Jump to content

Сатьяджит Рэй

(Перенаправлен из Satyajiter Goppo )

Сатьяджит Рэй
Рэй в Нью -Йорке, 1981
Рожденный ( 1921-05-02 ) 2 мая 1921 г.
Умер 23 April 1992(1992-04-23) (aged 70)
Other namesManik
Alma mater
Occupations
Years active1950–1992
Works
Spouse
(m. 1949)
ChildrenSandip Ray
FatherSukumar Ray
Relatives
AwardsFull list
Honors
Signature

Сатьяджит Рэй ( Бенгальское произношение: [ˈʃotːodʒit ˈrae̯] ; 2 мая 1921 - 23 апреля 1992 г.) был индийским режиссером , сценаристом , документального фильма режиссером , автором , эссеистом , лириком , редактором журнала , иллюстратором , каллиграфом и композитором . Рэй широко считается одним из величайших и наиболее влиятельных режиссеров кино в истории кино . [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] Он празднуется для таких работ, как трилогия APU (1955–1959), [ 12 ] Музыкальная комната (1958), Большой город (1963) , Charulata (1964) и трилогия Goopy -Bagha (1969–1992). [А]

Рэй родился в Калькутте у автора Сукумар Рэй и Супрабха Рэй. Начиная свою карьеру в качестве коммерческого художника, Рэй был привлечен к независимому кинопроизводству после встречи с французским режиссером Жаном Ренуаром и просмотрел Vittorio de Sica Thieves итальянский неореалистический кино ( 1948) во время визита в Лондон.

Рэй снял 36 фильмов, включая художественные фильмы, документальные фильмы и шорты . Первый фильм Рэя, Пэтер Панчали (1955), выиграл одиннадцать международных призов, в том числе инаугурационную премию «Лучшие человеческие документы» на Каннском кинофестивале 1956 года . Этот фильм вместе с Апараджито (1956) и Апуром Сансаром ( мир Апу ) (1959) образуют трилогию Апу . Рэй сделал сценарии , кастинг , забил и редактировал фильм и разработал свои собственные кредитные названия и рекламные материалы. Он также является автором нескольких рассказов и романов, в основном для маленьких детей и подростков. Популярные персонажи, созданные Рэем, включают Feluda the Sleuth, профессор Шонку , ученый, Тарини Хуро рассказчика и Лалмохан Гангули , писатель.

Ray received many major awards in his career, including a record thirty-seven Indian National Film Awards which includes Dadasaheb Phalke Award, a Golden Lion, a Golden Bear, two Silver Bears, many additional awards at international film festivals and ceremonies, and an Academy Honorary Award in 1992. In 1978, he was awarded an honorary degree by Oxford University. The Government of India honoured him with the Bharat Ratna, its highest civilian award, in 1992. On the occasion of the birth centenary of Ray, the International Film Festival of India, in recognition of the auteur's legacy, rechristened in 2021 its annual Lifetime Achievement award to the "Satyajit Ray Lifetime Achievement Award". In April 2024, Forbes ranked Ray as the 8th greatest director of all time, further cementing his position as a monumental figure in the history of cinema.[13]

Background, early life and career

[edit]

Lineage

[edit]

Satyajit Ray's ancestry can be traced back for at least ten generations.[14] His family had acquired the name "Ray". Although they were Bengali Kayasthas, the Rays were "Vaishnavas" (worshippers of Vishnu),[14] as opposed to the majority of Bengali Kayasthas, who were "Shaktos" (worshippers of the Shakti or Shiva).[15]

The earliest-recorded ancestor of the Ray family was Ramsunder Deo (Deb), born in the middle of the sixteenth century.[14][16] He was a native of Chakdah village in the Nadia district of present-day West Bengal, India, and migrated to Sherpur in East Bengal. He became son-in-law of the ruler of Jashodal (in the present day Kishoreganj District of Bangladesh) and was granted a jagir (a feudal land grant).[17] His descendants migrated to the village Masua in Katiadi Upazila of Kishoreganj in the first half of eighteenth century.[17][18] Satyajit Ray's grandfather Upendrakishore Ray was born in Masua village, Kishorganj, in 1863.[16] Upendrakishore's elder brother Saradaranjan Ray was one of the pioneers of Indian cricket and was called the W.G. Grace of India.

Upendrakishore Ray was a writer, illustrator, philosopher, publisher, amateur astronomer, and a leader of the Brahmo Samaj, a religious and social movement in 19th-century Bengal. He set up a printing press named U. Ray and Sons.[19]

Satyajit's father and Upendrakishore's son, Sukumar Ray, who was also born in Kishorganj, was an illustrator, critic, and a pioneering Bengali writer of nonsense rhyme (Abol Tabol) and children's literature.[19] Social worker and children's book author Shukhalata Rao was his aunt.[20]

Early life and education

[edit]
Sukumar Ray and Suprabha Ray, parents of Satyajit Ray (1914)

Satyajit Ray was born to Sukumar Ray and Suprabha Ray (née Das Gupta) in Calcutta (now Kolkata). Sukumar Ray died when Satyajit was two years old.[21] Ray grew up in the house of his grandfather, Upendrakishore Ray Chowdhury, and of his printing press. He was attracted by the machines and process of printing from an early age and took particular interest in the production process of Sandesh, a children's magazine started by Upendrakishore.[22]

Ray studied at Ballygunge Government High School in Calcutta, and completed his BA in economics at Presidency College, Calcutta (then affiliated with the University of Calcutta). During his school days, he saw a number of Hollywood productions in cinema.[23] The works of Charlie Chaplin, Buster Keaton, Harold Lloyd, and Ernst Lubitsch and movies such as The Thief of Baghdad (1924) and Uncle Tom's Cabin (1927) made lasting impression on his mind.[23] He developed a keen interest in Western classical music.[24]

Ray in 1940

In 1940, his mother insisted that he study at Visva-Bharati University in Santiniketan, founded by writer Rabindranath Tagore. Ray was reluctant to go, due to his fondness for Calcutta and low regard for the intellectual life at Santiniketan.[25] His mother's persuasiveness and his respect for Tagore, however, finally convinced him to get admitted there for higher studies in Fine Art. In Santiniketan, Ray came to appreciate Oriental art. He later admitted that he learned much from the famous Indian painters Nandalal Bose and Benode Behari Mukherjee.[26] He later produced a documentary, The Inner Eye, about Mukherjee. His visits to the cave temples of Ajanta, Ellora, and Elephanta stimulated his admiration for Indian art.[27] Three books that he read in the university influenced him to become a serious student of film-making: Paul Rotha's The Film Till Now and two books on theory by Rudolf Arnheim and Raymond Spottiswoode.[28] Ray dropped out of the art course in 1942, as he could not feel inspired to become a painter.[28]

Visual artist

[edit]

In 1943, Ray started working at D.J. Keymer, a British advertising agency, as a junior visualiser. Here he was trained in Indian commercial art under artist Annada Munshi, the then-Art Director of D.J. Keymer.[29] Although he liked visual design (graphic design) and he was mostly treated well, there was tension between the British and Indian employees of the firm. The British were better paid, and Ray felt that "the clients were generally stupid".[30] In 1943, Ray started a second job for the Signet Press, a new publishing house started by D.K. Gupta.[31] Gupta asked Ray to create book cover designs for the company and gave him complete artistic freedom. Ray established himself as a commercial illustrator, becoming a leading Indian typographer and book-jacket designer.[32]

Ray designed covers for many books, including Jibanananda Das's Banalata Sen and Rupasi Bangla, Bibhutibhushan Bandyopadhyay's Chander Pahar, Jim Corbett's Maneaters of Kumaon, and Jawaharlal Nehru's Discovery of India.[31] He worked on a children's version of Pather Panchali, a classic Bengali novel by Bandyopadhyay, renamed Aam Antir Bhepu (The Mango-Seed Whistle). Ray designed the cover and illustrated the book and was deeply influenced by the work. He used it as the subject of his first film and featured his illustrations as shots in it.[33]

The facade of Satyajit Ray's house in Kolkata (Calcutta)

Ray befriended the American soldiers stationed in Calcutta during World War II, who kept him informed about the latest American films showing in the city. He came to know an RAF employee, Norman Clare, who shared Ray's passion for films, chess, and Western classical music.[34] Ray was a regular in the addas (freestyle casual conversations) at Coffee House, where several intellectuals frequented. He formed lasting associations with some of his compatriots there, such as Bansi Chandragupta (celebrated art director), Kamal Kumar Majumdar (polymath and author of stylish prose), Radha Prasad Gupta, and Chidananda Das Gupta (film critic).[35] Along with Chidananda Dasgupta and others, Ray founded the Calcutta Film Society in 1947.[36] They screened many foreign films, many of which Ray watched and seriously studied, including several American and Russian films.[37] The use of Indian music and dancing in the 1948 Indian film Kalpana (transl.Imagination), directed by the celebrated dancer Uday Shankar, had an impact on Ray.[38] In 1949, Ray married Bijoya Das, his first cousin and long-time sweetheart.[39] The couple had a son, Sandip Ray, who also became a film director.[40] In the same year, French director Jean Renoir came to Calcutta to shoot his film The River. Ray helped him to find locations in the countryside. Ray told Renoir about his idea of filming Pather Panchali, which had long been on his mind, and Renoir encouraged him in the project.[41]

In 1950, D.J. Keymer sent Ray to London to work at their headquarters. During his six months there, Ray watched 99 films, including Alexander Dovzhenko's Earth (1930) and Jean Renoir's The Rules of the Game (1939).[42] However, the film that had the most profound effect on him was the neorealist film Ladri di biciclette (Bicycle Thieves) (1948) by Vittorio De Sica.[43] Ray later said that he walked out of the theatre determined to become a filmmaker.[43]

Film career

[edit]

The Apu years (1950–1959)

[edit]

After being "deeply moved" by Pather Panchali,[44] the 1928 classic Bildungsroman of Bengali literature, Ray decided to adapt it for his first film. Pather Panchali is a semi-autobiographical novel describing the maturation of Apu, a small boy in a Bengal village.[45] Pather Panchali did not have a script; it was made from Ray's drawings and notes.[46] Before principal photography began, he created a storyboard dealing with details and continuity.[47] Years later, he donated those drawings and notes to Cinémathèque Française.[48]

Ray with Ravi Shankar, recording for Pather Panchali (1955)

Ray gathered an inexperienced crew, although both his cameraman Subrata Mitra and art director Bansi Chandragupta would go on to achieve great acclaim. The cast consisted of mostly amateur actors. After unsuccessful attempts to persuade many producers to finance the project, Ray started shooting in late 1952 with his personal savings and hoped to raise more money once he had some footage shot, but did not succeed on his terms.[49] As a result, Ray shot Pather Panchali over two and a half years, an unusually long period.[49] He refused funding from sources who wanted to change the script or exercise supervision over production. He also ignored advice from the Indian government to incorporate a happy ending, but he did receive funding that allowed him to complete the film.[50]

Monroe Wheeler, head of the department of exhibitions and publications at New York's Museum of Modern Art (MoMA),[51] heard about the project when he visited Calcutta in 1954. He considered the incomplete footage to be of high quality and encouraged Ray to finish the film so that it could be shown at a MoMA exhibition the following year.[52] Six months later, American director John Huston, on a visit to India for some early location scouting for The Man Who Would Be King, saw excerpts of the unfinished film and recognised "the work of a great film-maker".[53]

With a loan from the West Bengal government, Ray finally completed the film; it was released in 1955 to critical acclaim. It earned numerous awards and had long theatrical runs in India and abroad. The Times of India wrote, "It is absurd to compare it with any other Indian cinema [...] Pather Panchali is pure cinema".[54] In the United Kingdom, Lindsay Anderson wrote a positive review of the film.[54] However, the film also gained negative reactions; François Truffaut was reported to have said, "I don't want to see a movie of peasants eating with their hands".[55] Bosley Crowther, then the most influential critic of The New York Times, criticised the film's loose structure and conceded that it "takes patience to be enjoyed".[56] Edward Harrison, an American distributor, was worried that Crowther's review would dissuade audiences, but the film enjoyed an eight months theatrical run in the United States.[57]

Ray's international career started in earnest after the success of his next film, the second in The Apu Trilogy, Aparajito (1956) (The Unvanquished).[58] This film depicts the eternal struggle between the ambitions of a young man, Apu, and the mother who loves him.[58] Upon release, Aparajito won the Golden Lion at the Venice Film Festival, bringing Ray considerable acclaim.[59] In a retrospective review, Edward Guthmann of the San Francisco Chronicle praised Ray for his ability to capture emotions and blend music with storytelling to create a "flawless" picture.[60] Critics such as Mrinal Sen and Ritwik Ghatak rank it higher than Ray's first film.[58]

Ray directed and released two other films in 1958: the comic Parash Pathar (The Philosopher's Stone), and Jalsaghar (The Music Room), a film about the decadence of the Zamindars, considered one of his most important works.[61] Time Out magazine gave Jalsaghar a positive review, describing it as "slow, rapt and hypnotic".[62]

While making Aparajito, Ray had not planned a trilogy, but after he was asked about the idea in Venice, it appealed to him.[63] He finished the last of the trilogy, Apur Sansar (The World of Apu) in 1959. Ray introduced two of his favourite actors, Soumitra Chatterjee and Sharmila Tagore, in this film. It opens with Apu living in a Calcutta house in near-poverty; he becomes involved in an unusual marriage with Aparna. The scenes of their life together form "one of the cinema's classic affirmative depictions of married life".[64] Critics Robin Wood and Aparna Sen thought it was a major achievement to mark the end of the trilogy.

After Apur Sansar was harshly criticised by a Bengali critic, Ray wrote an article defending it. He rarely responded to critics during his filmmaking career, but also later defended his film Charulata, his personal favourite.[65] American critic Roger Ebert summarised the trilogy as, "It is about a time, place and culture far removed from our own, and yet it connects directly and deeply with our human feelings. It is like a prayer, affirming that this is what the cinema can be, no matter how far in our cynicism we may stray".[66]

Despite Ray's success, it had little influence on his personal life in the years to come. He continued to live with his wife and children in a rented house on Lake Avenue in South Calcutta,[67] with his mother, uncle, and other members of his extended family.[68] The home is currently owned by ISKCON.

From Devi to Charulata (1959–1964)

[edit]

During this period, Ray made films about the British Raj period, a documentary on Tagore, a comic film (Mahapurush), and his first film from an original screenplay (Kanchenjungha). He also made a series of films that, taken together, are considered by critics among the most deeply felt portrayals of Indian women on screen.[69]

Ray followed Apur Sansar with 1960's Devi (The Goddess), a film in which he examined the superstitions in society. Sharmila Tagore starred as Doyamoyee, a young wife who is deified by her father-in-law. Ray was worried that the Central Board of Film Certification might block his film, or at least make him re-cut it, but Devi was spared. Upon international distribution, the critic from Chicago Reader described the film as, "full of sensuality and ironic undertones".[70]

In 1961, on the insistence of Prime Minister Jawaharlal Nehru, Ray was commissioned to make Rabindranath Tagore, based on the poet of the same name, on the occasion of his birth centennial, a tribute to the person who likely most influenced Ray. Due to limited footage of Tagore, Ray was challenged by the necessity of making the film mainly with static material. He said that it took as much work as three feature films.[71]

In the same year, together with Subhas Mukhopadhyay and others, Ray was able to revive Sandesh, the children's magazine which his grandfather had founded.[19] Ray had been saving money for some years to make this possible. A duality in the name (Sandesh means both "news" in Bengali and also a sweet popular dessert) set the tone of the magazine (both educational and entertaining). Ray began to make illustrations for it, as well as to write stories and essays for children. Writing eventually became a steady source of income.[72]

In 1962, Ray directed Kanchenjungha. Based on his first original screenplay, it was also his first colour film. It tells the story of an upper-class family spending an afternoon in Darjeeling, a picturesque hill town in West Bengal. They try to arrange the engagement of their youngest daughter to a highly paid engineer educated in London.

Ray had first conceived shooting the film in a large mansion, but later decided to film it in the famous town. He used many shades of light and mist to reflect the tension in the drama. Ray noted that while his script allowed shooting to be possible under any lighting conditions, a commercial film crew in Darjeeling failed to shoot a single scene, as they only wanted to do so in sunshine.[73] The New York Times' Bosley Crowther gave the film a mixed review; he praised Ray's "soft and relaxed" filmmaking but thought the characters were clichés.[74]

Poster for Mahanagar (1963)

In 1964, Ray directed Charulata (The Lonely Wife). One of Ray's favourite films, it was regarded by many critics as his most accomplished.[75] Based on Tagore's short story, Nastanirh (Broken Nest), the film tells of a lonely wife, Charu, in 19th-century Bengal, and her growing feelings for her brother-in-law Amal. In retrospective reviews, The Guardian called it "extraordinarily vivid and fresh",[76] while The Sydney Morning Herald praised Madhabi Mukherjee's casting, the film's visual style, and its camera movements.[77] Ray said the film contained the fewest flaws among his work and it was his only work which, given a chance, he would make exactly the same way.[78] At the 15th Berlin International Film Festival, Charulata earned him a Silver Bear for Best Director.[79] Other films in this period include Mahanagar (The Big City), Teen Kanya (Three Daughters), Abhijan (The Expedition), Kapurush (The Coward) and Mahapurush (Holy Man). The first of these, Mahanagar, drew praise from British critics; Philip French opined that it was one of Ray's best.[80][81]

Also in the 1960s, Ray visited Japan and took pleasure in meeting filmmaker Akira Kurosawa, whom he highly regarded.[82]

New directions (1965–1982)

[edit]

In the post-Charulata period, Ray took on various projects, from fantasy, science fiction, and detective stories to historical dramas. Ray also experimented during this period, exploring contemporary issues of Indian life in response to the perceived lack of these issues in his films.

The first major film in this period is 1966's Nayak (The Hero), the story of a screen hero travelling in a train and meeting a young, sympathetic female journalist. Starring Uttam Kumar and Sharmila Tagore, in the twenty-four hours of the journey, the film explores the inner conflict of the apparently highly successful matinée idol. Although the film received a "Critics Prize" at the Berlin International Film Festival, it had a generally muted reception.[83]

In 1967, Ray wrote a script for a film to be called The Alien, based on his short story "Bankubabur Bandhu" ("Banku Babu's Friend"), which he wrote in 1962 for Sandesh magazine. It was planned to be a U.S. and India co-production with Columbia Pictures, with Marlon Brando and Peter Sellers cast in the leading roles. Ray found that his script had been copyrighted and the fee appropriated by Mike Wilson. Wilson had initially approached Ray through their mutual friend, author Arthur C. Clarke, to represent him in Hollywood. Wilson copyrighted the script, credited to Mike Wilson & Satyajit Ray, although he contributed only one word. Ray later said that he never received compensation for the script.[84] After Brando dropped out of the project, the producers tried to replace him with James Coburn, but Ray became disillusioned and returned to Calcutta.[84] Columbia attempted to revive the project, without success, in the 1970s and 1980s.

In 1969, Ray directed one of his most commercially successful films, a musical fantasy based on a children's story written by his grandfather, Goopy Gyne Bagha Byne (The Adventures of Goopy and Bagha).[85] It is about the journey of Goopy the singer and Bagha the drummer, endowed with three gifts by the King of Ghosts to stop an impending war between two neighbouring kingdoms. One of his most expensive projects, the film was also difficult to finance. Ray abandoned his desire to shoot it in colour, as he turned down an offer that would have forced him to cast a certain Hindi film actor as the lead.[86] He also composed the songs and music for the film.[87]

Next, Ray directed the film adaptation of a novel by the poet and writer, Sunil Gangopadhyay. Featuring a musical motif structure acclaimed as more complex than Charulata,[88] Aranyer Din Ratri (1970) (Days and Nights in the Forest) follows four urban young men going to the forests for a vacation. They try to leave their daily lives behind, but one of them encounters women, and it becomes a deep study of the Indian middle class.[89] First shown at the New York Film Festival in 1970, critic Pauline Kael wrote, "Satyajit Ray's films can give rise to a more complex feeling of happiness in me than the work of any other director [...] No artist has done more than Ray to make us reevaluate the commonplace".[90] Writing for the BBC in 2002, Jamie Russell complimented the script, pacing, and mixture of emotions.[91] According to one critic, Robin Wood, "a single sequence [of the film] ... would offer material for a short essay".[88]

After Aranyer Din Ratri, Ray addressed contemporary Bengali life. He completed what became known as the Calcutta trilogy: Pratidwandi (1970), Seemabaddha (1971), and Jana Aranya (1975), three films that were conceived separately but had similar themes.[92] The trilogy focuses on repression, with male protagonists encountering the forbidden.[93] Pratidwandi (The Adversary) is about an idealist young graduate; while disillusioned by the end of film, he is still uncorrupted. Seemabaddha (Company Limited) portrays a successful man giving up his morality for further gains. Jana Aranya (The Middleman) depicts a young man giving in to the culture of corruption to earn a living. In the first film, Pratidwandi, Ray introduces new narrative techniques, such as scenes in negative, dream sequences, and abrupt flashbacks.[92]

Also in the 1970s, Ray adapted two of his popular stories as detective films. Although mainly aimed at children and young adults, both Sonar Kella (The Golden Fortress) and Joi Baba Felunath (The Elephant God) became cult favourites.[94] In a 2019 review of Sonar Kella, critic Rouven Linnarz was impressed with its use of Indian classical instruments to generate "mysterious progression".[95]

Ray considered making a film on the 1971 Bangladesh Liberation War but later abandoned the idea, saying that, as a filmmaker, he was more interested in the travails of the refugees and not the politics.[96] In 1977, Ray completed Shatranj Ke Khilari (The Chess Players), a Hindustani film based on a short story by Munshi Premchand. It was set in Lucknow in the state of Oudh, a year before the Indian Rebellion of 1857. A commentary on issues related to the colonisation of India by the British, it was Ray's first feature film in a language other than Bengali. It starred a high-profile cast including Sanjeev Kumar, Saeed Jaffrey, Amjad Khan, Shabana Azmi, Victor Bannerjee, and Richard Attenborough.[97] Despite the film's limited budget, a The Washington Post critic gave it a positive review, writing, "He [Ray] possesses what many overindulged Hollywood filmmakers often lack: a view of history".[98]

In 1980, Ray made a sequel to Goopy Gyne Bagha Byne, a somewhat political Hirak Rajar Deshe (Kingdom of Diamonds). The kingdom of the evil Diamond King, or Hirok Raj, is an allusion to India during Indira Gandhi's emergency period.[99] Along with his acclaimed short film Pikoo (Pikoo's Diary) and the hour-long Hindi film, Sadgati, this was the culmination of his work in this period.[100]

When E.T. was released in 1982, Clarke and Ray saw similarities in the film to his earlier The Alien script; Ray claimed that E.T. plagiarised his script. Ray said that Steven Spielberg's film "would not have been possible without my script of 'The Alien' being available throughout America in mimeographed copies". Spielberg denied any plagiarism by saying, "I was a kid in high school when this script was circulating in Hollywood". (Spielberg actually graduated high school in 1965 and released his first film in 1968).[101] Besides The Alien, two other unrealised projects that Ray had intended to direct were adaptations of the ancient Indian epic, the Mahābhārata, and E. M. Forster's 1924 novel A Passage to India.[102]

Final years (1983–1992)

[edit]
Ray became the first Indian to receive an Honorary Academy Award in 1992.

In 1983, while working on Ghare Baire (Home and the World), Ray suffered a heart attack; it would severely limit his productivity in the remaining nine years of his life. Ghare Baire, an adaptation of the novel of the same name, was completed in 1984 with the help of Ray's son, who served as a camera operator from then onward. It is about the dangers of fervent nationalism; he wrote the first draft of a script for it in the 1940s.[103] Despite rough patches due to Ray's illness, the film did receive some acclaim; critic Vincent Canby gave the film a maximum rating of five stars and praised the performances of the three lead actors.[104] It also featured the first kiss scene portrayed in Ray's films.

In 1987, Ray recovered to an extent to direct the 1990 film Shakha Proshakha (Branches of the Tree).[105] It depicts an old man, who has lived a life of honesty, and learns of the corruption of three of his sons. The final scene shows the father finding solace only in the companionship of his fourth son, who is uncorrupted but mentally ill due to a head injury sustained while he was studying in England.

Ray's last film, Agantuk (The Stranger), is lighter in mood but not in theme; when a long-lost uncle arrives to visit his niece in Calcutta, he arouses suspicion as to his motive. It provokes far-ranging questions in the film about civilisation.[106] Critic Hal Hinson was impressed, and thought Agantuk shows "all the virtues of a master artist in full maturity".[107]

A heavy smoker but non-drinker, Ray valued work more than anything else. He would work 12 hours a day, and go to bed at two o'clock in the morning. He also enjoyed collecting antiques, manuscripts, rare gramophone records, paintings, and rare books.[108] He was an atheist.[109]

In 1992, Ray's health deteriorated due to heart complications. He was admitted to a hospital but never recovered. Twenty-four days before his death, Ray was presented with an Honorary Academy Award by Audrey Hepburn via video-link; he was in gravely ill condition, but gave an acceptance speech, calling it the "best achievement of [my] movie-making career".[110] He died on 23 April 1992, at age 70.[111]

Literary works

[edit]

Ray created two popular fictional characters in Bengali children's literature—Pradosh Chandra Mitter (Mitra), alias Feluda, a sleuth, and Professor Shonku, a scientist. The Feluda stories are narrated by Tapesh Ranjan Mitra, aka Topshe, his teenage cousin, something of a Watson to Feluda's Holmes. The science fiction stories of Shonku are presented as a diary discovered after the scientist mysteriously disappeared.

Ray also wrote a collection of nonsense verse named Today Bandha Ghorar Dim, which includes a translation of Lewis Carroll's "Jabberwocky". He wrote a collection of humorous stories of Mullah Nasiruddin in Bengali.[112]

Его рассказы были опубликованы как коллекции 12 историй, в которых общий титул играл с словом двенадцать (например, Aker Pit the Dui , буквально «два на одном»). Интерес Рэя к головоломкам и каламбурам отражается в его историях. Рассказы Рэя придают полную возможность его интереса к мрачным, неизвестным и другим аспектам, которых он избегал в фильме, что делает интересное психологическое исследование. [113] Большинство его работ были переведены на английский . Большинство его сценариев были опубликованы в бенгальском языке в литературном журнале Eksan . Рэй написал автобиографию о своих детских годах, Джахан Чото Чилам (1982), переведенный на английский язык как детские дни: мемуары его жены Биджойджа Рэй . [ 114 ] В 1994 году Рэй опубликовал свои мемуары « Мои годы» с APU , о своем опыте создания трилогии APU . [ 115 ]

Он также написал эссе о фильме, опубликованные как коллекции , наши фильмы, их фильмы (1976), Бишой Чалаччитра (1976) и Экеи Боле Стрельба (1979). В середине 1990-х годов эссе Рэя и антология рассказов также были опубликованы на английском языке на Западе. Наши фильмы, их фильмы - это антология кино -критики Рэя. Книга содержит статьи и личные выдержки в журнале. Книга представлена ​​в двух разделах, впервые обсуждая индийский фильм , прежде чем обратить внимание на Голливуд , конкретные режиссеры (например, Чарли Чаплин и Акира Куросава ), и такие движения, как итальянский неореализм . Его книга Бишой Чалаччитра была опубликована в английском переводе в 2006 году как говорящая о фильмах . Он содержит компактное описание его философии различных аспектов кинотеатров. [ 116 ]

Project Tiger By Ray - это комедийная и успешная проза. Он имеет дело со сценой в фильме Goopy Gyne Bagha Byne, когда Рэю нужен был тигр в его фильме, который был доставлен из цирка Бхарата, который проводил шоу в Калькутте . Сцена была обоснованна как в Шури, так и в Борале (место съемки фильма «Патер Панчали» ) из -за поведения тигра. Это закончилось хорошо в конце, так как сцена была успешно снята. [ 117 ]

Каллиграфия и дизайн

[ редактировать ]

Рэй разработал четыре шрифта для римского сценария по имени Рэй Роман, Рэй Бизарр, Дафнис и праздничный сценарий, кроме многочисленных бенгальских для Sandesh . журнала [ 118 ] [ 119 ] Рэй Роман и Рэй Бизарре выиграли международный конкурс в 1971 году. [ 120 ]

В некоторых кругах Калькутты Рэй продолжал быть известным как выдающийся графический дизайнер , в своей карьере в кино. Рэй проиллюстрировал все свои книги и разработал обложки для них, а также создал все рекламные материалы для своих фильмов. Например, художественные эксперименты Рэя с бенгальскими графемами подчеркиваются в его плакатах Cine и Cine Promo-Brochures. Он также разработал обложки нескольких книг других авторов. [ 121 ] Его каллиграфическая техника отражает глубокое влияние (а) художественного образца нотации европейского музыкального персонала в графемных синтегмах и (б) альпана , «ритуальной живописи», в основном практикуемых бенгальскими женщинами во время религиозных фестивалов (термин означает « пальто с "). [ Цитация необходима ]

Таким образом, Verisimiler Division между классическим и народным искусством размыто в представлении Рэя бенгальских графем. Трехуровневый X-Height бенгальских графем был представлен в виде музыкальной карты, а контуры, кривые между горизонтальной и вертикальной точкой встречи, следуют за схемами альпаны. Некоторые отмечают метаморфоз Рэя графем (возможно, форму « архиврирования ») как живой объект/субъект в его позитивных манипуляциях с бенгальскими графемами. [ 122 ]

Будучи графическим дизайнером, Рэй разработал большинство своих плакатов в кино, объединяя народное искусство и каллиграфию для создания тем, от таинственных и сюрреалистических до смешных; Выставка для его плакатов состоялась в Британском институте кино в 2013 году. [ 123 ] Он овладел всеми стилями визуального искусства и мог бы имитировать любого художника, о чем свидетельствуют его обложки книги и журналы, плакаты, литературные иллюстрации и рекламные кампании. [ 124 ]

Стиль кинопроизводства и влияние

[ редактировать ]

Рэй подсознательно отдал дань уважения на протяжении всей своей карьеры французскому режиссеру Жану Ренуару , который сильно повлиял на него. Он также признал итальянского режиссера Витторио де Сика важным влиянием, которое, по его мнению, лучше всего представлял итальянскую неореализм , и который научил его, как втиснуть кинематографические детали в один выстрел и как использовать любительских актеров и актрис. [ 125 ] Рэй заявил, что узнал, что ремесло кино из старых голливудских директоров, таких как Джон Форд , Билли Уайлдер и Эрнст Лабич . У него было глубокое уважение и восхищение своими современниками Акира Куросава и Ингмара Бергмана , которых он считал гигантами. [ 125 ] Среди прочего, он узнал об использовании снимков замораживания рамки от François Truffaut , а перепрыгиватели , выцветшие и растворяются от Жана-Люка Годара . Хотя он восхищался «революционной» ранней фазой Годара, он думал, что его более поздний этап был «чужой». [ 89 ] Рэй обожал своего сверстника Микеланджело Антониони, но ненавидел взрыв , который, как он считал, «очень мало внутреннего движения». Он также был впечатлен работой Стэнли Кубрика . [ 126 ] Хотя Рэй утверждал, что оказал очень мало влияния со стороны Сергея Эйзенштейна , такие фильмы, как «Пэтер Панчали» , «Апараджито» , «Чарулата» и «Садгати» , содержат сцены, в которых демонстрируется поразительное использование монтажа , техника Эйзенштейн помогла Пионеру. Рэй также владел эскизами Эйзенштейна. [ 124 ]

Рэй считал написание сценариев является неотъемлемой частью направления. Первоначально он отказался снимать фильм на любом языке, кроме бенгальского . В двух своих небунгальских художественных фильмах он написал сценарий на английском языке; Переводчики адаптировали его в Hindustani под надзором Рэя.

Глаз Рэя для деталей был сопоставлен с глазом его арт -директора Банси Чандрагупты . Его влияние на ранние фильмы было настолько важным, что Рэй всегда писал сценарии на английском языке, прежде чем создавать бенгальскую версию, чтобы не-бенгальская Чандрагупта сможет ее прочитать. Subrata Mitra получила Кинематография похвалу в фильмах Рэя, хотя некоторые критики думали, что возможный уход Митры от Рэя снизил его качество. Митра перестал работать на него после Наяка (1966). Mitra разработала « Bounce Lighting », техника, отражающую свет от ткани, чтобы создать рассеянный, реалистичный свет, даже на съемочной площадке. [ 127 ] [ 128 ]

Рэя Обычным редактором фильма был Дюлал Датта , но режиссер обычно продиктовал редактирование, в то время как Датта выполнял фактическую работу. Из-за финансов и тщательного планирования Рэя его фильмы (кроме Пэтера Панчали ) были в основном сокращены в камере .

В начале своей карьеры Рэй работал с индийскими классическими музыкантами , включая Рави Шанкар , Вилайат Хан и Али Акбар Хан . Он обнаружил, что их первой верностью была музыкальные традиции, а не к его фильму. Он получил лучшее понимание западных классических форм , которые он хотел использовать для своих фильмов, установленных в городской среде. [ 129 ] Начиная с подростка Канья , Рэй начал составлять свои собственные оценки. [ 130 ] Бетховен был любимым композитором Рэя; Рэй также стал выдающимся знатоком западной классической музыки в Индии. [ 131 ] Повествовательная структура фильмов Рэя представлена ​​музыкальными формами как соната , фуга и Рондо , такими Kanchenjungga , Nayak и Afany Din Rtri являются примерами этой структуры. [ 131 ]

Рэй актеров актеров из разнообразных слоев, от известных звезд до людей, которые никогда не видели фильма (как в Апараджито ). [ 132 ] Критики, такие как Робин Вуд, похвалили его как лучшего директора детей, вспоминая незабываемые выступления в ролях Апу и Дурги ( Пэтер Панчали ), Ратана ( почтмейстер ) и Мукула ( Сонар Келла ). В зависимости от мастерства и опыта актера Рэй варьировал интенсивность своего направления, от практически никого с такими актерами, как Утпал Датт , до использования актера в качестве марионетки (например, с Субиром Банерджи в качестве молодого Апу или Шармила Тагора в качестве Апарны). [ 133 ]

Актеры, которые работали на Рэя, доверяли ему, но сказали, что он также может относиться к некомпетентности с полным презрением. [ 134 ] С восхищением его кинематографическим стилем и ремеслом режиссер Роджер Манвелл сказал: «В сдержанном стиле, который он принял, Рэй стал мастером техники. Он берет свое время от природы людей и окружающей среды; его камера является намерением. Несоблавный наблюдатель реакций; [ 135 ] Рэй приписывал жизнь лучшим видом вдохновения для кино; Он сказал: «Для популярной среды лучший вид вдохновения должен происходить из жизни и иметь свои корни в нем. Ни один технический лак не может восполнить искусственность темы и нечестность лечения». [ 135 ]

[ редактировать ]

Работа Рэя была описана как полная гуманизма и универсальности и обманчивой простоты с глубокой сложностью. [ 136 ] [ 137 ] Японский режиссер Акира Куросава сказала: «Не видеть, что кино Рэй означает существование в мире, не видя солнца или луны». [ 138 ] [ 139 ] Его хулители часто находят его фильмы, ледяно медленные, движущиеся как «величественная улитка». [ 75 ] Некоторые критики считают его работу против современной, критикуя его за то, что он не имел новых способов выражения или экспериментов, найденных в работах современников Рэя, таких как Жан-Люк Годард . [ 140 ] Как писал Стэнли Кауфманн , некоторые критики считают, что Рэй предполагает, что зрители «могут быть заинтересованы в фильме, который просто обитает в своих персонажах, а не тот, который навязывает драматические модели на их жизнь». [ 141 ] Рэй сказал, что он ничего не может сделать с медленным темпом. Куросава защитил его, сказав, что фильмы Рэя не были медленными; Скорее, «его работы можно описать как текучиво, как большая река». [ 142 ]

Критики часто сравнивали Рэя с Антоном Чеховом , Джин Ренуар , Витторио де Сика , Ховард Хокс и Моцарт . Писатель с Найпаулом сравнил сцену в Шатрандж Ки Хилади ( шахматисты ) с шекспировской пьесой, написанием: «Написано только триста слов, но добро! - случаются потрясающие вещи». [ 64 ] [ 143 ] [ 144 ] Даже критики, которым не понравилась эстетика фильмов Рэя, обычно признали его способность охватывать целую культуру со всеми ее нюансами. Некролог Рэя в «Независимом» включал вопрос: «Кто еще может конкурировать?» [ 145 ]

Его работа была продвинута во Франции студийным кинотеатром . Французский фотограф Анри Картье-Брессон описал Рэя как «несомненно, гигант в мире кино». [ 146 ] С позитивным восхищением большинством фильмов Рэя американский критик Роджер Эберт процитировал трилогию APU среди величайших фильмов. [ 147 ] Американский критик Винсент Кенби однажды написал о фильмах Рэя: «Независимо от конкретной истории, независимо от того, какова социальные политические обстоятельства персонажей, кинотеатр Сатьяджит Рэй (трилогия APU , музыкальная комната, отдаленный гроз и шахматисты , среди прочего) настолько изысканно осознается, что весь мир вызван сравнительно ограниченными деталями ». [ 148 ]

Хвалив свой вклад в мир кино, американский режиссер Мартин Скорсезе сказал: «Его работа находится в компании живых современников, таких как Ингмар Бергман , Акира Куросава и Федерико Феллини ». [ 149 ] Американский режиссер Фрэнсис Форд Коппола назвал Рэя главным влиянием. [ 150 ] 1960 -х годов Он высоко оценил Деви , который Коппола считает лучшей работой Рэя и «кинематографической вехой»; Коппола признался, что изучал индийское кино через работы Рэя. [ 151 ] Во время поездки в Индию режиссер Кристофер Нолан Рэя выразил свое восхищение Петер Панчали , сказав: «Я недавно с удовольствием посмотрел Пэтера Панчали , чего я раньше не видел. Я думаю, что это один из лучших фильмов, когда -либо снятых . [ 150 ]

Политика и эго также повлияли на дебаты о работе Рэя. Некоторые защитники социализма утверждают, что Рэй не был «предан» делу пониженных классов нации, в то время как некоторые критики обвинили его в прославлении бедности в Пэтере Панчали и Ашани Санкете ( отдаленного грома ) через лиризм и эстетику. Они утверждают, что он не дал решения для конфликтов в историях и не смог преодолеть свой буржуазный опыт. Во время маоистских движений наксалитов в 1970 -х годах агитаторы когда -то были близки к причинению физического вреда своему сыну Сандипу . [ 152 ]

В начале 1980 года Рэй подвергся критике индийским депутатом и бывшей актрисой Наргисом Даттом , который обвинил Рэя в «экспорте бедности». Она хотела, чтобы он снял фильмы, которые представляли «Современная Индия». [ 153 ] В очень общественном обмене письмами в течение 1960 -х годов Рэй Харши раскритиковал фильм «Акаш Кусум» со стороны коллеги Мринана Сена . [ 154 ] Рэй сказал, что Сен напал только на «легкие цели», например, на бенгальские средние классы. То, что Акаш Кусум имел некоторое сходство с параш -Патаром , фильм, признанный, не любил, возможно, сыграл роль в разрушении их ранее сердечных отношений. Рэй продолжит снимать фильмы по этой «легкой цели», в том числе Пратидванди и Яна Аранья (установленные во время движения Наксалита в Бенгалии), и два кинематографиста будут продолжать торговать похвалой и критикой до конца своей карьеры.

Наследие

[ редактировать ]
Рэй на марке в 1994 году Индии
Портрет Сатьяджит Рэй Риширадж Саху в 1997 году

Рэй считается одним из величайших режиссеров всех времен. [ 155 ] [ 156 ] [ 157 ] [ 158 ] [ 159 ] Он является культурной иконой в Индии и в бенгальских общинах по всему миру. [ 160 ] После его смерти город Калькутта оказался в виртуальном остановке, поскольку сотни тысяч людей собрались вокруг его дома, чтобы выразить свое последнее уважение. [ 161 ] Влияние Рэя было широко распространено и глубоко в бенгальском кино . Многие режиссеры, в том числе Апарна Сен , Ритупарно Гош и Гаутам Гос из бенгальского кино; Вишал Бхардвадж , Дибакар Банерджи , Шьям Бенегал и Сухайджош Гош из кинотеатра хинди ; Тарек Масуд и Танвир Мокаммел из Бангладеш ; и Анил Ахмад в Англии повлиял на его ремесло. По всему спектру, такие как Будхдхадеб Дасгупта , Мринал Сен и Адур Гопалакришнан , признали его оригинальный вклад в индийское кино . [ 162 ] За пределами Индии, кинематографисты Мартин Скорсезе , [ 163 ] [ 164 ] Фрэнсис Форд Коппола , Джордж Лукас , [ 165 ] Джеймс Ивори , [ 166 ] Аббас Киаростами , Элия Казан , Уильям Уайлер , [ 167 ] Франсуа Труффо , [ 168 ] Джон Хьюстон , [ 169 ] Карлос Саура , [ 170 ] Исао Такахата , [ 171 ] Оливер Стоун [ 172 ] Квентин Тарантино , Уэс Андерсон , [ 173 ] Дэнни Бойл , [ 174 ] Кристофер Нолан , [ 150 ] И многие другие повлияли кинематографический стиль Рэя. [ 138 ]

Грегори Нава Фильм в 1995 году у моей семьи была финальная сцена, которая напоминала Апур Сансар . Работа IRA Sachs 2005 года сорок оттенков синего было свободным римейком Charulata. Другие ссылки на фильмы Рэя найдены, например, в Sacred Evil 2006 года , [ 175 ] и «Элементы» трилогия Дипа Мехта . [ 176 ] По словам Майкла Шрагова из Atlantic Monthly , «юношеские совершеннолетия драмы , которые затопили художественные дома с середины пятидесятых, должны огромный долг для трилогии APU ». [ 177 ] Kanchenjungha представил повествовательную структуру, которая напоминает более позднее кинематографическое кино . [ 178 ] Pratidwandi помог пионеру фото-негативному воспоминаниям и методам отступления рентгеновских лучей. [ 179 ] Вместе с Мадхаби Мукерджи Рэй был первой индийской фигурой, которая была показана на иностранной печать ( Доминика ).

Иранский режиссер Маджид Маджиди выразил глубокое восхищение Рэем. Обсуждая вдохновение для своего первого художественного фильма в Индии, « Помимо облаков» (2017), Маджиди сказал: «Я многое узнал об Индии, основываясь на работах замечательного индийского режиссера Сатьяджит Рэй, так что я мечтал снять фильм в фильме Его земля. [ 180 ] Уэс Андерсон сказал, что его фильм 2007 года «Дарджилинг -Лимитед » посвящен Рэю. [ 181 ]

Многие литературные произведения включают в себя ссылки на Рэя или его работы, в том числе Саула Беллоу Герцог и JM Coetzee молодежь . Харун Салмана Рушди и «Море историй» содержит персонажей рыбы по имени Гупи и Багха , дань уважения фэнтезийному фильму Рэя . В 1993 году Калифорнийский университет в Санта -Крус основал сборник и учебные заведения Сатьяджит Рэй, а в 1995 году правительство Индии создало Институт исследований и телевидения Сатьяджит Рэй для исследований, связанных с фильмом. В 2007 году Би -би -си заявила, что две истории Фелуды будут превращены в радиопрограммы. [ 182 ] Во время Лондонского кинофестиваля регулярная «награда Сатьяджита Рэя» вручается первоначальному художественному режиссеру, чей фильм лучше всего снимает «Мастериал, сострадание и человечество видения Рэя».

Был снят ряд документальных фильмов о Рэе в Индии. Выдающиеся входят: творческие художники Индии - Сатьяджит Рэй (1964) Бхагван Дас Гарга и Сатьяджит Рэй (1982) Шьям Бенегал правительства Индии (оба поддержаны Отделом ), музыка Сатьяджит Рэй (1984) от Утпаленду Чакрабарти ), музыка Сатьяджит Рэй (1984). с финансированием Национальной корпорации развития кино Индии и Рэя: жизнь и работа Сатьяджит Рэй (1999) Гутама Гос . [ 183 ] В 2016 году во время съемки фильма Double Feluda сын Сатьяджита, Сандип , снимал знаменитую библиотеку своего отца. [ 184 ]

23 февраля 2021 года в годом годы рода Сатьяджит Рэй министр информации и трансляции профсоюзов Пракаш Джавадекар объявил, что центральное правительство введет награду на имя Сатьяджит Рэй. Награда должна быть награждением с премией Dadasaheb Phalke . [ 185 ] [ 186 ] [ 187 ]

Сохранение

[ редактировать ]

The Academy Film Archive has preserved many of Ray's Films, Including Abhijan in 2001, Aparajito in 1996, APUR Sansar in 1996, Charulata in 1996, Devi in ​​1996, Goopy Gyne Bagha Byne in 2003 JALSAGHAR , 1996 , Joi Baba Felunath in 2007 , Капуруш в 2005 году, Маханагар в 1996 году, Махапуруш в 2005 году, Наяк в 2004 году, Параш Патар 2007 году, Панчали в 1996 году, в Семабадддха 2001 году, Шатрандж Хилиарии , Сикким , в Сикким в 1996 в 2007 году Патер 2006. [ 188 ] Архив фильма «Академия» дополнительно содержит принты других фильмов Рэя в рамках своей коллекции Сатьяджит Рэй. [ 189 ]

Международный кинофестиваль Индии

[ редактировать ]
Празднование столетия рождения

На 52 -м Международном кинофестивале Индии (IIFI), по случаю его годовки рождения, Директорат кинофестивалей отдал ему дань уважения через «особую ретроспективу».

Награда в знак признания наследия

В знак признания наследия Аутера , награда за достижения в жизни IIFI была переименована в награду Satyajit Ray Lifetime Achievement Award в 2021 году. [ 190 ]

Фимография

[ редактировать ]

Награды, почести и признание

[ редактировать ]

Рэй получил много наград, в том числе 36 национальных премий по кино правительства Индии и награды на Международных кинофестивалях. На 11 -м Московском международном кинофестивале в 1979 году он был награжден почетным призом за вклад в кино. [ 191 ] На Берлинском международном кинофестивале он был одним из четырех кинематографистов, выигравших Серебряный медведь за лучшим режиссером более одного раза и держит рекорд по самым номинациям «Семь» с «Семь». [ 192 ] На Венецианском кинофестивале , где ранее он выиграл золотого льва для Апараджито (1956), он был удостоен награды «Золотого льва » в 1982 году. В том же году он получил почетную награду «Хоммадж Атьяджит Рэй» в Каннах 1982 года. Кинофестиваль . [ 193 ] Рэй - вторая личность фильма после того, как Чарли Чаплин получил почетную докторскую докторскую степень от Оксфордского университета . [ 194 ]

Рэй был удостоен премии Дадасахеба Фалке в 1985 году, а Легион Чести в 1987 году президент Франции . [ 195 ] [ 196 ] Правительство Индии присудило ему Падма Бхушан в 1965 году и высшую гражданскую честь, [ 197 ] Бхарат Ратна , незадолго до его смерти. [ 195 ] Академия кинематографических искусств и наук присудила Рэю почетную награду в 1992 году за достижения в жизни. В 1992 году он был посмертно награжден премией Акира Куросавы за достижение пожизненной деятельности в режиссере на Международном кинофестивале в Сан -Франциско ; Это было принято от его имени актрисой Шармилой Тагором . [ 198 ]

Участники опроса BBC 2004 года поместили луч № 13 на величайшем бенгальском языке всех времен . [ 199 ] В 1992 году в десятке лучших опросов критиков « Зрелищные и звуковые критики» заняли 7-е место в своем списке «10 лучших режиссеров» всех времен, что делает его самым высокопоставленным азиатским режиссером в опросе. [ 200 ] В 2002 году опрос « Зрелищные и звуковые критики» и «Опрос режиссеров» заняли Ray под номером 22 в своем списке величайших режиссеров за все время, [ 201 ] Сделать его четвертым по величине азиатским режиссером в опросе. [ 201 ] В 1996 году Entertainment Weekly Range Ray Ray под номером 25 в списке «50 величайших директоров». [ 202 ] В 2007 году Total Film Magazine включил Ray в свой список «100 величайших режиссеров кино». [ 203 ] В 2022 году кинофестиваль в Сиднее продемонстрировал 10 фильмов Рэя как дань уважения, [ 204 ] и BFI Southbank проверил полную ретроспективу в июле. [ 205 ] В апреле 2024 года Форбс занял Рэя 8 -м величайшим директором всех времен, опередив таких директоров, как Федерико Феллини и Ингмар Бергман . [ 13 ]

Семья Рэй

[ редактировать ]
Upendra Kishore Ray Бидхумухи Деви
Сукумар Рэй Супрабха Рэй Сухалата Рэй Subinoy Ray Субимал Рэй Чакрабарти Пуналия Шантиллата
Сатьяджит Рэй Биджоя Рэй
Сандип Рэй Лилалия
Souradip Ray

Смотрите также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]

^ Сатьяджит Рэй снял только первые два фильма трилогии ( Goopy Gyne Bagha Byne , 1969, и Хирак Раджар Деше , 1980), со своим сыном Сандипом Рэем , режиссером The Last ( Goopy Bagha Phire Elo , 1992).

  1. ^ «Академия награды речи - результаты поиска | Библиотека Маргарет Херрик | Академия киноисков и наук» .
  2. ^ «Когда Сатьяджит Рэй принял свою премию Оскара с больничной койки в Калькутте:« Лучшее достижение моей карьеры для вооружения » » . 26 марта 2022 года.
  3. ^ «Оскар 2023: От Ар Рахмана до Сатьяджит Рэй, вот список индейцев, получивших премию Оскар» . 25 января 2023 года.
  4. ^ «Рэй-эск | возврат к тридцать лет назад, когда Сатьяджит Рэй стал первым индейцем, получившим премию Оскара» . 21 мая 2022 года.
  5. ^ «Сатьяджит Рэй: Индия отмечает столетие кинотеатра, но Legacy имеет многочисленные интерпретации» . 2 мая 2021 года.
  6. ^ "Сатьяджит Рэй" . IMDB .
  7. ^ "Введение" . Экранные прозрения . 2009. DOI : 10.5040/9781838710460.0004 . ISBN  9781838710460 .
  8. ^ Малкольм, Дерек (2 мая 2002 г.). «Вселенная на его заднем дворе» . Хранитель . ISSN   0261-3077 . Получено 28 октября 2023 года .
  9. ^ Times, Бернард Вайнрауб Специальный для Нью -Йорка (3 августа 1973 г.). «Сатьяджит Рэй находит свободу в кино» . New York Times . ISSN   0362-4331 . Получено 28 октября 2023 года .
  10. ^ Гарган, Эдвард А. (16 февраля 1992 г.). «Фильм; Сатьяджит Рэй удостоился чести, без прибыли на его земле» . New York Times . ISSN   0362-4331 . Получено 28 октября 2023 года .
  11. ^ «Критики на Рэй, Сатьяджит Рэй Орг» . Сатьяджит Рэй Орг . Получено 28 октября 2023 года .
  12. ^ Хоу, Дессон (1 сентября 1995 г.). «Индийское лето: фильмы Сатьяджит Рэй» . Вашингтон пост . ISSN   0190-8286 . Получено 28 октября 2023 года .
  13. ^ Jump up to: а беременный Эскандон, Роза (6 апреля 2024 года). «30 величайших режиссеров всех времен» . Форбс . Получено 23 июля 2024 года .
  14. ^ Jump up to: а беременный в Сетон, Мари (2003). Портрет режиссера: Сатьяджит Рэй . Пингвин книги Индия. С. 13–14. ISBN  978-0-14-302972-4 .
  15. ^ Эймс, Роджер и Касулис, Томас (1998). Я как образ в азиатской теории и практике . Государственный университет Нью -Йорк Пресс. п. 308. Сатьяджит Рэй родился в хорошо известной семье литтиратеров и социальных реформаторов в 1921 году. С шестнадцатого века лучи имели связь с Восточной Бенгалией через их земельные участки в Кишоргандже , ныне в Бангладеш. В отличие от большинства бенгальских каяст, которые являются шакто, лучи были вайснвами. {{cite book}}: Cs1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  16. ^ Jump up to: а беременный Робинсон 2004 , с. 13
  17. ^ Jump up to: а беременный Seton 1971 , p. 38
  18. ^ Sukumar Samagra Raachanabali 1, 1960, Asia Publishing Company, p 1
  19. ^ Jump up to: а беременный в Барноу, Эрик (1981). «Жизнь бенгальского режиссера: Сатьяджит Рэй из Калькутты» . Ежеквартальный журнал Библиотеки Конгресса . 38 (2): 60–77. ISSN   0041-7939 . JSTOR   29781890 .
  20. ^ «Празднование 100 -летнего Сатьяджит Рэй: Сейяджит Рэя, самую ущерб: Гульзар -Парта 3» . Времена Hindustan . 28 июня 2020 года . Получено 27 марта 2021 года .
  21. ^ Робинсон 2004 , с. 28
  22. ^ Робинсон 2004 , с. 29
  23. ^ Jump up to: а беременный Робинсон 2004 , с. 37
  24. ^ Робинсон 2004 , с. 42
  25. ^ Робинсон 2003 , с. 46
  26. ^ Сетон 1971 , с. 70
  27. ^ Seton 1971 , с. 71–72
  28. ^ Jump up to: а беременный Робинсон 2004 , с. 54
  29. ^ «Персонаж Аннада Мунши Спаркс дебаты в апартаджито Аник Датта» . 25 мая 2022 года.
  30. ^ Робинсон 2003 , с. 56–58.
  31. ^ Jump up to: а беременный Робинсон 2004 , с. 58
  32. ^ Робинсон 2004 , с. 57–58.
  33. ^ Робинсон 2005 , с. 38
  34. ^ Робинсон 2005 , с. 40–43
  35. ^ Робинсон 2004 , с. 62
  36. ^ Робинсон 2004 , с. 63.
  37. ^ Робинсон 2004 , с. 63–64.
  38. ^ Робинсон 2004 , с. 64
  39. ^ Arup kr de, «связи, связывающие» государственным деятелем, Калькутта, 27 апреля 2008 года. Цитата: «Сатьяджит Рэй имел нетрадиционный брак. Он женился на Биджоя (родился в 1917 году), младшей дочери своего старшего дядя по материнской линии, Чаручандра Дас, В 1948 году на секретной церемонии в Бомбее после долгих романтических отношений, которые начались примерно в то время, когда он покинул колледж в 1940 году. Брак был подтвержден в Калькутте в следующем году на традиционной религиозной церемонии ».
  40. ^ «Режиссер Сатьяджит Рэй умирает» . The Washington Post . 24 апреля 1994 года. ISSN   0190-8286 . Получено 9 ноября 2020 года .
  41. ^ Робинсон 2005 , с. 42–44
  42. ^ Робинсон 2004 , с. 71–72.
  43. ^ Jump up to: а беременный Робинсон 2004 , с. 72
  44. ^ Гупта, суд; Рэй, Саяджит (1982). Полем Cinéaste 12 (1): 24–2 ISSN   0009-7 JSTOR   416666766 .
  45. ^ Джеффрис, Стюарт (20 октября 2010 г.). «Патер Панчали: нет 12 лучших фильмов о артхаусе всех времен» . Хранитель . Получено 9 ноября 2020 года .
  46. ^ Рэй 2010 , с. 44
  47. ^ Ray 2010 , с. 45–46.
  48. ^ Робинсон 2004 , с. 76
  49. ^ Jump up to: а беременный Робинсон 2003 , с. 74–90
  50. ^ Сетон 1971 , с. 95
  51. ^ Макгилл, Дуглас c. (16 августа 1988 г.). «Монро Уилер, член правления современного музея, мертв в 89» . New York Times . Архивировано из оригинала 8 декабря 2013 года . Получено 13 июня 2008 года .
  52. ^ Робинсон 2004 , с. 83.
  53. ^ Робинсон 2004 , с. 87
  54. ^ Jump up to: а беременный Seton 1971 , с. 112–15
  55. ^ «Filmi Funda Pather Panchali (1955)» . Телеграф . Калькутта, Индия. 20 апреля 2005 года. Архивировано с оригинала 3 декабря 2013 года . Получено 29 апреля 2006 года .
  56. ^ Кроутер, Босли (23 сентября 1958 г.). «Экран: экзотический импорт; Патер Панчали из Индии открывается здесь (опубликовано в 1958 году)» . New York Times . ISSN   0362-4331 . Получено 11 ноября 2020 года .
  57. ^ Робинсон 2003 , с. 105
  58. ^ Jump up to: а беременный в Робинсон 2003 , с. 91–106
  59. ^ «Награды Венецианского кинофестиваля» . La Biennale di Venezia . 2014. Архивировано с оригинала 16 октября 2014 года . Получено 11 ноября 2020 года .
  60. ^ Гатманн, Эдвард (18 августа 1995 г.). «Обзор фильма-APU движется в сторону мужественности /« апараджито »исследует Бонд мать-сына» . Сан -Франциско Хроника . Получено 11 ноября 2020 года .
  61. ^ Малкольм Д. (19 марта 1999 г.). «Сатьяджит Рэй: музыкальная комната» . Хранитель . Лондон Архивировано из оригинала 26 апреля 2014 года . Получено 19 июня 2006 года .
  62. ^ Эндрю, Джефф (9 февраля 2006 г.). «Джалсагхар» . Время в мире . Получено 11 ноября 2020 года .
  63. ^ Вуд 1972 , с. 61
  64. ^ Jump up to: а беременный Вуд 1972
  65. ^ Ray 1993 , p. 13
  66. ^ Эберт, Роджер (4 марта 2001 г.). «Обзор фильмов The Apu Trilogy и резюме фильма (1959) | Роджер Эберт» . Роджер Эберт . Получено 11 ноября 2020 года .
  67. ^ Дасгуптад, Приянка (2 мая 2018 г.). «Другой дом Рэя» . The Times of India . Получено 4 июля 2023 года .
  68. ^ Робинсон 2003 , с. 5
  69. ^ Palopoli S. "Ghost 'World' " . metroactact.com. Архивировано из оригинала 18 мая 2006 года . Получено 19 июня 2006 года .
  70. ^ Розенбаум, Джонатан (1 января 2000 г.). "Деви" . Чикагский читатель . Архивировано из оригинала 31 октября 2007 года . Получено 11 ноября 2020 года .
  71. ^ Робинсон 2003 , с. 277
  72. ^ Робинсон, Эндрю (20 мая 2020 г.). «Сатьяджит Рэй: моральное отношение | зрение и звук» . Британский институт кино . Архивировано из оригинала 5 сентября 2013 года . Получено 9 ноября 2020 года .
  73. ^ Робинсон 2003 , с. 142
  74. ^ Кроутер, Босли (26 июля 1966 г.). «Экран: Сатьяджит Рэй« Kanchenjungha »: фильм, проведенный премьерой в Lincoln Center (опубликован в 1966 году)» . New York Times . ISSN   0362-4331 . Получено 11 ноября 2020 года .
  75. ^ Jump up to: а беременный Робинсон 2003 , с. 157
  76. ^ Брэдшоу, Питер (21 августа 2014 г.). «Обзор Charulata - витаминный импульс для разума и сердца» . Хранитель . ISSN   0261-3077 . Получено 11 ноября 2020 года .
  77. ^ Уилсон, Джейк (2 января 2014 г.). «Классическая чарулата Сатьяджит Рэя - это рассказ о стремлении, который сохраняет свою остроту» . Сиднейский утренний геральд . Получено 11 ноября 2020 года .
  78. ^ Горитсас, Хелен (май 2002 г.). «Рэй, Сатьяджит - чувства кино» . Чувства кино . Получено 11 ноября 2020 года .
  79. ^ «Призы и награды 1965» . Internationale Filmfestspiele Berlin . Архивировано из оригинала 19 марта 2015 года . Получено 11 ноября 2020 года .
  80. ^ Французский, Филипп (18 августа 2013 г.). «Большой город - обзор» . Хранитель . Получено 11 ноября 2020 года .
  81. ^ "Большой город" . Время в мире . 13 августа 2013 года . Получено 11 ноября 2020 года .
  82. ^ «Когда Рэй встретил Куросава» . Откройте журнал . 17 марта 2010 года . Получено 9 ноября 2020 года .
  83. ^ Дасгупта 1996 , с. 91
  84. ^ Jump up to: а беременный Рэй, Сатьяджит. «Испытания инопланетян» . Неудачный Рэй . Сатьяджит Рэй Общество. Архивировано из оригинала 27 апреля 2008 года . Получено 21 апреля 2008 года .
  85. ^ Банерджи, Раби (24 июня 2018 г.). «Переосмысление Goopy Gyne Bagha Byne, классика Cult Satyajit Ray» . Неделя . Получено 11 ноября 2020 года .
  86. ^ Сетон, 1971 , с. 291–297
  87. ^ «Мир Гупи и Багха: Мумбаи обзор | Голливудский репортер» . www.hollywoodreporter.com . 21 октября 2013 года . Получено 11 ноября 2020 года .
  88. ^ Jump up to: а беременный Вуд 1972 , с. 13
  89. ^ Jump up to: а беременный Рэй, Сатьяджит, 1921–1992. (2007). Сатьяджит Рэй: Интервью . Кардулло, Берт. (1 -е изд.). Джексон: Университетская пресса Миссисипи. с. 53, 180. ISBN  978-1-57806-936-1 Полем OCLC   70176953 . {{cite book}}: CS1 Maint: несколько имен: списки авторов ( ссылка ) CS1 Maint: NUREGIC Имена: Список авторов ( ссылка )
  90. ^ Каэль, Полин (17 марта 1973 г.). «Потерян и найден» . Житель Нью -Йорка . Получено 11 ноября 2020 года .
  91. ^ Рассел, Джейми (23 июля 2002 г.). «Би -би -си - фильмы - обзор - дни и ночи в лесу (Арани Дин Рэтри)» . www.bbc.co.uk. ​Получено 11 ноября 2020 года .
  92. ^ Jump up to: а беременный Робинсон 2003 , с. 200–220
  93. ^ Гангули, Суранджан (1 января 2020 г.). «Встречи с Запретным: Сатьяджит Рэй Пратидванди и Яна Араня» . Кино -критика . 44 (1). doi : 10.3998/fc.13761232.0044.103 . HDL : 2027/spo.13761232.0044.103 . ISSN   2471-4364 .
  94. ^ Рушди 1992
  95. ^ Линнарц, Рувен (28 апреля 2019 г.). «Обзор фильма: Сонар Келла (Золотая крепость) (1974) Сатьяджит Рэй» . Азиатский фильм Pulse . Получено 11 ноября 2020 года .
  96. ^ Робинсон 2003 , с. 206
  97. ^ Антани, Джей (7 апреля 2007 г.). «Обзор DVD: шахматисты» . Наклонный журнал . Получено 9 ноября 2020 года .
  98. ^ Арнольд, Гэри (6 апреля 1978 года). «Шахмагеры» . The Washington Post . ISSN   0190-8286 . Получено 11 ноября 2020 года .
  99. ^ Робинсон 2003 , с. 188–189
  100. ^ «Блеск сатьяджит Рэй | Бампфа» . Bampfa.org . 21 декабря 2014 года . Получено 9 ноября 2020 года .
  101. ^ Newman J (17 сентября 2001 г.). «Satyajit Ray Collection получает Packard Grant и Lecture Andowment» . UC Santa Cruz Currents Online. Архивировано с оригинала 4 ноября 2005 года . Получено 29 апреля 2006 года .
  102. ^ Валлия, CJ (1996). «Обзор книги: Сатьяджит Рэй от Сурабхи Банерджи» . Индийская звезда. Архивировано из оригинала 14 мая 2008 года . Получено 31 мая 2009 года .
  103. ^ Робинсон 2003 , с. 66–67
  104. ^ Канби, Винсент (21 июня 1985 г.). «Фильм: Сатьяджит Рэй» . New York Times . ISSN   0362-4331 . Получено 11 ноября 2020 года .
  105. ^ Робинсон 2003 , с. 353
  106. ^ Робинсон 2003 , с. 353–364
  107. ^ Хинсон, Хэл (6 октября 1995 г.). "Незнакомец" . The Washington Post . Получено 11 ноября 2020 года .
  108. ^ TS, Satyan (8 июня 2002 г.). «Снимался режиссер» . Фронт . Получено 10 ноября 2020 года .
  109. ^ Сумит Митра (15 февраля 1983 г.). «В Индии невозможно снять фильм о коста-гаврасе: Сатьяджит Рэй» . Индия сегодня . Получено 1 апреля 2023 года . Интервьюер: "Вы верите в Бога?" Рэй: «Нет. Я также не верю в религию. По крайней мере, не в организованной религии. Я не чувствовал необходимости какой -либо личной религии».
  110. ^ «Принятые речи: Сатьяджит Рэй» . Академия кинематографического искусства и наук . Архивировано с оригинала 20 октября 2014 года . Получено 22 апреля 2013 года .
  111. ^ «Сатьяджит Рэй мертв» . Индийский экспресс . 24 апреля 1992 г. с. 1
  112. ^ «Экспедиция единорога и другие фантастические рассказы об Индии от Рэя, Сатьяджит: Хардквер (1987) 1 -е издание. | Zenosbooks» . www.abebooks.com . Получено 9 ноября 2020 года .
  113. ^ Nandy 1995
  114. ^ Рэй, Сатьяджит, 1921–1992. (1998). Дни детства: мемуары . Раша, Биджаха. Нью -Дели: книги пингвинов. ISBN  0-14-025079-4 Полем OCLC   41532327 . {{cite book}}: CS1 Maint: несколько имен: списки авторов ( ссылка ) CS1 Maint: NUREGIC Имена: Список авторов ( ссылка )
  115. ^ Dhillon, Amrit (30 ноября 1994 г.). «Обзор книги: Сатьяджит Рэй - мои годы с APU: мемуары» . Индия сегодня . Получено 9 ноября 2020 года .
  116. ^ Саран, Рену (2014). История индийского кино . Алмазные карманные книги. ISBN  9789350836514 .
  117. ^ Малик. «Проект Краткое изложение урока тигра и объяснение в классе английского языка 10 -го • Резюме английского» . EnglishSummary.com . Получено 30 сентября 2023 года .
  118. ^ Датта, Судипта (19 января 2008 г.). «Шоу лучей продолжается» . Финансовый экспресс . Индийские экспресс -газеты (Мумбаи) ООО архивировали из оригинала 21 января 2008 года . Получено 10 апреля 2008 года .
  119. ^ "Рэй типография" . Архивировано из оригинала 9 августа 2014 года . Получено 24 июля 2014 года .
  120. ^ Робинсон 2003 , с. 57
  121. ^ Робинсон 2003 , с. 57–59
  122. ^ Bandyopadhyay, Debaprasad. «Чоби Лехен Соттоджит (Сатьяджит Рэй пишет картины)» . Dhrubapad. Ежегодник-Vi. (С.392-417). Калькутта .
  123. ^ Стивенс, Изабель (13 августа 2013 г.). «Сатьяджит Рэй Плакат фильма: в картинках» . Хранитель . Архивировано из оригинала 6 июня 2014 года . Получено 6 июня 2014 года .
  124. ^ Jump up to: а беременный Рэй, Сатьяджит (2011). Сатьяджит Рэй в кино . Рэй, Сандип, 1954 -. Нью -Йорк: издательство Колумбийского университета. ISBN  978-0-231-53547-2 Полем OCLC   836848820 .
  125. ^ Jump up to: а беременный Купер, Дарий (2000). Кинотеатр Сатьяджит Рэй: между традицией и современностью . Кембридж, Великобритания: издательство Кембриджского университета. п. 73. ISBN  0-521-62026-0 Полем OCLC   40948522 .
  126. ^ Ройзин, Фариха (18 августа 2014 г.). «Почему лучшие американские кинематографисты должны долги с Сатьяджит Рэй» . IndieWire . Получено 9 ноября 2020 года .
  127. ^ Бакстер, Брайан (28 декабря 2001 г.). «Некролог: Субрата Митра» . Хранитель . ISSN   0261-3077 . Получено 9 ноября 2020 года .
  128. ^ "Subrata Mitra" . Интернет -энциклопедия кинематографистов. Архивировано из оригинала 2 июня 2009 года . Получено 22 мая 2009 г.
  129. ^ Робинсон 2003 , с. 315–318
  130. ^ «Музыка Сатьяджит Рэй» . Сатьяджит Рэй Орг . Получено 9 ноября 2020 года .
  131. ^ Jump up to: а беременный "Великий интегратор" . Серенада . 18 июня 2019 года. Архивировано с оригинала 10 ноября 2020 года . Получено 10 ноября 2020 года .
  132. ^ Ray 1994 , p. 100
  133. ^ Робинсон 2003 , с. 78
  134. ^ Робинсон 2003 , с. 307
  135. ^ Jump up to: а беременный Вспоминая крестного отца индийского кино: как Сатьяджит Рэй изменил курс кинопроизводства - твояstory . Dailyhunt (2 мая 2015 г.). Получено 30 ноября 2018 года.
  136. ^ Малкольм D (2 мая 2002 г.). «Вселенная на его заднем дворе» . Хранитель . Лондон Архивировано из оригинала 26 апреля 2014 года . Получено 15 февраля 2007 года .
  137. ^ Swagrow m . «Искусство, связанное с правдой» . Атлантический ежемесячный . Архивировано из оригинала 12 апреля 2009 года . Получено 15 февраля 2007 года .
  138. ^ Jump up to: а беременный Робинсон 2003 , с. 96
  139. ^ «В похвале… Сатьяджит Рэй | Редакция» . Хранитель . 11 сентября 2013 года . Получено 7 января 2022 года .
  140. ^ Робинсон 2003 , с. 306–318
  141. ^ Робинсон 2003 , с. 352–353
  142. ^ Робинсон 2003 , с. 314–315
  143. ^ Эберт, Роджер. «Музыкальная комната (1958)» . Чикаго Sun-Times . Архивировано из оригинала 26 декабря 2005 года . Получено 29 апреля 2006 года .
  144. ^ Робинсон 2003 , с. 246
  145. ^ Робинсон 2005 , с. 13–14
  146. ^ «Почему лучшие американские кинопроизводители обязаны отделом Сатьяджит Рэй» . IndieWire . 18 августа 2014 года.
  147. ^ Обзор фильма «Трилогия Апу» и резюме фильма (1959) . Роджер Эберт. Получено 30 ноября 2018 года.
  148. ^ «Фильм: Сатьяджит Рэй» . Нью -Йорк Таймс . 21 июня 1985 года.
  149. ^ «Критики на луче» . Satyajitray.org . Архивировано из оригинала 26 мая 2015 года . Получено 4 апреля 2021 года .
  150. ^ Jump up to: а беременный в Dulworthy, Jacob. Режиссер Дюнкерк Кристофер Нолан приветствует Индийскую Панчали «Один из лучших фильмов, когда -либо снятых» . Независимый (4 апреля 2018 года). Получено 30 ноября 2018 года.
  151. ^ Гупта, Ранджан Дас (27 ноября 2010 г.) Вернувшись за камеру . Индус . Получено 30 ноября 2018 года.
  152. ^ Робинсон 2003 , с. 205
  153. ^ Робинсон 2003 , с. 327–328
  154. ^ Робинсон 2003 , с. 177
  155. ^ "Введение" . Экранные прозрения . 2009. DOI : 10.5040/9781838710460.0004 . ISBN  9781838710460 .
  156. ^ Малкольм, Дерек (2 мая 2002 г.). «Вселенная на его заднем дворе» . Хранитель . ISSN   0261-3077 . Получено 28 октября 2023 года .
  157. ^ Times, Бернард Вайнрауб Специальный для Нью -Йорка (3 августа 1973 г.). «Сатьяджит Рэй находит свободу в кино» . New York Times . ISSN   0362-4331 . Получено 28 октября 2023 года .
  158. ^ Гарган, Эдвард А. (16 февраля 1992 г.). «Фильм; Сатьяджит Рэй удостоился чести, без прибыли на его земле» . New York Times . ISSN   0362-4331 . Получено 28 октября 2023 года .
  159. ^ «Критики на Рэй, Сатьяджит Рэй Орг» . Сатьяджит Рэй Орг . Получено 28 октября 2023 года .
  160. ^ Танкха, Мадхур (1 декабря 2007 г.). «Возвращение в классику Рэя» . Индус . Ченнаи, Индия. Архивировано из оригинала 26 апреля 2014 года . Получено 1 мая 2008 года .
  161. ^ Гош, Амитав. "Сатьяджит Рэй" . Гибель онлайн. Архивировано из оригинала 30 октября 2007 года . Получено 19 июня 2006 года .
  162. ^ Сен, Мринал. «Наша жизнь, их жизнь» . Маленький журнал . Архивировано из оригинала 21 июня 2006 года . Получено 29 июня 2006 года .
  163. ^ Ингуи, Крис. «Мартин Скорсезе поражает округ Колумбия, висит с хакетом» . Товар. Архивировано из оригинала 26 августа 2009 года . Получено 6 июня 2009 года .
  164. ^ Антани, Джей (2004). «Бешеный бык обзор 1980» . ContactMusic.com. Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 года . Получено 4 декабря 2015 года .
  165. ^ Qureshi, Huma (31 августа 2013 г.) [1] . thenational.ae
  166. ^ Холл, Шелдон. «Слоновая кость, Джеймс (1928–)» . Экран онлайн. Архивировано из оригинала 30 декабря 2006 года . Получено 12 февраля 2007 года .
  167. ^ Почему лучшие американские кинематографисты должны долги Сатьяджит Рэй . Indiewire (18 августа 2014 г.). Получено 30 ноября 2018 года.
  168. ^ Кер, Дэйв (5 мая 1995 г.). «« Мир »Сатьяджит Рэй: наследие главного режиссера Индии демонстрируется» . Ежедневные новости . Архивировано из оригинала 21 февраля 2015 года . Получено 6 июня 2009 года .
  169. ^ «Восстановленная трилогия APU возвращает гуманную работу Сатьяджита Рэя в кинотеатры» . Нью -Йорк Таймс . 10 мая 2015 года.
  170. ^ Рэй, Сучетана (11 марта 2008 г.). «Сатьяджит Рэй - вдохновение этого испанского режиссера» . CNN-IBN . Архивировано из оригинала 7 июля 2014 года . Получено 6 июня 2009 года .
  171. ^ Томас, Даниэль (20 января 2003 г.). «Обзоры фильмов: могила светлячков (Hotaru no Haka)» . Архивировано из оригинала 30 октября 2012 года . Получено 30 мая 2009 года .
  172. ^ «Оливер Стоун» любит индийский кино » . Би -би -си . 27 октября 2010 г.
  173. ^ «Обзор Wes Anderson's The Darjeeling Limited » . 28 октября 2007 года. Архивировано с оригинала 4 января 2008 года . Получено 24 декабря 2007 года .
  174. ^ Дживани, Алкарим (февраль 2009 г.). «Мумбаи поднимается» . Зрелище и звук . Архивировано из оригинала 21 февраля 2015 года . Получено 1 февраля 2009 года .
  175. ^ Jha SK (9 июня 2006 г.). "Священный луч" . Калькутта, Индия: Телеграф Индия. Архивировано из оригинала 18 июня 2006 года . Получено 29 июня 2006 года .
  176. ^ Хабиб, Андре. «До и после: происхождение и смерть в работе Жан-Люка Годара» . Чувства кино . Архивировано из оригинала 14 июня 2006 года . Получено 29 июня 2006 года .
  177. ^ Sragow, Michael (1994). «Искусство, связанное с правдой» . Атлантический ежемесячный . Архивировано из оригинала 12 апреля 2009 года . Получено 11 мая 2009 года .
  178. ^ «Интервью с Сатьяджит Рэй» . 1982. Архивировано из оригинала 8 июля 2011 года . Получено 24 мая 2009 г.
  179. ^ Пинкертон, Ник (14 апреля 2009 г.). «Первый свет: Сатьяджит Рэй из трилогии Апу до трилогии Калькутты» . Деревенский голос . Архивировано из оригинала 25 июня 2009 года . Получено 9 июля 2009 года .
  180. ^ Шарма, Пуджа (30 января 2018 г.). «Маджид Маджиди: замечательная работа Сатьяджит Рэя вдохновила меня делать за пределами облаков» . Гламшам . Архивировано с оригинала 11 апреля 2018 года . Получено 10 апреля 2018 года .
  181. ^ Ромни, Джонатан (11 ноября 2007 г.). «Уэс Андерсон: Разве не время, когда писатель и режиссер показали немного» . Независимый . Получено 10 ноября 2020 года .
  182. ^ Датта С. "Фелуда идет глобально, через радио" . Финансовый экспресс . Архивировано из оригинала 26 октября 2007 года . Получено 12 февраля 2007 года .
  183. ^ Bidyut Sarkar (1993). Мир Сатьяджит Рэй . UBS Publisher Distributors. п. 138. ISBN  978-81-85944-05-0 .
  184. ^ Мукерджи, Амрита (22 ноября 2016 г.). «Внутри знаменитого исследования Сатьяджит Рэй» . www.atimes.com . Получено 2 декабря 2016 года .
  185. ^ «Центр, чтобы институт премии во имя Сатьяджит Рэй: Джавадекар» . Телеграф . 23 февраля 2021 года . Получено 23 февраля 2021 года .
  186. ^ Дасгупта, Приянка (23 февраля 2021 г.). «Награда Сатьяджит Рэй, введенная центром» . The Times of India . Получено 23 февраля 2021 года .
  187. ^ PTI (23 февраля 2021 г.). «Центр объявляет« награду Сатьяджит Рэй »в преддверии опросов Ассамблеи Западной Бенгалии» . Индус . ISSN   0971-751X . Получено 23 февраля 2021 года .
  188. ^ «Сохраненные проекты» . Академия кино архив .
  189. ^ «Сатьяджит Рэй Коллекция» . Академия кино архив . 5 сентября 2014 года.
  190. ^ «52 -й IFFI, который должен быть проведен с 20 -го -28 ноября 2021 года в Гоа, Пракаш Джавадекар высвобождает плакат» . Индийские телевизионные новости . 6 июля 2021 года . Получено 12 сентября 2021 года .
  191. ^ «11 -й Московский международный кинофестиваль (1979)» . Московский международный кинофестиваль. Архивировано из оригинала 3 апреля 2014 года . Получено 20 января 2013 года .
  192. ^ «Серебряные медведь победители (режиссеры)» . Спискал. 24 ноября 2008 года. Архивировано с оригинала 19 мая 2009 года . Получено 19 апреля 2009 года .
  193. ^ "Личные награды" . Сатьяджит Рэй Официальный сайт. Архивировано из оригинала 1 мая 2009 года . Получено 19 апреля 2009 года .
  194. ^ Робинсон 2003 , с. 1
  195. ^ Jump up to: а беременный "Личные награды" . Награды . Satyajitray.org. Архивировано из оригинала 4 апреля 2008 года . Получено 9 апреля 2008 года .
  196. ^ «Высшая награда Франции: через 30 лет после Сатьяджит Рэй, французская честь за его APU» . The Times of India . 11 июня 2017 года . Получено 16 марта 2022 года .
  197. ^ "Padma Awards" (PDF) . Министерство внутренних дел, правительство Индии. 2015. Архивировано из оригинала (PDF) 15 октября 2015 года . Получено 21 июля 2015 года .
  198. ^ «Награды и дань: Сатьяджит Рэй» . Международный кинофестиваль Сан -Франциско: первый -пятьдесят . Сан -Франциско Кино Общество . Получено 8 апреля 2008 года .
  199. ^ «Слушатели зовут« Величайший бенгальский » . BBC News . 14 апреля 2004 года . Получено 14 декабря 2017 года .
  200. ^ «Зрелище и звуковой опрос 1992: критики» . Калифорнийский технологический институт . Архивировано из оригинала 18 июня 2015 года . Получено 29 мая 2009 г.
  201. ^ Jump up to: а беременный Ли, Кевин (5 сентября 2002 г.). «Наклонный канон» . Комментарий азиатского американского фильма. Архивировано из оригинала 18 февраля 2012 года . Получено 24 апреля 2009 года .
  202. ^ «Величайшие режиссеры и их лучшие фильмы» . Filmsite.org . Архивировано из оригинала 19 апреля 2015 года . Получено 19 апреля 2009 года .
  203. ^ «Величайшие режиссеры за всю историю журнала Total Film » . Filmsite.org . Архивировано из оригинала 26 апреля 2014 года . Получено 19 апреля 2009 года .
  204. ^ Дасгупта, Приянка (8 июня 2022 года). «Дань уважения Сатьяджит Рэй с 10 классическими на кинофестивале в Сиднее» . The Times of India . Получено 27 июля 2022 года .
  205. ^ «Объявление в июле 2022 года в BFI Southbank: Satyajit Ray, Glenda Jackson, в Black Fantastic и More» . 18 мая 2022 года . Получено 2 августа 2022 года .

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e9945fd67474f7fe2754c34e73a65af6__1725410520
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e9/f6/e9945fd67474f7fe2754c34e73a65af6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Satyajit Ray - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)