть пластинок Годянь Чу . Однако они перемешаны с цитатами из других работ, что указывает на то, что Дао Дэ Цзин все еще подвергался пересмотру и модификациям. [16] Самые старые рукописи Дао Дэ Цзин в полной форме были обнаружены в гробнице в Мавандуе и датируются началом II века до нашей эры. [17] Анализ ранних комментариев к отрывкам, которые появляются в полученном Дао Дэ Цзин, подтверждает аккреционную эволюцию текста, а не единичное событие авторства. [18]

Традиционные аккаунты

[ редактировать ]

Самая ранняя биографическая ссылка на Лао-цзы находится в «Записках великого историка I века до нашей эры» Сыма Цяня . Представлены многочисленные отчеты о биографии Лао-цзы, при этом Сыма Цянь выражает различные уровни сомнений в своих источниках. [19]

В одном из отчетов Сыма Цянь сообщает, что Лаоцзы считался современником Конфуция в VI или V веке   до нашей эры. Его личное имя было Эр или Дэн. Он родился в деревне Курен ( 曲仁里 , Qūrén lǐ ) в южном штате Чу , [20] на территории современного Луи в провинции Хэнань . [21] Говорят, что он был сыном главного цензора династии Чжоу и госпожи Ишоу ( 益壽氏 ) и был ученым, который работал хранителем архивов при королевском дворе Чжоу. Сообщается, что это дало ему широкий доступ к произведениям Желтого Императора и других классиков того времени, и перед отъездом на запад он написал книгу, состоящую из двух частей.

В другом случае Лао-цзы был другим современником Конфуция по имени Лао Лайцзы [ чж ] ( 老莱子 ), одним из Двадцати четырёх сыновних образцов , и написал книгу, состоящую из 15 частей. История рассказывает о Воине Цзуне, который побеждает врага и одерживает победу, а затем бросает трупы вражеских солдат на съедение стервятникам. По совпадению, Лао-цзы, путешествующий и обучающий пути Дао, появляется на сцене и оказывается отцом Цзуна, с которым его разлучили в детстве. Лао-цзы говорит своему сыну, что к побежденному врагу лучше относиться уважительно и что неуважение к его мертвым заставит его врагов жаждать мести. Убежденный, Цзун приказывает своим солдатам похоронить мертвого врага. По погибшим обеих сторон проводятся похороны, и устанавливается прочный мир.

В третьем он был придворным астрологом Лао Данем, жившим во время   правления герцога Цинь Сянь в IV веке до нашей эры. [22] [23] который устал от морального упадка жизни в Чэнчжоу и отметил упадок королевства. Он отважился на запад, чтобы жить отшельником на неспокойной границе в возрасте 80 лет. У западных ворот города (или королевства) его узнал стражник Инси . Часовой попросил старого мастера записать свою мудрость на благо страны, прежде чем ему позволят пройти. Текст, написанный Лао-цзы, назывался « Дао Дэ Цзин» , хотя нынешняя версия текста включает дополнения из более поздних периодов. В некоторых версиях сказки часовой был настолько тронут работой, что стал учеником и ушел вместе с Лао-цзы, и его больше никогда не видели. [24] В некоторых более поздних интерпретациях «Старый Мастер» путешествовал до Индии и был учителем Сиддартхи Гаутамы, Будды . Другие говорят, что он был самим Буддой. [25] [26]

В историях утверждается, что Лао-цзы так и не открыл официальную школу, но, тем не менее, привлек большое количество учеников и преданных учеников. Существует множество вариантов истории, пересказывающей его встречу с Конфуцием, наиболее известная из которых — « Чжуанцзы» . [25] [27] А. С. Грэм предположил, что конфуцианская версия истории, представленная в « Книге обрядов», была оригиналом, который был заимствован и переосмыслен последователями Чжуан Чжоу . [28] Его днем ​​рождения обычно считается 15-й день второго месяца китайского календаря . [29] В отчетах о женитьбе Лао-цзы говорится, что у него был сын, который стал знаменитым солдатом Вэй в период Воюющих царств .

Тао Те Чинг

[ редактировать ]
Резьба Лао-цзы в храме Пин Сиен Си в Пераке , Малайзия.

« Дао Дэ Цзин» — один из наиболее значительных трактатов китайской космогонии . Его часто называют Лао-цзы , и он всегда ассоциировался с этим именем. Личность человека или людей, написавших или составивших текст, на протяжении всей истории была источником серьезных спекуляций и споров. [30] [31] Как и во многих произведениях древнекитайской философии , идеи часто объясняются посредством парадоксов, аналогий, заимствования древних высказываний, повторения, симметрии, рифмы и ритма. «Дао Дэ Цзин» является образцом этой литературной формы. [32] В отличие от большинства произведений этого жанра, в книге явно отсутствует центральный «главный» персонаж и редко упоминаются исторические люди или события, что придает ей ощущение вневременности. [33]

Дао Дэ Цзин описывает Дао как источник и идеал всего существования: оно невидимо, но не трансцендентно, чрезвычайно могущественно, но в высшей степени смиренно, являясь корнем всех вещей. У людей есть желания и свободная воля (и, следовательно, они способны изменять свою собственную природу). Многие действуют «неестественно», нарушая естественный баланс Дао. Дао Дэ Цзин намеревается привести учеников к «возвращению» к их естественному состоянию в гармонии с Дао. [34] Критически оцениваются язык и общепринятое мнение. Даосизм рассматривает их как изначально предвзятые и искусственные, широко используя парадоксы, чтобы заострить свою точку зрения. [35]

У вэй , буквально «недействие» или «недействие», является центральной концепцией Дао Дэ Цзин . Концепция у вэй многогранна и отражена в множественных значениях слов даже в английском переводе; это может означать «ничего не делать», «не принуждать», «не играть» в театральном смысле, «создавать небытие», «действовать спонтанно» и «течь в ногу со временем». [36]

Эта концепция используется для объяснения зирана , или гармонии с Дао. Он включает в себя концепции, согласно которым ценностные различия являются идеологическими, и рассматривает все виды амбиций как происходящие из одного и того же источника. Дао Дэ Цзин широко использовал этот термин, называя простоту и смирение ключевыми добродетелями, часто в отличие от эгоистичных действий. На политическом уровне это означает избегать таких обстоятельств, как война, суровые законы и высокие налоги. Некоторые даосы видят связь между у вэй и эзотерическими практиками, такими как цзуован («сидение в забвении»: освобождение ума от телесного осознания и мыслей), найденная в Чжуанцзы . [35]

Алан Чан приводит пример того, как Лао-цзы поощрял изменение подхода или возвращение к «природе», а не к действию. Технология может вызвать ложное ощущение прогресса. Ответ Лао-цзы заключается не в отказе от технологий, а в поиске спокойного состояния у вэй , свободного от желаний. Это относится ко многим заявлениям Лао-цзы, призывающим правителей держать свой народ в «невежестве» или «простодушии». Некоторые ученые настаивают на том, что это объяснение игнорирует религиозный контекст, а другие подвергают его сомнению как апологетику философской последовательности текста. Не было бы ничего необычного в политическом совете, если бы Лао-цзы буквально намеревался сказать правителям держать свой народ в неведении. Однако некоторые термины в тексте, такие как «дух долины» ( 谷神 , гушен ) и «душа» ( , по ), несут метафизический контекст и их нелегко согласовать с чисто этическим прочтением произведения. [35]

Потенциальные чиновники на протяжении всей истории Китая опирались на авторитет неконфуцианских мудрецов, особенно Лао-цзы и Чжуанцзы , чтобы отрицать службу какому-либо правителю в любое время. Чжуанцзы, другой основатель даосизма, оказал большое влияние на китайскую письменность и культуру. [37] Политические теоретики, находящиеся под влиянием Лао-цзы, выступали за смирение в руководстве и сдержанный подход к управлению государством либо по этическим и пацифистским соображениям, либо по тактическим целям. В другом контексте различные антиавторитарные движения восприняли учение Лао-цзы о власти слабых. [38]

династия Хань

[ редактировать ]

История Лао-цзы приобрела сильный религиозный оттенок со времен династии Хань . Когда даосизм укоренился, Лао-цзы поклонялись как богу. Вера в откровение Дао от божественного Лао-цзы привела к формированию Пути Небесных Мастеров , первой организованной религиозной даосской секты. В более поздней даосской традиции Лао-цзы стали рассматривать как олицетворение Дао. Говорят, что на протяжении всей истории он претерпевал многочисленные «трансформации» и принимал облик в различных воплощениях, чтобы инициировать верующих на Путь. Религиозный даосизм часто утверждает, что «Старый Мастер» не исчез после написания Дао Дэ Цзин, а, скорее, провел свою жизнь, путешествуя и раскрывая Дао. [39]

Даосские мифы утверждают, что Лао-цзы был непорочным рождением , зачатым, когда его мать смотрела на падающую звезду. Предположительно, он оставался в ее утробе 62 года, прежде чем родился, пока его мать прислонилась к сливовому дереву. Говорят, что Лао-цзы появился взрослым человеком с густой седой бородой и длинными мочками ушей, которые были символами мудрости и долгой жизни. [40] Другие мифы утверждают, что он перерождался 13 раз после своей первой жизни во времена Фуси . В своем последнем воплощении как Лао-цзы он прожил 990 лет и провел свою жизнь, путешествуя, чтобы раскрыть Дао. [39]

Династия Тан

[ редактировать ]

Благодаря своему традиционному имени Ли Эр , Лао-цзы почитался как предок всех последующих Ли , и многие кланы семьи Ли ведут свое происхождение от Лао-цзы. [41] включая императоров династии Тан . [42] [41] [43] Эта семья была известна как линия Лунси Ли ( 隴西李氏 ). По мнению Симпкинсов, хотя многие (если не все) из этих линий сомнительны, они служат свидетельством влияния Лао-цзы на китайскую культуру. [44] При Тане Лао-цзы получил ряд храмовых названий все возрастающего величия. В 666 году император Гаозун назвал Лаоцзы «В высшей степени загадочным и первобытным императором» ( 太上 玄元 皇帝 , Тайшан Сюань Юань Хуанди ). [45] В 743 году император Сюаньцзун провозгласил его « Мудрым предком » ( 聖祖 , Шэнцзу ) династии с посмертным титулом «Таинственный и первородный император» ( 玄元 皇帝 , Сюань Юань Хуанди ). Император Сюаньцзун также возвел родителей Лаоцзы в ранги «Врожденного Верховного Императора» ( 先天 太上太上皇 , Xiāntiān Tàishàng Huáng ) и «Врожденной Императрицы» ( 先天 太后 , Xiāntiān Tàihòu ). В 749 году Лао-цзы был удостоен чести как «Мудрец-предок, Таинственный и Изначальный Император Великого Пути» ( 聖祖 大道 玄元 皇帝 , Шэнцзу Дадао Сюань Юань Хуанди ), а затем, в 754 году, как «Великий Мудрец-Предок, Таинственный и Изначальный Небесный Император и Великий Владыка Золотого Дворца Высокого и Верховного Великого Пути» ( 聖祖 大道 金闕 玄元 天皇 大帝 , Да Шэнцзу Гао Шонг Дадао Цзиньцэ Сюань Юань Тяньхуан Дади ).

В произведении седьмого века « Сандун Чжунан» ( 三洞珠囊 ; «Жемчужная сумка трех пещер») Лаоцзы представлен как идеальный даосский мастер, а персонаж по имени Иньси — как идеальный даосский ученик. Иньси следует формальной последовательности подготовки, тестирования, обучения и достижений. [46]

Тамил Наду

[ редактировать ]

В сиддхаров традиции Тамил Наду очень почитаемый Сиддхар Бхогар , один из 18 почитаемых сиддхаров прошлого, считается Лао-цзы и имеет китайское происхождение. Судя по малоизвестным источникам, его каста - «Чинатекаккуявар», или китайский гончар. В своем главном сборнике стихов « Бхогар 7000 » он рассказывает о своих путешествиях в Китай с целью распространения своих идей о духовности, особенно на тему сублимации сексуальных энергий и использования этих энергий для самореализации с духовно мыслящим партнером. . [47] [48] Его Джива Самадхи можно найти в юго-западном коридоре храма Дхандаютапани , Палани , район Диндигул , Тамил Наду. [49]

Современный

[ редактировать ]

Многие современные философы считали Лао-цзы сторонником ограниченного правительства. [50] Правый либертарианский экономист Мюррей Ротбард предположил, что Лао-цзы был первым либертарианцем , [51] сравнивая идеи Лао-цзы о правительстве с Фридриха Хайека теорией спонтанного порядка . [52] Джеймс А. Дорн согласился, написав, что Лао-цзы, как и многие либералы 18-го века, «утверждал, что сведение к минимуму роли правительства и предоставление возможности людям развиваться спонтанно позволит лучше всего достичь социальной и экономической гармонии». [53] Точно так же Института Катона из Давид Боаз включил отрывки из Дао Дэ Цзин в свою книгу «Либертарианский читатель » 1997 года и отметил в статье для Британской энциклопедии , что Лао-цзы призывал правителей «ничего не делать», потому что «без закона или принуждения люди будет жить в гармонии». [54] [55] Философ Родерик Лонг утверждает, что либертарианские темы в даосской мысли на самом деле заимствованы у более ранних конфуцианских писателей. [56]

Анархо -синдикалистский писатель и активист Рудольф Рокер высоко оценил «мягкую мудрость» Лао-цзы и понимание противостояния между политической властью и культурной деятельностью народа и общества в своей книге 1937 года «Национализм и культура» . [57] В своей статье 1910 года для Британской энциклопедии Петр Кропоткин также отметил, что Лао-цзы был одним из первых сторонников анархистских концепций. [58] Совсем недавно такие анархисты, как Джон П. Кларк и Урсула К. Ле Гуин, писали о связи анархизма и даосизма по-разному, особо выделяя учение Лао-цзы. [59] В своей интерпретации Дао Дэ Цзин Ле Гуин пишет, что Лао-цзы «не рассматривает политическую власть как магию. Он рассматривает законную власть как заработанную, а неправомерную власть как узурпированную... Он рассматривает жертвование собой или другими как искажение власти. и власть доступна каждому, кто следует Пути. Неудивительно, что анархисты и даосы становятся хорошими друзьями». [60]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с д Бакстер, Уильям; Сагарт, Лоран (20 сентября 2014 г.). «Старая китайская реконструкция Бакстера – Сагарта» (PDF) . Проверено 1 мая 2018 г.
  2. ^ Райт, Эдмунд, изд. (2006). Настольная энциклопедия всемирной истории . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета . п. 365. ИСБН  978-0-7394-7809-7 .
  3. ^ Голдин, Пол Р. Искусство китайской философии: восемь классических текстов и как их читать . Издательство Принстонского университета. п. 110. дои : 10.1515/9780691200811-008 . ISBN  9780691200811 . S2CID   242423709 .
  4. ^ Лин, Дерек (29 декабря 2016 г.), «Заблуждение о «древнем ребенке» , Taoism.net
  5. ^ Эймс, Роджер Т .; Кальтенмарк, Макс (2009). «Лаоцзы» . Британника .
  6. ^ Луо (2004) , стр. 118.
  7. ^ Крамер (1986) , с. 118.
  8. ^ Чан (2000) , с. 2.
  9. ^ ухо персонажа . Китайский кодекс Zdic .
  10. ^ Перейти обратно: а б Рейни, Ли Дайан (2013), Расшифровка Дао: чтение Дао Де Цзин ( Дао Те Цзин ) и Чжуанцзы ( Чжуан Цзы ) , John Wiley & Sons, стр. 31 , ISBN  978-1118465677 .
  11. ^ Фу, Чарльз Вэй-сун (2002). «Даосизм в китайской философии» . В Карре, Брайан; Махалингам, Индира (ред.). Сопутствующая энциклопедия азиатской философии . Рутледж. стр. 497–519. ISBN  978-1134960583 .
  12. ^ Уотсон (1968) , с. 8.
  13. ^ Чан (2000) , с. 4
  14. ^ Льюис (1999) , с. 61.
  15. ^ Денеке 2011 , стр. 208, 212–213; Льюис 1999 , с. 91.
  16. ^ Шонесси (2005) .
  17. ^ Чан, Алан (2018) [2001]. «Лаоцзы» . У Эдварда Н. Залты; Ури Нодельман; и др. (ред.). Стэнфордская энциклопедия философии . Философский факультет Стэнфордского университета. Обнаружение двух шелковых рукописей Лаоцзы в Мавандуе, недалеко от Чанши, провинция Хунань, в 1973 году знаменует собой важную веху в современных исследованиях Лаоцзы . Рукописи, обозначенные просто как «А» ( цзя ) и «Б» ( и ), были найдены в гробнице, запечатанной в 168 г. до н. э. Сами тексты могут быть датированы более ранней датой, рукопись «А» является более древней из двух. , скопированный, по всей вероятности, до 195 г. до н.э.» [...]
    «Примерно два десятилетия назад рукописи Мавандуй занимали почетное место как старейшие из Лаоцзы . сохранившихся рукописей другие вещи, около 800 бамбуковых пластинок , из которых 730 имеют надписи, содержащие более 13 000 китайских иероглифов. Некоторые из них, насчитывающие около 2000 иероглифов, соответствуют гробнице Лаоцзы ... датируются примерно 300 г. до н. э.
  18. ^ Королева, Сара А. (2013). « Хань Фейцзы и старый мастер: сравнительный анализ и перевод главы 20 Хань Фейцзы «Цзе Лао» и главы 21 «Ю Лао» ». В Поле Р. Голдине (ред.). Дао-компаньон философии Хань Фэя . Дао-спутники китайской философии. Спрингер. стр. 197–256. дои : 10.1007/978-94-007-4318-2_10 . ISBN  978-94-007-4317-5 .
  19. ^ Керн (2015) , стр. 349–350.
  20. ^ Сыма Цянь ; Сыма Тан е годы до н.э.]. « Том 63: Биография Лаоцзы и Хань Фэя ». (1959) [90 - Исторические записи (на китайском языке).
  21. ^ Морган (2001) .
  22. ^ Фаулер (2005) , с. 96.
  23. ^ Кран (1997) , стр. 26.
  24. ^ Кон и Лафарг (1998) , стр. 101-1. 14, 17, 54–55.
  25. ^ Перейти обратно: а б Симпкинс и Симпкинс (1999) , стр. 12–13.
  26. ^ Морган (2001) , стр. 224–225.
  27. ^ Морган (2001) , стр. 223–224.
  28. ^ Грэм, Ангус К. (2001) [1981]. «Диалоги Конфуция и Старого Тана». Чжуан-цзы: внутренние главы (перепечатанное издание). Индианаполис, Кембридж: Hackett Publishing Company, Inc., стр. 126–129. ISBN  978-0-87220-582-6 .
  29. ^ Степанчук, Кэрол (1991). Лунные лепешки и голодные призраки: фестивали Китая . Сан-Франциско: Китайские книги и периодические издания. п. 125. ИСБН  0-8351-2481-9 .
  30. ^ Симпкинс и Симпкинс (1999) , стр. 11–13.
  31. ^ Морган (2001) , с. 223.
  32. ^ Шаберг, Дэвид (2015). «О диапазоне и исполнении тетраслогов стиля Лаоцзы ». У Иоахима Генца; Дирк Мейер (ред.). Литературные формы аргументации в раннем Китае . Sinica Leidensia, vol. 123. Брилл. стр. 87–111. ISBN  978-90-04-29970-2 .
  33. ^ Денеке (2011) , стр. 208, 213.
  34. ^ Ван Норден и Айвенго (2005) , с. 162.
  35. ^ Перейти обратно: а б с Чан (2000) , с. 22
  36. ^ Уоттс и Хуан (1975) , стр. 78–86.
  37. ^ Рейнольдс, Беатрис К. (февраль 1969 г.). «Лао-цзы: Убеждение через бездействие и молчание» . Сегодняшняя речь . 17 (1): 23–25. дои : 10.1080/01463376909368862 . ISSN   0040-8573 .
  38. ^ Робертс (2004) , стр. 1–2.
  39. ^ Перейти обратно: а б Чан (2000) , стр. 3–4.
  40. ^ Симпкинс и Симпкинс1999 , стр. 11–12.
  41. ^ Перейти обратно: а б Вульф, Грег (2007). Древние цивилизации: иллюстрированный справочник по вере, мифологии и искусству . Барнс и Ноубл. стр. 218–219. ISBN  978-1435101210 .
  42. ^ Латуретт, Кеннет Скотт (1934), Китайцы: их история и культура, Том 1 (2-е изд.), Macmillan, стр. 191 , получено 8 февраля 2012 г. , семья Тай Цзуна заявляла о своем происхождении от Лао Цзы (поскольку предполагаемое отчество последнего также было Ли)
  43. ^ Харгетт, Джеймс М. (2006). Лестница в небеса: путешествие на вершину горы Эмэй . Издательство Государственного университета Нью-Йорка. п. 54 и далее. ISBN  978-0791466827 .
  44. ^ Симпкинс и Симпкинс (1999) , с. 12.
  45. ^ Фу Циньцзя (Fu Qinjia) (1996). Введение в историю даосизма [ Очерк истории даосизма ] (на китайском языке). Тайбэй : Коммерческая типография. п. 82. ИСБН  978-9570513240 .
  46. ^ Кон и Лафарг (1998) , стр. 101-1. 55–56.
  47. ^ «Сиддха Бхоганатар: история океанической жизни» . www.palani.org . Проверено 14 апреля 2023 г.
  48. ^ «Встряхивание дерева: Кундалини йога, духовная алхимия и тайны дыхания в книге «7000» Бхогара» . www.alchemywebsite.com . Проверено 14 апреля 2023 г.
  49. ^ «Арулмигу Дандаюдхапани Свами Девастханам, Палани» . сайт murugan.org . Проверено 13 мая 2023 г.
  50. ^ Дорн (2008) , стр. 282–283.
  51. ^ Ротбард, Мюррей (2005). Отрывок из «Концепции роли интеллектуалов в социальных изменениях в направлении невмешательства», Журнал либертарианских исследований , Vol. IX, № 2 (осень 1990 г.) на сайте mises.org.
  52. ^ Ротбард, Мюррей (2005). «Древняя китайская либертарианская традиция», Mises Daily , (5 декабря 2005 г.) (первоначальный источник неизвестен) на сайте mises.org
  53. ^ Дорн (2008) .
  54. ^ Вооз, Давид (30 января 2009 г.). «Либертарианство» . Британская энциклопедия . Архивировано из оригинала 4 мая 2015 года . Проверено 21 февраля 2017 г. Понимание спонтанного порядка можно найти в трудах древнего китайского философа Лао-цзы (6 век до н. э.), который призывал правителей «ничего не делать», потому что «без закона и принуждения люди жили бы в гармонии».
  55. ^ Вооз (1997) .
  56. ^ Лонг (2003) .
  57. ^ Рокер (1997) , стр. 82 и 256.
  58. ^ «Британника: анархизм» . Dwardmac.pitzer.edu . Проверено 14 ноября 2011 г.
  59. ^ Кларк, Джон П. «Мастер Лао и принц-анархист» . Архивировано из оригинала 20 октября 2017 года . Проверено 1 ноября 2011 г.
  60. ^ Ле Гуин (2009) , с. 20.


Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 77b38477223932f545f495a3ee11a0d5__1722504840
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/77/d5/77b38477223932f545f495a3ee11a0d5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Laozi - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)