Полинезийская мифология
В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
Мифология |
---|
Полинезийская мифология включает в себя устные традиции жителей Полинезии (группы Центральной и Южной части Тихого океана островов -архипелагов в Полинезийском треугольнике ) вместе с традициями разрозненных культур, известных как полинезийские окраины . Полинезийцы говорят на языках, которые произошли от языка, реконструированного как протополинезийский , на котором, вероятно, говорили в районе Тонга и Самоа около 1000 г. до н.э.
Описание
[ редактировать ]До 15-го века нашей эры полинезийские народы распространились на восток, к островам Кука , а оттуда к другим группам, таким как Таити и Маркизские острова . Их потомки позже открыли острова от Таити до Рапа-Нуи , а позднее Гавайи и Новую Зеландию . Последние исследования показывают, что заселение Новой Зеландии произошло примерно в 1300 году нашей эры. Различные полинезийские языки являются частью австронезийской языковой семьи. Многие из них достаточно близки по словарному запасу и грамматике, чтобы обеспечить общение между носителями разных языков. Между различными группами также существует существенное культурное сходство, особенно с точки зрения социальной организации, воспитания детей, садоводства, строительных и текстильных технологий; их мифологии, в частности, демонстрируют местную переработку широко распространенных сказок.
В некоторых островных группах Тангароа имеет большое значение как бог моря и рыбной ловли. Часто рассказывают историю брака Неба и Земли; новозеландская версия, Ранги и Папа , представляет собой союз, порождающий мир и все сущее в нем. Есть истории об островах, поднятых со дна моря волшебным рыболовным крючком или сброшенных с небес . Как и следовало ожидать, существуют истории о путешествиях, миграциях, соблазнениях и битвах. Широко известны истории о трикстере Мауи и демоне Улупоке , а также о прекрасной богине/прародительнице Хине или Сине .
В дополнение к этим общим темам устной традиции каждая островная группа имеет свои собственные истории о полубогах и культурных героях, постепенно переходящие в более четкие очертания запоминающейся истории. Часто такие истории были связаны с различными географическими или экологическими объектами, которые можно описать как окаменелые останки сверхъестественных существ.
От устного к письменному
[ редактировать ]Каждая из различных полинезийских культур имеет отдельные, но связанные между собой устные традиции, то есть легенды или мифы, которые традиционно считаются повествующими об истории древних времен (времени «по») и приключениях богов (« атуа ») и обожествленных предков. Для рассказов характерно широкое использование аллегорий , метафор , притч , гипербол и персонификаций . [ нужна ссылка ] Устная речь обладает существенной гибкостью, которую не дает письмо. В устной традиции не существует фиксированной версии данной сказки. История может меняться в определенных пределах в зависимости от обстановки и потребностей рассказчика и аудитории. В отличие от современной научной концепции истории, согласно которой знание прошлого служит для лучшего понимания настоящего, цель устной литературы состоит, скорее, в оправдании и легитимизации нынешней ситуации. [ нужна ссылка ]
Примером могут служить генеалогии, существующие в многочисленных и зачастую противоречивых версиях. Цель генеалогий в устных обществах обычно не в том, чтобы предоставить «правдивую» информацию, а, скорее, в том, чтобы подчеркнуть старшинство правящей линии вождей и, следовательно, ее политическую легитимность и право на эксплуатацию ресурсов земли и тому подобное. Если другая линия поднимется к господству, необходимо было передать новой линии самую престижную генеалогию, даже если это означало заимствование нескольких предков из предыдущей династии. У каждого острова, каждого племени или каждого клана будет своя версия или интерпретация данного повествовательного цикла. [ нужна ссылка ]
Этот процесс нарушается, когда письмо становится основным средством записи и запоминания традиций. Когда миссионеры, чиновники, антропологи или этнологи собирали и публиковали эти отчеты, они неизбежно меняли свою природу. Навсегда зафиксировав на бумаге то, что раньше подвергалось почти бесконечным вариациям, они закрепили в качестве авторитетной версии рассказ, рассказанный одним рассказчиком в данный момент. В Новой Зеландии сочинения одного вождя, Вирему Те Рангикахеке, легли в основу большей части «Полинезийской мифологии » губернатора Джорджа Грея , книги, которая по сей день представляет собой де-факто официальные версии многих самых известных легенд маори. [ нужна ссылка ]
Некоторые полинезийцы, похоже, осознавали опасность и потенциал этого нового средства выражения. К середине XIX века некоторые из них записали свою генеалогию, историю и происхождение своего племени. Эти сочинения, известные под названием «pukapuka wakapapa» (генеалогические книги, маори) или в тропической Полинезии как «puta tumu» (истории происхождения) или «puta tupuna» (истории предков), ревностно охранялись главами семей. Многие исчезли или были уничтожены. В 1890-х годах Макеа Такау, вождь Раротонги, приказал своему племени сжечь все семейные книги, кроме своей собственной. В результате версия Макеи Такау стала официальной историей линии вождя, исключив возможность инакомыслия. По его просьбе выдержки были опубликованы в « Журнале полинезийского общества» . [ нужна ссылка ]
См. также
[ редактировать ]- Австронезийские народы
- Призраки в полинезийской культуре
- Гавайская религия
- Кохара , богиня тунца
- Малагасийская мифология
- Мифология маори
- Мотор
- 'Воздух
- Мифология Рапа-Нуи ( остров Пасхи )
- Самоанская мифология
- Сина и угорь
- Мифология Таити и островов Общества
- Тонганский рассказ
- Тунец
- Тувалуанская мифология
- Улопока
Ссылки
[ редактировать ]- Беквит, Марта, Гавайская мифология , издательство Йельского университета, 1940, переиздано в 1970 году, University of Hawaii Press.
- Бак, сэр Питер / Те Ранги Хироа . Материальная культура Самоа (Бюллетень Музея Бернис П. Бишоп; 75) . Гонолулу, Гавайи: Музей Бернис П. Бишоп.
- Крейг, Роберт Д. (1989). Словарь полинезийской мифологии . Нью-Йорк: Гринвуд Пресс. ISBN 0313258902 .
- Кирч, Патрик Винтон (14 ноября 2017 г.). На дороге ветров: археологическая история тихоокеанских островов до контакта с европейцами (2-е изд.). Издательство Калифорнийского университета. ISBN 978-0-520-29281-9 . JSTOR 10.1525/j.ctv1xxsng .
- Мало, Давида ; Эмерсон, Натаниэль Брайт . Гавайские древности: (Мулело Гавайи) . Гавайские острова, Hawaiian Gazette Co., Ltd. , впервые опубликовано на английском языке в 1898 году, доступно как Специальное издание Музея Бернис П. Бишоп 2, второе издание, 1951 год, переиздано в 1971 году.