Jump to content

Иранская кухня

Страница полузащищена
(Перенаправлено из персидской кухни )

Челоу-кебаб считается национальным блюдом Ирана. [1]

Иранская кухня – кулинарные традиции Ирана . Из-за исторически распространенного использования термина « Персия » для обозначения Ирана в западном мире , [2] [3] [4] Альтернативно она известна как персидская кухня , несмотря на то, что персы являются лишь одной из множества иранских этнических групп , которые внесли свой вклад в кулинарные традиции Ирана. [а]

В Иране представлено 2500 видов традиционных блюд, одних из самых богатых в мире. [6] Кухня Ирана на протяжении всей своей истории имела обширные контакты с кухнями соседних регионов, включая афганскую кухню , кавказскую кухню , среднеазиатскую кухню , греческую кухню , левантийскую кухню , месопотамскую кухню , русскую кухню и турецкую кухню . [7] [8] [9] [10] Аспекты иранской кухни также были в значительной степени переняты индийской и пакистанской кухней через различные исторические персидские султанаты, которые процветали во время мусульманского правления на Индийском субконтиненте , причем наиболее заметным и влиятельным из этих государств была Империя Великих Моголов . [11] [12] [13]

Типичные иранские основные блюда представляют собой сочетание риса с мясом , овощами и орехами . травы Часто используются , а также такие фрукты, как сливы , гранаты , айва , чернослив , абрикосы и изюм . Характерные иранские специи и ароматизаторы, такие как шафран , кардамон , сушеный лайм и другие источники кислого вкуса, корица , куркума и петрушка, смешиваются и используются в различных блюдах.

За пределами Ирана сильное присутствие иранской кухни можно обнаружить в городах со значительным иранской диаспоры населением , а именно в районе залива Сан-Франциско , столичном районе Вашингтона , Ванкувере , Торонто , [14] [15] [16] [17] Хьюстон и особенно Лос-Анджелес и его окрестности . [14] [15] [18]

История

Среди сочинений, доступных из среднеперсидских письмен, трактат Хосрова и Ридага , сведения о рагу и продуктах, а также о способах их использования и способах их получения в период Сасанидов, можно найти как действительные ссылки при составлении истории кулинарии в Иране. . Названия многих иранских блюд и кулинарных терминов, которые были переведены, можно увидеть в книгах на арабском языке. Естественно, обычаи и привычки арабов оказали влияние на иранцев. [ нужна ссылка ] , особенно в период Аббасидов .

Древние персидские философы и врачи повлияли на приготовление иранских блюд, следуя правилам усиления и ослабления свойств продуктов, основанным на иранской традиционной медицине . [19]

Исторические иранские кулинарные книги

Хотя арабские кулинарные книги, написанные во времена Аббасидского халифата — одного из арабских халифатов, правивших Ираном после мусульманского вторжения , — включают некоторые рецепты с иранскими названиями, самые ранние из сохранившихся классических кулинарных книг на персидском языке представляют собой два тома периода Сефевидов . Старший из них озаглавлен «Руководство по кулинарии и ее ремеслу» ( Kār-nāmeh dar bāb e tabbāxī va sanat eān ), написанное в 927/1521 году для аристократического покровителя в конце правления I. Исмаила Первоначально книга содержала 26 глав, перечисленных автором во введении, но главы с 23 по 26 отсутствуют в сохранившейся рукописи. Рецепты включают размеры ингредиентов — часто подробные инструкции по приготовлению блюд, включая типы используемой посуды и кастрюль, — а также инструкции по их украшению и сервировке. В целом ингредиенты и их сочетания в различных рецептах существенно не отличаются от используемых сегодня. Указанные большие количества, а также щедрое использование таких роскошных ингредиентов, как шафрана , позволяют предположить, что эти блюда готовились для крупных аристократических домов, хотя во введении автор утверждал, что написал его «в интересах знати, а также публики».

Вторая сохранившаяся кулинарная книга Сефевидов, озаглавленная «Суть жизни, трактат об искусстве кулинарии» ( Māddat al-hayāt, resala dar ʿelm e ṭabbāxī ), была написана примерно 76 лет спустя поваром I. Аббаса Введение к этой книге включает подробное восхваление Бога, пророков, имамов и шаха , а также определение шеф-повара. За ним следуют шесть глав, посвященных приготовлению различных блюд: четыре о блюдах из риса, одна о калье и одна о аше. Измерения и направления не так подробны, как в предыдущей книге. Представленная информация касается блюд, приготовленных при королевском дворе, включая упоминания о некоторых из них, которые были созданы или улучшены самими шахами. Упоминаются также другие современные повара и их блюда. [20]

Основные продукты питания

Рис

Использование риса , сначала являвшегося фирменным блюдом придворной кухни империи Сефевидов , к концу 16 века н.э. превратилось в важную отрасль иранской кулинарии. [21] Традиционно рис был наиболее распространенным продуктом питания на севере Ирана и в домах богатых людей, тогда как хлеб был основным продуктом питания в остальной части страны.

Разновидности риса в Иране включают герде , домсия (буквально означает «черный хвост», потому что он черный с одного конца), чампа , дуди (копченый рис), Ленжан (из округа Ленджан ), Таром (из округа Таром ) и анбарбу.

В следующей таблице представлены три основных метода приготовления риса в Иране.

Метод Описание
Полов и Челоу Челоу — это простой рис, который подают в качестве гарнира к рагу или шашлыку, а полу — это рис, смешанный с чем-то. Однако готовятся они одинаково. Рис готовят путем замачивания в подсоленной воде и последующего варки. Пропаренный рис (так называемый челоу ) сливают и возвращают в кастрюлю для приготовления на пару. В результате этого метода получается исключительно рыхлый рис с разделенными рисовыми зернами и не липкий. Золотистая корочка, называемая тахдиг или тадиг, образуется на дне кастрюли с помощью тонкого слоя хлеба или ломтиков картофеля. Часто тахдиг подают просто с рисовой корочкой. Мясо, овощи, орехи и фрукты иногда добавляют слоями или смешивают с челоу, а затем готовят на пару. Когда челоу находится в кастрюле, огонь уменьшают и под крышку кастрюли кладут толстую ткань или полотенце, чтобы впитать лишний пар.
Кейт Рис, который варят до полного впитывания воды. Это традиционное блюдо провинции Гилян .
Количество Рис, который готовится почти так же, как кате, но вначале добавляются ингредиенты, которые можно тщательно приготовить вместе с рисом (например, зерна и бобы). Во время приготовления катех огонь убавляют до минимума, пока рис и другие ингредиенты не будут почти готовы. Если держать дами и кате на плите достаточно долго, не пригорая и не пережаривая, из них также можно получить тахдиг. Особой формой дами является тачин , представляющий собой смесь йогурта, курицы (или баранины) и риса, а также шафрана и яичных желтков.

Хлеб

Второе место после риса занимает пшеница по производству и использованию . В следующей таблице перечислены несколько форм лепешек и мучного хлеба, обычно используемых в иранской кухне.

Лаваш : Тонкий, слоеный, круглый или овальный. Это самый распространенный хлеб в Иране и на Кавказе.
Сангак : простые, прямоугольные или треугольные лепешки из дрожжевого теста, выпеченные на камнях.
Тафтун : тонкие, мягкие и округлые лепешки из дрожжевого теста, толще лаваша.
Хлеб Канди: сладкий хлеб, иногда похожий на булочку , а иногда плоский и сухой. [22]
Барбари : толстые овальные лепешки; также известный как Тебризи , имея в виду город Тебриз .
Багет : длинный, узкий французский хлеб, обычно начиненный сосисками и овощами.
Шеермаль («натертый молоком»): сладкий хлеб из слоеного теста, также широко известный как нан-е гису.
Комай: сладкий финиковый хлеб с куркумой и тмином, похожий на нан э гису. [23]

Фрукты и овощи

Сельское хозяйство Ирана производит много фруктов и овощей. Так, на иранских столах часто встречается ваза со свежими фруктами, а овощи являются стандартным гарниром большинства блюд. Их едят не только свежими и спелыми в качестве десертов, но и в сочетании с мясом в качестве сопровождения к основным блюдам. [24] разнообразные сухофрукты, такие как финики , инжир , абрикосы , сливы и персики Когда свежие фрукты недоступны, вместо них подаются . Южный Иран является одним из крупнейших производителей фиников в мире, где некоторые особые сорта , такие как финики Бам выращивают .

такие овощи, как тыква , шпинат , зеленая фасоль , фасоль , кабачки , сорта тыквы , лук , чеснок и морковь В иранских блюдах обычно используются . Помидоры , огурцы и зеленый лук часто сопровождают еду. Баклажаны это «картофель Ирана». [25] Иранцы любят свежие зеленые салаты, заправленные оливковым маслом , лимонным соком , солью , перцем чили и чесноком .

Фруктовая долма, вероятно, является фирменным блюдом иранской кухни. Фрукты сначала варят, затем фаршируют мясом, приправами, иногда томатным соусом. Затем долму варят в мясном бульоне или кисло-сладком соусе из аскаллионов. [26]

Верджус , очень кислый сок, получаемый путем прессования незрелого винограда или других кислых фруктов, используется в различных иранских блюдах. [27] В основном его используют в супах и тушеных блюдах, а также для тушения кабачковой долмы. Незрелый виноград также используется целиком в некоторых блюдах, таких как хореш-е гуре (тушеная баранина с кислым виноградом). В качестве специи порошок верджуса ( пудр-е гуре ) иногда обогащают верджусом, а затем сушат.

Типичные специи

Чаша для специй в магазине на базаре Вакиль в Ширазе.
Магазин специй на базаре Исфахана.

Адвие или чашни относятся к широкому спектру острых овощей и сухофруктов, которые используются в иранской кухне для придания вкуса пище.

Одной из традиционных и наиболее распространенных иранских специй является шафран , получаемый из цветков крокуса посевного . Розовая вода , ароматизированная вода, приготовленная путем замачивания лепестков роз в воде, также является традиционным и распространенным ингредиентом многих иранских блюд.

Борщевик персидский ( гольпар ), произрастающий в диком виде во влажных горных районах Ирана, используется в качестве пряности в различных иранских супах и рагу. Его также смешивают с уксусом, в который окунают бобы перед едой.

Некоторые другие распространенные специи — кардамон , приготовленный из семян нескольких элеттарии и амомума растений ; шевид , однолетнее растение семейства сельдерейных Apiaceae ; махлеб , ароматная специя, приготовленная из семян Prunus mahaleb ; и лиму амани , сушеный лайм.

Есть также несколько традиционных комбинаций специй, две из которых — арде ( тахини ), приготовленный из поджаренных молотых очищенных семян кунжута, и соус делал , приготовленный из сильно соленых свежих трав, таких как кинза и петрушка.

Типичная еда и напитки

Типичная иранская кухня включает в себя большое разнообразие блюд, в том числе несколько форм шашлыка , тушеного мяса , супа и плова , а также различные салаты , десерты , выпечку и напитки .

Основное блюдо

Кебаб

В Иране шашлыки подают либо с рисом, либо с хлебом . Блюдо из белого риса челоу с шашлыком называется челоу кабаб и считается национальным блюдом Ирана. Рис также можно приготовить методом кате , поэтому блюдо будет называться кате- кебаб .

В следующей таблице перечислены несколько форм шашлыка, используемых в иранской кухне.

Кабаб Кообиде : фарш из баранины или говядины , приготовленный на гриле, смешанный с петрушкой и луком .
Джудже Кабаб : кусочки курицы на гриле; одно из самых распространенных блюд в Иране. [28]
Кабаб Барг : приготовленная на гриле и маринованная баранина, курица или говядина.
Кабаб Торш : традиционный шашлык из Гилана и Мазендерана , маринованный в пасте из измельченных грецких орехов, гранатового сока и оливкового масла.
Кабаб Бахтяри: смесь жареного на гриле филе ягненка (или телятины) и куриной грудки. [29]
Чендже: кубики мяса, нанизанные на шампуры и приготовленные на гриле. Иранский аналог шашлыка . [30]
Шашлык : Популярный вид шашлыка . В иранской кухне шашлык обычно готовят большими кусками.
Кабаб Табей: домашнее мясо на гриле, приготовленное на сковороде. [31]
Бонаб Кабаб : разновидность шашлыка, который готовят из бараньего фарша, лука и соли в городе Бонаб .

Тушить

Хореш — это иранская форма тушеного мяса , которое обычно сопровождается тарелкой белого риса. Хореш обычно состоит из трав, фруктов и кусочков мяса, приправленных томатной пастой , шафраном и гранатовым соком . Другие виды тушеного мяса, не относящиеся к хорешу, такие как дизи, вместо риса сопровождаются хлебом.

В следующей таблице перечислены несколько иранских тушеных блюд.

Хореш-э Бадемжан : рагу из баклажанов с помидорами, верджусом и шафраном.
Хореш-э Фесенджан : тушеное мясо, приправленное гранатовым сиропом и молотыми грецкими орехами.
Хореш-э Кейме : рагу с колотым горошком , картофелем фри и сушеным лаймом .
Корме Сабзи : рагу с такими травами, как петрушка , лук-порей , кинза и пажитник .
Хореш-э Карафс: тушеный сельдерей и мясо. [32]
Хореш-э Алу: тушеный чернослив и мясо. [33]
Хореш-е Алу Эсфенай: тушеный чернослив, шпинат и мясо. [34] [35]
Хореш-е Хавидж: тушеная морковь и мясо. [36]
Хореш-э Карч: грибное рагу. [37]
Бакала Каток : тушеное мясо гилак с фасолью , укропом и яйцами.
Дизи ( пити ): тушеная баранина с нутом и картофелем.
Куфт-е Ризе: азербайджанское и курдское рагу с фрикадельками.
Хореш-э Бамие: бамия и тушеное мясо . Хореш-е Каду: тушеные кабачки и мясо.

Суп и зола

В иранской кухне существуют различные формы супа, в том числе суп э джоу ( ячменный суп), суп э эсфенай ( суп из шпината ), суп э карч ( грибной суп) и несколько форм густого супа. Густой суп в Иране называют ашем , и это традиционная иранская форма супа. [38] Кроме того, шоле каламкар — это иранский термин, обозначающий суп-мешанину. [39] суп из смеси различных ингредиентов.

В следующей таблице перечислены некоторые супы и блюда из аша иранской кухни.

Суп-э Морг : суп из курицы и лапши. [40]
Суп-э Джоу: ячменный суп. [41]
Сираби : Суп из рубца; также известный как Сираб Ширдун . [42]
Тархин ч: Зерновой и йогуртовый суп.
Газане : Суп из крапивы.
Адаси : чечевичный суп.
Аш-э Реште : густой суп с лапшой.
Аш-е Анар : Густой гранатовый суп.
Аш-и Дуг : густой суп из пахты.
Калле Джуш : кашк густой суп .
Бозбаш : мясной суп с красной или белой фасолью, зелеными овощами, зеленью, луком и луком-пореем, сушеным лаймом и специями.
Шоле: густой суп с мясом, различными бобовыми, булгуром, рисом, мускатным орехом и другими специями. Шоле родом из Мешхеда .

Полоу и количество

Помимо блюд из риса с шашлыком или тушеным мясом, существуют различные иранские блюда на основе риса, приготовленные традиционными методами полу и дами.

Полов — это персидское слово, обозначающее плов , оно также используется в других иранских языках , в английском языке оно может иметь вариации в написании. Блюдо полу включает в себя рис, фаршированный ломтиками овощей, фруктов и бобов, обычно в сопровождении курицы или красного мяса. Блюда дами похожи на полу тем, что в них используются различные ингредиенты с рисом, однако они готовятся по методу дами, когда блюдо готовится в одной кастрюле.

Ниже приводится ряд традиционных иранских блюд на основе риса:

Сабзи Поло : рис с рубленой зеленью, обычно подается с рыбой .
Лубия Поло : рис с зеленой фасолью и мясным фаршем.
Альбалу Поло : рис с вишней и кусочками курицы или красного мяса.
Мораса Поло: рис, «украшенный» барбарисом, фисташками, изюмом, морковью, апельсиновой цедрой и миндалем. [43] [44]
Ширин Поло : рис со сладкой морковью, изюмом и миндалем. [45]
Адас Поло: рис с чечевицей , изюмом и финиками. [46]
Бакали Поло : рис с фасолью и укропом . [47]
Дампохтак: рис с куркумой и лимской фасолью . [48]
Тачин : рисовый пирог с йогуртом, яйцом и куриным филе.
Калам Поло: рис с капустой и разными травами.
Зерешк Поло: рис с барбарисом и шафраном.

Другой

Куку : взбитые яйца с зеленью или картофелем.
Котлет : Смесь жареного говяжьего фарша , картофельного пюре и лука .
Салат «Оливье» : смесь картофеля, яиц, горошка и нарезанной кубиками курицы (или колбасы), заправленная майонезом .
Икра : Соленая рыбная икра.
Долме : Фаршированный перец или виноградные листья .
Куфте : из фрикаделек или мясных рулетов блюда .
Забан : говяжий язык.
Паче : отварные части коровы или овцы; также известный как хаш .
Пирашки (пирожки): запеченные или жареные булочки с разнообразной начинкой.
Соси Шандари : традиционная колбаса с луком, томатной пастой и перцем чили.
Наргези : разновидность омлета со шпинатом .
Сирабидж : Разновидность чесночного омлета .
Гонди : иранско-еврейское блюдо из фрикаделек .
Иранская пицца : Типичная иранская пицца .
Допиаза : традиционное карри Шираза , приготовленное с большим количеством лука.
Джошпара : азербайджанские пельмени с мясной начинкой.
Томатная яичница : блюдо, приготовленное из яиц и помидоров.
Джакур-Бакур: блюдо из овечьего сердца, печени и почек.
Берьяни: традиционное блюдо Исфахана, приготовленное из мясного фарша, жира, лука, корицы, шафрана, грецких орехов и мяты и подаваемое с запеченными легкими.
Омлет : возник в древней Персии и был представлен во всем мире в 16 веке.

Закуски

Торши : салат из соленых огурцов.
Салат Ширази : нарезанные огурцы, помидоры и лук с верджусом и небольшим количеством лимонного сока.
Борани : йогурт со шпинатом и другими ингредиентами.
Маст-о Хиар : процеженный йогурт с огурцом, чесноком и мятой .
Сабзи ( зелень ): свежая зелень и сырые овощи.
Зейтун Парварде : оливки в пасте из граната, грецких орехов и чеснока. [49]
Мирза Касеми : баклажаны на гриле с яйцом, чесноком и помидорами.
Кашк-е Бадемжан : смесь кашка, баклажанов и мяты.

Десерты

В 400 году до нашей эры древние иранцы изобрели особую охлажденную еду из розовой воды и вермишели , которую летом подавали членам королевской семьи. [50] Лед был смешан с шафраном , фруктами и другими ароматизаторами. Сегодня одним из самых известных иранских десертов является десерт из полузамороженной лапши, известный как фалуде , который берет свое начало в городе Шираз , бывшей столице страны. [51] [52] Бастани э заферани , что по-персидски означает «шафрановое мороженое», — это традиционное иранское мороженое, которое также часто называют «традиционным мороженым». Другие типичные иранские десерты включают несколько форм рисовых, пшеничных и молочных десертов.

Ниже приводится список нескольких иранских десертов.

Ферени : сладкий рисовый пудинг, приправленный розовой водой . [53]
Шолезард : десерт на основе риса с шафраном.
Халва : пшеничная мука и сливочное масло, приправленные розовой водой.
Бастани-э Заферани : шафрановое мороженое.
Фалуде : вермишель, смешанная с полузамороженным сиропом из сахара и розовой воды.
Саршир : Сливочный молочный продукт, похожий на топленые сливки .
Саману : пророщенная пшеница, которую обычно подают на Навруз .

Закуски

Судя по всему, печенье зародилось в Иране 7-го века, вскоре после того, как использование сахара стало относительно распространенным в регионе. [54] В современном Иране существует множество традиционных местных и принятых видов закусок, некоторые из которых перечислены в следующей таблице.

Колуче h: Печенье, основное производство которого находится в Фумане и Лахиджане .
Бэми х: обжаренное во фритюре тесто, пропитанное сахарным сиропом.
Пахлава : выпечка из фило , орехов и сахарного сиропа.
Реште Хошкар : обжаренная и приправленная пряностями рисовая мука и грецкие орехи.
Нуга и газ : изготовлены из сахара, орехов и яичного белка .
Сохан : хрупкие леденцы с шафраном и орехами.
Сохан Асали : Хрупкие конфеты с медом.
Назовите баклажаны : печенье из рисовой муки. [55]
Тебризи Ловуез : ромбовидной формы, изготовлен из миндальной пудры , сахара и шафрана.
Ноходчи : Печенье из нута . [56]
Коттаб : с миндальной начинкой обжаренное во фритюре тесто .
Коломпе : Пирог из фиников и кардамона .
Набат : леденец, обычно приправленный шафраном в Иране.
Пашмак : Сладкая вата.
Trail Mix : Сухофрукты , зерна и орехи .
Сыр с айвой : сделан из айвы и сахара.
Аджил-э Мошкель-гоша : Традиционный комплекс маршрутов для Навруза .
Гуш-э Филь : тесто, посыпанное с фисташками сахарной пудрой .
Пулаки : тонкие конфеты из сахара, воды и белого уксуса .
Баслог: выпечка из виноградного сиропа, крахмала и миндаля. [57]

Напитки

Чашка иранского чая, поданная в Тегеране.

Иран является одним из крупнейших производителей чая в мире. [58] [ нужен лучший источник ] в основном выращивается в северных регионах. В иранской культуре чай ( чай ). широко употребляется [59] [60] и обычно это первое, что предлагают гостю. [61] Иранцы традиционно кладут в рот кусочек сахара , прежде чем пить чай. [62] каменные леденцы Также широко используются , обычно приправленные шафраном .

Кафе Парс, Тегеран (1936)

Традиционный иранский кофе ( qahve или kāfe ) подается крепким, сладким и «заминированным осадком гущи». [63] XVI века В Сефевидском Иране кофе первоначально использовался в медицинских целях. [64] Традиционные кофейни были популярными собраниями, на которых люди пили кофе, курили табак и читали стихи, особенно эпические поэмы Шахнаме . [65] В современном Иране кафе модны в основном в городских районах, где подают разнообразные сорта пива и десерты. [63] Турецкий кофе также популярен в Иране, особенно среди иранских азербайджанцев . [66] [67]

Вино ( мей ) также имеет значительное присутствие в иранской культуре. Вино Ширази — исторически самое известное винодельческое производство Ирана, происходящее из города Шираз . [68] [69] [70] К 9 веку город Шираз уже заслужил репутацию производителя лучшего вина в мире. [69] и был винной столицей Ирана. После революции 1979 года алкогольные напитки были запрещены в Иране ; хотя признанным немусульманами меньшинствам (т.е. христианам , евреям и зороастрийцам ) разрешено производить алкогольные напитки для собственного употребления. [71] Хотя безалкогольное пиво ( ābjow ) можно приобрести в легальных точках продаж, другие граждане готовят алкогольные напитки незаконно через группы меньшинств. [72] [73] [74] и в основном из Иракского Курдистана и Турции . [75]

Арак саги , что буквально означает «собачий дистиллят», — это разновидность дистиллированного алкогольного напитка в Иране, который содержит не менее 65% чистого этанола. Его обычно готовят дома из изюма , и он похож на турецкий ракы . [76] До революции 1979 года его традиционно производили в нескольких городах Ирана. Поскольку после революции 1979 года он был объявлен вне закона, он превратился в черный рынок и подпольный бизнес.

В следующей таблице перечислены несколько иранских холодных напитков.

Дуг : холодный йогуртовый напиток, часто приготовленный с солью, перцем и другими специями.
Гранатовый сок
Морковный сок , [77] иногда смешивают с мороженым . [78]
Хакшир: Холодный сладкий напиток с Дескурайнии Софии . семенами [79]
Секанжебин : Холодный напиток из меда и уксуса .
Араг Саги : Разновидность дистиллированного алкогольного напитка .
Шарбат : Холодный и сладкий напиток из фруктов или лепестков цветов.
Вино Шираз : Вино, произведенное из винограда сорта Шираз в городе Шираз в Иране.

Региональная иранская кухня

Азербайджанская кухня

Азербайджанский народ , проживающий в основном в регионе Азербайджана на северо-западе Ирана, имеет ряд местных блюд, в том числе Бонаб Кабаб ( Бинаб Кабабы ), [80] блюдо клецками с джошпара ( düşbərə ), блюдо из субпродуктов под названием джакул бакуль, обычно содержащее печень и сердце, [81] разновидность аша под названием kələcoş , [82] вариант кейме , который называется пикак , и вариант кюфте , который называется тебризские фрикадельки . Существует также традиционная выпечка шекербура ( şəkərbura ), идентичная хорасанскому шекарпаре шекарпаре ( ) . Несмотря на влияние Турции, еда имеет заметно иранский вкус, хотя и со своими уникальными особенностями, такими как использование большего количества лимонного сока и масла, чем у других групп иранцев. [83]

Белуджская кухня

Мясо и финики являются основными ингредиентами кухни юго-восточного региона Ирана Белуджистана . [84] [85] Рис в основном выращивают в районе Макрана . [84] [85] Продукты, характерные для иранского региона Белуджистан, включают танурче ( tarōncha ; tanurce ), местный сорт мяса на гриле, которое готовится в тануре , дуг-па ( dōq-pâ ), тип хореша , который содержит дуг , и табахаг. ( табахаг ), то есть мясо, приготовленное с гранатовым порошком. [84] [85] Кухня белуджей также включает в себя несколько блюд на основе фиников, а также различные виды хлеба. [84] [85]

Каспийская кухня

Южное побережье Каспийского моря , состоящее из иранских провинций Гилян , Мазандеран , Альборз и Голестан , имеет плодородную окружающую среду, что также отражается на его кухне. [86] [87] Катех — это метод приготовления риса, родом из этого региона. [88] Этот тип блюда из риса также едят там на завтрак: либо подогретым с молоком и джемом, либо холодным с сыром и чесноком. Рыбная икра также родом из этого региона, ее обычно подают с яйцами во фриттатах и ​​омлетах или едят просто с лавашем и маслом. Рыбу обычно едят в провинции Гилян , где каспийский кутум является основным продуктом питания. [89] и обычно подают жареным [90] вместе с рисом. Копченая рыба ( персидский : ماهی دودی, романизированный : Mahi doodi) также популярна в Гилане. [91] и обычно добавляют в рис, готовя их вместе на пару. [92] Местное печенье ( колуче ) региона является популярным продуктом пустыни. [87] особенно из региона Фуман. Еще один известный десерт из этого региона - Реште Хошкар (персидский: رشته‌خشکار), состоящий из жареного теста из рисовой муки с начинкой из сахара и орехов. Медлар также часто едят в Гилане. [93] и в местном масштабе называется «Конос» (персидский: کونوس).

Курдская кухня

Регион Курдистана на западе Ирана является домом для множества местных блюд из аши , плова и тушеных блюд. [94] Некоторые местные курдские блюда включают традиционные ребрышки, приготовленные на гриле, которые называются данде кабаб . [95] разновидность хореша из чеснока , который называется хореш-э таре , [96] и блюдо из риса и картофеля, которое называется сибполоу . [97]

Южно-иранская кухня

Еда южного Ирана обычно острая. [98] Махьява — острый соус из ферментированной рыбы в этом регионе. [ нужна ссылка ] является прибрежным регионом, Поскольку Хузестан кухня включает в себя особенно морепродукты, а также некоторые уникальные местные напитки. [99] В южном Хузестане также есть разновидность кюфте , известная как киббе , которую готовят из мясного фарша, дробленой пшеницы, различных видов трав и овощей, а также различных специй.

Туркменская кухня

Ирана Туркменский народ преимущественно сосредоточен в иранских провинциях Голестан и Северный Хорасан . Чегдерме ( чекдерме ) — туркменское блюдо из риса, мяса и томатной пасты. [100]

Структура

Питание

Завтрак

Основной традиционный иранский завтрак состоит из разнообразных лепешек, кубиков сливочного масла , белого сыра, взбитых густых сливок ( саршир ; часто подслащенных медом), орехов (особенно грецких) и различных фруктовых джемов и спредов.

Во многих городах Ирана есть свои собственные варианты блюд для завтрака. Паче , популярное традиционное блюдо, которое широко едят в Иране и на соседнем Кавказе , почти всегда подают только с трех часов утра до рассвета, а специализированные рестораны (где подают только паче) открыты только в эти часы.

Обед и ужин

Традиционная иранская кулинария готовится поэтапно, иногда требуя многочасовой подготовки и внимания. В результате получается хорошо сбалансированная смесь трав, мяса, бобов, молочных продуктов и овощей. Основные основные продукты иранской кухни, которые обычно едят во время каждого приема пищи, включают рис , различные травы, сыр, разнообразные лепешки и некоторые виды мяса (обычно птица , говядина , баранина или рыба ). Тушеное мясо с рисом — безусловно, самое популярное блюдо, и его состав зависит от региона.

Традиционная сервировка стола и этикет.

Традиционная иранская сервировка стола в первую очередь включает в себя скатерть, называемую софре , которую расстилают либо на столе, либо на ковре . Основные блюда сосредоточены посередине, окруженные блюдами меньшего размера, содержащими закуски, приправы и гарниры, которые расположены ближе всего к посетителям. Когда еда идеально подана, приглашают сесть за стол и начать трапезу.

См. также

Примечания

  1. ^ Этот вопрос обсуждается до сих пор. [5]

Ссылки

  1. ^ Уокер, Х. (1992). Оксфордский симпозиум по еде и кулинарии, 1991 г.: Общественное питание: материалы . Материалы Оксфордского симпозиума по еде и кулинарии. Перспективные книги. п. 272. ИСБН  978-0-907325-47-5 . Проверено 23 февраля 2023 г.
  2. ^ «Культурная жизнь» . Тегеран . Британская энциклопедия . Проверено 16 апреля 2018 г. Персидская кухня характеризуется использованием лайма и шафрана, сочетанием мяса с фруктами и орехами, уникальным способом приготовления риса и иранским гостеприимством. Еда слегка приправлена ​​пряностями, нежна на вкус и внешний вид, обычно не острая и не острая. Многие рецепты восходят к древним временам; Исторические контакты Ирана способствовали обмену ингредиентами, вкусами, текстурами и стилями с различными культурами, от региона Средиземного моря до Китая, некоторые из которых сохраняют это влияние и сегодня.
  3. ^ Кларк, Мелисса (19 апреля 2016 г.). «Персидская кухня, ароматная и богатая символизмом» . Нью-Йорк Таймс .
  4. ^ Яршатер, Эхсан Персия или Иран, персидский или фарси. Архивировано 24 октября 2010 г. в Wayback Machine , Иранские исследования , том. XXII нет. 1 (1989)
  5. Маджд, Хуман , Аятолла просит отличаться: Парадокс современного Ирана , Хуман Маджд, Knopf Doubleday Publishing Group , 23 сентября 2008 г., ISBN   0-385-52842-6 , 9780385528429. с. 161
  6. ^ Иран; международный контекст для продвижения кулинарного туризма
  7. ^ «Персидская кухня, краткая история» . Культура ИРАНА . Проверено 8 января 2016 г.
  8. ^ electricpulp.com. «АШПАЗИ – Иранская энциклопедия» . www.iranicaonline.org .
  9. ^ «Иранская еда» . Архивировано из оригинала 14 апреля 2014 года . Проверено 13 апреля 2014 г.
  10. ^ «Культура ИРАНА» . Cultureofiran.com . Проверено 13 апреля 2014 г.
  11. ^ Ачая, КТ (1994). Индийская еда: исторический спутник . Издательство Оксфордского университета. п. 11.
  12. ^ Стэнтон; и др. (2012). Культурная социология Ближнего Востока, Азии и Африки: Энциклопедия . Публикации SAGE. п. 103. ИСБН  978-1-4522-6662-6 .
  13. ^ Мина Холланд (6 марта 2014 г.). Съедобный атлас: Вокруг света в тридцати девяти кухнях . Книги Кэнонгейта. стр. 207–. ISBN  978-0-85786-856-5 .
  14. ^ Jump up to: а б Деган, Саид Камали (3 февраля 2016 г.). «Пять лучших персидских ресторанов Лондона» . Хранитель . ISSN   0261-3077 . Проверено 16 февраля 2016 г.
  15. ^ Jump up to: а б Та, Лиен (27 ноября 2011 г.). «Лучшая персидская еда в Лос-Анджелесе (ФОТО)» . ХаффПост .
  16. ^ «Шеф-повар из Залива возвращается в детство с иранским хлебом» . Хроника Сан-Франциско . Проверено 3 марта 2018 г.
  17. ^ Наттолл-Смит, Крис (13 декабря 2013 г.). «10 лучших новых ресторанов Торонто 2013 года» . Глобус и почта . Проверено 16 февраля 2016 г.
  18. ^ Уиткомб, Дэн (4 января 2018 г.). «Большая иранская община Лос-Анджелеса приветствует протесты против режима» . Рейтер .
  19. ^ Сини, Белинда (16 февраля 2011 г.). «Баланс горячего и холодного». Редклифф, Квинсленд. Редклифф и Бэйсайд Геральд.
  20. ^ Ганунпарвар, Мохаммад Р. «Кулинарные книги» . Энциклопедия Ираника . Проверено 5 апреля 2009 г.
  21. ^ Фрагнер, Б. (1987). АШПАЗИ . Энциклопедия Ираника.
  22. ^ Дэвидсон, Алан; Джейн, Том (2014). Оксфордский справочник по еде . Издательство Оксфордского университета. п. 414. ИСБН  978-0-19-967733-7 .
  23. ^ Кухонные сказки (5 марта 2013 г.). «Персидский финиковый хлеб с куркумой и тмином (Комай)» .
  24. ^ Рамазани, Неста. «Использование фруктов в кулинарии» . Энциклопедия Ираника . Архивировано из оригинала 19 января 2011 года . Проверено 11 октября 2008 г.
  25. ^ «Производство/Урожай баклажанов в 2013 году» . Статистический отдел Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций (ФАОСТАТ). 2015. Архивировано из оригинала 22 ноября 2016 года . Проверено 20 ноября 2015 г.
  26. ^ Ганунпарвар, MR «Долма» . Энциклопедия Ираника . Проверено 5 апреля 2009 г.
  27. ^ Рамазани, Н. «АБ-ШУРА» . Энциклопедия Ираника . Проверено 26 июня 2011 г.
  28. ^ «Курица с шафраном и лимоном (Джудже Кабаб)» . Айриш Таймс . Проверено 2 июля 2016 г.
  29. ^ Берк, Эндрю; Эллиотт, Марк (15 сентября 2010 г.). «ГЛАВНЫЕ БЛЮДА: Кабаб». Иран. Эдиз. английский . Одинокая планета. п. 84. ИСБН  978-1-74220-349-2 .
  30. ^ Салли Батчер (10 октября 2013 г.). «Кебаб-э-Чендже» . Снакистан . Павильон Книги. ISBN  978-1-909815-15-5 . [ постоянная мертвая ссылка ]
  31. ^ Аашпази.com. «КАБАБ ТАБЕЙ» .
  32. ^ Ватандуст, Сорая. (13 марта 2015 г.). «Хореш-э Карафс». Аутентичный Иран: современная презентация древних рецептов . Корпорация Xlibris. п. 132. ИСБН  978-1-4990-4061-6 .
  33. ^ Рамазани, Неста. (1997). «Хорешт-э алоо». Персидская кухня: стол экзотических деликатесов . Иранские книги. п. 138. ИСБН  978-0-936347-77-6 .
  34. ^ Дана-Хаэри, Джила; Лоу, Джейсон; Горашян, Шахрзад (28 февраля 2011 г.). «Глоссарий». Новая персидская кухня: свежий подход к классической кухне Ирана . ИБТаурис. п. 221. ИСБН  978-0-85771-955-3 .
  35. ^ Гольдштейн, Джойс (12 апреля 2016 г.). «Персидское рагу с бараниной или говядиной, шпинатом и черносливом». Новый средиземноморский еврейский стол: рецепты Старого Света для современного дома . Иллюстрировано Хью Д'Андраде. (1-е, электронная книга). Окленд: Издательство Калифорнийского университета . п. 319. ИСБН  978-0-520-96061-9 . LCCN   2020757338 . ОЛ   27204905М . Викиданные   Q114657881 .
  36. ^ Рамазани, Неста. (1997). Персидская кухня: стол экзотических деликатесов . Иранские книги. п. 130. ИСБН  978-0-936347-77-6 .
  37. ^ Дана-Хаэри, Джила; Горашян, Шахрзад; Лоу, Джейсон (28 февраля 2011 г.). «Хорешт-е гарч». Новая персидская кухня: свежий подход к классической кухне Ирана . ИБТаурис. п. 72. ИСБН  978-0-85771-955-3 .
  38. ^ Элахи, Э. «ĀŠ (густой суп), общий термин для обозначения традиционного иранского блюда, сравнимого с французской похлебкой». . Энциклопедия Ираника . Проверено 8 февраля 2016 г.
  39. ^ Трост, Алекс; Кравецкий, Вадим (13 июня 2014 г.). 100 самых вкусных иранских блюд . п. 8. ISBN  978-1-4944-9809-2 .
  40. ^ Рамазани, Неста. (1997). «Куриный суп (Суп-е Морг)». Персидская кухня: стол экзотических деликатесов . Иранские книги. п. 38. ISBN  978-0-936347-77-6 .
  41. ^ Ватандуст, Сорая. (13 марта 2015 г.). «Суп-энд-Джоу». Аутентичный Иран: современная презентация древних рецептов . Корпорация Xlibris. п. 22. ISBN  978-1-4990-4061-6 .
  42. ^ Мефтахи, Ида. (14 июля 2017 г.). Гендер и танец в современном Иране: биополитика на сцене . Рутледж. п. 72. ИСБН  978-1-317-62062-4 . сираби-ва-ширдун
  43. ^ Шафия, Луиза. (16 апреля 2013 г.). «Мораса поло». Новая персидская кухня . Кларксон Поттер/Десять Скоростей. ISBN  978-1-60774-357-6 .
  44. ^ «Драгоценный рис (Мораса Поло)» . Кухня Паризы . 9 октября 2014 г.
  45. ^ Дэниел, Элтон Л.; Махди, Али Акбар (2006). Культура и обычаи Ирана . Блумсбери. п. 153. ИСБН  978-0-313-32053-8 .
  46. ^ Батманглий, Наджми. (2007). «Адас полов». Вкус Персии: введение в персидскую кухню . ИБ Таурис, Лимитед. п. 96. ИСБН  978-1-84511-437-4 .
  47. ^ Батманглий, Наджми. (2007). «Бакала полов». Вкус Персии: введение в персидскую кухню . ИБ Таурис, Лимитед. п. 104. ИСБН  978-1-84511-437-4 .
  48. ^ Батманглий, Наджми. (1990). Пища жизни: книга древней персидской и современной иранской кулинарии и церемоний . Издательство Маг. п. 103. ИСБН  978-0-934211-27-7 .
  49. ^ Ватандуст, Сорая. (13 марта 2015 г.). «Зейтун Парварде». Аутентичный Иран: современная презентация древних рецептов . п. 44. ИСБН  978-1-4990-4061-6 .
  50. ^ «История мороженого» . thenibble.com .
  51. ^ «Достопримечательности Шираза». Архивировано 18 июля 2016 г. в Wayback Machine , на BestIranTravel.com.
  52. ^ Маркс, Гил (17 ноября 2010 г.). Энциклопедия еврейской еды . Уайли. ISBN  978-0-470-94354-0 .
  53. ^ Ватандуст, Сорая. (13 марта 2015 г.). «Глава 8». Аутентичный Иран: современная презентация древних рецептов . п. 186. ИСБН  978-1-4990-4061-6 .
  54. ^ «История файлов cookie — История файлов cookie» . Whatscookingamerica.net . Проверено 27 февраля 2015 г.
  55. ^ Рамазани, Неста. (1997). «Печенье из рисовой муки (Нан-э Беренджи)» . Персидская кухня: стол экзотических деликатесов . п. 227. ИСБН  978-0-936347-77-6 .
  56. ^ Маркс, Гил. (17 ноября 2010 г.). «Ширини» . Энциклопедия еврейской еды . ISBN  978-0-544-18631-6 .
  57. ^ Мясник, Салли. (18 ноября 2012 г.). «Пекхэм Делайт». Веджистан: тур по Ближнему Востоку для любителей овощей . ISBN  978-1-909108-22-6 .
  58. ^ Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций — Производство FAOSTAT . Проверено 30 апреля 2010 г.
  59. ^ Уильямс, Стюарт. (октябрь 2008 г.). «ПИТЬЕ» . Иран – культура умна!: Основное руководство по обычаям и культуре . ISBN  978-1-85733-598-9 . Иранцы — заядлые любители чая
  60. ^ Маслин, Джейми. (13 октября 2009 г.). Иранские рэперы и персидское порно: приключения автостопа в новом Иране . п. 58. ИСБН  978-1-60239-791-0 . Иран – страна заядлых любителей чая
  61. ^ Берк, Эндрю; Эллиотт, Марк; Мохаммади, Камин и Йель, Пэт (2004). Иран . Одинокая планета . стр. 75–76 . ISBN  1-74059-425-8 . Иранский гостевой чай.
  62. ^ Эдельштейн, Сари. (2011). Компетентность в области продуктов питания, кухни и культуры для специалистов в области кулинарии, гостеприимства и питания . Джонс и Бартлетт Обучение. п. 595. ИСБН  978-0-7637-5965-0 . Чай обычно подслащивают кусочками сахара. Большинство иранцев пьют чай через эти кусочки сахара, помещая их себе в щеку.
  63. ^ Jump up to: а б Берк, Эндрю; Эллиотт, Марк (15 сентября 2010 г.). "Кофе". Иран. Эдиз. английский . Одинокая планета. п. 81. ИСБН  978-1-74220-349-2 .
  64. ^ Мэти, Рудольф П. (2005). В погоне за удовольствиями: наркотики и стимуляторы в истории Ирана, 1500–1900 гг . Издательство Принстонского университета. п. 146. ИСБН  0-691-11855-8 .
  65. ^ Ньюман, Эндрю Дж. (31 марта 2006 г.). Сефевидский Иран: возрождение Персидской империи . Академик Блумсбери. п. 96. ИСБН  978-1-86064-667-6 .
  66. ^ «Наслаждайтесь турецким кофе» . ricksteves.com . Проверено 19 августа 2015 г.
  67. ^ Брэд Коэн. «BBC – Путешествие – Сложная культура боснийского кофе» . bbc.com . Проверено 19 августа 2015 г.
  68. ^ Маржолейн Мюис (1 апреля 2010 г.). Употребление психоактивных веществ среди мигрантов: случай иранцев в Бельгии . Асп/Вубпресс/Упа. стр. 78–. ISBN  978-90-5487-564-2 .
  69. ^ Jump up to: а б Статья о «Персии» в книге Дж. Робинсона (редактор), «Оксфордский спутник вина» , третье издание, стр. 512–513, Издательство Оксфордского университета, 2006 г., ISBN   0-19-860990-6
  70. ^ Хью Джонсон, «История вина» , новое иллюстрированное издание, стр. 58 и с. 131, Митчелл Бизли, 2004 г., ISBN   1-84000-972-1
  71. ^ Эдельштейн, Сари. (2011). Компетентность в области продуктов питания, кухни и культуры для специалистов в области кулинарии, гостеприимства и питания . Джонс и Бартлетт Обучение. п. 595. ИСБН  978-0-7637-5965-0 . После Исламской революции 1979 года алкогольные напитки были строго запрещены... Немусульманские меньшинства... имеют право производить вино для собственного потребления.
  72. ^ Афшин Молави (12 июля 2010 г.). Душа Ирана: борьба нации за свободу . WW Нортон. стр. 95–. ISBN  978-0-393-07875-6 .
  73. ^ А. Кристиан Ван Гордер (2010). Христианство в Персии и положение немусульман в Иране . Роуман и Литтлфилд. стр. 100-1 195–. ISBN  978-0-7391-3609-6 .
  74. ^ Кевин Бойл; Джульет Шин (7 марта 2013 г.). Свобода религии и убеждений: Всемирный доклад . Рутледж. стр. 423–. ISBN  978-1-134-72229-7 .
  75. ^ Саид Камали Дехган (25 июня 2012 г.). «Иранской паре грозит смертная казнь за третье преступление, связанное с алкоголем | Мировые новости» . Хранитель . Лондон . Проверено 11 июня 2013 г.
  76. ^ Абдулла Скальич (1985). Тюркизмы в сербско-хорватско-хорватско-сербском языке . Сараево. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  77. ^ Эдельштейн, Сари. (2011). Компетенция в области еды, кухни и культуры для специалистов в области кулинарии, гостеприимства и питания . п. 595. ИСБН  978-0-7637-5965-0 . ааб-э хавидж — сочная морковка
  78. ^ Дугид, Наоми. (6 сентября 2016 г.). Вкус Персии: путешествие повара по Армении, Азербайджану, Грузии, Ирану и Курдистану . п. 353. ИСБН  978-1-57965-727-7 . ...хавидж бастани, разновидность мороженого, приготовленная из персидского мороженого и морковного сока.
  79. ^ Дж. и А. Черчилль. (1878). Фармацевтический журнал и труды, том 37 . п. 385. Хакшир привозят из Персии...
  80. ^ «Откуда появился кебаб-бонаб?» [Откуда взялся кебаб Бонаб?]. Информационное агентство «Хабаронлайн» (на персидском языке). 5 марта 2011 г.
  81. ^ «Способ приготовления Жакуля Бакуля». Новости Табнака (на персидском языке). 14 февраля 2018 г.
  82. ^ «Знакомство с вкусными блюдами четырех уголков Ирана». Хамшахри (на персидском языке). 27 марта 2013 г.
  83. ^ Коллинсон, Пол; Макбет, Хелен (2014). Продовольствие в зонах конфликтов: междисциплинарные перспективы . Книги Бергана. п. 178. ИСБН  978-1-78238-403-8 .
  84. ^ Jump up to: а б с д Проверьте еду белуджей . Jam-e-Jam Online (на персидском языке). 18 мая 2013 г.
  85. ^ Jump up to: а б с д «Традиционные блюда Систана и Белуджистана основаны на вере и природе» . Mehr News (на персидском языке). 14 марта 2016 г.
  86. ^ Берк, Эндрю; Максвелл, Вирджиния (2012). Одинокая планета Иран . ISBN  978-1-74321-320-9 .
  87. ^ Jump up to: а б «Гурманский тур по Ирану: это поэзия на тарелке» . Хранитель . 29 октября 2016 г.
  88. ^ Батманглий, Наджми (2007). Вкус Персии: введение в персидскую кухню . ИБТаурис. п. 87. ИСБН  978-1-84511-437-4 .
  89. ^ «Иран занимает 14-е место среди стран-производителей рыбной продукции» . www.payvand.com . Проверено 29 марта 2023 г.
  90. ^ «Рецепт Сабзи Поло ба Махи — Жареная рыба с рисом с шафраном и травами» . Я получил это от моей мамы . Проверено 29 марта 2023 г.
  91. ^ Фонд, Энциклопедия Ираника. «Добро пожаловать в энциклопедию Ираника» . iranicaonline.org . Проверено 29 марта 2023 г.
  92. ^ «Как приготовить вкусную копченую рыбу для Гилана» . Информационное агентство Ильна (на персидском языке) . Проверено 29 марта 2023 г.
  93. ^ «Бибалани Г.Х., Мосазаде-Саядмахале Ф. Лекарственные преимущества и использование мушмулы (Mespilus germanica) в провинции Гилян (район Роудсар), Иран» .
  94. ^ «Еда на праздник зуба» . Хамшахри (на персидском языке). 20 августа 2017 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
  95. ^ « Данде-кебаб Керманшаха получил национальную » регистрацию ИСНА (на персидском языке). 15 октября 2016 г.
  96. ^ «Ознакомление с методом приготовления хореша из чеснока, курдской еды» . Хамшахри (на персидском языке). 15 июня 2013 г.
  97. ^ « Яблочный плов». IRIB — Исфахан (на персидском языке) . Проверено 23 апреля 2018 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
  98. ^ «Вкус Персии: 10 способов увидеть Иран для гурманов» . Телеграф . 6 апреля 2016 г. Архивировано из оригинала 12 января 2022 г. Еда на юге Ирана острая и острая, как и его климат (...)
  99. ^ «Хузестан может похвастаться разнообразием кухни» . Иранская газета (ИРНА) . 4 декабря 2015 г.
  100. ^ — местная еда «Чекдерме » туркмен. Jam-e-Jam Online (на персидском языке). 30 марта 2013 г.

Дальнейшее чтение

  • Дэниел, Элтон Л .; Махди, Али Акбар (2006). Культура и обычаи Ирана . Гринвуд Пресс. стр. 149–155. ISBN  978-0-313-32053-8 .
  • «АШПАЗИ» [кулинария]. Энциклопедия Ираника . 15 декабря 1987 года.
  • Мэти, Рудольф (11 февраля 2016 г.). «Модели потребления продуктов питания в Иране раннего Нового времени». Оксфордский справочник «Темы истории» . Издательство Оксфордского университета. дои : 10.1093/oxfordhb/9780199935369.013.13 . ISBN  978-0-19-993536-9 .
  • Мэйбоди, Неда Моллахалили; Эбрахими, Марьям Тджабади; Мортазавиан, Амир Мохаммад (2016). «Этнические ферментированные продукты и напитки Ирана». Этнические ферментированные продукты и алкогольные напитки Азии . Нью-Дели: Springer India. дои : 10.1007/978-81-322-2800-4_12 . ISBN  978-81-322-2798-4 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4561748600e439be98d9f4bfac367e26__1722949680
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/45/26/4561748600e439be98d9f4bfac367e26.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Iranian cuisine - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)