Jump to content

Цзунцзы

(Перенаправлено с Чимаки )
Цзунцзы
Цзунцзы готовы к употреблению (слева) и все еще завернуты в бамбуковый лист (справа)
Альтернативные названия бакканг , баканг , мачан , занг , ном асом , пья хтоте , чимаки
Тип Рисовый пирог
Место происхождения Китай
Регион или штат Китайскоязычные регионы
Восточная Азия
Основные ингредиенты Клейкий рис, фаршированный разными начинками и завернутый в бамбука или тростника. листья
Вариации Обертывание из листьев лотоса
Похожие блюда Монт Пет Хток
Цзунцзы
китайский Цзунцзы
Транскрипции
Standard Mandarin
Hanyu Pinyinzòngzi
Wade–Gilestsung4-tzu5
IPA[tsʊ̂ŋ.tsɨ]
Wu
Shanghainese
Romanization
tson tsy
Кантонское имя
китайский клейкий рисовый пирог
Транскрипции
Yue: Cantonese
Yale Romanizationjúng
Jyutpingzung2[1]
IPA[tsʊŋ˧˥]
Название Южного Мина
Традиционный китайский Пельмени
Транскрипции
Southern Min
Hokkien POJbah-càng / mah-càng
Tâi-lôbah-tsàng / mah-tsàng
Имя Восточного Мина
китайский Зонг
Транскрипции
Eastern Min
Fuzhou BUCcáe̤ng / Min Dong Chinese pronunciation: [tsɔyŋ˨˩˨][2]

Цзунцзы ( китайский : 粽子 ; ZOHNG -zih ), узонг ( китайский : 肉粽 ; Pe̍h-ōe-jī : bah-càng ) или просто цзун ( китайский : ; Jyutping : zung 2 ) — традиционное китайское блюдо из клейкого риса , фаршированное различными начинками и завернутое в листья бамбука . Начинки могут быть как сладкими, например, паста из красной фасоли , так и солеными, например, свиная грудинка или китайская колбаса . Бамбук для обертывания цзунцзы обычно относится к виду Indocalamus tessellatus , хотя иногда тростник можно использовать или другие большие плоские листья. Цзунцзы готовят на пару или варят. [ 3 ] Жители восточного мира часто переводят это блюдо на английский как рисовые клецки или клейкие рисовые клецки , хотя китайское правительство зарегистрировало Цзунцзы как официальное название, используемое во всем мире. [ 4 ]

распространялись в другие регионы Азии, По мере того, как на протяжении многих столетий цзунцзы они стали известны под разными именами на разных языках и в разных культурах. [ 5 ] включая фет хтоке ( ဖက်ထုပ် ) в бирманскоязычных регионах (таких как Мьянма ), ном чанг в Камбодже , мачанг на Филиппинах , баканг в Индонезии , кханом чанг в Лаосе и ба-чанг в Таиланде .

Во вьетнамской кухне также есть вариация этого блюда, известная как бань-тро или бан-тро . [ 6 ]

В Малайзии , Индонезии , Сингапуре и Тайване цзунцзы занг известен как бакканг , баканг или . (от хоккиен китайского языка : 肉粽 ; пе-э-джи : бах-чан ; букв. «мясной цзонг», как обычно используется хоккиен) среди зарубежных китайцев); Жители Перанаканского пролива также знают их как производное куэ чанг на их малайском диалекте . [ 7 ] Точно так же цзунци более широко известен как мачан среди китайских филиппинцев на Филиппинах .

В японской кухне есть клецки из клейкой рисовой муки, завернутые в листья, называемые чимаки . Они могут быть четырехгранными , квадратными, прямоугольными или длинными узкими коническими по форме.

В некоторых районах Соединенных Штатов, особенно в Калифорнии и Техасе , цзунцзы часто называют «китайскими тамале ». [ 8 ] [ 9 ]

На Маврикии ) — это традиционное блюдо , цзунцзы (обычно называемый цзун которое до сих пор едят китайско -маврикийские и зарубежные китайские общины. Его особенно едят на Фестивале лодок-драконов , традиционном праздничном мероприятии, посвященном смерти Цюй Юаня . [ 10 ]

[ редактировать ]

Среди китайцев стало общепринятым убеждение, что цзунцзы с давних времен служили подношением еды в память о смерти Цюй Юаня , известного поэта из королевства Чу , жившего в период Воюющих царств . [ 11 ] Известный своим патриотизмом, Цюй Юань безуспешно пытался дать совет своему королю и утонул в реке Милуо в 278 году до нашей эры. [ 12 ] [ а ] Китайский народ был благодарен Цюй Юаню за талант и преданность служению стране. Они бросали рисовые клецки в реку Милуо в тот день, когда Цюй Юаня каждый год бросали в реку, надеясь, что рыба в реке съест рисовые клецки, не причинив вреда телу Цюй Юаня.

Цюй Юань умер в 278 г. до н.э., но самая ранняя известная документированная связь между ним и пельменями Цзун произошла намного позже, в середине V века ( китайский : 世说新语 ; пиньинь : Шишуо Синью , или Новый рассказ о сказках Мир ), [ 13 ] И широко наблюдаемый народный культ вокруг него не развивался до VI века нашей эры, насколько это можно подтвердить доказательствами. [ 14 ] Но к VI веку источники свидетельствуют о том, что подношение цзунцзы на Празднике двойной пятерки (5-й день 5-го месяца лунного календаря) было связано с фигурой Цюй Юаня. [ 15 ]

Что касается мифа о происхождении, то в басне рассказывается, что люди отмечали смерть Цюй Юаня от утопления в Двойной пятый день, бросая рис, начиненный бамбуковыми трубками; но практика изменилась в начале династии Восточная Хань (1 век нашей эры). [ 16 ] [ б ] когда призрак Цюй Юаня явился во сне человеку по имени Оу Хуэй ( китайский : 區回, 歐回 ) и велел ему запечатать пакет с рисом листьями китайской ягоды (или мелии ) и перевязать его цветной веревкой, чтобы отразить драконы ( цзяолун ), которые в противном случае поглотили бы их. Однако эта басня не засвидетельствована в современной (период Хань) литературе, и известно, что она записана столетия спустя только в книге У Цзюня [ чж ] ( 呉均 ; У чунь , ум. 520) Сюй Цисецзи ( 『續齊諧記). 』 ; Сю-чи-се-чжи ). [ 17 ] [ 18 ] [ 19 ] [ 20 ]

Кроме того, Цюй Юань (сомнительно, по «фольклору» или по общепринятым убеждениям) был связан с гонками на лодках, проводимыми на Двойной Пятой улице, о которых свидетельствует другой источник VI века. [ 21 ] «Хроники Цзинчу» (6 в.), рубрика «Пятый день пятого месяца». [ 22 ] Современные СМИ напечатали версию легенды, в которой говорится, что местные жители бросились на лодках-драконах , чтобы попытаться забрать его тело, и бросили пакеты с рисом в реку, чтобы отвлечь рыбу от поедания тела поэта. [ 23 ]

Цзунцзы (клейкие рисовые пельмени) традиционно едят во время фестиваля Дуаньу (Двойной пятый фестиваль), который приходится на пятый день пятого месяца китайского лунно-солнечного календаря и широко известен как «Фестиваль лодок-драконов» на английском языке. Фестиваль ежегодно приходится на день с конца мая до середины июня по международному календарю.

Практика поедания цзунцзы в день Двойной пятой даты или летнего солнцестояния конкретно задокументирована в литературе периода поздней Хань (II–III вв.). [ с ] В конце династии Восточная Хань люди изготавливали цзун , также называемый цзяо шу , букв. «рогатое/угловое просо»), оборачивая липкий рис листьями растения Zizania latifolia ( китайский : ; пиньинь : гу , разновидность дикого риса). [ 24 ] ) и кипятят их в щелочи (воде из травяной и древесной золы ). [ 25 ] Название Цзяо Шу может означать «форму бычьего рога». [ 24 ] или конусообразную форму. То, что приготовленный таким образом цзун или цзяо шу ели по случаю Двойной пятёрки (Дуаньу), задокументировано ещё в работах Фэнсу Тунъи , 195 г. н. э.). [ 25 ] Эти праздничные рисовые клецки также аналогичным образом описаны в генерала Чжоу Чу (236–297) «Фэнту Цзи» «Записи местных обычаев». [ 22 ] [ 26 ] [ 27 ] Различные источники утверждают, что этот Фэнту Цзи содержит первое документированное упоминание о цзунцзы . [ 28 ] [ 29 ] хотя он датируется несколько позже, чем Фэнсу Тонги .

Во времена династии Цзинь ( , 266–420 гг. н.э.) цзунцзы официально считался едой на Празднике лодок-драконов . [ 30 ] [ 31 ] Как ни странно, чиновник по имени Лу Сюнь [ чж ] из династии Цзинь однажды прислал цзунцзы использовался иичжирэнь [ чж ] ( китайский : 益智仁 , плод Alpinia , oxyphylla или острый лист галангала в котором в качестве дополнительной начинки ); этот тип клецок затем назвали ичжи цзун ( по-китайски : 益智粽 , буквально «пельмени для увеличения мудрости»). [ 30 ] [ 32 ] Позже, при Северной и Южной династиях , появились смешанные цзунцзы , рис начинялся такими начинками, как мясо, каштаны, мармелад , красная фасоль, [ 33 ] [ 31 ] и их обменивали в качестве подарков родственникам и друзьям. [ 30 ] [ 31 ]

В VI веке ( от Суй до начала династии Тан ) пельмени также называли «трубчатыми цзун » ( китайский : 筒糉/筒粽 ; пиньинь : тонгзонг ), и их готовили, помещая внутрь «молодой бамбук». "трубки. [ 34 ] [ д ] В источнике VI века говорится, что пельмени ели во время летнего солнцестояния. [ 34 ] (вместо двойной пятой).

Во времена династии Тан форма цзунцзы выглядела конической и ромбовидной, а рис, который использовался для изготовления цзунцзы, был белым, как нефрит. [ 31 ] Датанг цзунцзы (то есть цзунцзы, которые ели в период империи Тан) также упоминается в некоторых классической эпохи японских литературных источниках . [ 31 ] который находился под сильным влиянием китайской культуры Тан .

В период династии Северная Сун «Новое дополнение к Шуовэнь Цзецзы » ( китайский : 説文新附 ; пиньинь : Шоувэнь синьфу ) называло цзун рисом с обернутыми вокруг него листьями тростника. [ и ] [ 35 ] Мицзянь Цзун (цзунцзы с глазированными фруктами ) также был популярен во времена династии Сун. [ 31 ] Также во времена династии Сун было много консервированных фруктов цзунцзы . В это время также появился павильон, наполненный цзунцзы для рекламы, который показал, что есть цзунцзы во времена династии Сун было очень модно.

Во времена династий Юань и Мин оберточный материал менялся с листьев гу (дикого риса) на лист жуо ( ; бамбук Indocalamus tessellatus ), а затем на листья тростника. [ 31 ] [ сомнительно обсудить ] и наполнен такими материалами, как бобовая паста , ядро ​​кедрового ореха , свинина , грецкий орех , [ 31 ] мармелад и так далее. Разновидности цзунцзы были более разнообразными.

Мин и Цин Во времена династий цзунцзы стали благоприятной пищей. В то время ученые, сдававшие императорские экзамены, перед тем, как идти в экзаменационный зал, ели «пен цзунцзы », который им специально давали дома. Поскольку оно выглядело длинным и тонким, как пишущая кисть , произношение «пен цзунцзы » похоже на китайское слово «пройти», что означало хорошее предзнаменование. [ не удалось пройти проверку ] Хам Цзунцзы появился при династии Цин. [ 36 ] [ нужен лучший источник ]

Каждый год в начале мая по лунному календарю китайцы по-прежнему замачивают клейкий рис, моют листья и заворачивают цзунцзы . [ 31 ]

Описание

[ редактировать ]
Продолжительность: 1 минута 41 секунда.
Видео цзунцзы изготовления на острове Хайнань , Китай.
Расфасованные сушеные листья бамбука для приготовления цзунцзы.

Формы цзунцзы различаются. [ 37 ] и варьируются от примерно тетраэдрической формы на юге Китая до удлиненного конуса на севере Китая. В Мемориальном зале Чан Кайши в Тайбэе пластиковые макеты прямоугольных цзунцзы выставлены как образец цзунцзы, съеденного Чан Кайши. [ нужна ссылка ] Аккуратная упаковка цзунцзы — это навык, который передается из поколения в поколение , как и рецепты. Изготовление цзунцзы традиционно является семейным мероприятием, в котором каждый помогает.

В то время как традиционные цзунцзы заворачивают в листья бамбука, [ 38 ] листья лотоса , [ 39 ] тростник , [ 40 ] кукуруза , банан , [ 41 ] канна , имбирь в скорлупе и пандан иногда используются в качестве заменителей в других странах. Каждый вид листьев придает рису свой неповторимый аромат и вкус.

Начинки, используемые для цзунцзы, различаются от региона к региону, но почти всегда в качестве риса используется клейкий рис (также называемый «липкий рис» или «сладкий рис»). В зависимости от региона рис можно слегка обжарить или замочить в воде перед использованием. На севере начинками в основном являются паста из красной фасоли и тапиока или таро . в северном стиле Цзунцзы обычно сладкие. [ 42 ] и десертный. В северном регионе Китая цзунцзы , наполненные мармеладом . популярны [ 31 ]

в южном стиле Однако цзунцзы , как правило, более пикантные или соленые. [ 42 ] в южном стиле Начинки цзунцзы включают ветчину, [ 31 ] соленое утиное яйцо, свиная грудинка , таро, тертая свинина или курица, китайская колбаса, свиной жир и грибы шиитаке . [ 43 ] Однако, поскольку вариации стилей цзунцзы путешествовали и смешивались, сегодня на традиционных рынках можно найти все их виды, и их типы не ограничиваются тем, с какой стороны Желтой реки они произошли.

Цзунцзы необходимо готовить на пару или варить Перед добавлением риса вместе с начинкой в течение нескольких часов в зависимости от способа приготовления риса. С появлением современной пищевой промышленности предварительно приготовленные цзунцзы (обычно в вакуумной упаковке или замороженные теперь доступны ).

выставлены на продажу одновременно Если цзунцзы с разными начинками, их можно отличить по форме, размеру или цветной нити.

Сладкий:

Соленое или острое:

Либо, либо нейтрально:

Вариации

[ редактировать ]

Материковый Китай

[ редактировать ]
в южном и северном китайском стиле Цзунцзы
Развернутые цзунцзы со свининой и машем (слева), свининой и арахисом (справа)
  • Цзясин цзунцзы (嘉兴粽子): это разновидность цзунцзы, известная в материковом Китае и названная в честь города Цзясин в провинции Чжэцзян. Обычно это пикантные блюда с рисом, смешанным с соевым соусом и начинкой из свинины, водяного каштана и соленого утиного яичного желтка, но также существуют сладкие блюда с начинкой из маша или красной фасоли.
  • Цзя цзун используются шарики из клейкой рисовой муки (так что отдельные зерна риса не различимы) (假粽): вместо клейкого риса для покрытия начинки цзунцзы . Эти «фальшивые зонги » обычно меньше большинства других и гораздо более липкие.
  • в северо-западном стиле Цзунцзы
    Цзяньшуй цзун (碱水粽): эти « цзун с щелочной водой » обычно едят как десерт, а не как часть основного блюда. Клейкий рис обрабатывается цзяньцзуншуй (碱粽水, щелочной [нэ] цзунцзы водой, водным карбонатом натрия или карбонатом калия ), что придает ему характерный желтый цвет. Цзяньшуй-цзун обычно либо не содержат начинки, либо наполнены сладкой смесью, например пастой из сладких бобов . полоску красного дерева ( 蘇木 Иногда для цвета и аромата добавляют ). Их часто едят с сахаром или легким сиропом.
  • Кантонский джунг (广东糉): представитель южного сорта цзунцзы , обычно состоящий из маринованного мяса, такого как свиная грудинка и утка, с другими ингредиентами, такими как паста из маша, грибы, сушеные морские гребешки и соленый яичный желток. Кантонские джунги небольшие, спереди квадратные, сзади с приподнятым острым углом, по форме напоминающим шило. [ нужны дальнейшие объяснения ]
  • Чиу Чоу джунг (潮州粽): это вариант кантонского джунга с пастой из красной фасоли, свиной грудинкой, каштанами, грибами и сушеными креветками в треугольной призме. [ 45 ]
  • Банлам Занг (闽南粽): Сямэнь , район Цюаньчжоу , очень известен своими пельменями со свининой и рисом, приготовленными из тушеной свинины со свиной грудинкой, а также грибами, креветками и так далее.
  • Сычуань цзун (四川粽): жители Сычуани любят есть острую и «ощущающую покалывание» (麻) чувственную пищу, поэтому они готовят острые рисовые пельмени. Они добавляют горошины сычуаньского перца , порошок чили , сычуаньскую соль и немного консервированной свинины, завернутой в четырехугольные пельмени. Приготовленный, а затем обжаренный, он становится нежным и ароматным.
  • Пекинский цзун (北京粽): Пекинский цзун сладкие, и их часто едят холодными. [ 43 ] Обычные начинки включают красные финики и бобовую пасту, а также консервированные фрукты. [ 46 ]
  • Тайваньские цзунцзы разделены по регионам по процессу приготовления, а не по наполнению.
    • Северо-тайваньские цзунцзы (северные рисовые пельмени) заворачивают в шелуху бамбука Phyllostachys makinoi (香竹箨), а затем готовят на пару.
    • Южно-тайваньские цзунцзы (южный 粽) заворачивают в листья бамбука олдхамии (纹такеха), а затем варят.
  • Классифицируется начинка просто по предпочтениям в еде:
    • Вегетарианские цзунцзы на Тайване готовят из сухих арахисовых хлопьев. [ 43 ]
    • с мясной начинкой Цзунцзы на Тайване готовят из свежей свинины, курицы, утки, яичного желтка, грибов, сушеных креветок или жареного зеленого лука. [ 43 ]
  • Японские чимаки очень похожи на китайские версии, но, возможно, с другими начинками, и делятся на пикантные и сладкие. [ 47 ]
  • особые сладкие тимаки , 5 мая) едят В День защиты детей ( кодомо-но хи , которые можно узнать по длинной узкой конической форме. [ 47 ]

Маврикий

[ редактировать ]
  • Сладкий цзун — это цзунцзы из простого риса (то есть без каких-либо начинок), который едят с толченым арахисом в сахаре.
  • Соленый цзонг содержит в рисе мясо, фасоль и другие начинки.

Малайзия и Сингапур

[ редактировать ]

В Музее культуры Цзясин Цзунцзы в Цзясине, Китай, представлены экспонаты, посвященные истории культуры и различным стилям Цзунцзы . [ 49 ] [ 50 ]

См. также

[ редактировать ]

Пояснительные примечания

[ редактировать ]
  1. ^ После составления части Цзю Чжан («Девять деклараций») Чу ци ; Это согласно Ван И , древнему (период династии Хань) комментатору Цюй Юаня как поэта. [ 12 ] (Более конкретно, написание «Плача по Инь» из Девяти деклараций, когда генерал Цинь Бай Ци захватил Инту, тогдашнюю столицу Чу, в 278 г. до н.э. [ нужна ссылка ] ).
  2. Если точнее, первый год Восточной Хань (первый год эпохи Цзяньу, 25 г. н. э.).
  3. Утверждение о том, что цзунцзы относятся к периоду весны и осени, встречается в книге неспециалиста ( Дун Цян [ чж ] , профессора французской литературы и переводчика), и в качестве доказательства приводится только неназванная «Запись». [ 24 ] Другие веб-источники согласны с этим утверждением.
  4. ^ Здесь следует Ян Чепмен, который переводит ( тонг цзонг ) как «трубчатый цзонг ». [ 22 ]
  5. Оригинальный Шуовэн Цзецзы датируется ок. 100 г. н.э., но этот символ был добавлен в словарь в 10 веке. Листовое растение обозначается как лу ( упрощенный китайский : ; традиционный китайский : ; пиньинь : лу ), или «тростник».
Цитаты
  1. ^ Cantodict, 粽 (zung2 zung3 | zong4): клецки из клейкого риса.
  2. ^ ydict,
  3. ^ Руфс, Т.Г.; Руфс, К.С. (2014). Сладости по всему миру: Энциклопедия еды и культуры . АВС-КЛИО. п. 81. ИСБН  978-1-61069-221-2 . Проверено 5 ноября 2016 г.
  4. ^ «Все еще называешь «рисовые клецки»? Лу продвигает «международный единый стандарт цзунцзы на английском языке» ETtoday ( на традиционном китайском языке) Проверено 31 декабря 2023 г.
  5. ^ «Сладкий и пикантный: Цзунцзы превосходит все ваши ожидания» . Китайская газета . 18 июня 2018 г. Проверено 13 октября 2021 г.
  6. ^ Авиели, Нир (2012). Разговоры о рисе: еда и общество во вьетнамском городе . Издательство Университета Индианы . п. 223. ИСБН  978-0-253-35707-6 .
  7. ^ Гви, Уильям Тиан Хок (2006). «куэ чанг». Малайский словарь Бабы: первый всеобъемлющий сборник терминов и выражений проливного китайского языка . Издательство Таттл. п. 113. ИСБН  978-0-8048-3778-1 .
  8. ^ « Китайские тамале — вкусный праздник культуры» . 14 октября 2013 г.
  9. ^ «Китайские тамале бабушки Сян - LUCKYRICE» . Luckyrice.com . Архивировано из оригинала 27 мая 2018 г.
  10. ^ «ФЕСТИВАЛЬ ЛОДОК-ДРАКОНОВ: По словам Майка Вонга, праздник, который объединяет все сообщества» . Маврикийский (на французском языке). 08.06.2014 . Проверено 25 апреля 2021 г.
  11. ^ Хоукс (1985) , стр. 64–66.
  12. ^ Перейти обратно: а б Чжан, Ханмо (2018). «Автор как индивидуальный писатель: Сыма Цянь, представленный автор» . Авторство и создание текстов в раннем Китае . и Грютер. п. 245. ИСБН  9781501505195 . JSTOR   j.ctvbkk21j.9 .
  13. ^ Ма, Сяоцзин马晓京 (1999), Чжунго 100 чжун миньцзянь цзэри 100 видов народных праздников в Китае [ 100 видов народных праздников в Китае ], Гуанси Жэньминь Чубан Шэ, с. 200, ISBN  7-219-03923-9
  14. ^ Читтик (2010) , с. 111: «нет никаких свидетельств того, что ему широко поклонялись или что он высоко ценился в народных преданиях до шестого века нашей эры».
  15. ^ У Цзюнь [ чж ] ( 呉均 ; У чунь (ум. 520), Сюй Цисецзи . См. ниже.
  16. ^ Ли-Св. Джон, Дженинн (14 мая 2009 г.). «Легенды фестиваля лодок-драконов» . Смитсоновский журнал .
  17. ^ Чи, Синь (Ци Син) (2000). «Чу Юань» . Критика классической и средневековой литературы . Том. 36. Исследовательская компания Гейла . С. 125, 95 (кратко), 132 (примечания). ISBN  0-78764-378-5 . : «цзяо-лунг»
  18. ^ Перейти обратно: а б Чан, Тимоти Вай Кеунг (июль – сентябрь 2009 г.). «Поиски тел утонувших: возрожденная народная традиция раннего Китая». Журнал Американского восточного общества . 129 (3): 385 и n1. JSTOR   20789417 .
  19. ^ Гуджин Тушу Цзичэн «Собрание древних и современных книг» Книга 51, отрывок из « Сюй Цисецзи » Xu Qixieji» .
  20. ^ Чан (2009) цитирует У Цзюнь Сюй Циси, хотя и не упоминает Цзун явно , а лишь перефразирует как «рис, обернутый пятицветными нитками». [ 18 ]
  21. ^ Цзинчу Суисиджи
  22. ^ Перейти обратно: а б с д Чепмен, Ян, изд. (2014), «28 фестивалей и ритуальный календарь: отрывки из записей года и времен года Цзин-Чу » , Раннесредневековый Китай: справочник , Венди Шварц; Роберт Форд Кампани; Ян Лу: Джесси Чу (общий редактор), Columbia University Press, стр. 479, ISBN  9780231531009
  23. Происхождение цунцу. Архивировано 15 мая 2007 г. в Wayback Machine.
  24. ^ Перейти обратно: а б с Донг, Цян [на китайском языке] (2016) . диетический ролл [ Диета ]. Вэй Цзинцю 隗静秋 (тр.). Народное издательство Аньхой. п. 99. ИСБН  9781921816918 .
  25. ^ Перейти обратно: а б с Гуджин Тушу Цзичэн «Собрание древних и современных книг» Книга 51, отрывок из « Фэнсу Тунъи «Обычаи и обычаи ».
  26. ^ Сюй (2004) , стр. 39–40.
  27. ^ Пекинское издательство иностранных языков (2012). Китайская благоприятная культура . Ширли Тан (тр.). Азиатские книги. п. 36. ISBN  9789812296429 .
  28. ^ Ли, Юньнань Ли Юньнань (2018), Тянь Чжаоюань Сан Цзюнь (ред.), «Цзинчу diqu duanwu yinshi minsu tanxi»; Анализ народных обычаев питания на Празднике лодок-драконов в районе Цзинчу. [Анализ фольклора привычек в еде и питье на Двойной пятой в регионе Цзинчу], «Прослеживание к истокам - материалы академического симпозиума по культуре гонок на лодках в Фениксе и фестиваля лодок-драконов» , Beijing Book Co. Inc., ISBN  9787307200487
  29. ^ Ву, Юэ Ванюэ (2007) . Двадцать четыре солнечных термина и диетическая терапия [ Двадцать четыре солнечных термина предписывают пищевую терапию ]. Jilin Science and Technology Press. Jilin Science and Technology Press.
  30. ^ Перейти обратно: а б с «Цунцзы фажанцзяньши». Краткая история развития рисовых пельменей: в древние времена их называли «кукурузным пшеном», а во времена династии Цзинь к ним добавляли китайские лекарственные материалы - Синьхуанет [Краткая история развития клецок Цзунцзы..]. www.xinhuanet.com . Архивировано из оригинала 25 февраля 2021 года.
  31. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к Вэй, Известкование (2011). Китайские фестивали (Обновленная ред.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 38–39. ISBN  978-0-521-18659-9 . OCLC   751763923 .
  32. ^ Чжэн, Цзиньшэн; Кирк, Налини; Бьюэлл, Пол Д.; Уншульд, Пол У. (2016). Словарь Бен Цао Ган Му, Том 3: Личности и литературные источники . Издательство Калифорнийского университета. п. 313. ИСБН  9780520291973 .
  33. На самом деле, «финики каштана и мармелада» ( китайский : 栗棗 ) уже были задокументированы в рассказе Фэнсу Тунъи о Цзун . [ 25 ]
  34. ^ Перейти обратно: а б Цзинчу Суйсидзи «Цзинчу Суйсидзи» (6 в.), в рубрике «Летнее солнцестояние». [ 22 ]
  35. ^ Сюй, Жуосинь Сюй Жосинь (25 июня 2020 г.). «Дуаньу цзе / цзун, цзун, цзун нагэ цзы цай чжэнцюэ?» Фестиваль лодок-драконов|Какое слово подходит для обозначения рисовых клецок, рисовых клецок или рисовых клецок? Преподаватель кафедры китайского языка одно за другим объясняет слово «糉», обозначающее Фестиваль лодок-драконов. [Двойной Пятый Фестиваль/какой персонаж правильный?] Мин Пао 明報 . , цитируя ученого Хунг Ёк Чуна 若震認.
  36. ^ «Происхождение употребления рисовых пельменей во время Фестиваля лодок-драконов_Китайская молодежная сеть» . news.youth.cn .
  37. ^ Перейти обратно: а б с д Шмидт, А.; Филдхаус, П. (2007). Поваренная книга мировых религий . Гринвуд Пресс. стр. 27–28. ISBN  978-0-313-33504-4 . Проверено 5 ноября 2016 г.
  38. ^ Турман, Джим (9 июня 2016 г.). «Где найти китайские Цзунцзы, сладкие тамале со свиной начинкой, завернутые в бамбук» . Лос-Анджелес Еженедельник . Проверено 5 ноября 2016 г.
  39. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Ляо, Ю. (2014). Еда и фестивали Китая . Китай: новая сверхдержава. Мейсон Крест. п. пт68. ISBN  978-1-4222-9448-2 . Проверено 5 ноября 2016 г.
  40. ^ Цзин, Дж. (2000). Кормление маленьких императоров Китая: еда, дети и социальные перемены . Издательство Стэнфордского университета. п. 105. ИСБН  978-0-8047-3134-8 . Проверено 5 ноября 2016 г.
  41. ^ Мэйхью, Б.; Миллер, К.; Инглиш, А. (2002). Юго-Западный Китай . ОДИНОКАЯ ПЛАНЕТА ЮГО-ЗАПАДНЫЙ КИТАЙ. Публикации Lonely Planet. п. 121. ИСБН  978-1-86450-370-8 . Проверено 5 ноября 2016 г.
  42. ^ Перейти обратно: а б Гонг, В. (2007). Образ жизни в Китае . Путешествие в Китай. Китайская межконтинентальная пресса. стр. 12–13. ISBN  978-7-5085-1102-3 . Проверено 5 ноября 2016 г.
  43. ^ Перейти обратно: а б с д Степанчук, Кэрол (1991). Лунные лепешки и голодные призраки: фестивали Китая . Чарльз Чой Вонг. Сан-Франциско: Китайские книги и периодические издания. п. 47. ИСБН  0-8351-2481-9 . ОСЛК   25272938 .
  44. ^ Перейти обратно: а б Степанчук, С.; Вонг, CC (1991). Лунные лепешки и голодные призраки: фестивали Китая . Китайские книги и периодические издания. п. 47 . ISBN  978-0-8351-2481-2 . Проверено 5 ноября 2016 г.
  45. ^ «В чем разница между северными рисовыми пельменями, южными рисовыми пельменями, кантонскими рисовыми пельменями и рисовыми пельменями Теочью?» Проверено , 14 июня 2021 г ..
  46. ^ «Что вы знаете о рисовых клецках из разных регионов? . www.sohu.com »
  47. ^ Перейти обратно: а б Унг, Джуди (27 апреля 2019 г.). «Факты о японских чимаки» . Ель ест . Проверено 13 октября 2021 г.
  48. ^ «Рецепт рисовых пельменей Нёнья (Цун Цзы) Нёня Цзунцзы» , Кухня Хуан , 17 июня 2015 г.
  49. ^ «Музеи в Чжэцзяне: Музей культуры Цзясин Цзунцзы_В Чжэцзяне» . inzhejiang.com . Проверено 13 октября 2021 г.
  50. ^ «Музей культуры Цзясин Цзунцзы» . www.chinawiki.net . Проверено 13 октября 2021 г.
Библиография
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3444c536ca33f3c5d85a91dbd913f5cd__1723217100
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/34/cd/3444c536ca33f3c5d85a91dbd913f5cd.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Zongzi - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)