Jump to content

Много

(Перенаправлено с Пусо )

Много
Вверху : кинасин («сердцевидный») пусо из Себу ;
Внизу : бинаки («в форме лягушки») лангбай из Таклобана.
Альтернативные названия висящий рис, ну, сердце, лангбай, ламбай, линамбай, бугной, патупат, катумпат, пиёсо, пиусопусу, синамбонг, таму, тему, гость, там-о
Курс Основное блюдо
Место происхождения Филиппины
Температура подачи Горячая или комнатная температура
Основные ингредиенты Рис, приготовленный в мешочке из плетеных молодых пальмовых листьев

Пусо или таму , иногда известный на филиппинском английском языке как « висячий рис », представляет собой филиппинский рисовый пирог , приготовленный путем варки риса в плетеном мешочке из пальмовых листьев. Чаще всего он имеет восьмигранную , ромбовидную или прямоугольную форму, но может также иметь различные другие замысловатые сложные формы. Он известен на Филиппинах под разными названиями с многочисленными вариациями, но обычно он ассоциируется с культурой уличной еды народов Висай и Моро . [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ]

Пусо относится к способу приготовления и подачи риса на плетеных листьях и, следовательно, не относится к конкретному рецепту. На самом деле это может относиться к множеству различных способов приготовления риса: от простого до пикантного или сладкого. Тем не менее, все они представляют собой плетеные мешочки, внутрь которых насыпают рис и готовят путем кипячения. Пусо отличается от других филиппинских блюд, завернутых в листья, таких как суман , биналот и пастила , тем, что в последних используются листья, которые просто оборачивают еду и складывают или завязывают. Пусо , напротив, использует в качестве мешочка замысловатые плетеные листья.

Пусо традиционно готовят как способ упаковки риса для путешествий, и его едят, держа в руках стоя, обычно в сочетании с мясом или морепродуктами, приготовленными на шампурах ( инихау или сатти ). Таким способом его до сих пор едят уличные торговцы едой ( пунгко-пунгко ). Во время обеда его обычно разрезают на кусочки и подают на тарелке вместо обычного риса. [ 2 ]

Пусо когда-то были важны в культурном отношении среди доиспанских филиппинцев как подношения духам дивата и как продолжение базового навыка ткачества среди женщин. Он стал связан с праздниками, поскольку его обычно подавали во время религиозных мероприятий, особенно в более сложных тканых вариантах. Он до сих пор используется в ритуалах в некоторых частях Филиппин, хотя сами ритуалы в основном христианизированы. Точно так же он оставался культурно важным для филиппинцев-мусульман , где стал символом праздника Хари Рая .

Пусо связано с аналогичными блюдами в других культурах, выращивающих рис австронезийских , в первую очередь с индонезийским кетупатом , хотя последний ограничен ромбовидными формами и ткут по-другому. [ 1 ] Очень похожая версия в форме октаэдра, называемая атупат, также была найдена на доколониальном Гуаме , до того, как древнее выращивание риса на острове было заменено кукурузой , завезенной испанцами. [ 4 ]

Пусо (также пишется пусо , посо или пусо ) буквально означает «сердце» на кебуанском языке из-за его сходства с сердцем с двумя свободными концами кокосового листа, выступающими наверху, напоминающими аорту и полые вены . Другое его наиболее распространенное название, патупат , первоначально означает «четырехугольный [прямоугольник или куб]». [ 1 ] дублирование («четыре» ) протомалайско -полинезийского *epat . Эта форма все еще очевидна в древнем чаморро , родственном атупате . [ 4 ]

Пусо также известен под разными именами в различных этнических группах на Филиппинах , в том числе пиюсопусо на Миндоро языках ; пиёсо в Маранао , Ирануне и Магинданао ; лангбай , ламбей или ламбей в Варае ; багги в Хилигайноне ; там-о в Акланоне ; таму , та'му или тему в Таусуге и Якане ; синамбонг , патупат или пусу в Капампангане , Пангасинане и Илокано ; и Катумпат в Сама-Баджау . [ 1 ]

Описание

[ редактировать ]

Пусо не относится к конкретному рецепту, а скорее к способу упаковки и подачи риса. Таким образом, на самом деле это слово может относиться к множеству различных способов приготовления риса: от простого до пикантного или сладкого. Тем не менее, все они представляют собой плетеные мешочки, внутрь которых насыпают рис и готовят путем кипячения. Во время приготовления риса пакет предотвращает его растекание, в результате чего текстура становится уплотненной, напоминающей лепешку. Его можно приготовить из обычного белого риса или клейкого риса, высыпанного в заранее сплетенный контейнер, а затем погруженного в кипящую жидкость. Обычно оно простое, но его можно приготовить с мясом или приправить гатой ( кокосовым молоком ) и специями, такими как соль или имбирь. Другие варианты блюда также могут быть сладкими и готовиться с мусковадо . сахаром [ 1 ] [ 5 ]

Лечон манок (жареный цыпленок) подается с пусо

Пусо отличается от других филиппинских блюд, завернутых в листья, таких как тагальский биналот и Магинданао пастила , а также от различных закусок каканин, завернутых в листья, которые можно найти на Филиппинах, таких как суман и морон . Во всех этих блюдах используются листья, которые просто оборачивают вокруг еды и складывают или завязывают. они не сплетены в сложные узоры В отличие от пусо, . [ 1 ]

Плетение листьев — древнее искусство на Филиппинах, которое используется для изготовления различных традиционных поделок, таких как корзины, шляпы, циновки, игрушки, сайдинги и даже религиозные украшения (как в древнем анитизме , так и в современных христианских празднованиях Вербного воскресенья ). Еду также обычно заворачивают в плетеные листья, чаще всего используются банановые или кокосовые листья. Это делает их эстетичными, практичными в употреблении и наполняет пищу ароматом листьев. [ 1 ]

Мешочки пусо почти всегда ткут из листьев кокоса, хотя их также можно сделать из других видов пальм или из пандана листьев . Используемые кокосовые листья свежепроросшие, обычно от бледно-желтого до светло-зеленого цвета и гораздо более гибкие, чем старые листья. Эти молодые листья известны как лукай в большинстве регионов Висайи ; паласпа , усбонг , тальбос или ибус на Южном Лусоне ; дугокан в Лейте ; угбо на Бохоле ; уйок в Масбате ; и Лангкой в ​​Биколе . Существует множество техник их плетения, что привело к созданию множества различных видов пусо . [ 1 ]

Ткачи пусо традиционно известны как мамумусо или манлала на кебуанском языке . [ 1 ] [ 5 ]

Культурное значение

[ редактировать ]
Таусуг та'му обычно подают с сатти в арахисовом соусе.

Пусо возник из способа приготовления и упаковки риса. Это также было заметно в религиозных ритуалах анитизма доколониальных филиппинцев. Меньшие или более сложные версии были традиционной частью подношения еды духам дивата , традиция, которую испанцы называли орендас . Эти традиции все больше забываются или объединяются , поскольку за последние несколько столетий филиппинцы обратились в христианство и ислам. [ 2 ] [ 5 ]

Ритуалы, связанные с пусо в прошлом в религии кебуанцев, включают харанг са мга калаг (ритуал, предотвращающий влияние умершего на живых); сагангсанг (ритуал для туба собирателей пальмового вина ); дамит (ритуал перед сбором урожая); бухат силанг (ритуал благодарения после сбора урожая); тигпо (ритуал прошения прощения у духов умерших); и балангкисау (ритуал прошения прощения у водных духов). [ 5 ]

Тем не менее, он до сих пор сохраняется в некоторых (христианизированных) ритуалах, например, в памисе (католической молитве за умерших). Это также до сих пор является неотъемлемой частью офренды . Хотя в наше время подношение обычно делается домашнему католическому алтарю или умершим близким, а не духам дивата . [ 5 ]

Среди филиппинцев-мусульман он также сохранился как праздничная еда и очень популярен во время многих исламских праздников. Это особенно связано с празднованием Хари Райя в конце Рамадана . [ 5 ]

Вариации

[ редактировать ]

Пусо можно изготовить в самых разных формах, используя самые разные техники. Некоторые этнические группы имеют множество традиционных вариантов, тогда как в других этнических группах оно ограничивается одним или двумя. Многие методы также являются общими для разных этнических групп и могут быть известны под разными названиями, что указывает на общее происхождение или культурный обмен между группами на доколониальных Филиппинах. [ 1 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ]

Бинаки в стиле Пусо с инихау (филиппинское барбекю)
  • Бинак – также баки-баки , что означает «лягушачий». Эта широко распространенная версия напоминает сидящую лягушку с пятью угловыми точками. Он состоит из одной нити, свободный конец которой выходит напротив основания листа. он также известен как конгкан Среди жителей Палавана , что также связано с его формой, напоминающей лягушку. Он известен как уван-уван («маленькая подушка») у народа сама баджау и как пиюсопусу (разновидность птицы) у народа мангьян . Другие названия этого языка в кебуаноязычных регионах включают бина-ба («глоток») и синайоп (происходящее от старовисайского синаоп , что означает «сложенные руки»). его также называют байи там-о («женский там-о Среди народа Акланон ») , вероятно, потому, что он напоминает грудь. Это также версия, исторически называемая ламбай , лангбай , линамбай или линангбай , что буквально «крабоподобный».
  • Бинангкито — также бинангкасо , сложная версия из Анды, Бохоль , напоминающая перевернутый банко (табурет с четырьмя ножками), обычно используемый в качестве ритуального подношения на лантайских алтарях.
  • Биноса — самый маленький вид пусо . Он сплетен из одной нити и имеет форму рюмки. Он уникален тем, что почти всегда используется как подношение духам дивата . Они из города Таптап на Себу. Похожий вариант называется инумол на Анде, Бохоле и, как и биноса, также используется в качестве подношений духам.
  • Бинунги – буквально «удаленный зуб». Еще одна маленькая версия из Таламбана, Себу, хотя она создана для развлечения, а не для ритуального подношения. Он напоминает коренной зуб , с широкой вершиной и основанием с короткими выступами.
  • Буласа - очень маленькие пусо из Восточного Негроса , в которых содержится примерно лишь горстка риса. Они часто содержат каканин (десерты на основе риса) и подаются во время застолий и свадеб. Он также известен как таму лугус арека нут таму ») среди народа якан и кимес а дату («[рис, сжатый] в руке « дату ») среди народа маранао .
  • Хеллу — несколько вытянутый по диагонали вариант от народа таусуг . Это очень редкое блюдо, и его больше не используют для приготовления риса. Возможно, это тот же узор, который в испанских источниках называется баюбайо .
  • Камбинг – буквально «козлоподобный». Яканская . версия похожа на кебуанский минанок , но имеет дополнительные детали, благодаря которым она напоминает козу, а не курицу
Кинасинг в стиле Пусо из Себу
  • Кинасин – буквально означает «подобный сердцу». Эта версия имеет форму вытянутого октаэдра . Он сплетен из двух нитей, свободные концы которых выходят сверху, где также выступает основание листьев. Это наиболее распространенная версия, встречающаяся в регионах, говорящих на кебуано , включая Себу , Камигуин , Северный Минданао и Сарангани .
  • Кумо - двухниточный вариант из Самара , сотканный в форме сжатого кулака. Как и биноса , их часто используют исключительно как подношения.
  • Манан-ау – редкая версия, найденная на Себу. «Манан-ав» — это местное кебуанское распространенное название лунной орхидеи ( Phalaenopsis amabilis ). Этот вариант назван в честь сходства с цветами. Он очень большой, даже больше, чем пинавикан , и состоит из восьми полосок.
  • Минанок – буквально «куриный». Версия из Таптапа, Себу, имеющая форму курицы. Его используют как ритуальное подношение. Также известен как ланггам («птица»), не путать с ланггамом на тагальском языке.
  • Пэт Беттс – буквально «коровьи копыта». Вариант в форме треугольной пирамиды , очень распространенный среди народа Таусуг. У него четыре угла у основания и по три угла с каждой стороны, сходящиеся в одну точку.
Илокано патупат , сладкий вариант типично прямоугольной формы, приготовленный из клейкого риса, сваренного в смеси кокосового молока и мусковадо. сахара
  • Патупат - вариант из Северного Лусона в форме плоского прямоугольника. Он уникален тем, что его всегда готовят как десерт, а не как простой или пикантный. Его варят в кокосовом молоке и сахаре мусковадо или даже в патоке . он также известен как тикоб Среди тагалогов . Оба названия относятся к его прямоугольной форме.
  • Пинагбутасан - вероятно, та же версия, которая использовалась в погребальном ритуале пагбутас , описанном в испанских источниках. Хотя современная народная этимология объясняет происхождение его названия историей о дату, который женился на второй жене и был брошен своей первой женой после того, как он предложил ей меньшую часть пусо, которую он разрезал пополам. Он имеет треугольную форму с основанием листа и свободными концами, выступающими в одной точке.
  • Пинавикан – буквально означает « похожий на морскую черепаху ». Также известен как бинадбаранай («распутывание»), пинаги ( лучоподобный ) и биналек («возвращенный»). Это большая версия, состоящая из четырех прядей, свободные концы которых вплетены в другие пряди. Он обычно встречается на Себу и Восточном Негросе.
  • Пудол – также тинигиб или дампол , что означает «отрезанный». Напоминает кинасинг и плетется аналогично, но заостренный кончик внизу приплюснут. Он также известен как бува пагунг плод пальмы нипа ») у Сама-Баджау и таму сибуляс («луковый таму ») в Таусуге.
  • Таму Баванг – буквально «чесночный таму ». Версия Таусуг, напоминающая кебуанский кинасинг , за исключением того, что свободные концы выходят из одного из углов в центре, а не на концах.
  • Таму Буунг Камбинг – буквально «таму козлиной мошонки ». Версия Якана в форме двух небольших мешочков, сливающихся посередине.
  • Таму Дува Сусу – буквально « таму с двумя сосками ». Версия Якана, названная в честь двух углов на верхней стороне.
  • Таму Пинад - наиболее распространенная версия, которую жители Таусуг используют для праздников Хари Рая . Название означает « таму ромбовидной формы », потому что оно имеет форму сплюснутого ромба. Он больше всего похож на индонезийский кетупат .
  • Таму Сумбай — яканский вариант, напоминающий корзину под названием сумбай . Имеет широкое основание и узкий верх, чем-то напоминающий женскую сумочку.
  • Таму Темпипих - яканская версия, названная в честь корзины аналогичной формы. Таусуг Он напоминает пинаду со срезанным одним углом.
  • Тинумпей — сложный вариант у народа якан, похожий на бинангкито , за исключением того, что кончики сплющены, что делает его похожим на четырехконечную звезду. Название отсылает к тампей , традиционной сумке, используемой фермерами Якана. Возможно, это тот же образец, который испанские источники среди висайцев называют бинитон .
  • Улона бабак - вариант народа Маранао , по конструкции похожий на патупат , но не используемый для хранения подслащенного риса. Название буквально означает «подушка обезьяны». также могут быть упомянуты некоторые версии тамбонга и бинайрана . В испанских источниках

Блюда, завернутые в листья, — одно из первых блюд местной филиппинской кухни, описанное испанцами, когда они прибыли на Филиппины. Первое зарегистрированное упоминание о рисе, приготовленном в листьях, принадлежит Антонио Пигафетте , который в 1525 году написал о визайском блюде из риса и проса, завернутых в листья, которое подается с жареной рыбой. [ 1 ]

Есть шесть основных описаний пусо среди висайцев, опубликованных в словарях (словарях) испанских священников во время испанского колониального периода на Филиппинах . Их авторы часто описывают многочисленные варианты, различающиеся по форме и схемам плетения: от простых геометрических фигур до сложных форм, имитирующих предметы или животных. Но без иллюстраций трудно представить, как они выглядели, а тем более как были сделаны. Тем не менее, они дают представление о том, насколько сложными были традиционные пусо в доиспанский период, хотя некоторые из этих форм сейчас утеряны. [ 1 ]

Куча пусо продается на Себу

Фрай Матео Санчес, священник -иезуит, находившийся в Дагами, Лейте , был первым, кто описал пусо по имени (как « посо ») в своем «Словаре языка Бисая» (1615–1617). Он описывает это как сделанное женщинами. Он также перечисляет четырнадцать типов пусо . К ним относятся тамбонг , который был плоским и прямоугольным; бинайран , имеющий форму кирпича, напоминающего точильный камень ; и байобайо , которое имело цилиндрическую форму, похожую на небольшой пестик . Он также описывает другие, которые имеют еще более сложную форму, например, cumol sin datu , имеющую форму сжатого кулака; линалаки , по форме напоминающие мужские гениталии; бинабае , по форме напоминающее грудь; синаоп , имеющий форму двух сложенных вместе рук; тиникод , по форме напоминающий пятку стопы; линангбай или линамбай , по форме напоминающий краба; бинитун , имеющий форму звезды; бунгхан гапас в форме плода капока ; бинабао или пинавикан , по форме напоминающий панцирь черепахи; и инамо или инамо , по форме напоминающие голову обезьяны. [ 1 ]

Алонсо де Ментрида в своем «Словаре языков бисайя, хилигуейна и харайя острова Панай» 1618) описывает шесть видов пусо у кебуано , илонгго и карай — народа панай ( . Его список повторяет некоторые из тех, что упомянул Санчес. Он включает в себя poso nga linalaque , которое он описывает как « esquinado » («угловой»); посо нга пинауикан , по форме напоминающий черепаху; посо нга биноуя в форме крокодила; посо нга ибаиба в форме ибы (корзины или банки для риса); посо нга галанган , по форме напоминающий галанган ( звездный фрукт ); и посо нга пахолан , имеющий форму небольшого куска дерева, который рыбаки носят на поясе, чтобы прикрепить к нему леску. [ 1 ]

Франсиско Игнасио Альчина также описал висайских « посос » в своей «Истории островов и индейцев Бисайи» (1668 г.). Он описал их как ритуальное подношение во время ритуала пагабо или сарагунтинга , паганито анимистического ритуала дивате (духу) камина. Он отмечает, что однажды посвящённые духам дивата , « посо » остаются в покое и никогда не открываются. Как и Санчес, он описывает разные виды пусо , а именно линанганг , сотканный из почти белых кокосовых листьев в форме маленькой птички; и гинавиг , сотканный в форме большой курицы. [ 1 ]

Другая церемония, в которой используется пусо, описанная Альсиной, — это пагбутас , которая проводилась после церемонии погребения мертвых. Родственники и друзья умершего плели пусо и связывали их всех вместе в большой тарелке с водой. Затем шаман дайтан во время молитвы разрезал каждое пусо , что означало отделение живых от недавно умерших. [ 1 ]

Хуан Хосе Дельгадо, еще один священник-иезуит, находившийся в Гигуане (современный Гуйуан ), Самар, пишет о том, как брал с собой пусо в поездки в лес для рубки дров в своей « Истории общей, священно-профанной, политике и естественной жизни на островах поненте ламадас филиппинцев». (1751). Он похвалил то, что рис дольше сохраняет свежесть. Он также упоминает, как пусо готовят с мясом внутри в больших котлах, называемых баон . Хотя он не называет их, он также описывает многочисленные варианты узоров плетения: от круглых, квадратных до прямоугольных. Он также отмечает мастерство плетения даже среди детей, которые делают мешочки, сравнивая их творения с гордиевым узлом . [ 1 ]

конца 19-го и начала 20-го века В словарях встречаются лишь краткие упоминания о пусо . Хуан Феликс де ла Инкарнасьон в 1885 году описал пусо как своего рода мешочек, наполненный рисом. Хотя он также упоминает пинаойкан и пинапаган как отдельные блюда. Антонио Санчес де ла Роса в своем Diccionario español-bisaya para las provincias de Sámar y Leyte (1914) перечисляет пусо под ламбей и лангбей , современное варайское название пусо , происходящее от «крабовой» версии, которую Санчес описал тремя столетиями ранее. Он описывает его как « bolsa de figura de corazon » («мешочек в форме сердца»), используемый для приготовления риса или риса в кокосовом молоке. [ 1 ]

Похожие блюда

[ редактировать ]

Пусо связано с аналогичными блюдами в других выращивающих рис австронезийских культурах, , например, с индонезийским кетупатом , хотя последний относится исключительно к вариантам ромбовидной или треугольной формы. Кетупат также плетется по-разному: основание листа и отдельные пряди листа не выходят в одной и той же точке, как в большинстве филиппинских пусо . Они также широко ассоциируются с Ид аль-Фитр , как таму филиппинских мусульман. Кетупат чем-то больше всего напоминает версию таму-пинада среди филиппинцев-мусульман , которая имеет форму сплющенного ромба, хотя они также ткутся по-другому. [ 9 ] На индуистском Бали аналогичный вариант ромбовидной формы, называемый кетипат или типат, используется в качестве подношения богине риса Деви Шри . [ 5 ]

Версия в форме октаэдра, называемая атупат, также была найдена на доколониальном Гуаме , до того, как древнее выращивание риса на острове было заменено кукурузой , завезенной испанцами. [ 4 ] [ 10 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р Ночеседа, Элмер И. (2011). «Искусство Пусо: Искусство пальмовых листьев на Висайских островах в словарях шестнадцатого-девятнадцатого веков» (PDF) . Филиппинские исследования . 59 (2): 251–272.
  2. ^ Jump up to: а б с Кабигас, Эстан (8 сентября 2009 г.). «Пусо: рисовое сердце Себу» . Иностранный . Проверено 3 января 2019 г.
  3. ^ «Анг Пусо Мо!» . Боку Наслаждения . 6 мая 2010 года . Проверено 3 января 2019 г.
  4. ^ Jump up to: а б с Каннингем, Лоуренс Дж. (1992). Древнее общество чаморро . Бесс Пресс. п. 140. ИСБН  9781880188057 .
  5. ^ Jump up to: а б с д и ж г Лебумфасил, Бархатцы (18 июля 2012 г.). «Пусо: Больше, чем просто развешивание риса» . Филиппинская звезда . Проверено 3 января 2019 г.
  6. ^ Иноциан, Рейнальдо (2015). Искусство Лукая на Филиппинах: гордость Себу и уникальная ритуальная идентичность . Ученая пресса. ISBN  9783639767070 .
  7. ^ Ночеседа, Элмер И. «ТАМУ или плетеные мешочки для риса, сделанные народом якан» . Искусство пальмового листа Паласпас . Фликр . Проверено 7 января 2019 г.
  8. ^ Сумерки, Элмер И. «Паласпас» . Муниципалитет Патерос Получено 7 , января
  9. ^ Шри Лестари (20 января 2015 г.). «Типат Канток, типичное балийское кулинарное блюдо, которое никогда не бывает скучным» . Kompas.com (на индонезийском языке) . Проверено 22 января 2015 г.
  10. ^ Хантер-Андерсон, Розалинда; Томпсон, Джиллиан Б.; Мур, Дарлин Р. (1995). «Рис как доисторическая ценность на Марианских островах, Микронезия». Азиатские перспективы . 34 (1): 69–89. JSTOR   42928340 .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: eb0f4721e132f887ce6916e5469f7cac__1717990620
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/eb/ac/eb0f4721e132f887ce6916e5469f7cac.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Pusô - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)