Jump to content

Гонконгская кухня

Чайный дом Lin Heung в Гонконге

На кухню Гонконга в основном влияют кантонская кухня , европейские кухни (особенно британская кухня ) и некантонские китайские кухни (особенно хакка , теочью , хоккиен и шанхайская кухня ), а также японская , корейская и кухня Юго-Восточной Азии , что связано с прошлым Гонконга. как британская колония и долгая история международного торгового порта. Сложные комбинации и международный опыт гурманов дали Гонконгу ярлыки «Рай для гурманов» и «Всемирная ярмарка продуктов питания». [ 1 ]

Цим Ша Цуй , крупный продовольственный район Гонконга.

В современном Гонконге преобладает экономика, основанная на услугах. [ 2 ] а ресторанный бизнес вносит основной экономический вклад. Занимая четвертое место в мире по плотности населения на квадратный метр и обслуживая население в 7 миллионов человек, [ 3 ] В Гонконге существует ресторанная индустрия с острой конкуренцией. Из-за своего небольшого географического размера в Гонконге большое количество ресторанов на единицу площади.

Поскольку кантонская этническая принадлежность составляет 94% постоянного населения, [ 4 ] [ 5 ] Кантонскую кухню , естественно, подают дома. Большинство китайцев в Гонконге — кантонцы, в дополнение к значительному числу хакка , теочью и шанхайцев , а домашние блюда — кантонские , иногда с добавлением трех других типов кухонь. Рис является преимущественно основным продуктом домашней еды. Домашние ингредиенты можно приобрести в местных продуктовых магазинах и независимых продуктовых магазинах, хотя супермаркеты становятся все более популярными.

Дома и кухни в Гонконге, как правило, небольшие из-за высокой плотности населения, а традиционная китайская кухня часто требует самых свежих ингредиентов, поэтому покупки продуктов питания совершаются часто и в меньших количествах, чем это сейчас принято на Западе. Еда на вынос и ужины вне дома также очень распространены, поскольку люди часто слишком заняты, чтобы готовить, при средней продолжительности рабочей недели 47 часов. [ 6 ]

XIX век: Колониальное происхождение

[ редактировать ]

Кухня Гонконга берет свое начало с момента его основания в качестве британского колониального форпоста в 1841 году. Вскоре после основания колонии многие западные купцы вместе с китайскими эмигрантами из соседнего Кантона стекались туда для ведения бизнеса. Первоначально общество Гонконга состояло из выходцев из высшего сословия Запада, из рабочего класса китайских кули , фермеров и рыбаков , а также среднего класса китайских торговцев . Простая крестьянская кухня была элементарной по сравнению с кухней Кантона XIX века (ныне широко известного как Гуанчжоу). [ 6 ]

По мере развития колонии возникла необходимость в обедах для развлечения бизнесменов. Некоторые китайские рестораны были основаны в конце 19-го и начале 20-го веков как филиалы известных ресторанов в Кантоне и предлагали изысканные блюда, состоящие из традиционных китайских «восемь основных блюд и восемь первых блюд» (八大八小 ) банкетов за 2 таэля серебра. , в то время равный месячной заработной плате клерка. [ 7 ] До 1935 года, когда проституция в Гонконге все еще была легальной, женщины- сопровождающие часто сопровождали посетителей в ресторанах, особенно в тех, которые носили деловой развлекательный характер. [ нужна ссылка ] До войны Второй мировой опиум также предлагался . Для большинства китайцев, не принадлежащих к купеческому классу, обедать вне дома в ресторанах не существовало и состояло из простых кантонских деревенских блюд. Мясо появлялось только в торжественных случаях, а такие торжества, как дни рождения, часто устраивались службами общественного питания, которые готовили еду в доме празднующего. Ресторанная сцена для европейцев в Гонконге оставалась отдельной от китайской кухни. Изысканные рестораны в западном стиле существовали в таких отелях, как Hongkong Hotel , а затем в отеле Gloucester . [ нужна ссылка ]

1920-е годы: кантонское влияние

[ редактировать ]

Кухня Гонконга отставала от тогдашнего лидера китайской кухни Кантона долгое время , и многие гонконгские повара провели годы своего становления в Кантоне. Кантон был известен своей едой, и существовала традиционная поговорка: « Еда находится в Кантоне » ( 食在廣州 ). [ 8 ] Кантонская кухня в Кантоне достигла своего пика в 1920-е годы и была известна тщательностью приготовления даже таких крестьянских блюд, как чар сиу или лодочный отвар . Дасаньюань [ чж ] был известен своим блюдом из тушеных акульих плавников , стоимость которого составляла 60 серебряных юаней, что эквивалентно шестимесячной заработной плате семьи рабочего класса . [ 9 ] Кулинарный стиль Гуандуна в конечном итоге распространился на кулинарную сцену Гонконга. [ 10 ]

1949: Шанхайское и западное влияние

[ редактировать ]

Победа китайских коммунистов в гражданской войне в Китае в 1949 году вызвала волну беженцев в Гонконг. Значительное количество беженцев было из некантонских частей Китая, включая дельту реки Янцзы , и познакомило шанхайской кухней Гонконг с . С другой стороны, самые известные повара Кантона, который теперь известен как Гуанчжоу в латинизации пиньинь, поселились в Гонконге, чтобы спастись от коммунистического правления в материковом Китае . [ 11 ]

Проституция и опиум к тому времени уже давно исчезли с ресторанной сцены, и, чтобы выжить, многие рестораны начали выходить на новые прибыльные рынки, предлагая ням-ча и свадебные банкеты, что совпало с растущим интересом китайцев в Гонконге к западной кухне. [ 6 ]

Яичные пироги и чай с молоком по-гонконгски вскоре стали частью кулинарной культуры Гонконга. Можно утверждать, что семена гонконгского общества в его сегодняшнем понимании не были посеяны до 1949 года, и кухня Гонконга имеет свои прямые корни именно в этот период. [ 6 ]

1960–1980-е годы: процветание

[ редактировать ]

К 1960-м годам Гонконг преодолел худшую часть экономической депрессии, и наступил долгий и непрерывный период относительного спокойствия и открытости по сравнению с коммунистическим правлением в Китае эпохи Мао Цзэдуна и изоляцией военного положения на Тайване. Кантонская кухня в Гонконге к тому времени превзошла кухню Гуанчжоу, который пережил длительный период упадка после прихода к власти коммунистов. Рост благосостояния середины 1960-х годов привел к увеличению спроса на качественную кухню. Многие из шеф-поваров, которые провели годы своего становления в докоммунистических Гуанчжоу и Шанхае, начали предлагать лучшие блюда изысканной кухни из Гуанчжоу и Шанхая до 1949 года . Семьи в основном отказались от услуг общественного питания и прибегали к услугам ресторанов для праздничных обедов. [ 12 ] Морепродукты стали специализированными деликатесами в 1960-х годах, а в 1970-х - дичь .

Эта волна процветания также способствовала повышению осведомленности гонконгских китайцев об иностранных кулинарных тенденциях, и многие из них были готовы попробовать иностранные ингредиенты, такие как спаржа и раки из Австралии . Иностранные стили питания, такие как японская кухня и кухня Юго-Восточной Азии, начали влиять на местную кухню, и темпы изменений ускорились в конце 1970-х - начале 1980-х годов. Это породило новую кантонскую кухню ( китайский : 新派粵菜 ; кантонский Йельский язык : Sānpaai Yuhtchoi ), которая включала иностранные блюда, такие как сашими , в кантонские банкеты. [ 13 ] Впервые у многих гонконгских китайцев появилась экономическая возможность посещать многие западные рестораны, принадлежащие в основном богатым иностранцам с Запада, такие как Gaddi's of the Peninsula Hotel . В эти годы произошел значительный рост благосостояния за счет инвестиций на фондовом рынке, и одним из видимых проявлений возникшего в результате менталитета нуворишей в Гонконге 1970-х годов были такие высказывания, как «смешивание супа из акульих плавников с рисом» ( китайский : 魚翅撈飯 ; кантонский Йельский язык : Ючи Луфаан ).

[ редактировать ]

Китай начал экономические реформы , когда Дэн Сяопин пришел к власти после смерти Мао Цзэдуна . Открытие страны дало поварам из Гонконга возможность восстановить связи с поварами из материкового Китая, разорванные в 1949 году, а также возможность познакомиться с различными региональными китайскими кухнями. Многие из этих кухонь также внесли свой вклад в развитие новой кантонской кухни в Гонконге. [ 14 ] Отмена военного положения на Тайване в 1987 году положила начало связям Тайваня с материковым Китаем и вызвала распространение закусочных, специализирующихся на тайваньской кухне в Гонконге, поскольку тайваньские туристы и бизнесмены использовали Гонконг как промежуточный пункт для посещения материкового Китая. С 1978 по 1997 год не было никаких сомнений в том, что Гонконг был эпицентром китайской, а не только кантонской, кухни во всем мире, с китайскими ресторанами в материковом Китае и на Тайване, а также среди зарубежных китайских общин, стремившихся нанять поваров, обученных или работавших в Гонконге и подражающих блюда, улучшенные или изобретенные в Гонконге. Кантонская кухня в гонконгском стиле ( кантонский Йельский диалект : Góngsīk Yuhtchoi ) в этот период стала нарицательным словом для обозначения инновационной китайской кухни. [ 15 ] Ходили даже неофициальные слухи, что китайское правительство тайно консультировалось с шеф-поваром ресторана Peking Garden Restaurant [ чж ] в Гонконге, входящего в ресторанно-кейтеринговый конгломерат Maxim's, чтобы научить поваров знаменитого ресторана Quanjude в Пекине, как готовить хорошие блюда. Утка по-пекински , фирменное блюдо Куанжуде, в начале 1980-х годов, поскольку навыки приготовления этого блюда были в значительной степени утеряны во время Культурной революции . [ нужна ссылка ]

После 1997 года

[ редактировать ]

После того, как Гонконг был возвращен Китаю в 1997 году, азиатский финансовый кризис и эпидемия атипичной пневмонии привели к десятилетней депрессии. Бум на кулинарной сцене Гонконга прекратился, и многие рестораны были закрыты, в том числе ряд известных закусочных, таких как Sun Tung Lok . Утверждается, что рост благосостояния населения прибрежных регионов Китая, особенно нуворишей (уничижительный китайский: даай фун 大款) и коррумпированных чиновников (уничижительный китайский: даай е 大爺), привел к увеличению спроса на многие деликатесы. такие как морское ушко и морской окунь , а многие праздничные блюда стали настолько дорогими, что недоступны даже многим гонконгским семьям, принадлежащим к высшему среднему классу. [ нужна ссылка ] В то же время вкусы жителей Гонконга стали космополитичными по сравнению с прошлым поколением. Многие теперь могут ценить конкретные европейские кухни, а не одну общую « западную кухню », а признание других азиатских кухонь, особенно японской и тайской, постоянно растет. [ нужна ссылка ] Это привело к увеличению количества специализированных ресторанов этнической кухни, ориентированных на молодые пары среднего класса, с одной стороны, и консолидации ресторанов кантонской кухни изысканной кухни, с другой. [ нужна ссылка ]

По состоянию на начало 21 века в Гонконге, несмотря на частичное восстановление экономики Гонконга после спада 2003 года, вызванного эпидемией атипичной пневмонии, многие эксперты утверждают, что современная экономика Гонконга сильно перекошена в сторону развития недвижимости и финансовых услуг . Это обеспечивает процветание лишь немногим избранным меньшинствам и неопределенное долгосрочное экономическое благополучие по сравнению с более диверсифицированными мегабогатыми городами Китая, такими как Шанхай и Гуанчжоу , и поэтому территория больше не обладает экономической базой для поддержки массового населения. уровень супер-изысканной кухни, необходимый для поддержания активной гастрономической культуры. Принято считать, что нынешняя кулинарная культура Гонконга находится в упадке и почивает на лаврах прошлого. Например, кулинарные журналы, такие как Eat and Travel Weekly, сообщают о меньшем количестве принципиально новых блюд, изобретенных в Гонконге после 2000 года, чем в период расцвета 1980-х годов, и многие рестораны склонны прибегать к популяризации изысканных блюд, изобретенных в 1980-х годах. [ нужна ссылка ] Современный рынок труда Гонконга также нарушил традиционные способы подготовки китайских поваров, которые отныне проходят очень длительную и индивидуальную практическую подготовку. Очень немногие повара готовы жертвовать своим временем и усилиями, чтобы создавать традиционные блюда, которые не поощряют срезать углы и ставят технику выше чистой экономической ценности ингредиентов. [ 16 ] С другой стороны, меньшинство оптимистичных экспертов утверждает, что Гонконг вполне может развить культуру гурманов, подобную культуре других развитых стран, и сохранить лучшее из традиционной кулинарии.

Исторически источником продовольствия в Гонконге были мини-магазины, а не супермаркеты. В число магазинов входили: торговцы рисом ( китайский : 米舖 ; кантонский Йельский язык : Máihpou ), служащие мини-складами для хранения риса; винные магазины ( китайский : 辦館 ; кантонский Йельский язык : Baahn gún ), в которых предлагались напитки; удобные магазины ( китайский : 士多 ; кантонский Йельский язык : Sidō , кантонский перевод слова «магазин»), которые представляли собой отдельные удобные магазины, наиболее примечательные тем, что продавали свежеиспеченный хлеб. Основным компонентом были мокрые рынки ( китайский : 街市 ; кантонский Йельский язык : Gāaisíh ) – одним из первых рыночных собраний в Гонконге был Центральный рынок , который начался в 1840-х годах.

Идея единого предприятия или супермаркета, поставляющего все пищевые ингредиенты, не возникла до начала 1970-х годов , когда местная продуктовая сеть Wellcome изменила свой формат на супермаркет. Супермаркеты с кондиционированием воздуха не стали стандартизированными до 1980-х годов. Западные тенденции начала 21-го века в области защиты окружающей среды или устойчивого развития , такие как натуральные продукты питания , органические продукты питания , негенетически модифицированные продукты питания , местные продукты питания и фермерские рынки , были проигнорированы большинством населения Гонконга. Западный фермерский рынок имеет некоторое сходство с традиционными китайскими влажными рынками , однако поддержка влажных рынков в значительной степени основана на традиционных китайских культурных предпочтениях, а не на устойчивости, а влажные рынки содержат множество особенностей, которые осуждаются современными западными защитниками окружающей среды на основании «заботы о животных». жестокость» (живые животные, проданные ради еды) и «мили высокой еды» (фрукты и морепродукты с другого континента). [ нужна ссылка ]

Пищевые привычки

[ редактировать ]
Люди наслаждаются едой

Размеры порций в большинстве ресторанов значительно малы по международным стандартам, особенно по сравнению с большинством западных стран, таких как США и Канада . Основное блюдо обычно сопровождается щедрой порцией углеводов, таких как рис или мейн (лапша). Обычно люди едят 5 раз в день. [ 1 ]

Ингредиенты

[ редактировать ]

Как и в других кантонских кухнях, в кухне Гонконга используется широкий спектр ингредиентов, наиболее распространенными из которых являются:

Китайский и другие азиатские стили

[ редактировать ]
Хокер продает жареные каштаны

По сути, это уличные ларьки с едой, которыми обычно управляет один или два человека, толкающих тележку. Тележки обычно очень мобильны, что дает бизнесу свободу продавать закуски в любом районе, наиболее населенном в конкретный момент времени. Хотя они были популярны в 1970-х и 1980-х годах, жесткие санитарные правила и другие формы ограничений на аренду по сравнению с лицензированными разносчиками легли бременем на эту мобильную культуру питания. [ 17 ] Термин «Джау Гвей» стал ассоциироваться с торговцами, пытавшимися избежать ограничений.

Примеры включают в себя:

Кантонская кухня

[ редактировать ]
Дим-сам

Кантонская кухня, являющаяся наиболее преобладающей культурной группой в Гонконге, составляет основу домашней кухни и ресторанов. Многие ранние знаменитые кантонские рестораны, в том числе Tai San Yuan , Luk Yu Tea House , изначально были гонконгскими филиалами знаменитых ресторанов в Гуанчжоу, и большинство шеф-поваров в Гонконге до 1970-х годов провели годы своего становления, работая в ресторанной индустрии Гуанчжоу. . [ 18 ] Большинство знаменитых блюд Гонконга были завезены на территорию Гонконга через Гуанчжоу, часто изысканные с учетом международных вкусов. Цены на кантонские продукты питания, возможно, охватывают самый широкий диапазон: от небольших предприятий lou mei до самых дорогих из морских ушек деликатесов .

Одним из хорошо разработанных блюд кантонской кухни является димсам . Официанты разносят стопки корзин для пароварки или маленькие тарелки с едой, чтобы клиенты могли выбрать. Димсам включает в себя блюда на основе мяса, морепродуктов, овощей, а также десерты и фрукты. Термин «ням ча» ( букв. « пей чай » ) для гонконгцев является синонимом еды димсам. По выходным в семьях принято есть димсам. Большинство продуктов традиционно готовят на пару.

Примеры включают в себя:

Горячий горшок

[ редактировать ]
Горячий горшок

Эта кухня с горячим горшком, также известная как даа бин лу ( китайский : 打邊爐 ; Джютпинг : даа) . 2 мусорное ведро 1 Лу 4 ; пиньинь : dǎbiānlú ) на кантонском диалекте уникален в том смысле, что каждый является шеф-поваром. В центре стола ставится кипящая кастрюля с водой (на основе супа, и клиенты могут выбрать предпочитаемый вкус супа), и, по сути, каждый варит в этой кастрюле свои ингредиенты. Это очень популярно и обычно сопровождается бутылкой холодного пива или газировки. Этот стиль распространен в холодные зимние времена, поскольку люди, по сути, ютятся вокруг костра. Этот формат также считается развлекательным.

Примеры включают в себя:

Напитки в гонконгском стиле

[ редактировать ]

Безалкогольные напитки особенно ассоциируются с Ча Чаан Тенг , уникальным рестораном Гонконга. Поскольку рецепты напитков не основаны на франшизе, большинство напитков могут различаться в зависимости от ресторана. Каменный сахар и сироп обычно используются для придания сладости.

Некоторые напитки, зародившиеся в чайной культуре Тайваня, такие как пузырьковый чай и зеленый чай с медом , были привезены в Гонконг и стали частью культуры напитков Гонконга.

Примеры включают в себя:

Китайский чай

[ редактировать ]
Китайский чай

Для китайского чая используется большое разнообразие чайных листьев и их комбинаций. В 1950-х и 1960-х годах горожане ходили в чайные в сопровождении своих домашних птиц, запертых в птичьей клетке. [ нужны разъяснения ] Полуденный чай был незаменимым перерывом в середине дня. Сегодня чай сочетается с любой едой.

Примеры включают в себя:

Западные стили

[ редактировать ]
Французский тост по-гонконгски

Западная кухня в гонконгском стиле

[ редактировать ]

К этой категории относятся блюда, заимствованные из кухонь западного мира, но не отнесенные к конкретной стране. В Гонконге оно известно как сай чаан ( 西餐 , «западная кухня»), а за пределами Гонконга — как западная кухня в гонконгском стиле или канто-западная кухня . Рестораны, предлагающие этот стиль кухни, обычно представляют собой ча чаан тэн ( 茶餐廳 , закусочные в гонконгском стиле) в популярном сегменте и сай чаан тэн ( 西餐廳 , «западные рестораны») в более высококлассном сегменте. Рестораны, которые ожидают туристов, скорее всего, будут предлагать как восточное, так и западное меню. Большинство блюд локализованы с китайским вкусом. [ 19 ] и содержат китайские и особенно кантонские мотивы, такие как стейк, маринованный в соевом соусе , подаваемый в соусе с преобладанием соевого соуса и с жареным рисом или макаронами. [ 20 ]

Примеры включают в себя:

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б Стерлинг, Ричард. Чонг, Элизабет. Цинь, Лушань Чарльз [2001] (2001). Мировая еда Гонконг . Гонконг: Издательство Lonely Planet. ISBN   1-86450-288-6 .
  2. ^ Перепись Гонконга. « Данные переписи рабочей силы в формате pdf. Архивировано 9 февраля 2007 г. в Wayback Machine ». Труд. Проверено 14 марта 2007 г.
  3. ^ Перепись Гонконга. « Перепись населения Гонконга. Архивировано 27 сентября 2007 года в Wayback Machine ». Статистическая таблица населения. Проверено 16 марта 2007 г.
  4. ^ Перепись Гонконга. Перепись населения Гонконга. Архивировано 27 сентября 2013 года в Wayback Machine .
  5. ^ Перепись Гонконга. Перепись населения Гонконга. Архивировано 8 декабря 2007 года в Wayback Machine . Статистическая таблица. Проверено 8 марта 2007 г.
  6. ^ Перейти обратно: а б с д Стирс, Ричард. [1999] (1999). Сделано в Корее: Чунг Джу Юнг и расцвет Hyundai. Великобритания: Рутледж. ISBN   0-415-92050-7
  7. ^ стр. 11–12, Знаменитая кухня Гонконга , Wan Li Publishings, Гонконг, октябрь 1988 г.
  8. Архивировано 17 августа 2009 г. в Wayback Machine.
  9. ^ стр. 39–41, Редактор специальных тестов (Чан Мун-янь) (Специальная корректура (陈梦义), Теджи Цзяодуи (Чен Мэнъин)), История кантонских блюд (粤菜 Запись прослеживаемости), Food and Drink World Publishing Limited, Гонконг, май 1988 г.
  10. ^ стр. 31, Редактор специальных тестов (Чан Мун-Янь), Там же.
  11. ^ стр. 40–41, Редактор специальных тестов (Чан Мун-Янь), Там же.
  12. ^ 13–14 кухня , стр Знаменитая . : Hēunggóng Sānpaai Jūngchoi JīngwàhГонконга
  13. ^ стр. 11–13, Китайская кухня в новом стиле из Гонконга ( китайский язык : суть новой китайской кухни Гонконга ; кантонский Йельский язык : Heunggóng Sānpaai Jūngchoi Jīngwàh ), Wan Li Publishings, Гонконг, октябрь 1987 г.
  14. ^ стр. 10–11, Китайская кухня в новом стиле из Гонконга (суть новой китайской кухни Гонконга)
  15. ^ стр Знаменитая . , 14 кухня Cantonese Yale: Hēunggóng Sānpaai Jūngchoi JīngwàhГонконга
  16. ^ , Гонконга Знаменитая стр 15 кухня Cantonese Yale: Hēunggóng Mìhngchoi Jīngsyún.
  17. ^ Мау, Стивен Д. [2006] (2006). Правовые принципы Гонконга: важные темы для студентов и специалистов. Издательство Гонконгского университета. ISBN   962-209-778-2
  18. ^ Чеук Чой (Цай Чжо, Цай Чао), стр. 4, Предисловие к знаменитой кухне Гонконга (西ānggǎng Míngcài Jīngxuǎn)
  19. ^ стр. 149, World Food Hong Kong, Ричард Стерлинг и Элизабет Чонг, Lonely Planet, Мельбурн, 2002 г.
  20. ^ AP, Исследуйте мир канто-западной кухни, 8 января 2007 г. http://www.nbcnews.com/id/16440507 [1]
  21. ^ «Гонконгские яичные пироги: сладкий вариант английского пирога с заварным кремом» . Слуррп . Проверено 22 февраля 2023 г.
  22. ^ «Запеченный рис со свиными отбивными: история определяющей комфортной еды в Гонконге» . Южно-Китайская Морнинг Пост . 7 февраля 2023 г. Проверено 22 февраля 2023 г.
  23. ^ «Погружение в историю: как чай с молоком в гонконгском стиле стал основным продуктом питания» . Южно-Китайская Морнинг Пост . 9 ноября 2017 года . Проверено 22 февраля 2023 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0bdff09029586b2a8fac29304f2ee5a7__1722698280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0b/a7/0bdff09029586b2a8fac29304f2ee5a7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Hong Kong cuisine - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)