Jump to content

Рождество Иисуса

(Перенаправлено из Рождества Иисуса Христа )
Обожание пастухов голландским художником Матиас Стомер , 1632

Рождество Иисуса , Рождества Христа , рождение Иисуса или рождения Христа задокументировано в библейских Евангелиях Луки и Матфея . Два сообщения согласны с тем, что Иисус родился в Вифлееме , в контролируемой римской Палестине , что его мать, Мария , была помолвлена ​​с человеком по имени Иосиф , который произошел от царя Давида и не была его биологическим отцом, и что его рождение было вызвано Божественным вмешательством . Некоторые ученые не рассматривают две канонические истории Евангелия Рождества как исторически фактические [ 1 ] [ 2 ] Поскольку они представляют столкновения и непримиримые генеалогии . Светская история того времени не синхронизируется с повествованиями о рождении и раннем детстве Иисуса в двух Евангелиях. [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] Некоторые считают вопрос историчности вторичной, учитывая, что Евангелия были в основном написаны в качестве богословских документов, а не хронологических сроков.

Рождество является основой для христианского праздника Рождества и играет главную роль в христианском литургическом году. Многие христиане традиционно демонстрируют мелкие сцены яснов, изображающие Рождество внутри или за пределами их домов, или посещаемые рождественские пьесы или рождественские конкурсы, посвященные циклу Рождества в Библии. Сложные показатели рождества с участием статуй в натуральную величину являются традицией во многих странах континентальных европейских стран в течение рождественского сезона .

Художественное описание Рождества было важным предметом для христианских художников с 4 -го века. Художественные изображения сцены Рождества с 13 -го века подчеркнули смирение Иисуса и способствовали более нежному образу его, что является серьезным изменением от раннего «Господа и хозяина» образа, отражая изменения в общих подходах, принятых христианским пастырским слухом во время Та же эра.

Евангельские счета

[ редактировать ]

Только Евангелия Матфея и Люка предлагают повествования о рождении Иисуса. [ 6 ] Оба согласны с тем, что Иисус родился в Вифлееме во времена правления царя Ирода, что его мать была названа Марией и что ее муж Иосиф произошел от царя Давида (хотя они не согласны с подробностями линии происхождения), и оба отрицают биологическое родительство Иосифа. При лечении рождения, или, скорее, концепции, как божественно осуществляется. [ 7 ]

Помимо этого, они согласны с очень мало. [ 7 ] Джозеф доминирует в Мэтью и Марии доминирует в Люке, хотя предположение, что один из них происходит от Иосифа, а другой от Марии, является не более чем благочестивым выводом. [ 8 ] Мэтью подразумевает, что у Джозефа уже есть свой дом в Вифлееме, в то время как Люк заявляет, что жил в Назарете. [ 7 ] В Матфею ангел говорит с Джозефом, в то время как у Люка есть один, говорящий с Мэри . [ 8 ] Только у Люка есть истории, связанные с рождением Иоанна Крестителя , переписи Квириния , обожания пастухов и презентации в храме на восьмой день; Только у Мэтью есть мудрецы , звезда Вифлеема , сюжет Ирода, резня невинных и полет в Египет . [ 8 ] Эти два маршрута совершенно разные. По словам Мэтью, священное семейство начинается в Вифлееме, переезжает в Египет после рождения и поселится в Назарете, в то время как, по словам Люка, они начинают в Назарете, путешествие в Вифлеем для рождения и немедленно возвращаются в Назарет. [ 9 ] [ Примечание 1 ] Два учетных записях не могут быть гармонизированы в единый последовательный повествование или прослежены до одного и того же источника Q , ведущего ученых классифицировать их как «Специальный Матфея» (или просто источник M ) и «Специальный Люк» ( источник L ). [ 9 ]

Сравнение повествований о рождении в Евангелиях Люка и Матфея
Люк Мэтью
Карта повествования о Рождестве, по словам Люка
Map of the Nativity narrative according to Luke
Карта повествования Рождества, согласно Мэтью,
Map of the Nativity narrative according to Matthew
1. Благовещение Мэри в Назарете 1. Благовещение Джозефу
2. Перепись Квириния (6–7 г. н.э.)
3. Джозеф и Мария путешествуют из Назарета в Вифлеем
4. Рождение Иисуса в Вифлееме 2. Рождение Иисуса в Вифлееме
5. Благовещение пастухам в полях
6. обожание пастухов в Вифлееме
3. Magi «Следуй за звездой» и посетите Ирод в Иерусалиме
4. обожание волхвов в Вифлееме
7. Иисус представлен в храме в Иерусалиме 5. Джозеф, Мария и Иисус бегут в Египет , чтобы избежать Ирода
6. Резня невинных в Вифлееме
7. Смерть Ирода (4 г. до н.э.)
8. Иосиф, Мария и Иисус возвращаются домой в Назарет 8. Джозеф, Мария и Иисус возвращаются из Египта
9. Джозеф, Мария и Иисус поселяются в Назарете

Евангелие от Матфея

[ редактировать ]
Страница из Бамберга Апокалипсиса 11-го века , показывающая Матфея 1:21

Благовещение Джозефу

[ редактировать ]

Мария Мать Иисуса была обручена Иосифу, но была признана беременной через Святой Дух . Джозеф намеревался тихо развестись с ней, но ангел сказал ему во сне , что он должен взять ее как свою жену и назвать ребенка Иисуса, - потому что именно он спасет своих людей от их грехов ». Это выполнило бы пророчество о том, что девственница родила бы сына, который будет известен как Эммануэль , то есть «Бог с нами». Джозеф проснулся, взял Марию за свою жену, не имел отношения к ней, пока не родила Сына, и не дала ему имя Иисус (Матфея 1: 18–25). [ 10 ]

Эти стихи представляют проблему, поскольку в предыдущей Генеалогии Иисуса Маттея Иисуса, как было показано, является потомком Давида (ангел обращается к нему как «Сын Давида») и наследником Царства Иудеи, но Матфея 1:16 [ 11 ] показывает, что Иисус не сын Иосифа, а Матфей осторожен никогда не ссылаться на него таким образом. [ 12 ] Роль Иосифа в названии ребенка указывает на то, что его юридически усыновили и, таким образом, становятся, как и его нынешний отец, «сын Давида». [ 13 ]

Обожание маги

[ редактировать ]

Рождение произошло в городе Вифлеем в регионе, известном как Иудея римлянам и Палестине для ассирийцев во времена короля Ирода ( Ирод Великий ). Мудрецы с Востока (волшебство) приехали в Иерусалим, спрашивая, где они могут найти ребенка, родившегося короля евреев , потому что они видели его звезду при его восхождении, и хотели отдать ему дань уважения. Ирод и все Иерусалим боялись, когда услышали это, но Ирод, узнав у главных священников и книжников, что Мессия родится в Вифлееме, согласно пророчеству, послал там волшебства с инструкциями вернуться и сказать ему, когда они нашли его. Маги поклонялись ребенку в Вифлееме и давали ему подарки золота , ладана и мирры , но ангел предупредил их во сне, чтобы не вернуться в Ирод, и они вернулись домой по -другому.

Резня невинных, полет в Египет и вернуться в Израиль

[ редактировать ]

Когда Ирод узнал, что маги обманули его, он был призван и убил всех детей в Вифлееме и его окрестностях в возрасте до двух лет ( резня невинных ). Это было в исполнении Пророка Иеремии: «В Раме, плача и громкого плаги, голос был услышан голос, Рэйчел плачет за своих детей; она отказалась утешать, потому что их больше нет». Но ангел появился Джозефу во сне и предупредил его забрать ребенка и его мать и бежать в Египет , и святое семейство осталось там, пока Ирод не умер, чтобы выполнить слова Пророка: «Из Египта я позвонил сын." После смерти Ирода ангел появился Джозефу во сне и велел ему вернуться с ребенком и его матери в Израиль, но сын Ирода теперь был правителем Иудеи, и после того, как его предупреждали во сне, Джозеф вместо этого отправился в Галилею, где, где было Он сделал свой дом в Назарете, «так, чтобы то, что было произнесено через пророков, могло быть исполнено,« его будут называться назорцами ». [ 14 ]

В этой главе автор Мэтью должен установить, что «Иисус из Назарета» на самом деле родился в Вифлееме, город, где родился Давид, для «Сына Давида», родившегося там, будет «царь евреев» ( Обозначение, которое не появляется в Матфею до распятия). [ 15 ] Страх Ирода и визит волхвов подчеркивают королевские роды, как и различные пророческие тексты, цитируемые или упоминаемые в этой главе. [ 16 ]

Евангелие Люка

[ редактировать ]
Ангела Габриэля Благовещение Мурильо Марии , , . ок 1660

В Евангелии от Луки, когда Ирод был царем Иудеи, Бог послал ангела Габриэля в Назарет в Галилее, чтобы объявить девственнице по имени Мэри , которая была обручена человеку по имени Джозеф, что у нее родился ребенок. Ангел Габриэль объявил, что она должна назвать его Иисусом, потому что Он будет Сыном Божьим и править Израилем навсегда. Когда приближалось время рождения, Цезарь Август командовал переписью римских доменов, а Джозеф отвез Мэри в Вифлеем, древний город Давида, как он был из дома Давида . Иисус родился в Вифлееме; Поскольку им негде было остаться в городе, младенец был заложен в яслях, в то время как ангелы объявили о своем рождении группе пастухов , которые поклонялись ему как Мессии и Господу .

В соответствии с еврейским законом его родители представили младенца Иисуса в храме в Иерусалиме, где два человека в храме, Симеон и Анна Пророчица , поблагодарили Бога, который послал Его спасение. Затем Джозеф и Мэри вернулись в Назарет.

Дата и место рождения

[ редактировать ]
Алтарь в церкви Рождества , Вифлеем
Рождество Иисуса , Боттичелли , c. 1473–1475

Мэтью и Люк согласны с тем, что Иисус родился в Вифлееме во время правления Ирода Великого. [ 7 ] В Луки новорожденного ребенка помещается в ясень не было места , потому что в каталиме . [ 17 ] Каталима может означать частный дом (это мало поддержки среди ученых) или комната в частном доме или гостиница, но невозможно быть уверенным, что подразумевается. [ 18 ]

Во 2 -м веке Джастин Мученик заявил, что Иисус родился в пещере за пределами города, в то время как протоэвандж Джеймса описал легендарное рождение в близлежащей пещере. [ 19 ] [ 20 ] Церковь Рождества внутри города, построенная Св. Елены , содержит участок пещерного мангера, традиционно почитаемый как место рождения Иисуса, которое изначально могло быть местом культуры Бога Таммуза . [ 21 ] В своем противодействии Цельсуму (1.51) Ориген , который путешествовал по всей Палестине, начиная примерно в 215 году, писал о «Мангере Иисуса». [ 22 ]

Дата рождения для Иисуса из Назарета не указана в Евангелиях или в каком -либо светском тексте, но основание его на смерти Ирода поставит дату между 6 до 4 г. до н.э. [ 23 ] Исторические данные слишком неоднозначно, чтобы определить окончательную дату, [ 24 ] но даты были оценены с помощью известных исторических событий, упомянутых в счетах Рождества, [ 25 ] Работая задом наперед из предполагаемого начала служения Иисуса , [ 26 ] [ 27 ] или, связывая заявленные астрологические предзнаменования, упомянутые с фактическими историческими астрономическими выравниваниями и явлениями. [ 28 ]

Темы и аналогии

[ редактировать ]

Тематический анализ

[ редактировать ]
Евангелие от Матфея из эфиопской Библии, 1700

Хельмут Кестер пишет, что, хотя повествование Мэтью было сформировано в еврейской среде, Люк был смоделирован, чтобы обратиться к греко-римскому миру . [ 29 ] В частности, в то время как пастухи негативно рассматривались евреями во времена Иисуса, они были замечены в греко-римской культуре как «символы золотого века, когда боги и люди жили в мире, и природа были в гармонии». [ 29 ] CT Ruddick Jr. пишет, что повествования Люка об Иисусе и Иоанне были смоделированы по отрывкам из Бытия , главы 27–43. [ 30 ] [ 31 ] Несмотря на это, Рождество Люка изображает Иисуса как Спасителя для всех людей, прослеживая генеалогию вплоть до Адама, демонстрируя его общее человечество, а также для скромных обстоятельств его рождения. Люк, пишущий для языческой аудитории, изображает младенца Иисуса как Спасителя как для язычников, так и для евреев. [ 32 ] Мэтью использует цитаты из еврейского Писания, сцены, напоминающие жизнь Моисея , и численную схему в его генеалогии, чтобы идентифицировать Иисуса как Сына Давида, Авраама и Бога. Прелюдия Люка намного длиннее, подчеркивая эпоху Святого Духа и прибытие Спасителя для всех людей, как еврея, так и язычника. [ 33 ]

Основные ученые интерпретируют Рождество Мэтью как изображая Иисуса как нового Моисея с генеалогией, возвращающейся в Авраам, [ 34 ] [ 35 ] В то время как Ульрих Луз рассматривает Матфея, изобразив Иисуса сразу как нового Моисея и обратного Моисея, а не просто пересказ истории Моисея. [ 36 ] Луз также отмечает, что в повествовании бойни, опять же, дается цитата о исполнении: Рэйчел , наследственная мать Израиля, плачущая за своих мертвых детей (Матфея 2:18). [ 37 ] [ 38 ]

Ученые, которые интерпретируют Матфея как разыгрывающий Иисуса в роли второго Моисея, утверждают, что, как и Моисей, младенец Иисус спасен от убийственного тирана; И он бежит из страны своего рождения до тех пор, пока его преследователь не умер, и безопасно вернуться как Спаситель своего народа. [ 39 ] С этой точки зрения, аккаунт в Матфею основан на более раннем повествовании, основанном на традициях о рождении Моисея. Рождение Моисея объявлено фараону волмиями; ребенку угрожают и спасены; Мужские израильские дети также подвергаются смерти злым королем. [ 34 ] [ 39 ]

Согласно Ульриху Лузу, начало повествования о Матфею похоже на более ранние библейские истории, например, Благовещение рождения Иисуса (Матфея 1: 18–25) [ 40 ] напоминает библейские отчеты о рождении Измаила (Бытие 16:11, Бытие 17), [ 41 ] Исаак (Бытие 21: 1), [ 42 ] Самсон (судьи 13: 3, 13: 5), [ 43 ] и вспоминает гаггадские традиции рождения Моисея. Тем не менее, по мнению Луза, контуры, частично, кажутся, как ни странно, совпадают и перевернуты: «Египет, ранее страна подавления становится местом убежища, и именно царь Израиля сейчас берет на себя роль фараона . Но Матфея не Просто пересказывает историю Моисея. [ 36 ]

Ветхий Завет параллели

[ редактировать ]
Страница от Codex Sinaiticus , 4 века

Ученые обсуждают, относятся ли Матфея 1:22 и Матфея 2:23, относящиеся к конкретным в Ветхом Завете отрывкам . Документы четвертого века, такие как Codex Sinaiticus, не упоминают пророка Исаии в заявлении в Матфея 1:22 : «Все это случилось, чтобы выполнить то, что Господь говорил Пророком», но некоторые копии Матфея с 5–6 -го века , например, Codex Bezae , прочитайте «Исаия Пророк». [ 44 ] Заявление в Матфею 1:23 : «Вот девственница должна быть с ребенком», использует греческий термин Парфенос («Девственница»), как в Септуагинте Исаии, в то время как в книге Исаии 7:14 используется еврейская альма , что может означать «Дева», «Молодая женщина» или «Девственница». [ 45 ] Рэймонд Э. Браун утверждает, что переводчики до н.э. до н.э., возможно, понимали еврейское слово «Альма» , означающее «девственницу» в этом контексте. [ 45 ]

В заявлении в Матфею 2:23 «Он будет называться назаряной», не упоминается конкретный отрывок в Ветхом Завете, и существует множество научных интерпретаций относительно того, к чему он может ссылаться. [ 46 ] Барбара Аланд и другие ученые считают греческий ναζωραίος , Назореосы, используемые для «Назаряна» неопределенной этимологии и значения, [ 47 ] Но М. Дж. Дж. Менкен утверждает, что это демоним , который относится к «жителю Назарета». [ 48 ] Менкен также заявляет, что это может быть ссылается на судьи 13: 5 и 13: 7. [ 49 ] Гэри Смит заявляет, что назирит может означать, что один посвящен Богу, то есть аскет; или может относиться к Исаии 11: 1 . [ 50 ] Оксфордский библейский комментарий гласит, что это может быть словесным игроком об использовании назирита «Святой один из Бога» в Исаии 4: 3, [ 51 ] Предназначен для того, чтобы идентифицировать Иисуса с назарянами , еврейской сектой, которая отличалась от фарисеев только тем, что они считали Иисуса Мессией. [ 39 ] Швейцарский богослов Ульрих Луз , который находит матфеяную общину в Сирии, отметил, что сирийские христиане также называют себя назарянами. [ 52 ]

Христианское богословие

[ редактировать ]

Богословское значение Рождества Иисуса было ключевым элементом христианских учений, от ранних отцов церкви до богословов 20 -го века. [ 53 ] [ 54 ] [ 55 ] Богословские проблемы были рассмотрены уже в апостоле Павле , но продолжали обсуждаться и в конечном итоге приводят к христианинам и мариологическим различиям среди христиан, которые привели к ранним расколам в церкви к 5 -м веку.

Рождение нового человека

[ редактировать ]
Рождество ночью , Geertgen Tot Sint Jans , c. 1490

Он - образ невидимого Бога, первенца всего творения. Ибо его все было создано, на небесах и на земле, видимыми и невидимыми.

- Колоссянам 1: 15–16 считают рождение Иисуса как модель для всего творения. [ 56 ] [ 57 ] [ 58 ] [ 59 ]

Павел Апостол рассматривал рождение Иисуса как событие космического значения, которое привело к «новому человеку», который расстегнул ущерб, нанесенный падением первого человека, Адама . Подобно тому, как Иоаннинский взгляд на Иисуса как воплощенного логотиса провозглашает универсальную значимость его рождения, перспектива Полина подчеркивает рождение нового человека и новый мир в рождении Иисуса. [ 60 ] взгляд Павла Эсхатологический на Иисус противодействует ему как нового человека морали и послушания, в отличие от Адама . В отличие от Адама, новый человек, родившийся в Иисусе, подчиняется Богу и ведет в мире морали и спасения. [ 60 ]

По Pauline, Адам позиционируется как первый человек и Иисус как второй: Адам, испортил себя своим непослушанием, также заразил человечество и оставил его с проклятием как наследование. Рождение Иисуса, с другой стороны, уравновешивало падение Адама, принесло искупление и восстанавливая ущерб, нанесенный Адамом. [ 61 ]

В патристическом богословии Павл противоречит Иисусу как нового человека против Адама, предоставила основу для обсуждения уникальности рождения Иисуса и последующих событий его жизни. Таким образом, Рождество Иисуса начало служить отправной точкой для «космической христологии», в которой рождение, жизнь и воскресение Иисуса имеют универсальные последствия. [ 60 ] [ 62 ] [ 63 ] Концепция Иисуса как «нового человека» повторяется в цикле рождения и возрождении Иисуса от Его Рождества в Его воскресение : после Его рождения, через Его мораль и послушание Отцу, Иисус начал новую гармонию в отношениях между Богом отец и мужчина. Рождество и воскресение Иисуса создали автора и образца нового человечества. [ 64 ]

Во 2 -м веке отец Церкви Иринеус пишет:

Когда он стал воплощенным и стал человеком, он начал заново длительную линию людей и общался нам в короткой, всеобъемлющей манере с спасением; так что то, что мы потеряли в Адаме, а именно, чтобы быть в соответствии с образу и подобием Бога, - которое мы могли бы выздороветь во Христе Иисусе. [ 54 ] [ 55 ]

Irenaeus также был одним из ранних богословов, которые использовали аналогию «Второй Адам и Второй Евы». Он предложил Деве Марии в качестве «второй Евы» и написал, что Мария «развязала узел греха, связанный Девственницей Евы», и что, как только Ева искушала Адама не повиноваться Богу, Мария пошла по послушанию Второй Адам (то есть Иисус) от Благовещения до Голгофы , чтобы Иисус мог привести к спасению, отменив ущерб Адаму. [ 65 ]

В 4 -м веке эта уникальность обстоятельств, связанных с Рождеством Иисуса, и их взаимодействие с тайной воплощения стала центральным элементом как в богословии, так и в гимнодии Эфрема сирийца . Для него уникальность Рождества Иисуса была дополнена знаком величества Творца благодаря способности сильного Бога войти в мир как маленького новорожденного. [ 66 ]

В средние века рождение Иисуса, когда второй Адам стал замечен в контексте Святого Августина ( Феликса «Счастливого падения») и было переплетен с популярными учениями на падении от благодати Адама и Евы . [ 67 ] Августин любил заявление о Рождестве Грегори Ниссой, и он цитировал его пять раз: «Почитайте Рождество, через которое вы освободите от связей земного рождества». [ 68 ] Он также любил цитировать: «Так же, как в Адаме, все мы умерли, так и во Христе все мы будем воплощены в жизнь». [ 68 ] [ 69 ]

Богословие сохранилось в протестантской Реформации , а второй Адам был одним из шести способов искупления, обсуждаемых Джоном Кальвином . [ 70 ] В 20 -м веке ведущий богослов Карл Барт продолжил ту же линию рассуждений и рассматривал Рождество Иисуса как рождение нового человека, который сменил Адама. В богословии Барта, в отличие от Адама, Иисус действовал как послушный Сын в исполнении божественной воли и, следовательно, был свободен от греха и, следовательно, мог раскрыть праведность Бога Отца и привести к спасению. [ 53 ]

Христология

[ редактировать ]
В Summa Theologiæ (1471 Копия показана здесь) Томас Аквинский обратился к многим открытым христологическим вопросам, касающимся Рождества Иисуса.

Рождество Иисуса повлияло на христологические проблемы о личности Христа из самых ранних дней христианства. Христология Люка сосредотачивается на диалектике двойной природы земных и небесных проявлений существования Христа, в то время как христология Матфея фокусируется на миссии Иисуса и его роли как Спасителя. [ 71 ] [ 72 ]

Вера в божественность Иисуса приводит к вопросу: «Был ли Иисус мужчина, который родился от женщины, или он был Богом, рожденным от женщины?» Широкий спектр гипотез и убеждений относительно природы Рождества Иисуса был представлен в первые четыре столетия христианства. Некоторые из дебатов включали название «Теотокос» (Божественный носитель) для Девы Марии и начали проиллюстрировать влияние мариологии на христологию . Некоторые из этих точек зрения были в конечном итоге объявлены как ереси , другие привели к расколам и формированию новых ветвей церкви. [ 73 ] [ 74 ] [ 75 ] [ 76 ]

Акцент впоследствии Матфея 1:21 повлиял на богословские проблемы и молитвы к святому имени Иисуса . [ 77 ] [ 78 ] [ 79 ] Матфея 1:23 предоставляет единственный ключ к христологии Эммануила в Новом Завете. Начиная с 1:23, Мэтью проявляет явный интерес к определению Иисуса как «Бога с нами» и в более позднем развитии характеристики Эммануила Иисуса в ключевых точках на протяжении всего Евангелия. [ 80 ] Название «Эммануэль» не появляется в другом месте в Новом Завете, но Мэтью опирается на него в Матфею 28:20 («Я всегда с тобой, даже в конце света»), чтобы указать, что Иисус будет с верными верующими до конца возраста. [ 80 ] [ 81 ] По словам Ульриха Луза , мотив Эммануэля связано со всем Евангелием Матфея между 1:23 и 28:20, явно и неявно появляясь явно и неявно в некоторых других отрывках. [ 82 ]

Ряд экуменических советов был созван в 4 -м и 5 -м веках для решения этих вопросов. Совет Эфеса обсуждал ипостазу (сосуществовающие природы) по сравнению с монофизитизмом (только одна природа) по сравнению с миафизитизмом (две природы, объединенные как одна) по сравнению с несториалинизмом (дезинением двух природы). [ 83 ] [ 84 ] 451 Совет Чалкедона был очень влиятельным и стал ключевым поворотным моментом в христологических дебатах, которые разделили Церковь Восточной Римской империи в 5 -м веке. В Чалкедоне был представлен гипостатический союз, а именно, что Иисус является одновременно полностью божественным и полностью человеческим, что делает эту часть вероучения православного христианства . [ 85 ] [ 86 ] [ 87 ] [ 88 ]

В 5 -м веке ведущий церковный отец Папа Лео я использовал Рождество в качестве ключевого элемента его богословия. Лео дал 10 проповеди на Рождество, и 7 выжили. Один 25 декабря 451 года демонстрирует свою обеспокоенность повысить важность праздника Рождества, и наряду с ним подчеркивают две природы Христа в защите христологической доктрины гипостатического союза. [ 89 ] Лео часто использовал свои проповеди Рождества в качестве случая, чтобы атаковать противоположные точки зрения, не называя оппозицию. Таким образом, Лео использовал повод Рождества, чтобы установить границы для того, что можно считать ересью в отношении рождения и природы Христа. [ 73 ]

В 13 -м веке Томас Аквинский обратился к христологическому атрибуции Рождества: если это следует приписать человеку ( слову ) или только предполагаемой человеческой природе этого человека. Аквинский лечил Рождество в 8 отдельных статьях в Summa Theologica , каждая из которых ставит отдельный вопрос:

  • "Считает ли Рождество природа, а не человека?"
  • "Должны ли временный Рождество приписать Христу?"
  • "Должны ли благословенная девственница быть названной матерью Христа?"
  • "Должны ли благословенная девственница быть названной матери Божьей?"
  • "Есть ли два фильма во Христе?" И т. Д. [ 90 ]

Чтобы решить эту проблему, Аквинский различает родившегося человека и природой, в которой происходит рождение. [ 91 ] Аквинский, таким образом, решил этот вопрос, утверждая, что в гипостатическом союзе Христос есть две природы, одна из которых была получена от Отца из вечности, другой от его матери во времени. Этот подход также решил мариологическую проблему Марии, получившей титул Теотокоса , за этот сценарий. Она - « Мать Бога ». [ 91 ]

Во время Реформации утверждал , Джон Кальвин что Иисус не был освящен тем, что «Бог проявился как воплощенный» ( Deus manifestatus в Карне ) только из -за его девственного рождения, но в результате действия Святого Духа в мгновение его рождения. Таким образом, Кальвин утверждал, что Иисус был освобожден от первоначального греха, потому что он был освящен в момент рождения, так что его поколение было без пятна; Как поколение было невыносимо до падения Адама . [ 92 ]

Влияние на христианство

[ редактировать ]

Рождество, праздник Рождества нашего Господа

[ редактировать ]
На Рождество свеча Христа в центре венка Адвента традиционно освещена во многих церковных службах .

Христианские церкви отмечают Рождество Иисуса на Рождество , которое отмечено 25 декабря западными христианскими церквями , в то время как многие восточные христианские церкви отмечают праздник Рождества нашего Господа 7 января (в 20 -м и 21 веке). [ 93 ] Это не разногласия по поводу даты Рождества как такового, а скорее предпочтение календаря ( григориан или джулиан ) должен использоваться для определения дня 25 декабря. В Совете туров 567 , церковь, с ее Желание быть универсальным, - объявило двенадцать дней между Рождеством и Богоявлением одним унифицированным праздничным циклом »; В настоящее время разногласия были вызваны использованием лунных календарей в восточных провинциях империи. [ 94 ] [ 95 ] [ 96 ] [ 97 ] [ 98 ] Литургический сезон Адвента предшествует и используется для подготовки к празднованию Рождества. [ 99 ] Таможня рождественского сезона включает в себя завершение венки Advent Daily для преданности и пришествия , [ 100 ] Кэрол поет , [ 101 ] Подарок дар, [ 102 ] Видя, как играет Рождество , [ 103 ] посещение церковных служб , [ 104 ] и есть специальную еду, например, рождественский торт . [ 105 ] таких как Швеция, люди начинают создавать свои пришествия и рождественские украшения в первый день Адвента . Во многих странах , [ 106 ] [ 107 ] Литургически , это делается в некоторых приходах через висящую церемонию зелени . [ 108 ]

История праздников и литургических элементов

[ редактировать ]
Рождественская сцена в Баумкирхене , Австрия

В 1 -м и 2 -м веках День Господа (воскресенье) был самым ранним христианским праздником и включал несколько богословских тем. Во 2 -м веке воскресение Иисуса стало отдельным праздником, как Пасха , и в том же веке началось отмечаться в церквях Востока 6 января. [ 109 ] Празднование праздника магии 6 января может относиться к дохристианскому празднованию благословения Нила в Египте 5 января, но это исторически не уверено. [ 110 ] Фестиваль Рождества, который впоследствии превратился в Рождество, был праздником 4-го века в Западной церкви, особенно в Риме и Северной Африке, хотя неясно, где и когда он впервые отмечался. [ 111 ]

Самым ранним источником, заявившим 25 декабря датой рождения Иисуса , был Ипполит Рима (170–236), написанная очень рано в 3 -м веке, основанный на предположении, что концепция Иисуса имела место в весеннем равноденствиях , которое он поместил на 25 марта, а затем добавил девять месяцев. [ 112 ] Есть исторические доказательства того, что к середине 4 -го века христианские церкви Востока отмечали рождение и крещение Иисуса в тот же день, 6 января, в то время как те, кто на Западе отмечал праздник Рождества 25 декабря (возможно, под влиянием под влиянием под влиянием влияния Зимнее солнцестояние ); и что к последней четверти 4 -го века календари обеих церквей включали оба праздники. [ 113 ] Самые ранние предложения праздника крещения Иисуса 6 января во время 2 -го века приходят от Клемента Александрии , но дальнейшее упоминание о таком празднике до 361 года, когда император Джулиан присутствовал на празднике 6 января в 361 году. [ 113 ]

Сочельник Рождество в лютеранской церкви Воскресения, Фредериксбург, Вирджиния

Хронография 354 освещенной рукописи, составленной в Риме, включает в себя раннюю ссылку на празднование праздника Рождества. В проповедь, доставленной в Антиохию 25 декабря, c. 386 , Джон Хракост предоставляет конкретную информацию о празднике, заявляя, что праздник существовал около 10 лет. [ 113 ] Примерно к 385 году праздник рождения Иисуса отличался от крещения и проходил 25 декабря в Константинополе, Ниссе и Амасеи. В проповеди в 386 году Грегори Нисса специально связал праздник Рождества с песком мученичества Святого Стефана , отмеченного через день. К 390 году праздник также проходил в Iconium в тот день. [ 113 ]

Папа Лео I установил праздник «тайны воплощения» в 5 -м веке, фактически как первый формальный праздник для Рождества Иисуса. Папа Sixtus III затем установил практику полуночной мессы незадолго до этого праздника. [ 114 ] Праздник был отмечен в Иерусалиме 6 веком, [ 115 ] Когда император Юстиниан объявил Рождество как юридический праздник. [ 116 ]

В 14 -м и 15 -м веках богословское значение Рождества Иисуса было связано с акцентом на любящую природу ребенка Иисуса в проповедях такими фигурами, как Жан Герсон . В своих проповедях Герсон подчеркнул любящую природу Иисуса в Его Рождестве, а также его космический план спасения человечества. [ 117 ]

К началу 20-го века Рождество стало «культурной подписью» христианства и, действительно, западной культуры даже в таких странах, как Соединенные Штаты, которые официально не являются религиозными. К началу 21-го века эти страны начали уделять больше внимания чувствительности нехристиан во время праздников в конце календарного года. [ 118 ]

Преобразование образа Иисуса

[ редактировать ]
Рождественская сцена в американском доме
Бумага на сцене Рождества из дерева с 1750 года, Милан , представляющий нежный образ Иисуса

Ранние христиане рассматривали Иисуса как «Господа», а слово Кириос появляется более 700 раз в Новом Завете , ссылаясь на него как таковым. [ 119 ] Использование слова Кириос в Библии Септуагинты также назначил Иисусу атрибуты Ветхого Завета всемогущего Бога. [ 119 ] Использование термина «Кириос» и, следовательно, светлость Иисуса, предварительно датировалось посланиями Полины , но Павел расширил и разработал эту тему. [ 119 ]

Писания Полины, учрежденные среди ранних христиан, изображение Кириоса , и атрибуты Иисуса не только ссылаются на его эсхатологическую победу, но и к нему как к «божественному образу» ( греческий εἰκών , eikōn ), в лице которого светит слава Бога. Этот образ сохранялся среди христиан как преобладающее восприятие Иисуса на протяжении многих веков. [ 120 ] Больше, чем любое другое название, Кириос определил отношения между Иисусом и теми, кто верил в Него как Христа: Иисус был их Господом и Мастером, которые должны были служить всеми сердцами, и кто однажды судил бы свои действия на протяжении всей своей жизни. [ 121 ]

Господа атрибуты, связанные с изображением Кириоса Иисуса, также подразумевали его силу над всем творением. [ 122 ] [ 123 ] Затем Павел оглянулся назад и рассуждал, что последнее светлость Иисуса было подготовлено с самого начала, начиная с пребывания и Рождества, основываясь на Его послушании как образа Бога. [ 124 ] Со временем, основываясь на влиянии Ансельма Кентербери , Бернарда из Клервау и других, образ Кириоса Иисуса стал дополнять более «нежным образованием Иисуса», а францисканский подход к популярному благочестию способствовал установлению этого образа Полем [ 123 ]

13 -й век стал свидетелем главного поворотного момента в развитии нового «нежного образа Иисуса» в христианстве, поскольку францисканцы начали подчеркивать смирение Иисуса как при его рождении, так и его смерти. Строительство сцены Рождества Фрэнсиса из Ассизи сыграло важную роль в изображении более мягкого образа Иисуса, который контрастировал с мощным и сияющим образованием при преобразовании , и подчеркнуло, как Бог прошел скромный путь к его собственному рождению. [ 125 ] Поскольку черная смерть бушевала в средневековой Европе, два нимертных ордена францисканцев . и доминиканцев помогли верным справиться с трагедиями Одним из элементов францисканского подхода был акцент на смирении Иисуса и бедности Его рождения: образ Бога был образу Иисуса, а не суровым и наказанным Богом, а сам себя смиренным и приносился в жертву при смерти. [ 126 ] Концепция, которую всемогущий Создатель отложил бы всю власть, чтобы покорить сердца людей любовью и что он был бы беспомощно помещен в ясень, была такой же изумительной и так же прикоснувшись к верующим, как и жертва умирающих на кресте в Голгофь. [ 127 ]

Таким образом, к 13 веку нежные радости Рождества Иисуса были добавлены в агонию его распятия , и был открыт целый ряд утвержденных религиозных эмоций, с широкими культурными воздействиями на протяжении веков. [ 127 ] Францисканцы подошли к обоим концу этого спектра эмоций. стороны, введение сцены Рождества поощряло нежный образ Иисуса, в то время как, с другой С одной стороны любовь. Двойная природа францисканского благочестия, основанная как на радости Рождества, так и жертвы на Голгофе, имела глубокую привлекательность среди городских жителей, и когда францисканские монахи путешествовали по этим эмоциям, распространяемые по всему миру, превращая образ Кириоса в более нежном, любящем, любящих, любящих, любящих, любящих, любящих, любящих, любящих, любящих, любящими, любящими, любящими, любящими, любящими, любящими, любящими и сострадательный образ. [ 127 ] Эти традиции не остались ограниченными в Европе и вскоре распространились на другие части мира, такие как Латинская Америка, Филиппины и Соединенные Штаты. [ 128 ] [ 129 ]

По словам архиепископа Роуна Уильямса , это преобразование, сопровождаемое распространением нежного образа Иисуса на Мадонне и детских живописах, оказало важное влияние в христианском служении, позволяя христианам почувствовать живое присутствие Иисуса как любящую фигуру «кто есть Всегда там, чтобы укрыться и воспитывать тех, кто обращается к нему за помощью ». [ 130 ] [ 131 ]

Гимны, искусство и музыка

[ редактировать ]

Cantlics появляются в Лука

[ редактировать ]

Текст Рождества Люка привел к четырем известным критикулям : Бенедикт и Магнифин в первой главе, а также Глория в Excelsis и Nunc Dimittis во второй главе. [ 132 ] Эти «евангельские кантикулы» теперь являются неотъемлемой частью литургической традиции. [ 133 ] Параллельная структура в Лука относительно рождений Иоанна Крестителя и Иисуса распространяется на три канкуляции Бенедикт (Песня Захарии), Нунк Димиттис и Великолепный . [ 134 ]

Magnificat , в Луки 1 : 46–55, [ 135 ] говорит Мария и является одним из восьми самых древних христианских гимнов , возможно, самый ранний марианский гимн . [ 136 ] Бенедикт , в Луки 1 : 68–79, [ 137 ] Говорит Захария , в то время как Nunc Rimis , в Луки 2: 29–32, [ 138 ] Говорит Симеон . [ 139 ] Традиционная Глория в Excelsis длиннее, чем открывающаяся линия, представленная в Луки 2:14, [ 140 ] и часто называют «песней ангелов», учитывая, что она была произнесена ангелами в Благовещении пастухам . [ 141 ]

Три кантикуса Бенедикт , Нунк Димиттис и Магнифи , если не происходить в Евангелии от Луки, могут иметь свои корни в самых ранних христианских литургических службах в Иерусалиме, но их точное происхождение остается неизвестным. [ 142 ]

Визуальное искусство

[ редактировать ]
Средневековая миниатюра Рождества, c. 1350
Annunciation by Nesterov , 19th century, Russia

Одной из наиболее заметных традиций во время рождественского сезона является демонстрация ясных сцен, изображающих Рождество, обычно в форме статуй или статуэток, в частных домах, предприятиях и церквях, либо внутри, или снаружи здания. Эта традиция обычно приписывается Фрэнсису Ассизи [ 143 ] который был описан как создание такого дисплея в Греччио , Италия, в 1223 году [ 144 ] [ 145 ] Как связано Святой Бонавентуре в его жизни Святого Франциска Ассиси, написанного около 1260 года. [ 146 ]

Перед разработкой традиции построения и демонстрации сцен ясных сцен, были картины, изображающие эту тему. Самые ранние художественные изображения Рождества были в катакомбах и на саркофаги в Риме. Будучи язычными посетителями, магии были популярны в этих сценах, что представляет значение прибытия Мессии ко всем народам. Вол и задницу также были взяты для символизации евреев и язычников, и оставались постоянными с самых ранних изображений. Вскоре Мэри сидела на троне, когда посетили маги. [ 147 ]

Изображения Рождества вскоре стали обычным компонентом циклов в искусстве, иллюстрирующих как жизнь Христа , так и жизнь девственницы . Изображения Рождества также несут послание искупления: объединение Бога с материей образует тайну воплощения, поворотный момент в христианской перспективе спасения . [ 148 ]

В восточной церкви, нарисованной иконы Рождества, часто соответствуют конкретным гимнам Марии , например, к Контакиону : «Деву сегодня поднимает трансбстанцию, и Eart предлагает пещеру непривышной». [ 149 ] Во многих восточных иконах Рождества (часто сопровождаются сопоставлением гимноди) два основных элемента подчеркиваются. Сначала событие изображает тайну воплощения как основу для христианской веры и объединенной природы Христа как божественного и человеческого. Во -вторых, это связывает событие с естественной жизнью мира и его последствиями для человечества. [ 149 ]

Гимны, музыка и выступления

[ редактировать ]
Рождество изображена в английской литургической рукописи, c. 1310–1320
Рождественская открытка , Бостон, 1880

Подобно евреям 1-го века, ранние христиане отвергли использование музыкальных инструментов в религиозных церемониях и вместо этого полагались на песнопения и песнопения, ведущие к использованию термина «капелла» (в часовне) для этих песнопения.

Одним из самых ранних рождественских гимнов был Veni -Redemptor Gentium, составленный Амброусом Миланом в 4 -м веке. К началу 5 -го века испанский поэт Пруденция написал «из сердца Отца», где девятая строфа сосредоточилась на Рождестве и изображала Иисуса как создателя вселенной. В 5 -м веке галлический поэт Седалиус составил «из земель, которые видят солнце», в которых изображалось смирение Иисуса. [ 147 ] Magnificat и , , один из восьми самых древних христианских гимнов возможно, самый ранний марианский гимн , основан на Благовещении . [ 136 ] [ 139 ]

Роману, мелодист, мечтал о Деве Марии за ночь до праздника Рождества, и когда он проснулся на следующее утро, сочинил свой первый гимн «на Рождество» и продолжал составлять гимны (возможно, несколько сотен) до конца Его жизнь. [ 150 ] Восстановки Рождества, которые в настоящее время называют рождественскими пьесами , были частью Тропариона гимнов в литургии византийских обрядов , из Софронно-Иерусалима в 7-м веке. [ 151 ] К 13 веку францисканцы поощряли сильную традицию популярных рождественских песен на родных языках. [ 152 ] Рождественские колядки на английском впервые появляются в 1426 году работы Джона Авлэя , капеллана Шропшира , который перечисляет двадцать пять «Крайстему». [ 153 ]

Самая большая часть музыкальных произведений о Христе, в котором он не говорит, касается Рождества. В рождении Иисуса существует большая часть литургической музыки , а также множество пара-литерургических текстов, колядки и народной музыки. Рождественские колядки есть Приходите рассматривать как культурную подпись Рождества Иисуса. [ 154 ]

Большинство музыкальных повествований Рождества не являются библейскими и не появлялись, пока церковная музыка не ассимилировала оперу в 17 веке. Тем не менее, после этого появился поток новой музыки, такой как Генрих Шюц 1660, Марк-Антуан Чарпентье (Полуночная месса, пастырские, ораторию, инструментальную музыку , 11 настройки), Рождественская история и Баха Рождественская оратория в 18-м Century, а также Христос Лиз , Hristrance L'Enfance Du Du Hrist (1850), Камилла Сен-Санс ( 1858) и т. Д. Рождественская оратория (1858) [ 154 ] Джона Милтона Классическая стихотворение 1629 года по утрам Рождества Христа использовалось Джоном Макьюаном в 1901 году. [ 154 ]

Исторический анализ

[ редактировать ]

Традиционные взгляды

[ редактировать ]
Начало византийской копии Евангелия Луки , 1020

По словам некоторых ученых, два Евангелия отчетов о Рождестве исторически точны и не противоречат друг другу, [ 155 ] с таким сходством, как место рождения Вифлеема и девственное рождение . Джордж Килпатрик и Майкл Пателла утверждают, что сравнение рождества отчетов Люка и Матфея показывает общие элементы с точки зрения рождения девственницы, родов в Вифлееме и воспитания в Назарете, и что, хотя существуют различия в отчетах о рождении В Люке и Матфею общее повествование может быть построено путем объединения двух. [ 156 ] [ 157 ] Ряд библейских ученых попытались показать, как текст из обоих повествований может быть переплетен как гармония Евангелия, чтобы создать один рассказ, который начинается с поездки из Назарета в Вифлеем, где родился Иисус, после чего полет в Египет и окончание С возвращением в Назарет. [ 158 ] [ 159 ] [ 160 ] [ 161 ] [ 162 ]

Ни Люк, ни Мэтью утверждают, что их повествования о рождении основаны на прямых показаниях. [ 163 ] В 1973 году Рэймонд Э. Браун предположил, что Джозеф был источником отчета Матфея и Марии Люк, но современные ученые считают это «крайне маловероятным», учитывая, что история появилась так поздно. [ 164 ]

Римско -католические ученые, такие как Джон Л. Маккензи , Рэймонд Э. Браун и Даниэль Дж. Харрингтон, выражают мнение о том, что из -за дефицита древних записей ряд вопросов, касающихся историчности некоторых эпизодов Рождества, никогда не может быть полностью определено, и что более важной задачей является решение, что повествования Рождества означали для ранних христианских общин. [ 165 ] [ 166 ] [ 167 ]

Критический анализ

[ редактировать ]

Многие ученые не видят истории Люка и Мэтью Рождества исторически фактическими, [ 4 ] [ 1 ] [ 2 ] Относительно их как богословие и представление двух разных сообщений и генеалогий . [ 168 ] [ 169 ] [ 170 ] [ 171 ] Например, они указывают на рассказ Мэтью о появлении ангела для Джозефа во сне; Мудрецы с востока; Резня невинных; и полет в Египет, который не появляется в Луки, который вместо этого описывает появление ангела в Марию; римская перепись; рождение в ясном манере; и хор ангелов, появляющийся на пастухах на полях. [ 172 ] [ 168 ] [ 169 ] [ 4 ] [ 1 ] [ 170 ] [ 171 ] [ 2 ] Сандерс рассматривает перепись Люка, за которую все вернулись в свой наследственный дом, не исторически заслуживающий доверия, так как это противоречило римской практике; Они бы не вырвали всех из своих домов и ферм в империи, заставив их вернуться в свои исконные города. Более того, люди не смогли проследить свои линии назад 42 поколения. [ 1 ] В более общем плане, согласно Карлу Ранеру, Евангелия проявляют небольшой интерес к синхронизации эпизодов рождения или последующей жизни Иисуса с светской историей эпохи. [ 5 ] В результате современные ученые не используют большую часть повествований о рождении для исторической информации. [ 168 ] [ 170 ] Тем не менее, считается, что они содержат какую -то полезную биографическую информацию: Иисус, родившийся в конце правления Ирода, во время правления императора Августа и его отца, которого называют Иосифом, считаются исторически правдоподобными. [ 168 ] [ 173 ]

Большинство современных ученых принимают гипотезу о приоритете Маркана о том, что рассказы Люка и Матфея основаны на Евангелии от Марка , но что повествования о рождении поступают из независимых источников евангелистов, известных как источник M для Мэтью и источник L для Люка, которые были добавлены позже. [ 174 ]

В то время как Géza Vermes и EP Sanders отклоняют отчеты как благочестивую художественную литературу , Рэймонд Э. Браун считает, что они были построены из исторических традиций, которые предшествуют Евангелиям. [ 175 ] [ 176 ] [ 177 ] которые отвергают историчность рождения в Вифлеемском По словам Брауна, среди ученых нет единого соглашения об историчности счетов, например, большинство из тех ученых , так же далеко, как хоразин . [ 178 ] Брюс Чилтон и археолог Авирам Ошри предложили рождение в Вифлееме Галилее , место, расположенное в 7 миль (11 км) от Назарета, в котором остается свидания со временем Ирода, великие были раскопаны. [ 179 ] [ 180 ] Арманд П. Таррех утверждает, что гипотеза Чилтона не имеет никакой поддержки ни в еврейских, ни христианских источниках, хотя Чилтон, похоже, серьезно относится к заявлению в Луки 2: 4 , что Джозеф также вышел из Галилеи, из города Назарет, в Иудею, в город Давида, который называется Вифлеем. [ 181 ]

Многие рассматривают обсуждение историчности как вторичную, учитывая, что Евангелия были в основном написаны в качестве богословских документов, а не хронологических сроков. [ 182 ] [ 183 ] [ 184 ] [ 185 ] Например, Мэтью уделяет гораздо больше внимания имени ребенка и его богословских последствий, чем само событие рождения. [ 186 ]

Смотрите также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Более полное описание сходства и различий между ними можно найти в Рэймонде Э. Браун, «Рождение Мессии», стр.34-35, и в Барбаре Шеллард, «Новый свет на Люк: ее цель, источники и литературный контекст », стр. 79-81.
  1. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый Сандерс, EP Историческая фигура Иисуса. Penguin, 1993. Сандерс подробно обсуждает оба повествования о рождении, противопоставляет их, и судит их не исторические на стр. 85–88.
  2. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в Маркус Борг , «Значение историй о рождении» в Маркус Борг, NT Wright, Значение Иисуса: два видения (Harper One, 1999) Стр. 179: «Я (и большинство основных ученых) не видят эти истории как исторически фактические . "
  3. ^ Кроссан, Джон Доминик ; Уоттс, Ричард Дж. (Октябрь 1999). Кто такой Иисус?: Ответы на ваши вопросы об историческом Иисусе . Луисвилл, Кентукки: Вестминстер Джон Нокс Пресс. С. 11–12 . ISBN  978-0-664-25842-9 .
  4. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в Vermes, Géza (2006-11-02). Рождество: история и легенда . Penguin Books Ltd. p. 64. ISBN  978-0-14-102446-2 .
  5. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Энциклопедия богословия: краткий Sacramentum Mundi от Карла Ранер 2004 ISBN   0-86012-006-6 с. 731
  6. ^ Эдвардс 2020 , с. 101.
  7. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый Робинсон 2009 , с. 111.
  8. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в Браун 1977 , с. 35
  9. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Scholz 2009 , p. 112.
  10. ^ Матфея 1: 18–25
  11. ^ Матфея 1:16
  12. ^ Франция 2007 , с. 47
  13. ^ Франция 2007 , с. 48
  14. ^ Матфея 2
  15. ^ Франция 2007 , с. 61.
  16. ^ Франция 2007 , с. 67
  17. ^ Браун 1977 , с. 399.
  18. ^ Браун 1977 , с. 400.
  19. ^ Тейлор, Джоан Э. (1993). Христиане и святые места: миф о еврейском христианском происхождении . Оксфорд: Clarendon Press. С. 99–102. ISBN  978-0-19-814785-5 .
  20. ^ Протоэванджел 18; Джастин мученик, диалог с Трифо ; ср. Ориген, Цельс 1.2.
  21. ^ Тейлор, Джоан Э. (1993). Христиане и святые места: миф о еврейском христианском происхождении . Оксфорд: Clarendon Press. С. 99–100. ISBN  978-0-19-814785-5 .
  22. ^ Eerdmans Словарь Библии 2000 ISBN   90-5356-503-5 P. 173
  23. ^ Данн, Джеймс Д.Г. (2003). «Иисус вспомнил». Eerdmans Publishing: 324. {{cite journal}}: CITE Journal требует |journal= ( помощь )
  24. ^ Doggett 1992, p579: «Хотя ученые в целом считают, что Христос родился за несколько лет до 1 нашей эры, исторические доказательства слишком отрывочно, чтобы допустить окончательные знакомства».
  25. ^ Например, Луки 2: 1 утверждает, что Иисус родился во время переписи Квириния, которую Рэймонд Браун Ноты заставил большинство ученых к выводу, что Люк ошибочно. Браун, «Взрослый Христос на Рождество: очерки о трех библейских рождественских историях». Литургическая пресса. 1978, p = 17
  26. ^ Пол Л. Майер «Дата Рождества и хронология Иисуса и Девы Марии». В Chronos, Kairos, Christos: Рождество и хронологические исследования Джерри Вардамана, Эдвин М. Ямаучи 1989 ISBN   0-931464-50-1 стр. 113-129
  27. ^ История Нового Завета Ричарда Л. Нисвонгера 1992 IBN 0-310-31201-9 с. 121–124
  28. ^ Молнар, М.Р. (1999). Звезда Вифлеема: наследие волхвов . Рутгерс Университет Пресс. п. 104. ISBN  978-0-8135-2701-7 .
  29. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Гельмут Кестер, «Древние христианские Евангелия: их история и развитие», Continuum International Publishing Group, (2004). С. 307–308
  30. ^ Бытие 27–43
  31. ^ CT Ruddick, Jr. (1970) «Нарративы при рождении в Genesis и Luke» Novum Testamentum 12 (4): 343–348.
  32. ^ Харрис, Стивен Л. , Понимание Библии. Пало Альто: Мэйфилд. 1985. "Люк" с. 297–301
  33. ^ "Иисус Христос". Крест, Флорида, изд. Оксфордский словарь христианской церкви. Нью -Йорк: издательство Оксфордского университета. 2005
  34. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Харрис, Стивен Л. , Понимание Библии. Пало Альто: Мэйфилд. 1985. "Матфей", стр. 272–285
  35. ^ Браун 1977 , с. 104–121.
  36. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Ульрих Луз, богословие Евангелия от Матфея, ISBN   0-521-43576-5 P. 24/25
  37. ^ Матфея 2:18
  38. ^ Ульрих Луз, богословие Евангелия от Матфея , ISBN   0-521-43576-5 P. 28
  39. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в Бартон, Джон; Муддиман, Джон (6 сентября 2001 г.). Оксфордский библейский комментарий . УП Оксфорд. ISBN  9780198755005 - через Google Books.
  40. ^ Матфея 1: 18–25
  41. ^ Бытие 16:11 , Бытие 17
  42. ^ Бытие 21: 1
  43. ^ Судьи 13: 3 , судьи 13: 5
  44. ^ См. Aland, op.cit., P. 3
  45. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Браун, Раймонд Э .; Achtemeier, Paul J. (1978). Мэри в Новом Завете: совместная оценка протестантских и римско -католических ученых . Paulist Press. п. 92 ISBN   0-8091-2168-9 .
  46. ^ Библия Мэтью: Ветхий текст евангелиста MJJ Menken 2004 ISBN   90-429-1419-X P. 161
  47. ^ Аланд, Барбара ; Айланд, Курт ; Марни, Карло М .; Каравидопулос, Йоханнес ; Метцер, Брюс М. (декабрь 1983 г.). Novum testamentum graece et latina - размер/латинский Новый Завет Американское Библейское общество. П. 5. ISBN  978-3-438-05401-2 .
  48. ^ Библия Мэтью: Ветхий текст евангелиста MJJ Menken 2004 ISBN   90-429-1419-X P. 164
  49. ^ Менкен, Мартен . Дж
  50. ^ Смит, Гэри (2007-08-30). Новый американский комментарий: Исаия 1–33, вып. 15a (новый американский комментарий) . B & H Publishing Group. п. 268. ISBN  978-0-8054-0115-8 .
  51. ^ Исаия 4: 3
  52. ^ Ульрих Луз, богословие Евангелия от Матфея, издательство Кембриджского университета, ISBN   0-521-43576-5 P. 18
  53. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Церковная догматика, том 4, часть 1 от Карла Барта, Джеффри Уильям Бромили, Томас Форсайт Торранс 2004 ISBN   0-567-0512-3 стр. 256-259
  54. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Введение в раннюю историю христианской доктрины Джеймса Франклина Бетьюна-Бейкер 2005 ISBN   1-4021-5770-3 с. 334
  55. ^ Подпрыгнуть до: а беременный История христианской церкви Уиллистона Уокера 2010 ISBN   1-4400-4446-5 с. 65–66
  56. ^ Международная библейская энциклопедия Джеффри В. Бромили 1988 ISBN   0-8028-3785-9 Page 308
  57. ^ Вводной словарь богословия и религиозных исследований Орландо О. Эспина, Джеймса Б. Николоффа 2007 ISBN   0-8146-5856-3 с. 238
  58. ^ Мерсер Словарь Библии Уотсон Э. Миллс, Роджер Обри Буллард 1998 ISBN   0-86554-373-9 P. 712
  59. ^ Основное богословие: Чарльз Колдуэлл Рири 1999 ISBN   0-8024-2734-0 с. 275
  60. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в Систематическое богословие, том 2 от Вольфхарта Панненберга 2004 ISBN   0567084663 , с. 297–303
  61. ^ Экспозиция Послания Святого Павла на Филиппийцам Джин Дайл 1995 ISBN   0-8028-2511-7 стр. 194-195
  62. ^ Христос в христианской традиции: от апостольской эпохи до Халедиона Алоис Гриллмайер, Джон Боуден 1975 ISBN   0-664-22301-X PP. 15-19
  63. ^ Свидетель Иисуса, Павла и Иоанна: исследование в библейском богословии Ларри Р. Хелера 2008 ISBN   0-8308-2888-5 P. 282
  64. ^ Энциклопедия богословия: краткий Sacramentum Mundi от Карла Ранер 2004 ISBN   0-86012-006-6 с. 474 и 1434
  65. ^ Burke, Raymond L.; и др. (2008). Мариология: руководство для священников, дьяконов, семинаристов и освященных лиц ISBN   978-1-57918-355-4 стр. 613-614
  66. ^ Ранний христианский мир, тома 1–2 Филиппа Фрэнсиса Эслера 2004 ISBN   0-415-33312-1 P. 452
  67. ^ Справочник по жизни в средневековом мире, том 1 Мадлен Пелнер Косман, Линда Гейл Джонс 2008 ISBN   0-8160-4887-8 P. 329
  68. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Православные чтения Августина Джорджа Э. Демакопулоса, Аристотель Папаниколау 2008 ISBN   0-88141-327-5 стр. 92-96
  69. ^ 1Corinthians 15:22
  70. ^ Богословие Джона Кальвина от Чарльза Парти 2008 ISBN   0-664-23119-5 P. 159
  71. ^ Богословие Нового Завета Георг Звезды 2000 ISBN   0-664-22336-2 pp. 401-403
  72. ^ Мэтью от Гранта Р. Осборн 2010 ISBN   0-310-32370-3 79
  73. ^ Подпрыгнуть до: а беременный К происхождению Рождества Сьюзен К. Ролл 1995 ISBN   90-390-0531-1 стр. 208-211
  74. ^ McGrath, Alister E. (2007). Христианское богословие: введение . Малден, Массачусетс: Блэквелл. п. 282. ISBN  978-1-4051-5360-7 .
  75. ^ Эрман, Барт Д. (1993), Православная коррупция Писания: влияние ранних христологических противоречий на текст Нового Завета , Нью -Йорк: издательство Оксфордского университета, ISBN  978-0-19-510279-6
  76. ^ Мэри и Святые Джеймса П. Кэмпбелла 2005 0829417257 с. 17–20
  77. ^ Все доктрины Библии Гербертом Локьера 1988 ISBN   0-310-28051-6 с. 159
  78. ^ Матфея 1–13 Манлио Симонетти 2001 ISBN   0-8308-1486-8 с. 17
  79. ^ Матфея 1-2/ Луки 1–2 Луизы Перротты 2004 ISBN   0-8294-1541-6 P. 19 - это 19
  80. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Эммануэль Мэтью Дэвида Д. Куппа 1997 ISBN   0-521-57007-7 стр. 220-224
  81. ^ что я? Кто вы говорите , ISBN   0-664-25752-6 P. 17
  82. ^ Богословие Евангелия Матфея Ульриха Луз 1995 ISBN   0-521-43576-5 P. 31
  83. ^ Никена и отцы после ницена, 2-я серия, том XIV с. 207, переведенное издание HR Percival. http://www.fordham.edu/halsall/basis/ephesus.html
  84. ^ Семь экуменических советов неразделенной церкви, Trans Hr Percival, в Никейских и Пост-Ниценовых отцах, 2-й серии, изд. P. Schaff и H. Wace, (Repr. Grand Rapids MI: Wm. B. Eerdmans, 1955), XIV, с. 192–242
  85. ^ Акты Совета Чалкедона Советом Чалкедона, Ричарда Прайса, Майкла Гэддиса 2006 ISBN   0-85323-039-0 стр. 1-5
  86. ^ Крив: апостольская вера в современную богословие Берарда Л. Марталера 2007 ISBN   0-89622-537-2 P. 114
  87. ^ Основные богословские термины Южо Л. Гонсалес 2005 ISBN   0-664-22810-0 с. 120
  88. ^ Доктрина и практика в ранней церкви Стюарта Джорджа Холла 1992 ISBN   0-8028-0629-5 стр. 211-218
  89. ^ Лео Великий Папа Лео I, Бронвен Нил 2009 ISBN   0-415-39480-5 стр. 61-62
  90. ^ Summa Theologica, том 4 (часть III, первый раздел) Св. Томаса Аквинского 207 Cosimo Classics ISBN   1-60206-560-8 с. 2197–2211
  91. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Аквинский доктрина: критическое введение Томаса Джерарда Вайнанди, Джон Йокум 2004 ISBN   0-567-084411-6 P. 98
  92. ^ Католическая христология Кальвина Э. Дэвида Уиллиса 1966, опубликованная Э.Дж. Бриллом, Нидерланды, с. 83
  93. ^ Рождество в Святой Земле . Мировая книга Энциклопедия . 1987. с. 58. ISBN  9780716608875 .
  94. ^ Форбс, Брюс Дэвид (2008-11-13). Рождество: откровенная история . Калифорнийский университет . п. 27. ISBN  978-0-520-25802-0 Полем В 567 году Совет туров провозгласил, что весь период между Рождеством и Богоявлением следует считать частью празднования, создавая то, что стало известно как двенадцать дней Рождества, или того, что англичане называют Рождественскими. В последний из двенадцати дней, называемый двенадцатой ночью, различные культуры разработали широкий спектр дополнительных специальных праздников. Вариация распространяется даже на вопрос о том, как подсчитать дни. Если Рождество станет первым из двенадцати дней, то двенадцатая ночь будет 5 января, канун Богоявления. Если 26 декабря, на следующий день после Рождества, это первый день, то двенадцатая ночь наступает 6 января, вечер самого прозрения. После того, как Рождество и Богоявление были на месте, 25 декабря и 6 января, с двенадцатью днями Рождества, христиане постепенно добавили период, называемый Адвент, как время духовной подготовки, ведущей к Рождеству.
  95. ^ Хайнс, Мэри Эллен (1993). Компаньон в календарь . Литургические тренировочные публикации. п. 8 ISBN  978-1-56854-011-5 Полем В 567 году церковный совет туров назвал 13 дней с 25 декабря по 6 января фестивальным сезоном. До этого времени единственным другим радостным церковным сезоном были 50 дней между Пасхальным воскресеньем и Пятидесятницей.
  96. ^ Найт, Кевин (2012). "Рождество" . Католическая энциклопедия . Новое Адвент . Получено 15 декабря 2014 года . Второй Совет туров (Can. XI, XVII) провозглашает в 566 или 567 годах святости «двенадцати дней» от Рождества до прозрения и обязанности на Адвент быстро; Это Агде (506), в канонах 63–64, приказывает универсальное причастие, а присвоение Браги (563) запрещает поститься в Рождество. Однако популярное веселье настолько увеличилось, что «законы короля Cnut», сфабрикованные c. 1110, закажите пост от Рождества до Богоявления.
  97. ^ Хилл, Кристофер (2003). Праздники и святые ночи: празднование двенадцати сезонных фестивалей христианского года . Квестовые книги. п. 91. ISBN  978-0-8356-0810-7 Полем Эта договоренность стала административной проблемой для Римской империи, поскольку она пыталась координировать солнечный джулианский календарь с лунными календарями своих провинций на востоке. В то время как римляне могут примерно соответствовать месяцам в двух системах, четыре кардинальных точках солнечного года - два равноденствия и солнцестояния - все еще падали в разные даты. К моменту первого века календарная дата зимнего солнцестояния в Египте и Палестины была одиннадцать до двенадцати дней позже, чем дата в Риме. В результате воплощение стало отмечать в разные дни в разных частях империи. Западная церковь, в своем желании быть универсальным, в конце концов взяла их обоих - одна стала Рождеством, одним прозрением - в результате двенадцати дней между ними. Со временем этот перерыв стал инвестированным с конкретным христианским значением. Церковь постепенно заполнила в эти дни святыми, некоторые связаны с повествованиями о рождении в Евангелиях (День святых невинных, 28 декабря, в честь младенцев, убитых Иродом; евангелист Св. Иоанна, «Любимый», 27 декабря; ул. . В 567 году Совет туров объявил двенадцать дней между Рождеством и прозрением, ставшим одним объединенным праздничным циклом.
  98. ^ Бунсон, Мэтью (21 октября 2007 г.). «Происхождение Рождества и пасхальных праздников» . Вечная телевизионная сеть (EWTN). Архивировано из оригинала 17 декабря 2014 года . Получено 17 декабря 2014 года . Совет туров (567) постановил, что 12 дней с Рождества до прозрения было священным и особенно радостным, таким образом подготовив почву для празднования рождения Господа не только в литургической обстановке, но и в сердцах всех христиан.
  99. ^ Журнал церкви Англии, том 49 . Дж. Бернс. 1860. с. 369
  100. ^ Кеннеди, Родни Уоллес; Хэтч, Дерек С (27 августа 2013 г.). Баптисты на работе в поклонении . WIPF и издатели . п. 147. ISBN  978-1-62189-843-6 Полем Существует разнообразия или практики поклонения, которые позволяют собранию отпраздновать Адвент: зажгнуть венок из пришествия, висеть о зелени, хризмонское дерево и бронирующее буклет.
  101. ^ Геддес, Гордон; Гриффитс, Джейн (2002). Христианская вера и практика . Хейнеманн. п. 102. ISBN  9780435306915 Полем Кэрол пение - обычный обычай во время рождественского сезона. Многие христиане образуют группы и ходят из дома в дом поют колядки. Слова колядок помогают передать сообщение Рождества другим.
  102. ^ Кубеш, Кэти; Макнил, Ники; Беллотто, Кимм. 12 дней Рождества . В руках ребенка. п. 16. Двенадцать дней Рождества, также называемая двенадцатилетним, также связаны с праздниками, которые начинаются вечером на Рождество и длится до утра прозрения. Этот период также называется рождественским   [...] одной ранней американской традицией заключалась в том, чтобы сделать венок в канун Рождества и повесить его на входную дверь в рождественскую ночь. Венок оставался у входной двери через прозрение. Некоторые семьи также испекла особый торт для прозрения. Другие старые традиции со всего мира включают в себя: подарки только на рождественскую ночь. Дарить подарки только в двенадцатой ночи. Дарить подарки на каждую ночь. В двенадцатой ночи двенадцатый ночной торт или пирог короля подают с фасолью или горохом, запеченным в нем. Человек, который находит фасоль или горох в своей части, является королем королевы на целый день.
  103. ^ Коллинз, Ace (2010). Истории, стоящие за великими традициями Рождества . Зондерван. С. 139–141. ISBN  9780310873884 .
  104. ^ Бхарати, Ал. Январь 1976 г.). Идея Аксонов . Бен-Друд Гройтер. п. 454. ISBN  9783110805871 Полем Это были услуги поклонения, проводимых в христианских церквях в Рождествох ...
  105. ^ Наир, Малини (15 декабря 2013 г.). «Трупная прогулка в Аллахабаде» . The Times of India . Получено 28 марта 2015 года . Примерно в начале декабря необычный вид паломника начинает брать Прайг Радж из Дели в Аллахабад: набожный поклонник рождественского торта Аллахабади. Это не элегантный западный пудинг - он поврежден с дези -топленым, петой, имбирем, мускатным орехом, Javitri, Saunf, корицей, тем, что называется Cake Ka Jeera и мармелады от Локнат Ки Галли. Все это подрумянится до совершенства в пекарне, которая приобрела культовый статус - Bushy's на Канпур -роуд. У древнего города была отличная традиция выпечки. Это может быть потому, что у Аллахабада значительное население христиан.
  106. ^ Мишлен (10 октября 2012 г.). Германия зеленый гид Мишлен 2012–2013 . Мишлен. п. 73. ISBN  9782067182110 Полем Пришествие-за четыре недели до Рождества отмечаются, рассчитывая дни с календарем Адвента, повесив рождественские украшения и молниеносную свечу каждое воскресенье в венке из четырех канд.
  107. ^ Нормарк, Хелена (1997). "Современное Рождество" . Графический сад . Получено 9 апреля 2014 года . Рождество в Швеции начинается с Advent, что ожидает прибытия Иисуса. Символом для этого является Advent Candlestick с четырьмя свечами в нем, и мы зажигаем еще одну свечу для каждого из четырех воскресеньев до Рождества. Большинство людей начинают выпускать рождественские украшения в первом пришествии.
  108. ^ Райс, Говард Л.; Huffstutler, James C. (1 января 2001 г.). Реформированное поклонение . Вестминстер Джон Нокс Пресс. п. 197. ISBN  978-0-664-50147-1 Полем Еще одним популярным занятием является «висящее зелень», служение, в котором святилище украшено на Рождество.
  109. ^ Вводной словарь богословия и религиозных исследований Орландо О. Эспина, Джеймса Б. Николоффа 2007 ISBN   0-8146-5856-3 с. 237
  110. ^ Путешествие волхвов: значения в истории христианской истории Ричарда С. Трекслера 1997 ISBN   0-691-01126-5 P. 9
  111. ^ Христианское поклонение в реформатских церквях прошло и настоящее Лукас Вишер 2002 ISBN   0-8028-0520-5 стр. 400-401
  112. ^ Mills, Watson E.; Эдгар В. Макнайт; Роджер Обри Буллард (1990). Словарь Мерсера Библии . Mercer University Press. п. 142. ISBN  978-0-86554-373-7 Полем Получено 10 июля 2012 года .
  113. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый Аспекты литургического года в Каппадоции (325–430) Джилл Бернетт Comings 2005 ISBN   0-8204-7464-9 стр. 61-71
  114. ^ Священная рождественская музыка Рональда М. Клэнси 2008 ISBN   1-4027-5811-1 с. 15–19
  115. ^ Frøyshov, Stig Simeon. «[Гимнография] обряда Иерусалима» . Кентерберийский словарь гимнологии .
  116. ^ Праздник Рождества Джозефа Ф. Келли 2010 ISBN   0-8146-3325-0 стр. 331-391
  117. ^ Пастор и миряне в богословии Жана Герсона Дороти Кэтрин Браун 1987 ISBN   0-521-33029-7 с. 32
  118. ^ Праздник Рождества Джозефа Ф. Келли 2010 ISBN   0-8146-3325-0 стр. 112-114
  119. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в Словарь Мерсера Библии Уотсон Э. Миллс, Роджер Обри Буллард 1998 ISBN   0-86554-373-9 стр. 520-525
  120. ^ Господь Иисус Христос: преданность Иисусу в самом раннем христианстве Ларри У. Эртадо 2005 ISBN   0-8028-3167-2 с. 113 и 179
  121. ^ II Коринфянам: комментарий Фрэнка Дж. Матера 2003 ISBN   0-664-22117-3 стр. 11-13
  122. ^ Филиппийцам 2:10
  123. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Христология: библейская и историческая от Mini S. Johnson, 2005 ISBN   81-8324-007-0 с. 74–76
  124. ^ Христология: библейская и историческая от Mini S. Johnson Isbn p. 211
  125. ^ Изображение Святого Франциска Розалинды Б. Брук 2006 ISBN   0-521-78291-0 стр. 183-184
  126. ^ Традиция католической молитвы Кристиана Рааба, Гарри Хагана, Св. Мейнрада Арчабби 2007 ISBN   0-8146-3184-3 стр. 86-87
  127. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в Жизнеспособность христианской традиции Джорджа Фингера Томаса 1944 ISBN   0-8369-2378-2 стр. 110-112
  128. ^ Живая Сакра: современная латиноамериканская сакраментальная богословия Джеймса Л. Эмпперера, Эдуардо Фернандеса ISBN   0-7425-5157-1 стр. 3-5
  129. ^ Филиппины Лили Роуз Р. Топ, Детч П. Нон-Меркадо 2005 ISBN   0-7614-1475-4 с. 109
  130. ^ : ключевые чтения в мысль Христология христианской ISBN   0-664-23269-8 с. 106
  131. ^ Уильямс, Роуэн обдумывает эти вещи 2002 ISBN   1-85311-362-X P. 7
  132. ^ Введение в Библию Роберт Куглер, Патрик Хартин ISBN   0-8028-4636-X P. 394
  133. ^ Мерсер Словарь Библии Уотсон Э. Миллс, Роджер Обри Буллард 1998 ISBN   0-86554-373-9 P. 396
  134. ^ Святость времени и пространства в традициях и современности Альбердины Хаутман, Марсель Пуртуис, Джошуа Шварц 1998 ISBN   90-04-11233-2 pp. 61-62
  135. ^ Луки 1: 46–55
  136. ^ Подпрыгнуть до: а беременный История и использование гимнов и гимн-тун . ISBN   1-110-47186-6 с. 17
  137. ^ Луки 1: 68–79
  138. ^ Луки 2: 29–32
  139. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Любимые гимны Марджори Ривз 2006 ISBN   0-8264-8097-7 стр. 3-5
  140. ^ Луки 2:14
  141. ^ Вся музыка Библии Герберта Локьера 2004 ISBN   1-56563-531-0 с. 120
  142. ^ Музыка средневековья, том 1 , Джулио Каттин, Ф. Альберто Галло 1985 ISBN   0-521-28489-9 P. 2
  143. ^ Томас, Джордж Ф. Жизненный характер христианской традиции . Ayer Co. Publishing, 1944.
  144. ^ Джонсон, Кевин Орлин. Почему католики это делают? Random House, Inc., 1994.
  145. ^ Мазар, Петр и Эвелин Грала. Венчать год: украшение церкви в течение года . Liturgy Training, 1995. ISBN   1-56854-041-8
  146. ^ Св. Бонавентура. «Жизнь святого Франциска Ассизи» . E-Catholic 2000 . Архивировано из оригинала 14 июня 2014 года . Получено 28 сентября 2013 года .
  147. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Праздник Рождества Джозефа Ф. Келли 2010 ISBN   0-8146-3325-0 стр. 22-31
  148. ^ Мистический язык икон Solrunnn Nes 2005 ISBN   0-8028-2916-3 P. 43
  149. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Значение икон Леонида Оуспенски, Владимира Потеря 1999 года ISBN   0-913836-77-X P. 157
  150. ^ Отцы и учителя церкви: от Святого Лео Великого Питера Ломбарда Папа Бенедикт XVI 2010 ISBN   1-58617-317-0 с. 32
  151. ^ Уэллес, Эгон (1947). «Рождественская драма византийской церкви». Журнал римских исследований . 37 (1–2): 145–151. doi : 10.2307/298465 . JSTOR   298465 . S2CID   162243412 .
  152. ^ Майлз, Клемент, Рождественские обычаи и традиции , Довер 1976, ISBN   0-486-23354-5 , стр. 31-37
  153. ^ Майлз, Клемент, Рождественские обычаи и традиции , Довер 1976, ISBN   0-486-23354-5 , стр. 47-48
  154. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в Иисус в истории, мысли и культуре: энциклопедия, Том 1 Джеймс Лесли Хулден 2003 ISBN   1-57607-856-6 с. 631–635
  155. ^ Марк Д. Робертс Можем ли мы доверять Евангелиям?: Расследование надежности Мэтью, Марка, Люка и Иоанна Гуд -издателей , 2007, с. 102
  156. ^ Происхождение Евангелия в соответствии с Святым Матфеем Джорджем Данбаром Килпатриком 2007 ISBN   0-86516-667-6 с. 54
  157. ^ Евангелие, по словам Луки , Майкл Патлла 2005 ISBN   0-8146-2862-1 стр. 9-10
  158. ^ Международная библейская энциклопедия Джеффри В. Бромили 1988 ISBN   0-8028-3785-9 P. 685
  159. ^ Джон Бернард Орчард, 1983 Синопсис четырех Евангелий ISBN   0-567-09331-X PP. 4-12
  160. ^ Горизонтальная линия синопсиса Евангелий Рувима Дж. Свансона 1984 ISBN   0-87808-744-3 Страница XIX
  161. ^ Евангельские параллели Бертон Х. Трокмортон 1992 ISBN   0-8407-7484-2 стр. 2-7
  162. ^ Стивен Л. Кокс, Кенделл Х. Исли, 2007 Гармония Евангелий ISBN   0-8054-94444.8 стр. 289-290
  163. ^ Господь Иисус Христос , Ларри В. Эртадо, 2005 ISBN   0-8028-3167-2 с. 322
  164. ^ Линкольн 2013 , с. 144
  165. ^ Маккензи, Джон Л. (1995). Словарь Библии . Протенок.
  166. ^ Браун, Рэймонд Эдвард (1977). Рождение Мессии: комментарий к повествованиям о младенчестве в Матфею и Люке . Гарден Сити, Нью -Йорк: Doubleday. ISBN   978-0-385-05907-7 .
  167. ^ Даниэль Дж. Харрингтон 1991 Евангелие от Матфея ISBN   0-8146-5803-2 стр. 45-49
  168. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый Словарь нового переводчика Библии : Том 3 Abingdon Press, 2008. С. 42, 269–70.
  169. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Браун, Рэймонд Эдвард (1999-05-18). Рождение Мессии: комментарий к повествованиям о младенчестве в Евангелиях Матфея и Люка (библиотека в якоре Йельской библейской справочной библии) . Издательство Йельского университета. п. 36. ISBN  978-0-300-14008-8 .
  170. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в Джереми Корли Новые перспективы на международную издательскую группу Continuum, 2009, с. 22
  171. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Райт, Том (март 2004 г.). Люк для всех . Лондон: Вестминстер Джон Нокс Пресс. п. 39. ISBN  978-0-664-22784-5 .
  172. ^ Кроссан, Джон Доминик ; Уоттс, Ричард Дж. (Октябрь 1999). Кто такой Иисус?: Ответы на ваши вопросы об историческом Иисусе . Луисвилл, Кентукки: Вестминстер Джон Нокс Пресс. С. 11–12 . ISBN  978-0-664-25842-9 .
  173. ^ Брюс М. Мецгер, Майкл Д. Куган, Оксфордский гид по людям и местам Библии . Oxford University Press US, 2004. с. 137
  174. ^ Фанк, Роберт В. и семинар Иисуса . Деяния Иисуса: поиск подлинных поступков Иисуса. Harpersanfrancisco. 1998. «Истории рождения и младенчества», стр. 497–526.
  175. ^ Vermes, Géza (2006-11-02). Рождество: история и легенда . Penguin Books Ltd. p. 22. ISBN  978-0-14-102446-2 .
  176. ^ Сандерс, Эд Приход (1993). Историческая фигура Иисуса . Лондон: Аллен Лейн. п. 85. ISBN  978-0-7139-9059-1 .
  177. ^ Hurtado, Larry W. (июнь 2003 г.). Господь Иисус Христос: преданность Иисусу в самом раннем христианстве . Гранд -Рапидс, Мичиган: WB Eerdmans. С. 319–320. ISBN  978-0-8028-6070-5 .
  178. ^ Рождение Мессии Рэймонда Брауна 1993 ISBN   0-385-47202-1 P. 513
  179. ^ Ошри, Авирам (ноябрь -декабрь 2005 г.). "Где родился Иисус?" Полем Археология . 58 (6) . Получено 24 ноября 2012 года .
  180. ^ Chilton, Bruce (2006), «Восстановление Мамзерита Иисуса», в Чарльзворте, Джеймс Х. (ред.), Иисус и археология , Уильям Б. Эердманс, издательская компания , с. 95–96, ISBN  9780802848802
  181. ^ Справочник по изучению исторического Иисуса, под редакцией Тома Холмена и Стэнли Э. Портера (12 января 2011 г.) ISBN   9004163727 Страницы 3411–3412
  182. ^ Интерпретация повествований о Евангелии: сцены, люди и богословие Тимоти Виарда 2010 ISBN   0-8054-4843-8 стр. 75-78
  183. ^ Иисус, Христос: современные перспективы Бреннана Р. Хилла 2004 ISBN   1-58595-303-2 с. 89
  184. ^ Евангелие от Луки Тимоти Джонсон 1992 ISBN   0-8146-5805-9 P. 72
  185. ^ Восстановление Иисуса: Свидетель Нового Завета Томас Р. Йодер Нейфельд 2007 ISBN   1-58743-202-1 с. 111
  186. ^ Матфея , Томас Г. Лонг 1997 ISBN   0-664-25257-5 стр. 14-15

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Рождество Иисуса
Предшествует Новый Завет
События
Преуспевает
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8f48a802e3cc2eec5c7038af5061f6ab__1726998720
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/8f/ab/8f48a802e3cc2eec5c7038af5061f6ab.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Nativity of Jesus - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)