Греческий алфавит
Греческий алфавит | |
---|---|
Тип сценария | |
Период времени | в. 800 г. до н.э. – настоящее время [ 1 ] [ 2 ] |
Направление | Слева направо |
Официальный сценарий | |
Языки | Греческий |
Связанные скрипты | |
Родительские системы | Египетские иероглифы
|
Дочерние системы |
|
ИСО 15924 | |
ИСО 15924 | Греческий (200) , Греческий |
Юникод | |
Псевдоним Юникода | Греческий |
|
Греческий алфавит | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
История | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Диакритические знаки и другие символы | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Использование на других языках | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Связанные темы | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Греческий алфавит использовался для написания греческого языка с конца 9 или начала 8 века до нашей эры. [ 3 ] [ 4 ] Он произошел от более раннего финикийского алфавита . [ 5 ] и был самым ранним известным алфавитным письмом , в котором были разные буквы для гласных и согласных . В архаические и ранние классические времена греческий алфавит существовал во многих местных вариантах , но к концу IV века до нашей эры евклидов алфавит с 24 буквами, упорядоченными от альфы до омеги стандартом стал , и именно эта версия стала до сих пор используется для греческой письменности.
Прописные и строчные формы 24 букв:
- A a , B b , C c , D d , E e , Z z , H h , Th th , I i , K k , L l , M m , N n , X ξ , O o , P p , P r Σ σ/ς, Τ τ, Υ υ, Φ φ, Χ χ, Ψ ψ, Ω ω.
Греческий алфавит является прародителем латиницы и кириллицы . [ 6 ] Подобно латыни и кириллице, греческий язык изначально имел только одну форму каждой буквы; он разработал различие между прописными и строчными буквами параллельно с латынью в современную эпоху . Звуковые значения и общепринятая транскрипция некоторых букв различаются в древнегреческом и новогреческом использовании, поскольку произношение греческого языка значительно изменилось между V веком до нашей эры и сегодня. В современном и древнегреческом языках также используются разные диакритические знаки , при этом в современном греческом языке сохраняются только ударение ( острый ) и диэрезис .
Помимо использования в написании греческого языка, как в его древней, так и в современной форме, греческий алфавит сегодня также служит источником международных технических символов и обозначений во многих областях математики , науки и других областях.
Письма
Звуковые значения
Как в древнем, так и в современном греческом языке буквы греческого алфавита имеют довольно стабильные и последовательные сопоставления символов и звуков, что делает произношение слов в значительной степени предсказуемым. Древнегреческое правописание в целом было почти фонематическим . Звуковые значения ряда букв в древнем и новогреческом значительно различаются, поскольку их произношение последовало за рядом систематических фонологических сдвигов, которые повлияли на язык на его постклассических стадиях. [ 7 ]
|
- Примеры
- Примечания
- ↑ Примерно к 350 году до нашей эры дзета в аттическом диалекте изменилась и стала одинарным фрикативным звуком [ z ] , как в современном греческом языке. [ 17 ]
- ^ Перейти обратно: а б с Буквы тета ⟨ θ ⟩ , фи ⟨ φ ⟩ и chi ⟨ χ ⟩ обычно преподаются носителям английского языка с их современным греческим произношением [ θ ] , [ f ] и [ x ] ~ [ ç ] соответственно, потому что эти звуки Носителям английского языка легче отличить звуки, издаваемые буквами тау ( [ t ] ), пи ( [ p ] ) и каппа ( [ k ] ) соответственно. [ 19 ] [ 16 ] Это не те звуки, которые они издавали в классическом аттическом греческом языке. [ 19 ] [ 16 ] В классическом аттическом греческом языке эти три буквы всегда были согласными с придыханием и произносились точно так же, как тау, пи и каппа соответственно, только с порывом воздуха, следующим за настоящим согласным звуком. [ 19 ] [ 16 ]
- ^ Буква Λ сегодня почти повсеместно известна как лямбда ( λάμβδα ), за исключением новогреческого языка и Юникода , где это лямбда ( λάμδα ), и наиболее распространенное название для нее в греческий классический период (510–323 до н.э.), по-видимому, были лабда ( λάβδα ) без µ . [ 11 ]
- ^ Буква сигма ⟨ Σ ⟩ в своем стандартном варианте имеет две разные строчные формы: ⟨ ς ⟩ используется в конце слова, а ⟨ σ ⟩ в другом месте. [ 16 ] [ 20 ] [ 21 ] В некоторых наборах текста XIX века ⟨ ς ⟩ также использовался медиально в конце сложной морфемы, например, «δυςκατανοήτων», обозначая границу морфемы между «δυς-κατανοήτων» («трудно понять»); Современная стандартная практика - писать «δυσκατανοήτων» с неконечной сигмой. [ 21 ]
- ^ Буква омега ⟨ ω ⟩ обычно преподается англоговорящим как [oʊ] , а длинная буква o — как в английском , go чтобы более четко отличить ее от омикрона ⟨ ο ⟩ . [ 22 ] [ 16 ] Это не тот звук, который на самом деле издавался в классическом аттическом греческом языке. [ 22 ] [ 16 ]
Среди согласных букв все буквы, которые обозначали звонкие взрывные согласные ( /b, d, g/ ) и придыхательные взрывные звуки ( /pʰ, tʰ, kʰ/ ) в древнегреческом языке, обозначают соответствующие фрикативные звуки в новогреческом языке. Переписки следующие:
Бывшая озвученная взрывчатка | Бывшие аспиранты | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Письмо | Древний | Современный | Письмо | Древний | Современный | |
губной | Б б | / б / | / v / | Ф ж | / pʰ / | / ф / |
Стоматологический | Д д | / д / | / ð / | эт й | / тʰ / | / я / |
спинной | С с | / ɡ / | [ ɣ ] ~ [ ʝ | х х | / кʰ / | [ х ] ~ [ х |
Среди символов гласных звуковые значения новогреческого языка отражают радикальное упрощение системы гласных постклассического греческого языка, объединяющее множество ранее отдельных гласных фонем в гораздо меньшее количество. Это приводит к появлению нескольких групп гласных букв, обозначающих сегодня одинаковые звуки. Современная греческая орфография в большинстве этих случаев остается верной историческому написанию. Как следствие, написание слов в новогреческом языке часто невозможно предсказать только по произношению, в то время как обратное отображение от написания к произношению обычно является регулярным и предсказуемым.
В слиянии участвуют следующие гласные буквы и диграфы:
Письмо | Древний | Современный |
---|---|---|
Η η | ɛː | > я |
я я | я ( ː ) | |
Эй, эй | Э | |
да да | ты ( ː ) > y | |
Те, | ой > й | |
Юный сын | yː > y | |
Ох ох | ɔː | > о |
О | тот | |
Угу | и | > е |
Ай ай | есть |
Носители современного греческого языка обычно используют одни и те же современные символьно-звуковые отображения при чтении греческого языка на всех исторических этапах. В других странах изучающие древнегреческий язык могут использовать различные традиционные приближения к исторической звуковой системе при произношении древнегреческого языка.
Диграфы и буквосочетания
Некоторые комбинации букв имеют особые условные звуковые значения, отличные от значений их отдельных компонентов. Среди них есть несколько диграфов гласных букв, которые раньше представляли собой дифтонги , но теперь монофтонгизированы. В дополнение к четырем, упомянутым выше ( ⟨ ει , οι, υι⟩ , произносится /i/ и ⟨ αι ⟩ , произносится /e/ ), есть также ⟨ ηι, ωι ⟩ и ⟨ ου ⟩ , произносится /u/ . Древнегреческие дифтонги ⟨ αυ ⟩ , ⟨ ευ ⟩ и ⟨ ηυ ⟩ произносятся как [av] , [ev] и [iv] в новогреческом языке. В некоторых средах они посвящены [af] , [ef] и [if] . [ 23 ] Комбинации согласных новогреческого языка ⟨ μπ ⟩ и ⟨ ντ ⟩ означают [b] и [d] (или [mb] и [nd] ); ⟨ τζ ⟩ означает [d͡z] , а ⟨ τσ ⟩ означает [t͡s] . Кроме того, как в древнем, так и в современном греческом языке буква ⟨ γ ⟩ перед другим велярным согласным обозначает велярный носовой [ŋ] ; таким образом, ⟨ γγ ⟩ и ⟨ γκ ⟩ произносятся как английский ⟨ng⟩, как в слове палец (а не как в слове вещь). По аналогии с ⟨ μπ ⟩ и ⟨ ντ ⟩ , ⟨ γκ ⟩ также используется для обозначения [g] . Существуют также комбинации ⟨ γχ ⟩ и ⟨ γξ ⟩ .
Комбинация | Произношение | Посвященное произношение |
---|---|---|
⟨ й ⟩ | [ в ] | – |
⟨ ау ⟩ | [из] | [из] |
⟨ Евросоюз ⟩ | [этот] | [если] |
⟨ Эм-м-м ⟩ | [iv] | [если] |
⟨ б ⟩ | [б] или [мб] | – |
⟨ ν ⟩ | [д] или [нд] | – |
⟨ γ ⟩ и ⟨ γγ ⟩ | [ɡ] или [ŋɡ] | – |
⟨ Дж ⟩ | [ дз ] | – |
⟨ тс ⟩ | [ тс ] | – |
⟨ γ ⟩ в ⟨ γχ ⟩ и ⟨ γξ ⟩ | [ ŋ | – |
Диакритика
В политонической орфографии, традиционно используемой для древнегреческого языка и катаревусы , ударная гласная каждого слова несет один из трех знаков акцента: либо острый акцент ( ά ), серьезный акцент ( ὰ ), либо циркумфлексный акцент ( α̃ или α̑ ). Эти знаки изначально были предназначены для обозначения различных форм фонологического акцента в древнегреческом языке. К тому времени, когда их использование стало общепринятым и обязательным в греческой письменности, в поздней античности, высотный акцент превратился в один ударный акцент , и, таким образом, с тех пор три знака не соответствуют фонологическому различию в реальной речи. В дополнение к знакам ударения каждая гласная в начале слова должна нести один из двух так называемых «знаков дыхания»: грубое дыхание ( ἁ ), обозначающее звук /h/ в начале слова, или плавное дыхание ( ἀ ), обозначающий его отсутствие. Буква ро (ρ), хотя и не является гласной, также несет в себе жесткое дыхание в начале слова. Если в слове была удвоенная ро, то первая ρ всегда имела плавное дыхание, а вторая — грубое дыхание (ῤῥ), что приводило к транслитерации rr.
Гласные буквы ⟨ α, η, ω ⟩ несут в некоторых словах дополнительный диакритический знак, так называемый нижний индекс йота , имеющий форму небольшой вертикальной черточки или миниатюры ⟨ ι ⟩ под буквой. Эта йота представляет собой прежнее отклонение от того, что изначально было длинными дифтонгами, ⟨ ᾱι, ηι, ωι ⟩ (т. е. /aːi, ɛːi, ɔːi/ ), которые в древности стали монофтонгами.
Другой диакритический знак, используемый в греческом языке, — это диэрезис ( ¨ ), обозначающий перерыв .
Эта система диакритических знаков была впервые разработана ученым Аристофаном Византийским ( ок. 257 – ок. 185/180 до н.э.), который работал в Музее в Александрии в третьем веке до нашей эры. [ 24 ] Аристофан Византийский также был первым, кто разделил стихи на строки, а не писал их, как прозу, а также ввел ряд знаков для текстологической критики . [ 25 ] В 1982 году греческое государство приняло для официального использования в новогреческом языке новую упрощенную орфографию, известную как «монотонная». Он использует только один знак ударения: акут (также известный в этом контексте как тонос , т.е. просто «ударение»), обозначающий ударный слог многосложных слов, а иногда и диарезис, чтобы отличить чтение дифтонга от диграфа в парах гласных букв. что делает эту монотонную систему очень похожей на систему знаков ударения, используемую в испанском языке . Политоническая система до сих пор традиционно используется для написания древнегреческого языка, в то время как в некоторых книгопечатаниях и, как правило, у консервативных писателей ее все еще можно найти в использовании для новогреческого языка.
Хотя это и не диакритический знак, запятая выполняет ту же функцию, что и молчаливая буква в нескольких греческих словах, принципиально отличая ό,τι ( ó,ti , «что угодно») от ότι ( óti , «то»). [ 26 ]
Романизация
Существует множество различных методов передачи греческого текста или греческих имен латинским алфавитом. [ 27 ] Форма, в которой классические греческие имена традиционно передаются на английском языке, восходит к тому, как греческие заимствованные слова были включены в латынь в древности. [ 28 ] В этой системе ⟨ κ ⟩ заменяется на ⟨c⟩ , дифтонги ⟨ αι ⟩ и ⟨ οι ⟩ отображаются как ⟨ae⟩ и ⟨oe⟩ (или ⟨æ,œ⟩ ); а ⟨ ει ⟩ и ⟨ ου ⟩ упрощаются до ⟨i⟩ и ⟨u⟩ . [ 29 ] Следы плавного дыхания обычно игнорируются, а следы грубого дыхания обычно обозначаются буквой ⟨h⟩ . [ 30 ] В современной научной транслитерации древнегреческого языка ⟨ κ ⟩ обычно отображается как ⟨k⟩ , а комбинации гласных ⟨ αι , οι, ει, ου⟩ как ⟨ai, oi, ei, ou⟩ . [ 27 ] Буквы ⟨ θ ⟩ и ⟨ φ ⟩ обычно отображаются как ⟨th⟩ и ⟨ph⟩ ; ⟨ χ ⟩ как ⟨ch⟩ или ⟨kh⟩ ; и начало слова ⟨ ρ ⟩ как ⟨rh⟩ . [ 31 ]
Правила транскрипции новогреческого языка [ 32 ] сильно различаются, в зависимости от их цели, от того, насколько близко они остаются к традиционным буквенным соответствиям древнегреческих систем транскрипции и в какой степени они пытаются выполнить либо точную побуквенную транслитерацию, либо, скорее, фонетически обоснованную транскрипцию. [ 32 ] Стандартизированные формальные системы транскрипции были определены Международной организацией по стандартизации (как ISO 843 ), [ 32 ] [ 33 ] Группа экспертов ООН по географическим названиям , [ 34 ] Библиотекой Конгресса , [ 35 ] и другие.
Письмо | Традиционная латинская транслитерация [ 31 ] |
---|---|
Ах а | А а |
Б б | Б б |
С с | G g |
Д д | Д д |
Угу | И и |
З г | С г |
Η η | Вот и все |
эт й | эт й |
я я | я я |
К г-н | С с, К к |
л л | л л |
М м | М м |
Н н | Н н |
Х Х | х х |
О | О о |
П п | П п |
р р | Р р, Rh правый |
С с / с | SS |
Т т | Т т |
да да | Д да, ты |
Ф ж | Ph тел. |
х х | Ch ch, Kh kh |
пс пс | пс пс |
Ох ох | Ō ō |
История
Происхождение
В микенский период , примерно с шестнадцатого по двенадцатый век до нашей эры, линейное письмо B использовалось для написания самой ранней засвидетельствованной формы греческого языка, известной как микенский греческий язык . Эта система письма, не имеющая отношения к греческому алфавиту, в последний раз появилась в тринадцатом веке до нашей эры. В конце девятого века до нашей эры или начале восьмого века до нашей эры появился греческий алфавит. [ 2 ] Период между использованием двух систем письма, в течение которого не было засвидетельствовано ни одного греческого текста, известен как греческие темные века . Греки заимствовали алфавит из более раннего финикийского алфавита , одного из близкородственных алфавитов, используемых в западно-семитских языках , назвав его Φοινικήια γράμματα «финикийские буквы». [ 36 ] Однако финикийский алфавит ограничен согласными. Когда он был принят для написания греческого языка, некоторые согласные были адаптированы для выражения гласных. Использование как гласных, так и согласных делает греческий алфавит первым в узком смысле слова. [ 6 ] в отличие от абджадов , используемых в семитских языках , в которых буквы используются только для согласных. [ 37 ]
Первоначально греческий язык перенял все 22 буквы финикийского языка. Пять были переназначены для обозначения гласных звуков: скользящие согласные /j/ ( йодх ) и /w/ ( вав ) использовались для [i] (Ι, йота ) и [u] (Υ, ипсилон ); согласная гортанная смычка / ʔ/ ( алеф ) использовалась для [а] (Α, альфа ); глоточный ) /ʕ/ ( ʿayin ) превратился в [о] (Ο, омикрон ; и буква /h/ ( он ) превратилась в [е] (Е, эпсилон ). Дублет waw также был заимствован как согласный для [w] (Ϝ, дигамма ). Кроме того, финикийская буква для эмфатического гортанного /ħ/ ( heth ) была заимствована в двух разных функциях разными диалектами греческого языка: как буква для /h/ (Η, heta) теми диалектами, которые имели такой звук, и как буква для /h/ (Η, heta ) теми диалектами, которые имели такой звук, и в качестве дополнительной гласной буквы для длинного /ɛː/ (Η, eta ) в тех диалектах, в которых отсутствовала согласная. В конце концов, была введена седьмая гласная буква для долгого /ɔː/ (Ω, омега ).
В греческом языке также введены три новые согласные буквы для придыхательных взрывных звуков и групп согласных: Φ ( фи ) для /pʰ/ , Χ ( chi ) для /kʰ/ и Ψ ( psi ) для /ps/ . В западно-греческих вариантах вместо этого использовалась буква Χ для /ks/ и Ψ для /kʰ/ . Происхождение этих писем является предметом споров.
финикийский | Греческий | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
алеф | / ʔ / | А | альфа | / а / , / аː / | ||
Бет | / б / | Б | бета | / б / | ||
гимел | / ɡ / | С | гамма | / ɡ / | ||
далет | / д / | Д | дельта | / д / | ||
он | / ч / | Э | эпсилон | / войдите /eː/ [ примечание 1 ] | ||
вау | / В / | Ф | ( дигамма ) | / В / | ||
дизайн | / С / | Г | дзета | [зд](?) | ||
Хет | / ч / | ИЛИ | и | / ч / , / ɛː / | ||
горячий | / тˤ / | че | тэта | / тʰ / | ||
йод | / Дж / | я | йота | / я / , / яː / | ||
кофе | / к / | К | каппа | / к / | ||
ламед | / л / | л | лямбда | / л / | ||
мем | / м / | М | в | / м / | ||
монахиня | / н / | Н | нет | / н / |
финикийский | Греческий | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
самех | / с / | Х | xi | /кс/ | ||
айин | / ʕ / | ТО | омикрон | / о / , / оː / [ примечание 1 ] | ||
на | / п / | П | пи | / п / | ||
публично заявить | / сˤ / | Ϻ | ( сан ) | / с / | ||
готовый | / д / | Ϙ | ( капюшон ) | / к / | ||
ты решаешь | / р / | Р | ро | / р / | ||
рельс | / ʃ / | С | сигма | / с / | ||
ноги | / т / | Т | да | / т / | ||
( вау ) | / В / | Да | ипсилон | / ты / , / тыː / | ||
– | Ф | фи | / pʰ / | |||
– | Х | тратить | / кʰ / | |||
– | P.S. | пси | /пс/ | |||
– | Ой | омега | / ɔː / |
Три оригинальные финикийские буквы вышли из употребления до того, как алфавит принял свою классическую форму: буква Ϻ ( сан ), которая конкурировала с Σ ( сигма ), обозначавшая ту же фонему /s/; буква Ϙ ( qoppa ), которая была избыточна с Κ ( каппа ) для /k/, и Ϝ ( дигамма ), звуковое значение которой /w/ выпало из разговорного языка до или во время классического периода.
Первоначально греческий язык писался преимущественно справа налево, как и финикийский, но писцы могли свободно переключаться между направлениями. Какое-то время стиль письма с чередующимися строками справа налево и слева направо (называемый бустрофедон , буквально «поворот вола», по образцу быка, вспахивающего поле), был обычным явлением, пока в классический период направление письма слева направо стало нормой. Отдельные формы букв зеркально отображались в зависимости от направления написания текущей строки.
Архаичные варианты
Первоначально существовало множество местных (эпихорических) вариантов греческого алфавита, которые отличались использованием и неиспользованием дополнительных символов гласных и согласных и рядом других особенностей. Эпихорические алфавиты обычно делятся на четыре основных типа в зависимости от их различной обработки дополнительных согласных букв для согласных с придыханием (/pʰ, kʰ/) и групп согласных (/ks, ps/) греческого языка. [ 38 ] Эти четыре типа часто условно обозначаются как «зеленые», «красные», «голубые» и «темно-синие» на основе карты с цветовой кодировкой в плодотворной работе XIX века по этой теме « Studien zur Geschichte des griechischen». Алфавиты Адольфа Кирхгофа (1867 г.). [ 38 ]
«Зеленый» (или южный) тип — наиболее архаичный и наиболее близкий к финикийскому. [ 39 ] «Красный» (или западный) тип — это тот, который позже был передан на Запад и стал прародителем латинского алфавита , и несет в себе некоторые важные черты, характерные для этого более позднего развития. [ 39 ] «Синий» (или восточный) тип — это тот, из которого возник более поздний стандартный греческий алфавит. [ 39 ] До конца пятого века до нашей эры в Афинах использовалась местная форма «голубого» алфавита, в которой отсутствовали буквы Ξ и Ψ, а также символы гласных Η и Ω. [ 39 ] [ 40 ] В древнеаттическом алфавите ΧΣ обозначало /ks/, а ΦΣ — /ps/ . Ε использовалось для всех трех звуков /e, eː, ɛː/ (соответствует классическим Ε, ΕΙ, Η ), а Ο использовалось для всех /o, oː, ɔː/ (соответствует классическим Ο, ΟΥ, Ω ). [ 40 ] Буква Η (гета) использовалась для согласного /h/ . [ 40 ] Некоторые варианты местных буквенных форм были также характерны для афинского письма, некоторые из которых были общими с соседним (но в остальном «красным») алфавитом Эвбеи : форма Λ , напоминавшая латинскую L ( ) и форму Σ , напоминающую латинскую S ( ). [ 40 ]
финикийская модель | ||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Южный | "зеленый" | — | — | * | — | — | — | — | — | |||||||||||||||||||||
Западный | "красный" | |||||||||||||||||||||||||||||
Восточный | "светло-голубой" | — | ||||||||||||||||||||||||||||
"темно-синий" | ||||||||||||||||||||||||||||||
Классический ионический | — | — | — | — | ||||||||||||||||||||||||||
Современный алфавит | А | Б | С | Д | Э | — | Г | — | ИЛИ | че | я | К | л | М | Н | Х | ТО | П | — | — | Р | С | Т | Да | — | Ф | Х | P.S. | Ой | |
Звук на древнегреческом языке | а | б | г | д | и | В | зд | час | были | тʰ | я | к | л | м | н | кс | тот | п | с | к | р | с | т | в | кс | pʰ | к'д | пс | ой |
*Ипсилон также происходит от waw ( ).
Классический двадцатичетырёхбуквенный алфавит, который сейчас используется для обозначения греческого языка, изначально был местным алфавитом Ионии . [ 41 ] К концу пятого века до нашей эры его широко использовали многие афиняне. [ 41 ] В ц. В 403 году до нашей эры по предложению архонта Евклида Афинское собрание формально отказалось от древнеаттического алфавита и приняло ионический алфавит в рамках демократических реформ после свержения Тридцати тиранов . [ 41 ] [ 42 ] Из-за роли Евклида в выдвижении идеи принятия ионического алфавита стандартный греческий алфавит из двадцати четырех букв иногда называют «евклидовым алфавитом». [ 41 ] Примерно тридцать лет спустя евклидов алфавит был принят в Беотии, а несколькими годами ранее он, возможно, был принят в Македонии . [ 43 ] К концу четвертого века до нашей эры он вытеснил местные алфавиты во всем грекоязычном мире и стал стандартной формой греческого алфавита. [ 43 ]
Названия букв
Когда греки приняли финикийский алфавит, они переняли не только форму букв и звуковые значения, но и названия, под которыми можно было произносить и запоминать последовательность алфавита. В финикийском языке каждое название буквы представляло собой слово, которое начиналось со звука, обозначаемого этой буквой; таким образом , алеф , слово, обозначающее «вол», использовалось как название гортанной остановки /ʔ/ , бет или «дом», для звука /b/ и так далее. Когда буквы были приняты греками, большинство финикийских имен были сохранены или слегка изменены, чтобы соответствовать греческой фонологии; таким образом, алеф, бет, гимел стали альфа, бета, гамма .
Греческие названия следующих букв являются более или менее прямым продолжением их финикийских предшественников. Между древнегреческим и новогреческим они остались практически неизменными, за исключением того, что их произношение претерпело регулярные звуковые изменения вместе с другими словами (например, в названии бета древнее /b/ регулярно менялось на современное /v/, а древнее / ɛː/ на современный /i/, что приводит к современному произношению vita ). Название лямбды засвидетельствовано в ранних источниках как λάβδα , кроме λάμβδα ; [ 44 ] [ 11 ] в новогреческом языке написание часто λάμδα , что отражает произношение. [ 11 ] Точно так же йота иногда пишется γιώτα в новогреческом языке ( [ʝ] традиционно транскрибируется ⟨γ{ι,η,υ,ει,οι}⟩ в начале слова и между гласными перед гласными заднего ряда и /a/ ). В таблицах ниже греческие названия всех букв даны в их традиционном политоническом написании; в современной практике, как и все другие слова, обычно пишутся в упрощенной монотонной системе.
Письмо | Имя | Произношение | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Греческий | финикийский оригинал | Английский | Греческий (древний) | Греческий (современный) | Английский | |
А | альфа | алеф | альфа | [альпа] | [альфа] | / ˈ æ l f ə / |
Б | бета | Бет | бета | [бета] | [ˈвита] | / ˈ b iː t ə / , США : / ˈ b eɪ t ə / |
С | гамма | гимел | гамма | [ɡамма] | [ˈɣама] | / ˈ ɡ æ m ə / |
Д | дельта | далет | дельта | [дельта] | [ˈдельта] | / ˈ d ɛ l t ə / |
ИЛИ | это было | Хет | и | [хета], [эта] | [ита] | / ˈ iː t ə / , США : / ˈ eɪ t ə / |
че | тэта | горячий | тэта | [tʰɛːta] | [ˈθita] | / ˈ θ iː t ə / , США : / ˈ θ eɪ t ə / |
я | йота | йод | йота | [iɔːta] | [ˈʝот] | / aɪ ˈ oʊ tə / |
К | кепка | кофе | каппа | [каппа] | [закрывать] | / ˈ k æ p ə / |
л | лямбда | ламед | лямбда | [лямбда] | [ламда] | / ˈ l æ m d ə / |
М | мῦ | мем | в | [мой] | [мне] | / m j uː / ; изредка США : / m uː / |
Н | сейчас | монахиня | нет | [nyː] | [в] | / ндж уː / |
Р | ῥῶ | ты решаешь | ро | [рɔː] | [ро] | / роʊ / |
Т | из них | ноги | да | [может] | [знать] | / t aʊ , tɔː / |
В случаях с тремя историческими шипящими буквами, приведенными ниже, соответствие между финикийским и древнегреческим языками менее четкое, с очевидными несоответствиями как в названиях букв, так и в звуковых значениях. Ранняя история этих букв (и четвертой шипящей буквы, устаревшего сан ) была предметом споров. Здесь также закономерны изменения в произношении названий букв между древнегреческим и новогреческим.
Письмо | Имя | Произношение | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Греческий | финикийский оригинал | Английский | Греческий (древний) | Греческий (современный) | Английский | |
Г | жизнь | дизайн | дзета | [zɛːta] | [зита] | / ˈ z iː t ə / , США : / ˈz eɪtə tə/ |
Х | ξεῖ, ξῖ | самех | xi | [ксеː] | [кси] | / z aɪ , k s aɪ / |
С | сигма | рельс | сиэма | [сиɡма] | [ˈсиɣма] | / ˈ s ɪ ɡ m ə / |
В следующей группе согласных букв старые формы имен на древнегреческом языке писались с -εῖ , что указывает на оригинальное произношение с -ē . В новогреческом языке эти имена пишутся через -ι .
Письмо | Имя | Произношение | |||
---|---|---|---|---|---|
Греческий | Английский | Греческий (древний) | Греческий (современный) | Английский | |
Х | ξεῖ , ξῖ | xi | [ксеː] | [кси] | / z aɪ , k s aɪ / |
П | скажи , где | пи | [peː] | [пи] | / паɪ / |
Ф | есть , есть | фи | [pʰeː] | [быть] | / фаɪ / |
Х | эй , эй | тратить | [кэː] | [что] | / каɪ / |
P.S. | испечь , испечь | пси | [псеː] | [psi] | / s aɪ / , / p s aɪ / |
Следующая группа гласных букв первоначально называлась просто по их звуковому значению как долгие гласные: ē, ō, ū и ɔ . Их современные названия содержат прилагательные, добавленные в византийский период, чтобы различать буквы, которые стали запутанными. [ 11 ] Так, буквы ⟨ο⟩ и ⟨ω⟩ , произносимые к этому времени одинаково, назывались о микрон («маленькое о») и о мега («большое о»). [ 11 ] Букву ⟨ε⟩ называли е псилон («простая е»), чтобы отличить ее от идентично произносимого диграфа ⟨αι⟩ , в то время как, аналогично, ⟨υ⟩ , который в это время произносился [ y ] , назывался y psilon ( «простой y»), чтобы отличить его от одинаково произносимого диграфа ⟨οι⟩ . [ 11 ]
Письмо | Имя | Произношение | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Греческий (древний) | Греческий (средневековый) | Греческий (современный) | Английский | Греческий (древний) | Греческий (современный) | Английский | |
Э | да | некоторое время | Эпсилон | эпсилон | [Э] | [эпсилон] | / ˈ ɛ p s ɪ l ɒ n / , некоторые Великобритания : / ɛ p ˈ s aɪ l n ə / |
ТО | ох | ὀ микрон | микрон | омикрон | [оː] | [омикрон] | / ˈ ɒ m ɪ k r ɒ n / , традиционный Великобритания : / oʊ ˈ m aɪ k r ɒ n / |
Да | ὖ | ὐ псилон | ипсилон | ипсилон | [uː] , [yː] | [ипсилон] | / j uː p ˈ s aɪ l ə , n ˈ ʊ p s ɪ l ɒ n / , также Великобритания : / ʌ p ˈ s aɪ l n ə / , США : / ˈ ʌ p s ɪ l ɒ n / |
Ой | ὦ | ὠ мега | омега | омега | [ɔː] | [oˈmeɣa] | США : / oʊ ˈ m eɪ ɡ ə / , традиционный Великобритания : / ˈ oʊ m ɪ ɡ ə / |
Некоторые диалекты эгейского и кипрского языков сохранили длинные согласные и произносят [ˈɣamːa] и [ˈkapʰa] ; Кроме того, ήτα на кипрском языке стало произноситься как [ˈitʰa] . [ 45 ]
Формы букв
Подобно латыни и другим алфавитным письмам, греческий изначально имел только одну форму каждой буквы, без различия между прописными и строчными буквами. Это различие является нововведением современной эпохи, основанным на различных линиях развития форм букв в более раннем почерке.
Самые старые формы букв в древности — маюскульные формы. Помимо вертикальных, прямых форм надписей (прописных букв), встречающихся в резьбе по камню или резной керамике, в древности также были разработаны более плавные стили письма, адаптированные для рукописного письма на мягких материалах. Такой почерк сохранился особенно в папирусных рукописях Египта начиная с эллинистического периода . В древнем почерке сложились два различных стиля: унциальное письмо с тщательно нарисованными закругленными печатными буквами примерно одинакового размера, используемое в качестве книжного почерка для тщательно созданных литературных и религиозных рукописей, и скоропись , используемая в повседневных целях. [ 46 ] Курсивные формы приближались к стилю строчных букв, с восходящими и нижними элементами, а также множеством соединительных линий и лигатур между буквами.
В девятом и десятом веках унциальные книжные стрелки были заменены новым, более компактным стилем письма, с формами букв, частично адаптированными из более раннего скорописи. [ 46 ] Этот крохотный стиль оставался доминирующей формой рукописного греческого письма и в современную эпоху. В эпоху Возрождения западные печатники приняли крохотные формы букв в качестве строчных печатных шрифтов, моделируя прописные буквы на основе древних надписных форм. Орфографическая практика использования различия регистров букв для обозначения имен собственных, титулов и т. д. развивалась параллельно с практикой в латыни и других западных языках.
Надпись | Рукопись | Современный принт | |||
---|---|---|---|---|---|
Архаичный | Классический | Унциал | крошечный | строчные буквы | Прописные буквы |
а | А | ||||
б | Б | ||||
с | С | ||||
д | Д | ||||
е | Э | ||||
г | Г | ||||
или | ИЛИ | ||||
я | че | ||||
я | я | ||||
Мистер | К | ||||
л | л | ||||
м | М | ||||
н | Н | ||||
х | Х | ||||
тот | ТО | ||||
п | П | ||||
р | Р | ||||
SS | С | ||||
т | Т | ||||
ты | Да | ||||
ж | Ф | ||||
час | Х | ||||
п | P.S. | ||||
ой | Ой |
Производные алфавиты
Греческий алфавит послужил образцом для многих других: [ 6 ]
- Этрусский алфавит ;
- Латинский алфавит , вместе с различными другими древними письменностями в Италии , заимствован из архаической формы греческого алфавита, привезенной в Италию греческими колонистами в конце 8-го века до нашей эры через этрусков ;
- Готический алфавит , разработанный в IV веке нашей эры для написания готского языка , основанный на сочетании греческих и латинских унциальных моделей; [ 47 ]
- Глаголица старославянского , разработанная в 9 веке н. э. для письма языка ;
- Кириллица , пришедшая вскоре на смену глаголице.
- Коптский алфавит, используемый для написания коптского языка .
Армянский грузинский и . алфавиты почти наверняка созданы по образцу греческого алфавита, но их графические формы совершенно различны [ 48 ]
Другое использование
Использование для других языков
Помимо перечисленных выше дочерних алфавитов, которые были адаптированы из греческого, но превратились в отдельные системы письменности, греческий алфавит также использовался в разное время и в разных местах для написания других языков. [ 49 ] Для некоторых из них были введены дополнительные буквы.
Античность
- Большинство алфавитов железного века Малой Азии также были приняты примерно в то же время, поскольку ранний греческий алфавит был заимствован из финикийского алфавита . Обычно считается, что лидийский и карийский алфавит произошли от греческого алфавита, хотя неясно, какой вариант является прямым предком. Хотя некоторые из этих алфавитов, такие как фригийский, имели небольшие отличия от греческого аналога, некоторые, например карийский алфавит, имели в основном другие значения и несколько других символов, унаследованных от догреческих местных письменностей. Они использовались c. 800–300 гг. до н.э., пока все анатолийские языки не вымерли из-за эллинизации . [ 50 ] [ 51 ] [ 52 ] [ 53 ] [ 54 ]
- Оригинальные старые курсивные алфавиты представляли собой ранний греческий алфавит с небольшими изменениями.
- Оно использовалось в некоторых палеобалканских языках , включая фракийский . Для других соседних языков или диалектов, таких как древнемакедонский , в греческих текстах сохраняются изолированные слова, но не сохраняются сплошные тексты.
- Греко -иберийский алфавит использовался для написания древнего иберийского языка в некоторых частях современной Испании.
- В галльских надписях (в современной Франции) использовался греческий алфавит до римского завоевания.
- Бактрийский язык , иранский язык, на котором говорят на территории современного Афганистана , был написан греческим алфавитом во времена Кушанской империи (65–250 гг. н.э.). Добавляется дополнительная буква ⟨ þ ⟩ для sh звука [ ʃ ] . [ 55 ]
- , произошедших от индо-греческой На монетах Нахапаны и Частаны западных сатрапов чеканки, была изображена легенда на индоарийском языке, написанная греческими или псевдогреческими буквами. На монетах последующих правителей греческое письмо превратилось в простой орнамент, который больше не представлял собой какой-либо разборчивой легенды. [ 56 ]
- Коптский алфавит добавляет восемь букв, производных от демотического . Он до сих пор используется, в основном в Египте, для написания коптского языка , литургического языка египетских христиан. Буквы обычно сохраняют унциальную форму, отличную от форм, используемых сегодня в греческом языке. Алфавит древненубийского языка является адаптацией коптского.
Средний возраст
- Монеты IV-VIII веков, известные как мордовки, использовались в качестве валюты в Восточной Европе уральскими народами и были написаны на мокшанском языке с использованием греческого унциального письма. [ 57 ]
- фрагменте VIII века В арабском сохранился текст, написанный греческим алфавитом. [ 58 ] как и фрагмент перевода псалма IX или X веков. [ 59 ]
- Древнеосетинская Арксызе надпись X–XII веков, найденная в , — старейшее известное свидетельство существования осетинского языка.
- В старнубийский язык Макурии меройского (современный Судан) добавлены три коптские буквы, две буквы, происходящие из письма , и диграф из двух греческих гамм, используемый для велярного носового звука.
- Различные южнославянские диалекты, похожие на современные болгарский и македонский языки , написаны греческим письмом. [ 60 ] [ 61 ] [ 62 ] [ 63 ] В современных южнославянских языках теперь используются модифицированные кириллические алфавиты .
Ранний модерн
- Турецкий язык , на котором говорили православные христиане ( Караманлидес ), часто писался греческим письмом и назывался Караманлидика .
- Тоск- албанский язык часто писался с использованием греческого алфавита, начиная примерно с 1500 года. [ 64 ] В XVIII веке типография Мосхополиса опубликовала несколько албанских текстов греческой графикой. Лишь в 1908 году конференция в Монастире стандартизировала латинскую орфографию как для Тоска, так и для Гега . Греческое правописание до сих пор иногда используется для местных албанских диалектов ( арванитика ) в Греции.
- Гагаузский язык , тюркский язык северо-восточных Балкан, на котором говорят православные христиане, по-видимому, был написан греческими буквами в конце 19 века. В 1957 году была стандартизирована кириллица, а в 1996 году был принят гагаузский алфавит, основанный на латинских символах (происходящий от турецкого алфавита ).
- Сургуч , тюркский язык , на котором говорила небольшая группа православных христиан в северной Греции. Теперь он пишется латиницей или кириллицей.
- Урум или греко-татарский, на котором говорят православные христиане, использовал греческий алфавит.
- Иудео-испанский или ладино, еврейский диалект испанского языка, иногда публиковался греческими буквами в Греции. [ 65 ]
- Итальянский гуманист Джован Джорджо Триссино попытался добавить греческие буквы (Ɛ ε, Ꞷ ω) в итальянскую орфографию в 1524 году. [ 66 ]
В математике и естественных науках
Греческие символы используются как символы в математике , физике и других науках . Многие символы имеют традиционное использование, например строчные буквы эпсилон (ε) для произвольно малого положительного числа , строчные буквы пи (π) для отношения длины окружности к ее диаметру , заглавная сигма (Σ) для суммирования и строчные буквы пи (π) для отношения длины окружности к ее диаметру. случай сигма (σ) для стандартного отклонения . использовала греческий алфавит В течение многих лет Всемирная метеорологическая организация для обозначения ураганов в Северной Атлантике, если сезон был настолько активным, что исчерпывал обычный список названий ураганов. Это произошло в сезоне 2005 года (когда использовались Альфа-Зета) и сезоне 2020 года (когда использовались Альфа-Йота), после чего практика была прекращена. [ 67 ] [ 68 ] В мае 2021 года Всемирная организация здравоохранения объявила, что варианты вируса SARS-CoV-2 будут называться буквами греческого алфавита, чтобы избежать стигмы и упростить общение для ненаучной аудитории. [ 69 ] [ 70 ]
Астрономия
Греческие буквы используются для обозначения самых ярких звезд в каждом из восьмидесяти восьми созвездий . В большинстве созвездий самая яркая звезда обозначается Альфа, а следующая по яркости Бета и т. д. Например, самая яркая звезда в созвездии Центавра известна как Альфа Центавра . По историческим причинам греческие обозначения некоторых созвездий начинаются с буквы более низкого ранга.
Международный фонетический алфавит
Несколько греческих букв используются в качестве фонетических символов в Международном фонетическом алфавите (IPA). [ 71 ] Некоторые из них обозначают фрикативные согласные; остальные обозначают варианты гласных звуков. Формы глифов, используемые для этих букв в специализированных фонетических шрифтах, иногда немного отличаются от обычных форм в собственно греческой типографике, при этом глифы обычно более вертикальные и используют засечки , чтобы они больше соответствовали типографскому характеру других латинских букв. в фонетическом алфавите. Тем не менее, в стандарте кодирования Unicode следующие три фонетических символа считаются теми же символами, что и соответствующие греческие буквы: [ 72 ]
б | бета | U+03B2 | звонкий двугубный фрикативный звук |
я | тэта | U + 03B8 | глухой зубной фрикативный звук |
час | тратить | U + 03C7 | глухой увулярный фрикативный звук |
С другой стороны, следующие фонетические буквы имеют представления Юникода отдельно от их использования в греческом алфавите, либо потому, что их обычная типографская форма слишком отличается от оригинала, либо потому, что они также имеют вторичное использование в качестве обычных буквенных символов в некоторых алфавитах на основе латиницы. включая отдельные латинские прописные буквы, отличные от греческих.
Греческая буква | Фонетическая буква | Прописные буквы | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
ж | фи | U + 03C6 | ɸ | U + 0278 | Глухой двугубный фрикативный звук | – |
с | гамма | U + 03B3 | ɣ | U + 0263 | Звонкий велярный фрикативный звук | Ɣ U+0194 |
е | эпсилон | U + 03B5 | е | U + 025B | Открытая неокругленная гласная переднего переднего ряда | Ɛ U+0190 |
а | альфа | U + 03B1 | ɑ | U + 0251 | Открытая неокругленная гласная спины | Ɑ U+2C6D |
ты | ипсилон | U + 03C5 | ʊ | U + 028A | ближняя, ближняя, закругленная гласная | Ʊ U+01B1 |
я | йота | U + 03B9 | ɩ | U + 0269 | Устарело для близкой неокругленной гласной переднего ряда теперь ɪ | Ė U+0196 |
Символом в американистской фонетической записи глухого альвеолярного латерального фрикативного звука является греческая буква лямбда ⟨ λ ⟩ , но ⟨ ɬ в IPA ⟩. Символ IPA для небного латерального аппроксиманта — ⟨ ʎ ⟩, который похож на лямбда, но на самом деле представляет собой перевернутую строчную букву y .
Использовать как цифры
Греческие буквы также использовались для записи чисел. В классической ионической системе первые девять букв алфавита обозначали числа от 1 до 9, следующие девять букв обозначали числа, кратные 10, от 10 до 90, а следующие девять букв обозначали числа, кратные 100. от 100 до 900. С этой целью, помимо 24 букв, составлявших к тому времени стандартный алфавит, были сохранены или возрождены три устаревшие буквы: дигамма ⟨Ϝ⟩ для 6, коппа ⟨Ϙ⟩ для 90 и редкая ионическая буква [ss], сегодня называемая сампи ⟨Ͳ⟩ , обозначающая 900. Эта система используется в греческом языке до сих пор, хотя сегодня она используется только для ограниченных целей, таких как нумерация глав в книге, аналогичных тому, как римские цифры используются в английском языке. Три дополнительных символа сегодня записываются как ⟨ϛ⟩ , ⟨ϟ⟩ и ⟨ϡ⟩ . Чтобы обозначить букву как цифровой знак, маленькая черточка, называемая керайя справа от нее добавляется .
Аа́ | альфа | 1 |
Б́б́ | бета | 2 |
Гарантированная победа | гамма | 3 |
Д`д` | дельта | 4 |
Угу | эпсилон | 5 |
ϛ́ | дигамма ( стигма ) | 6 |
З́з́ | дзета | 7 |
Ох, ох | и | 8 |
Э-э-э | тэта | 9 |
Я | йота | 10 |
Ќќ | каппа | 20 |
Л`л` | лямбда | 30 |
М́м́ | в | 40 |
Н' н' | нет | 50 |
Х' Х' | xi | 60 |
Ох ох | омикрон | 70 |
П́п́ | пи | 80 |
ϟʹ | корзина | 90 |
П́п́ | ро | 100 |
SS | сигма | 200 |
Т'т' | да | 300 |
Даааа | ипсилон | 400 |
Ф` ф` | фи | 500 |
Х'х' | тратить | 600 |
Пс́п́ | пси | 700 |
Ох ох ох | омега | 800 |
ϡʹ | пока | 900 |
Использование студенческими братствами и женскими клубами
В Северной Америке многие студенческие братства и женские клубы названы комбинациями греческих букв и, следовательно, также известны как «организации греческих букв». [ 73 ] Эта традиция именования была инициирована основанием Общества Фи Бета Каппа в Колледже Уильяма и Мэри в 1776 году. [ 73 ] Название этой братской организации является аббревиатурой древнегреческой фразы Philosophia Biou Kybernētēs , что означает «Любовь к мудрости, руководитель жизни» и служит девизом организации. [ 73 ] Иногда ранние братские организации были известны под названиями, написанными греческими буквами, потому что девизы, которые обозначали эти названия, были секретными и раскрывались только членам братства. [ 73 ]
Различные отделения внутри одного братства почти всегда (за некоторыми исключениями) обозначаются греческими буквами в качестве порядковых номеров. Учредительным главой каждой организации является ее глава А. По мере расширения организации она открывает главу B, главу Γ и так далее и тому подобное. В организации, которая расширяется до более чем 24 глав, главой после главы Ω является глава AA, за которой следует глава AB и т. д. Каждая из них по-прежнему является «буквой главы», хотя и двузначной буквой, как и цифры от 10 до 99. двузначные числа. Латинский алфавит имеет аналогичную расширенную форму с такими двузначными буквами, когда это необходимо, но он используется для столбцов в таблице или диаграмме, а не для глав организации. [ нужна ссылка ]
Варианты символов
Некоторые буквы могут иметь различные формы, в основном унаследованные от средневекового мелкого почерка. Хотя их использование в обычной типографике греческого языка является исключительно вопросом стилей шрифта, некоторым таким вариантам были присвоены отдельные кодировки в Unicode .
- Символ ϐ («скрученная бета») представляет собой рукописный вариант бета (β). Во французской традиции древнегреческой типографики β используется в начале слова, а ϐ — внутри слова.
- Буква дельта имеет форму, напоминающую скорописную заглавную букву Д; хотя эта форма не закодирована как отдельная форма, она включена как часть символа драхмы ( орграф Δρ) в блоке «Символы валюты» по адресу U + 20AF (₯).
- Буква эпсилон может встречаться в двух одинаково частых стилистических вариантах, либо в форме («лунный эпсилон», как полукруг со штрихом) или (аналог перевернутой цифры 3). Символ ϵ (U+03F5) предназначен специально для полулунной формы и используется в качестве технического символа.
- Символ ϑ («сценарий тета») представляет собой скорописную форму теты (θ), часто встречающуюся в рукописном письме и используемую со специальным значением в качестве технического символа.
- Символ ϰ («символ каппа») представляет собой рукописную форму каппы (κ), используемую в качестве технического символа.
- Символ («вариант пи») — это архаичная форма письма пи (π), также используемая в качестве технического символа.
- Буква ро (ρ) может встречаться в разных стилистических вариантах: нисходящий хвост либо идет прямо вниз, либо закручен вправо. Символ ϱ (U+03F1) предназначен специально для завитой формы и используется в качестве технического символа.
- Буква сигма в стандартной орфографии имеет два варианта: ς, используемая только на концах слов, и σ, используемая в других местах. Форма ϲ (« лунная сигма », напоминающая латинскую c ) — средневековый стилистический вариант, который может использоваться в обеих средах без различия окончательного/неокончательного.
- Заглавная буква ипсилон (Υ) может встречаться в разных стилистических вариантах: верхние штрихи либо прямые, как латинская Y , либо слегка закрученные. Символ ϒ (U+03D2) обозначен специально для завитой формы ( ), используемый как технический символ, например, в физике.
- Буква фи может встречаться в двух одинаково частых стилистических вариантах, либо в форме (круг с вертикальной чертой через него) или как (скрученная форма, открытая вверху). Символ φ (U+03D5) предназначен специально для закрытой формы, используемой в качестве технического символа.
- Буква омега имеет как минимум три стилистических варианта заглавной формы. Стандартом является «открытая омега» (Ом), напоминающая открытый частичный круг с отверстием вниз и концами, загнутыми наружу. Два других стилистических варианта чаще встречаются в современной типографике и напоминают приподнятый и подчеркнутый круг (примерно о̲ ), где подчеркивание может касаться, а может и не касаться окружности по касательной (в первом случае оно напоминает надстрочный омикрон, аналогичный тому, что встречается в знаке числа или индикаторе мужского порядкового номера ; во втором оно очень напоминает некоторые формы латинская буква Q). Открытая омега всегда используется в символических настройках и кодируется буквоподобными символами (U+2126) как отдельная кодовая точка для обратной совместимости.
Компьютерные кодировки
Для использования компьютера в Интернете использовались различные кодировки греческого языка, многие из них задокументированы в РФК 1947 .
Двумя основными из них, которые используются до сих пор, являются ISO/IEC 8859-7 и Unicode . ISO 8859-7 поддерживает только монотонную орфографию; Unicode поддерживает как монотонную, так и политонную орфографию.
ИСО/МЭК 8859-7
Диапазон A0–FF (шестнадцатеричный) соответствует диапазону Unicode 370–3CF (см. ниже), за исключением того, что некоторые символы, такие как ©, ½, § и т. д., используются там, где в Unicode есть неиспользуемые места. Как и все кодировки ISO-8859, она равна ASCII для 00–7F (шестнадцатеричный).
Греческий в Юникоде
Unicode достаточно хорошо поддерживает политоническую орфографию для обычного непрерывного текста на современном и древнегреческом языке и даже для многих архаичных форм эпиграфики . Благодаря использованию объединения символов Unicode также поддерживает греческую филологию и диалектологию , а также различные другие специализированные требования. Большинство современных механизмов рендеринга текста плохо отображают диакритические знаки, поэтому, хотя альфа с макроном и акутом может быть представлена как U+03B1 U+0304 U+0301, это редко отображается хорошо: ᾱ́ . [ нужна ссылка ]
есть два основных блока греческих символов В Юникоде . Первый - «Греческий и коптский» (от U+0370 до U+03FF). Этот блок основан на ISO 8859-7 и достаточен для написания новогреческого языка. Есть также некоторые архаичные буквы и технические символы греческого происхождения.
Этот блок также поддерживает коптский алфавит . Раньше большинство коптских букв имели одинаковые коды с похожими греческими буквами; но во многих научных работах встречаются оба алфавита с совершенно разной формой букв, поэтому, начиная с Unicode 4.1, коптский и греческий языки были разъединены. Коптские буквы, не имеющие греческих эквивалентов, все еще остаются в этом блоке (от U+03E2 до U+03EF).
Чтобы написать политонический греческий язык, можно использовать сочетание диакритических знаков или заранее составленных символов в блоке «Расширенный греческий» (от U + 1F00 до U + 1FFF).
греческий и коптский [1] [2] Официальная таблица кодов Консорциума Unicode (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | А | Б | С | Д | И | Ф | |
U + 037x | Ͱ | ͱ | Ͳ | ͳ | ' | ͵ | Ͷ | ͷ | ͺ | ͻ | ͼ | ͽ | ; | Ϳ | ||
U + 038x | ΄ | ΅ | А | · | Э | ИЛИ | я | Ό | Да | О | ||||||
U + 039x | я | А | Б | С | Д | Э | Г | ИЛИ | че | я | К | л | М | Н | Х | ТО |
U + 03Ax | П | Р | С | Т | Да | Ф | Х | P.S. | Ой | Да | Да | а | е | или | я | |
U + 03Bx | ЧАС | а | б | с | д | е | г | или | я | я | Мистер | л | м | н | х | тот |
U + 03Cx | п | р | с | п | т | ты | ж | час | п | ой | я | Д | тот | й | ой | Ϗ |
U + 03Dx | б | ϑ | ϒ | ϓ | ϔ | φ | п | ϗ | Ϙ | ϙ | Ϛ | ϛ | Ф | ϝ | Ϟ | ϟ |
U + 03Ex | Ϡ | ϡ | Ϣ | ϣ | Ϥ | ϥ | Ϧ | ϧ | Ϩ | ϩ | Ϫ | ϫ | Ϭ | ϭ | Ϯ | ϯ |
U + 03Fx | ϰ | ϱ | ϲ | ϳ | ϴ | ϵ | ϶ | Ϸ | ϸ | С | Ϻ | ϻ | ϼ | Ͻ | Ͼ | Ͽ |
Примечания |
Греческий расширенный [1] [2] Официальная таблица кодов Консорциума Unicode (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | А | Б | С | Д | И | Ф | |
U + 1F0x | а | а | а | а | а | а | а | а | А | А | А | А | А | А | А | А |
U + 1F1x | ἐ | ἑ | ἒ | ἓ | ἔ | ἕ | Э | Ἑ | Ἒ | Ἓ | ЧАС | Ἕ | ||||
U + 1F2x | или | или | или | или | или | или | или | или | Или | Или | Или | Или | Или | Или | Или | Или |
U + 1F3x | ἰ | ἱ | ἲ | ἳ | ἴ | ἵ | ἶ | ἷ | я | ЧАС | Ἲ | Ἳ | ЧАС | Ἵ | Ἶ | Ἷ |
U + 1F4x | тот | тот | тот | тот | тот | тот | Ὀ | Ὁ | Ὂ | Ὃ | Ὄ | Ὅ | ||||
U + 1F5x | ὐ | ὑ | ὒ | ὓ | ὔ | ὕ | ὖ | ὗ | Ὑ | Ὓ | Ὕ | Ὗ | ||||
U + 1F6x | ὠ | с | ὢ | ὣ | ὤ | ὥ | ὦ | ὧ | Ὠ | Ὡ | Ὢ | Ὣ | Ὤ | Ὥ | Ὦ | Ὧ |
U + 1F7x | а | а | ὲ | е | или | или | ὶ | я | тот | тот | ὺ | й | ὼ | ой | ||
U + 1F8x | ᾀ | ᾁ | ᾂ | ᾃ | ᾄ | ᾅ | ᾆ | ᾇ | ᾈ | ᾉ | ᾊ | ᾋ | ᾌ | ᾍ | ᾎ | ᾏ |
U + 1F9x | ᾐ | ᾑ | ᾒ | ᾓ | ᾔ | ᾕ | ᾖ | й | ᾘ | ᾙ | ᾚ | ᾛ | ᾜ | ᾝ | ᾞ | ᾟ |
U+1Факс | ᾠ | ᾡ | ᾢ | ᾣ | х | х | ᾦ | ᾧ | ᾨ | ᾩ | ᾪ | ᾫ | ᾬ | ᾭ | ᾮ | ᾯ |
U+1FBx | а | а | ᾲ | ᾳ | ᾴ | а | ᾷ | А | А | А | А | ᾼ | ᾽ | я | ᾿ | |
U + 1FCx | ῀ | ῁ | ῂ | ῃ | ῄ | или | ῇ | Ὲ | Э | Или | Или | ῌ | ῍ | ῎ | ῏ | |
U + 1FDx | ῐ | ῑ | ῒ | я | ῖ | час | Ῐ | Ῑ | Ὶ | я | ῝ | ῞ | ῟ | |||
U+1FEx | ῠ | ῡ | ῢ | ЧАС | ῤ | ῥ | ῦ | ῧ | Ῠ | Ῡ | Ὺ | Да | Ῥ | ῭ | ΅ | ` |
U + 1FFx | ῲ | ῳ | ῴ | ῶ | ῷ | Ὸ | Ό | Ὼ | О | ῼ | ´ | ῾ | ||||
Примечания |
Объединение и безбуквенные диакритические знаки
Объединение и размещение (без букв) диакритических знаков, относящихся к греческому языку :
Объединение | Расстояние | Образец | Описание |
---|---|---|---|
U + 0300 | U + 0060 | ( ̀ ) | "вариа / серьезный акцент " |
U + 0301 | U + 00B4, U + 0384 | ( ́ ) | «оксия/тонос/ острый акцент » |
U + 0304 | U + 00AF | ( ̄ ) | " макрон " |
U + 0306 | U + 02D8 | ( ̆ ) | "врачи / бреве " |
U + 0308 | U + 00A8 | ( ̈ ) | «диалитика/ диэрезис » |
U + 0313 | U + 02BC | ( ̓ ) | «псили/запятая выше» ( нежный дух ) |
U + 0314 | U + 02BD | ( ̔ ) | «дасия / перевернутая запятая выше» ( spirus asper ) |
U + 0342 | ( ͂ ) | «периспомени» ( циркумфлекс ) | |
U + 0343 | ( ̓ ) | " коронис " (= U+0313) | |
U + 0344 | U + 0385 | ( ̈́ ) | «диалитика тонос» (устарело, = U+0308 U+0301) |
U + 0345 | U + 037A | ( ͅ ) | «ypogegrammeni / индекс йота ». |
Кодировки с подмножеством греческого алфавита
IBM Кодовые страницы 437 , 860 , 861 , 862 , 863 и 865 содержат буквы ΓΘΣΣΦΩαδεπστφ (плюс β как альтернативная интерпретация ß ).
См. также
Примечания
- ^ Перейти обратно: а б Эпсилон ⟨ε⟩ и омикрон ⟨ο⟩ изначально могли обозначать как короткие, так и долгие гласные в доклассическом архаичном греческом написании, как и другие гласные буквы. В классическом греческом языке они были ограничены функцией знаков кратких гласных, поскольку долгие гласные / eː / и / oː / вместо этого стали писаться с помощью диграфов ⟨ει⟩ и ⟨ου⟩ , фонологически слившись с соответствующей парой прежних букв. дифтонги /ei/ и /ou/ соответственно.
Ссылки
- ^ Свиггерс 1996 .
- ^ Перейти обратно: а б Джонстон 2003 , стр. 263–276.
- ^ Дата самых ранних объектов с надписями; А.В. Джонстон, «Алфавит», в книге Н. Стамполидиса и В. Карагеоргиса, под ред. « Морские пути от Сидона до Уэльвы: взаимосвязи в Средиземноморье» , 2003:263–76, резюмирует современные исследования датировки.
- ^ Кук 1987 , с. 9.
- ^ Развитие греческого алфавита в хронологии ANE (2009), Цитата: «Наве приводит четыре основные причины, почему общепризнано, что греческий алфавит был разработан на основе раннего финикийского алфавита.
1 Согласно Геродуту, «финикийцы, пришедшие с Кадмом... принесли в Элладу алфавит, который до сих пор был неизвестен, как я думаю, грекам».
2 Греческие буквы «альфа», «бета», «гиммель» не имеют значения в греческом языке, но значение большинства их семитских эквивалентов известно. Например, «алеф» означает «бык», «бет» означает «дом», а «гиммел» означает «бросок палки».
3 Ранние греческие буквы очень похожи, а иногда и идентичны западно-семитским буквам.
4 Последовательность букв в семитском и греческом алфавитах одинакова. (Наве, 1982)» - ^ Перейти обратно: а б с Коулмас 1996 .
- ^ Хоррокс 2006 , стр. 231–250.
- ^ Вудард 2008 , стр. 15–17.
- ^ Холтон, Макридж и Филиппаки-Уорбертон 1998 , стр. 31
- ^ Перейти обратно: а б Адамс 1987 , стр. 6–7.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и Келлер и Рассел 2012 , с. 5
- ^ Перейти обратно: а б с д и Мастронард 2013 , с. 10
- ^ Перейти обратно: а б с д и Гротон 2013 , с. 3
- ^ Мэтьюз, Бен (май 2006 г.). «Освоение шотландской английской фонологии: обзор» . Исследовательские ворота . Проверено 25 октября 2023 г.
- ^ Шарнир 2001 , стр. 212–234.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Келлер и Рассел, 2012 г. , стр. 5–6.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Мастронард 2013 , с. 11
- ^ «Чистое определение и значение» . Британский словарь . Проверено 25 октября 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Мастронард 2013 , стр. 11–13.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Мастронард 2013 , с. 12
- ^ Перейти обратно: а б Николас, Ник (2004). «Сигма: финальный против нефинального» . Проверено 29 сентября 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Мастронард 2013 , с. 13
- ^ Кроме того, более древняя комбинация ⟨ ωυ ⟩ или ⟨ ωϋ ⟩ может встречаться в древних, особенно в ионических текстах или в личных именах.
- ^ Дики 2007 , стр. 92–93.
- ^ Дики 2007 , с. 93.
- ^ Николас, Ник. « Проблемы с греческим Unicode: пунктуация, заархивировано 6 августа 2012 г. в archive.today ». 2005. По состоянию на 7 октября 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б Вербрюгге 1999 , стр. 499–511.
- ^ Вербрюгге 1999 , стр. 499–502.
- ^ Вербрюгге 1999 , стр. 499–502, 510–511.
- ^ Вербрюгге 1999 , стр. 499–502, 509.
- ^ Перейти обратно: а б Вербрюгге 1999 , стр. 510–511.
- ^ Перейти обратно: а б с Вербрюгге 1999 , стр. 505–507, 510–511.
- ^ ИСО (2010). ISO 843:1997 (Преобразование греческих символов в латинские символы) .
- ^ Рабочая группа UNGEGN по системам латинизации (2003 г.). «Греческий» . Проверено 15 июля 2012 г.
- ^ «Греческий (таблицы романизации ALA-LC)» (PDF) . Библиотека Конгресса . 2010.
- ^ Спутник древнегреческого языка, статья Роджера Д. Вудворда (редактор Эгберта Дж. Баккера, 2010, Wiley-Blackwell).
- ^ Дэниэлс и Брайт 1996 , с. 4.
- ^ Перейти обратно: а б Вутирас 2007 , с. 270.
- ^ Перейти обратно: а б с д Вудард 2010 , стр. 26–46.
- ^ Перейти обратно: а б с д Джеффри 1961 , с. 66.
- ^ Перейти обратно: а б с д Угроза 1980 , с. 26.
- ^ Хоррокс 2010 , с. xiii
- ^ Перейти обратно: а б Панайоту 2007 , с. 407.
- ^ Лидделл и Скотт 1940 , св "λάβδα"
- ^ Ньютон, Бельгия (1968). «Спонтанное удвоение на кипрском греческом языке». Лингва . 20 :15–57. дои : 10.1016/0024-3841(68)90130-7 . ISSN 0024-3841 .
- ^ Перейти обратно: а б Томпсон 1912 , стр. 102–103.
- ^ Мердок 2004 , с. 156
- ^ Джордж Л. Кэмпбелл, Кристофер Мозли, Справочник по алфавитам и алфавитам Routledge , стр. 51 и далее , 96 и далее.
- ^ Макракис 1996 .
- ^ Понимание отношений между сценариями II Филипа Дж. Бойса и Филиппы М. Стил . Опубликовано в Великобритании в 2020 году издательством Oxbow Books : «Карийский алфавит напоминает греческий алфавит, хотя, как и в случае с фригийским, ни один греческий вариант не может быть идентифицирован как его предок», «Принято считать, что лидийский алфавит является происходит от греческого алфавита, но точная связь остается неясной (Melchert 2004)»
- ^ Британника - Ликийский алфавит «Ликийский алфавит явно связан с греческим, но точная природа этой связи неясна. Некоторые буквы, по-видимому, связаны с символами критской и кипрской письменности».
- ^ Scriptsource.org - Карийский «Визуально буквы очень похожи на греческие буквы. Первоначально попытка расшифровки была предпринята исходя из предположения, что те буквы, которые выглядели как греческие, представляли те же звуки, что и их ближайшие визуальные греческие эквиваленты. Однако с тех пор это было установлено что фонетические значения этих двух сценариев очень различаются. Например, символ тета θ представляет собой «th» в греческом языке, а «q» в карийском языке обычно писался слева направо, хотя египетские писатели писали преимущественно справа налево. Оно было написано без пробелов между словами».
- ^ Omniglot.com - Карийский «Карийский алфавит присутствует примерно в 100 граффити-надписях, оставленных карийскими наемниками, служившими в Египте. Также был найден ряд глиняных табличек, монет и монументальных надписей. Возможно, он произошел от финикийского алфавита. ."
- ^ Древние анатолийские языки и культуры в контакте: некоторые методологические наблюдения Паолы Коттичелли-Куррас и Федерико Джусфреди (Университет Вероны, Италия) «В течение железного века, с совершенно новым политическим балансом и культурным сценарием, культуры и языки Анатолии сохранялись их положение моста между Эгейским и Сиро-Месопотамским мирами, в то время как северо-западные семитские культуры финикийцев и арамейцев также вышли на сцену. Если предположить, что IV век и эллинизация Анатолии стали конечной точкой ante quem , правильная перспектива контактно-ориентированного изучения древнего анатолийского мира должна принять в качестве объекта большую сеть развившихся культур. и изменился за почти 16 столетий документальной истории».
- ^ Симс-Уильямс 1997 .
- ^ Рэпсон, Э.Дж. (1908). Каталог монет династии Андхра, западных кшатрапов, династии Трайкутака и династии «Бодхи» . Лондон: Longman & Co. . cxci - cxciv , 65-67 , 72-75 . стр ISBN 978-1-332-41465-9 .
- ^ Зайковский 1929 г.
- ^ Дж. Блау, «Средне- и древнеарабский материал для истории стресса в арабском языке», Бюллетень Школы восточных и африканских исследований 35 : 3: 476-84 (октябрь 1972 г.), полный текст
- ^ Ахмад Аль-Джаллад, Фрагмент Дамасского псалма: среднеарабский язык и наследие старого Хигази , в серии «Поздний античный и средневековый исламский Ближний Восток» (LAMINE) 2 , Восточный институт Чикагского университета, 2020; полный текст ; см. также переводы Библии на арабский язык.
- ^ Милетич 1920 .
- ^ Мазон и Вайлант, 1938 .
- ^ Кристофсон 1974 , стр. 11.
- ^ Пейфус 1989 .
- ^ Элси 1991 .
- ^ Катя Шмид, «Проблемы изучения сефардского языка», Verba Hispanica 10 : 1: 113-124 (2002) полный текст : «Интересно, что в Болгарии несколько публикаций были напечатаны на болгарской кириллице и на Греция в греческом алфавите».
- ^ Триссино, Джон Джордж (1524). Новые добавленные буквы в итальянском языке Wikisource – Проверено 20 октября 2022 г.
- ^ «Сезон ураганов 2020 года исчерпывает регулярный список имен» . Женева, Швейцария: Всемирная метеорологическая организация. 21 сентября 2020 года. Архивировано из оригинала 25 января 2024 года . Проверено 5 мая 2024 г.
- ^ «Комитет ВМО по ураганам отказывается от названий тропических циклонов и прекращает использование греческого алфавита» . Женева, Швейцария: Всемирная метеорологическая организация. 17 марта 2021 года. Архивировано из оригинала 18 декабря 2023 года . Проверено 5 мая 2024 г.
- ^ «ВОЗ объявляет о простых и понятных этикетках для вариантов SARS-CoV-2, представляющих интерес и вызывающих беспокойство» . ВОЗ . 31 мая 2021 г. Проверено 1 июня 2021 г.
- ^ Мохамед, Эдна (31 мая 2021 г.). «Вариантам Covid-19 будут присвоены названия на греческом алфавите, чтобы избежать стигмы» . Хранитель . Проверено 1 июня 2021 г.
- ^ Справочник Международной фонетической ассоциации . Кембридж: Университетское издательство. 1999. стр. 176–181.
- ^ Для chi и бета в версии Unicode 7.0 (2014 г.) и 8.0 (2015 г.) были добавлены отдельные коды для использования в среде латинского алфавита соответственно: U + AB53 «Латинская строчная буква chi» (ꭓ) и U + A7B5 «Латинская буква chi» (ꭓ) и U + A7B5 «Латинский строчная буква бета» (ꞵ). По состоянию на 2017 год Международная фонетическая ассоциация по-прежнему перечисляет исходные греческие коды как стандартные представления рассматриваемых символов IPA [1] .
- ^ Перейти обратно: а б с д Зимник 2010 , с. 377.
Библиография
- Адамс, Дуглас К. (1987). Основная грамматика новогреческого языка . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Dover Publications. ISBN 978-0-486-25133-2 .
- Кук, БФ (1987). Греческие надписи . Издательство Калифорнийского университета/Британский музей.
- Коулмас, Флориан (1996). Энциклопедия систем письменности Блэквелла . Blackwell Publishers Ltd. Оксфорд: ISBN 978-0-631-21481-6 .
- Дэниелс, Питер Т; Брайт, Уильям (1996). Мировые системы письменности . Издательство Оксфордского университета.
- Дики, Элеонора (2007). Древнегреческая стипендия: руководство по поиску, чтению и пониманию схолий, комментариев, лексики и грамматических трактатов от их начала до византийского периода . Оксфорд, Англия: Издательство Оксфордского университета. п. 93 . ISBN 978-0-19-531293-5 .
Аристофан Византийский Греческая диакритика.
- Элси, Роберт (1991). «Албанская литература греческой письменностью: православная традиция восемнадцатого и начала девятнадцатого веков в албанской письменности» (PDF) . Византийские и новогреческие исследования . 15 (20): 20–35. дои : 10.1179/byz.1991.15.1.20 . S2CID 161805678 . Архивировано из оригинала (PDF) 28 апреля 2020 г. Проверено 30 октября 2011 г.
- Гротон, Энн Х. (2013). От альфы к омеге: начальный курс классического греческого языка . Индианаполис, Индиана: Focus Publishing. ISBN 978-1-58510-473-4 .
- Хиндж, Джордж (2001). Язык Алкмана: текстовая история и лингвистическая история (доктор философии). Университет Орхуса.
- Джеффри, Лилиан Х. (1961). Местные письменности архаической Греции: исследование происхождения греческого алфавита и его развития с восьмого по пятый века до нашей эры. Оксфорд, Англия: Clarendon Press.
- Келлер, Эндрю; Рассел, Стефани (2012). Научитесь читать по-гречески, часть 1 . Нью-Хейвен, Коннектикут и Лондон, Англия: Издательство Йельского университета. ISBN 978-0-300-11589-5 .
- Холтон, Дэвид; Макридж, Питер; Филиппаки-Уорбертон, Ирини (1998). Grammatiki tis ellinikislossas . Афины: Патаки.
- Хоррокс, Джеффри (2006). Эллиника: история тис глоссас каи тон омилитон тис . Афины: Эстия. [Греческий перевод греческого языка: история языка и его носителей , Лондон, 1997 г.]
- Хоррокс, Джеффри (2010). «Греческий алфавит» . Греческий: история языка и его носителей (2-е изд.). Хобокен, Нью-Джерси: Уайли-Блэквелл. ISBN 978-1-4051-3415-6 . Архивировано из оригинала 07 августа 2020 г. Проверено 29 сентября 2018 г.
- Джонстон, AW (2003). «Азбука» В Стамполидисе, Н.; Карагеоргис, В. (ред.). Морские пути от Сидона до Уэльвы: соединения в Средиземном море, 16-6 вв. до нашей эры Афины: Музей кикладского искусства. стр. 100-1 263–276.
- Кристофсон, Юрген (1974). «Лексикон Тетраглоссон Даниила Мосхополитиса». Журнал балканологии . 10 :4–128.
- Лидделл, Генри Дж.; Скотт, Роберт (1940). Греко-английский лексикон . Оксфорд: Кларендон.
- Макракис, Ставрос М. (1996). «Коды символов греческого языка: проблемы и современные решения». В Макракисе, Майкл (ред.). Греческие буквы: от таблеток к пикселям . Ньюкасл: Oak Knoll Press. п. 265.
- Мастронард, Дональд Дж . (2013). Введение в аттический греческий язык (второе изд.). Беркли, Калифорния, Лос-Анджелес, Калифорния, и Лондон, Англия: University of California Press. ISBN 978-0-520-27571-3 .
- Мазон, Андре; Вайян, Андре (1938). Евангелие Кулакии — славянский диалект Нижнего Вардара . Библиотека балканских исследований. Полет. 6. Париж: Библиотека Дро. – отрывки из Евангелий на македонском языке.
- Милетич, Л. (1920). «Два болгарских рукописа с груцко письмом». Булгарский Старини . 6 .
- Мердок, Брайан (2004). «Готика». В Мердоке, Брайан; Прочтите, Малкольм (ред.). Раннегерманская литература и культура . Вудбридж: Камден Хаус. стр. 149–170 . ISBN 9781571131997 .
- Панайоту, А. (12 февраля 2007 г.). «Ионический и Аттический» . История древнегреческого языка: от истоков до поздней античности . Кембридж, Англия: Издательство Кембриджского университета. стр. 405–416. ISBN 978-0-521-83307-3 .
- Пейфусс, Макс Деметра (1989). Типография Мосхополиса, 1731–1769: книгопечатание и почитание святых в Ахридской архиепархии . Венский архив истории славянства и Восточной Европы. Том 13. Бёлау Верлаг.
- Симс-Уильямс, Николас (1997). «Новые находки в Древнем Афганистане – бактрийские документы, обнаруженные в Северном Гиндукуше» . Архивировано из оригинала 10 июня 2007 г.
- Свиггерс, Пьер (1996). «Передача финикийского письма на Запад». В Дэниэлсе; Брайт (ред.). Мировые системы письменности . Оксфорд: Университетское издательство. стр. 261–270.
- Стивенсон, Джейн (2007). «Перевод и распространение греческого и латинского алфавитов в поздней античности». В Харальде Киттеле; и др. (ред.). Перевод: международная энциклопедия переводоведения . Том. 2. Берлин: де Грюйтер. стр. 1157–1159.
- Угроза, Лесли (1980). Грамматика аттических надписей . Том. Я: Фонология. Берлин, Германия: Вальтер де Грюйтер. ISBN 978-3-11-007344-7 .
- Томпсон, Эдвард М. (1912). Введение в греческую и латинскую палеографию . Оксфорд: Кларендон. дои : 10.1017/CBO9781139833790 . ISBN 978-1-139-83379-0 .
- Вербрюгге, Джеральд П. (1999), «Транслитерация или транскрипция греческого языка», The Classical World , 92 (6): 499–511, doi : 10.2307/4352343 , JSTOR 4352343
- Воутирас, Э. (2007). «Введение в алфавит» . В Кристидисе, Анастасиос-Фойвос (ред.). История древнегреческого языка: от истоков до поздней античности . Кембридж, Англия: Издательство Кембриджского университета. стр. 266–276. ISBN 978-0-521-83307-3 .
- Уинтерер, Кэролайн (2010), «Братства и женские клубы» , в Графтоне, Энтони ; Мост, Гленн В .; Сеттис, Сальваторе (ред.), Классическая традиция , Кембридж, Массачусетс и Лондон, Англия: The Belknap Press of Harvard University Press, ISBN 978-0-674-03572-0
- Вудард, Роджер Д. (2010), « Phoinikeia Grammata : алфавит для греческого языка», в Баккере, Эгберт Дж. (редактор), «Спутник древнегреческого языка» , Оксфорд, Англия: Wiley-Blackwell, ISBN 978-1-118-78291-0
- Вудард, Роджер Д. (2008). «Аттический грек». В Вудард, Роджер Д. (ред.). Древние языки Европы . Кембридж: Университетское издательство. стр. 14–49 . ISBN 9780521684958 .
- Зайковский, Богдан (1929). «Проблема Мордовки». Обзор Нижне-Волжского областного этнологического научного общества (36–2). Саратов: 30–32.
Внешние ссылки
- Список греческих и коптских символов в Юникоде
- Таблицы сопоставления Юникода , включая греческие и коптские буквы, отсортированные по форме.
- Примеры греческого почерка
- Проблемы с греческим Unicode (Ник Николас) на archive.today (архивировано 5 августа 2012 г.)
- Часто задаваемые вопросы по Unicode – греческий язык и письменность
- алфавитный тест для греческого диапазона Unicode (Алан Вуд)
- числовой тест диапазона греческого Юникода
- Классическая греческая клавиатура , инструмент на основе браузера
- GFS Typefaces — коллекция бесплатных шрифтов от Gray Font Society.