Символизм (искусство)
![]() Смерть и могила ( La Mort et Le Fossoyeur ) ( ок. 1895 ) Карлос Швабе - визуальный сборник символических мотивов. Ангел преображения смерти . , нетронутый снег и драматические позы персонажей все выражают стремление символистов для « где угодно, из мира» | |
Years active | from the 1860s |
---|---|
Location | France, Belgium, Russia, others |
Major figures | Charles Baudelaire; Stéphane Mallarmé; Paul Verlaine |
Influences | Romanticism, Parnassianism, Decadent movement |
Символизм происхождения в конце 19-го века был художественным движением французского бельгийского и в поэзии и других искусствах, стремящимся представлять абсолютные истины символически через язык и метафорические образы, главным образом как реакция против натурализма и реализма .
В литературе этот стиль происходит с публикацией 1857 года Les в Fleurs du Mal 1857 году . Работы Эдгара Аллана По , которыми Бодлер восхищался и переводил на французский язык, были значительным влиянием и источником многих акций и изображений. Эстетика была разработана Стефаном Малларме и Полом Верлейном в 1860 -х и 1870 -х годах. В 1880 -х годах эстетика была сформулирована серией манифестов и привлекла поколение писателей. Термин «символист» был впервые применен критиком Жан Мореас , который изобрел термин, чтобы отличить символистов от связанных с ними декарантов литературы и искусства.
Этимология
[ редактировать ]The term symbolism is derived from the word "symbol" which derives from the Latin symbolum, a symbol of faith, and symbolus, a sign of recognition, in turn from classical Greek σύμβολον symbolon, an object cut in half constituting a sign of recognition when the carriers were able to reassemble the two halves. In ancient Greece, the symbolon was a shard of pottery which was inscribed and then broken into two pieces which were given to the ambassadors from two allied city states as a record of the alliance.
Precursors and origins
[edit]Symbolism was largely a reaction against naturalism and realism, anti-idealistic styles which were attempts to represent reality in its gritty particularity, and to elevate the humble and the ordinary over the ideal. Symbolism was a reaction in favour of spirituality, imagination, and dreams.[1] Some writers, such as Joris-Karl Huysmans, began as naturalists before becoming symbolists; for Huysmans, this change represented his increasing interest in religion and spirituality. Certain of the characteristic subjects of the Decadents represent naturalist interest in sexuality and taboo topics, but in their case this was mixed with Byronic romanticism and the world-weariness characteristic of the fin de siècle period.
The Symbolist poets have a more complex relationship with Parnassianism, a French literary style that immediately preceded it. While being influenced by hermeticism, allowing freer versification, and rejecting Parnassian clarity and objectivity, it retained Parnassianism's love of word play and concern for the musical qualities of verse. The Symbolists continued to admire Théophile Gautier's motto of "art for art's sake", and retained – and modified – Parnassianism's mood of ironic detachment.[2] Many Symbolist poets, including Stéphane Mallarmé and Paul Verlaine, published early works in Le Parnasse contemporain, the poetry anthologies that gave Parnassianism its name. But Arthur Rimbaud publicly mocked prominent Parnassians and published scatological parodies of some of their main authors, including François Coppée – misattributed to Coppée himself – in L'Album zutique.[3]
One of Symbolism's most colourful promoters in Paris was art and literary critic (and occultist) Joséphin Péladan, who established the Salon de la Rose + Croix. The Salon hosted a series of six presentations of avant-garde art, writing and music during the 1890s, to give a presentation space for artists embracing spiritualism, mysticism, and idealism in their work. A number of Symbolists were associated with the Salon.
Movement
[edit]The Symbolist Manifesto
[edit]
Jean Moréas published the Symbolist Manifesto ("Le Symbolisme") in Le Figaro on 18 September 1886 (see 1886 in poetry).[4] The Symbolist Manifesto names Charles Baudelaire, Stéphane Mallarmé, and Paul Verlaine as the three leading poets of the movement. Moréas announced that symbolism was hostile to "plain meanings, declamations, false sentimentality and matter-of-fact description", and that its goal instead was to "clothe the Ideal in a perceptible form" whose "goal was not in itself, but whose sole purpose was to express the Ideal."
- Ainsi, dans cet art, les tableaux de la nature, les actions des humains, tous les phénomènes concrets ne sauraient se manifester eux-mêmes; ce sont là des apparences sensibles destinées à représenter leurs affinités ésotériques avec des Idées primordiales.
- (Thus, in this art movement, representations of nature, human activities and all real life events don't stand on their own; they are rather veiled reflections of the senses pointing to archetypal meanings through their esoteric connections.)[4][5]
In a nutshell, as Mallarmé writes in a letter to his friend Henri Cazalis, 'to depict not the thing but the effect it produces'.[6]
In 1891, Mallarmé defined Symbolism as follows, "To name an object is to suppress three-quarters of the delight of the poem, which consists in the pleasure of guessing little by little; to suggest is, that is the dream. It is the perfect use of this mystery that constitutes the symbol: to evoke an object, gradually in order to reveal a state of the soul or, inversely, to choose an object and from it identify a state of the soul, by a series of deciphering operations... There must always be enigma in poetry."[7]
While describing the pre-World War I friendship, which defied the pervasive anti-German sentiment and revanchism of the Belle Époque, between French symbolists Paul Verlaine and Stéphane Mallarmé and young and aspiring German symbolist poet Stefan George, Michael and Erika Metzger have written, "For the Symbolists, the pursuit of 'art for art's sake', was a highly serious – nearly a sacred – function, since beauty, in and of itself, stood for a higher meaning beyond itself. In their ultimate higher striving, the French Symbolists are not far from the Platonic ideals of the Good, the True, and the Beautiful, and this idealistic aspect was undoubtedly what appealed to George far more than the Estheticism, the Bohemianism, and the apparent Nihilism so often superficially associated with this group."[8]
Techniques
[edit]
The symbolist poets wished to liberate techniques of versification in order to allow greater room for "fluidity", and as such were sympathetic with the trend toward free verse, as evident in the poems of Gustave Kahn and Ezra Pound. Symbolist poems were attempts to evoke, rather than primarily to describe; symbolic imagery was used to signify the state of the poet's soul. T. S. Eliot was influenced by the poets Jules Laforgue, Paul Valéry and Arthur Rimbaud who used the techniques of the Symbolist school,[9] though it has also been said[by whom?] that 'Imagism' was the style to which both Pound and Eliot subscribed (see Pound's Des Imagistes). Synesthesia was a prized experience; poets sought to identify and confound the separate senses of scent, sound, and colour. In Baudelaire's poem Correspondences (which mentions forêts de symboles ("forests of symbols") and is considered the touchstone of French Symbolism):[10]
- Il est des parfums frais comme des chairs d'enfants,
Doux comme les hautbois, verts comme les prairies,
– Et d'autres, corrompus, riches et triomphants,
Ayant l'expansion des choses infinies,
Comme l'ambre, le musc, le benjoin et l'encens,
Qui chantent les transports de l'esprit et des sens.
- (There are fragrances that are fresh like children's skin,
calm like oboes, green like meadows
– And others, rotten, heady, and triumphant,
having the expansiveness of infinite things,
like amber, musk, benzoin, and incense,
which sing of the raptures of the soul and senses.)
- (There are fragrances that are fresh like children's skin,
- A noir, E blanc, I rouge, U vert, O bleu : voyelles…
- (A black, E white, I red, U green, O blue: vowels…)
– both poets seek to identify one sense experience with another. The earlier Romanticism of poetry used symbols, but these symbols were unique and privileged objects. The symbolists were more extreme, investing all things, even vowels and perfumes, with potential symbolic value. "The physical universe, then, is a kind of language that invites a privileged spectator to decipher it, although this does not yield a single message so much as a superior network of associations."[11] Symbolist symbols are not allegories, intended to represent; they are instead intended to evoke particular states of mind. The nominal subject of Mallarmé's "Le cygne" ("The Swan") is of a swan trapped in a frozen lake. Significantly, in French, cygne is a homophone of signe, a sign. The overall effect is of overwhelming whiteness; and the presentation of the narrative elements of the description is quite indirect:
- Le vierge, le vivace, et le bel aujourd'hui
Va-t-il nous déchirer avec un coup d’aile ivre
Ce lac dur oublié que hante sous le givre
Le transparent glacier des vols qui n’ont pas fui!
Un cygne d’autrefois se souvient que c’est lui
Magnifique mais qui sans espoir se délivre…- (The virgin, lively, and beautiful today –
Will it tear us up with a drunken wingbeat
This hard forgotten lake that lurks beneath the frost,
The transparent glacier of flights not taken with a blow from a drunken wing?
A swan of long ago remembers that it is he
Magnificent but without hope, who breaks free…)
- (The virgin, lively, and beautiful today –
Пол Верлейн и проклятые поэты
[ редактировать ]Из нескольких попыток определить сущность символики, возможно, ни одна из них не была более влиятельной, чем публикация Пола Верлэна в 1884 году серии эссе о Тристане Корбиер , Артура Римбо , Стефане Малларме , Марсели Десборрес-Валмор , Жерар Де-Нермал и "Паувр Лелиан "(« Бедный Лелиан », анаграмма собственного имени Пола Верлейна), каждый из которых Верлэйн пронумеровал среди поэтов ,« проклятые поэты ».

Верлейн утверждал, что в своих индивидуальных и очень разных способах каждый из этих до сих пор пренебрегал поэтами Гения ; Это изолировало их от их современников, и в результате эти поэты вообще не были обеспокоены, чтобы избежать герметизма и уникальных стилей письма. [ 12 ] Они также были изображены как противоречивые с обществом, имели трагическую жизнь и часто давали саморазрушительные тенденции. Эти черты были не препятствиями, а последствиями их литературных даров. Концепция Верлэйн о Поэте Модит, в свою очередь, заимствует Бодлера, который открыл свою коллекцию Les Fleurs Du Mal с стихотворением Bénédiction , в котором описывается поэт, чье внутреннее безмятежность остается неизменным из -за презрения людей, окружающих его. [ 13 ]
В этой концепции гения и роли поэта Верлейн косвенно ссылался на эстетику Артура Шопенгауэра , философа пессимизма , который утверждал, что целью было обеспечить временное убежище от мира раздоров . [ 14 ]
Философия
[ редактировать ]Эстетика Шопенгауэра представляла собой общие проблемы с программой символистов; Они оба, как правило, считали искусство как созерцательное убежище от мира раздоров и воли . В результате этого стремления к художественному убежищу символисты использовали характерные темы мистики и потусторонности, острое чувство смертности и ощущение злокачественной силы сексуальности , которое Альберт Саман назвал «плод смерти на дереве жизнь." [ 15 ] Стихотворение Mallarmé Windows [ 16 ] выражает все эти темы ясно. Умирающий на больничной койке, стремящийся к спасению от боли и точки его физической обстановки, поворачивается к его окну, но затем отворачивается от отвращения от

- … Человек с твердой душой
Волк в счастье, где только его аппетиты
Есть, и кто настаивает на поиске этого мусора
Чтобы предложить это медсестринской женщине, ее маленькие,…
- (… Серьезный мужчина,
Покачивая в счастье, где только его аппетиты
Кормить, и кто настаивает на поиске этой грязи
Предложить жене, сосающему своих детей,…)
- (… Серьезный мужчина,
И, напротив, он «отвергает жизнь» ( Tourne L'Epaule à la vie ), и он восклицает:
- Я прижимаю себя, ангел! И я умираю, и мне нравится
- что окно - это искусство или мистичность -
Возрожден, неся свою мечту в Тиаре,
На предыдущем рае, где красота процветает!
- (Я смотрю на себя и мне кажется ангелом! И я умираю, и я люблю
- может быть зеркало быть искусством или мистикой -
Быть возрожденным, неся свою мечту как корону,
Под этим бывшим небом, где красота процветает!)
- (Я смотрю на себя и мне кажется ангелом! И я умираю, и я люблю
Символисты и декаделиенты
[ редактировать ]Символистический стиль часто запутался с декадентским движением , название, полученное от французских литературных критиков в 1880 -х годах, предполагая, что писатели были индивидуальными и одержимы табу. [ 17 ] В то время как несколько писателей приняли этот термин, большинство из них избежало его. Жана Мореаса Манифест был в значительной степени ответом на эту полемику. К концу 1880 -х годов термины «символика» и «декаданс» были поняты почти синонимичными. [ 18 ] Хотя эстетика стилей можно считать одинаковыми в некоторых отношениях, они остаются различными. Символистами были те художники, которые подчеркивали мечты и идеалы; Декаденты культивировали Précieux , украшенные или герметические стили, а также болезненные предметы. [ 19 ] Предмет упадка Римской империи был частым источником литературных изображений и появляется в произведениях многих поэтов того периода, независимо от того, какое имя они выбрали для своего стиля, как в « Langueur » Верлэйн: [ 20 ]
- Я империя в конце упадки,
Кто смотрит, как проходит большие белые варвары
Составляя индолентную акростицию
Стиля золота, где танцует солнце.- (Я - империя на финале декаданса, наблюдая за проходящими мимо великих бледных варваров, все время сочиняя ленивые аростические стихи в позолоченном стиле, где танцует томительное солнце.)
Периодическая литература
[ редактировать ]
Символисты были основаны ряд важных литературных публикаций или были связаны со стилем. Первым был La Vogue, начатый в апреле 1886 года. В октябре того же года Жан Мореас , Густав Кан и Пол Адам начали периодический Le Symboliste . Одним из самых важных журналов символистов была Mercure de France , под редакцией Альфреда Валлетта , который сменил La Pléiade ; Основанная в 1890 году, этот периодический вечер, который пережил до 1965 года. Пьер Луис инициировал Ла -Конк , периодическое влияние на символические влияния, на которую ссылался Хорхе Луис Борхес в своей истории Пьер Менард, автор «Кихот» . Другими литературными журналами символистов были La Revue Blanche , La Revue Wagnérienne , La Plume и La Wallonie .
Рейми де Гурмонт и Феликс Феноон были литературными критиками, связанными с символикой. Символист и декадентские литературные стили были высказаны книгой поэзии, Les Déliquescences D ' Adoré Floupette , опубликованной в 1885 году Анри Боклером и Габриэлем Вицир . [ 21 ]
В других средствах массовой информации
[ редактировать ]Визуальное искусство
[ редактировать ]
Символизм в литературе отличается от символики в искусстве, хотя они были похожи во многих аспектах. В живописи символизм можно рассматривать как возрождение некоторых мистических тенденций в романтической традиции и была близка к самосознательно болезненному и частному декадентскому движению .
Было несколько довольно разнородных групп символистов и визуальных художников, которые включали в себя Пол Гоугин , Гюстав Моро , Густав Климт , Микалоджус Константинас Чиурлионис , Джейцек Малчевский , Одилон Редон , - Пьер Пувис де Чаванн , Хенри Фантин-Лату , Гастон, Эдюнгер Эд , Эдюнч, Эдюнгер, Эдюнч, Эдюнч, Эдюнч, Эдюнч, Эдюнч, Эдюнч, Эдвар, Эдюнч, Эдюнч . Фернанд Хнопфф , Феликиен Ропс и Ян Тороп . Символизм в живописи была еще более распространенной географически, чем символизм в поэзии, затрагивая Михаил Врубель , Николас Рорих , Виктор Борисовой-Мусатов , Мартирос Саарейн , Михаил Нестеров , Леон Бакст , Елена Горохова в России, а также Фрида Ко в Мексика, в мексиканском, Мексика, в мексиканском, Мексика, в мексиканском, в Мексика, в мексиканском, Мексика, в мексиканском, Мексика, в мексиканском, Мексика, в мексиканском, мексиканском, в Мексика, в мексиканском, мексиканском, мексиканский, мексиканский, мексиканский, в мексиканском, в мексиканском, в мексиканском, мексиканском, в мексиканском, мексиканском, в мексиканском, в мексиканском, в мексиканском, мексиканском, в мексиканском, в мексиканском [ Цитация необходима ] Элиху Веддер , Ремедиос Варо , Моррис Грейвс и Дэвид Четлахе Паладин в Соединенных Штатах. Огюст Родин иногда считается скульптором символиста.
Машины -символисты использовали мифологические и мечты. Символы, используемые символическими, являются не знакомыми эмблемами основной иконографии, а очень личными, частными, неясными и неоднозначными ссылками. Большая философия, чем настоящий стиль искусства, символизм в живописи повлияла на стиль современного искусства модерн и Les Nabis . [ 14 ]
Музыка
[ редактировать ]Символизм также оказал некоторое влияние на музыку. Многие писатели и критики символистов были ранними энтузиастами музыки Ричарда Вагнера , [ 22 ] заядлый читатель Шопенгауэра.

Эстетика символиста повлияла на дела Клода Дебюсси . Его выбор либретти , текстов и тем приходит почти исключительно из канона символиста. Такие композиции, как его обстановки Cinq Poèmes de Charles Baudleaire , различные художественные песни на стихах Верлэйн, оперы Пеллеаса и Мелисандэ с либретто Мориса Метерлинк и его незаконченных набросков, которые иллюстрируют две истории о Поэ, дьявол в боковой и осенью. В Доме Ашера все указывают на то, что Дебюсси глубоко повлияли символические темы и вкусы. Его самая известная работа, Prelude à l'Après-Midi d'un Faune , была вдохновлена стихотворением Малларме, L'Après-Midi d'un Faune . [ Цитация необходима ]
Эстетика символиста также повлияла на Aleksandr Scriabin композиции Арнольда Шенберга из . Пьеррот Луноир берет свой текст из немецких переводов символических стихов Альберта Жиро , демонстрируя связь между немецким экспрессионизмом и символикой. Ричарда Штрауса 1905 года Opera Salomé , основанная на пьесе Оскара Уайлда , использует субъект, часто изображенный символистами -артистами.
Прозаичная фантастика
[ редактировать ]Символизм стиль статической и иератической адаптировался менее хорошо для повествовательной фантастики, чем к поэзии. Йорис-Карл Хуйсманс роман 1884 года «Рекурс» («Английское название: против природы или против зерна ») исследовал многие темы, которые стали связаны с эстетикой символистов. Этот роман, в котором происходит очень мало, каталогизирует психологию Des Esseintes, эксцентричного, затворнического антигероя . Оскар Уайльд находился под влиянием романа, когда он писал Саломе , и книга Хайсмана появляется на картине Дориана Грей : титульный персонаж становится испорченным после прочтения книги. [ 23 ]
Пол Адам был самым плодовитым и представителем автора символистов. [ Цитация необходима ] Les Demoiselles Goubert (1886), написанный в соавторстве с Жаном Мореасом , является важной переходной работой между натурализмом и символикой. Немногие символисты использовали эту форму. исключением был Кан опубликовал Roi Fou в 1896 году Единственным Le . Густав , который Созерцание: в типично символистом сопоставление, мертвый город контрастирует с дьявольским переосмыслением сексуального желания. [ 24 ] Циничная, мизантропическая, женоненавистническая фантастика Жюля Барби Д'Ауревилли также иногда считается символистом. Габриэле Д'Аннунцио написал свои первые романы в символической манере.
Театр
[ редактировать ]
Характерный акцент на внутренней жизни снов и фантазий сделал символистический театр трудно согласовать с более поздними тенденциями. Auguste Villiers de L'isle-Adam Драма Axel (Rev. Ed. 1890) является окончательной игрой символистов. В нем два аристократа Розенкрейцеров влюбляются друг в друга, пытаясь убить друг друга, только чтобы согласиться совершить самоубийство взаимно, потому что ничто в жизни не может сравниться с их фантазиями. Из этой пьесы Эдмунд Уилсон принял титул замок Акселя для своего влиятельного изучения литературного последствия символистов.
Морис Матетерлинк , также символ -драматург, написал «Слепых » (1890), «Внутреннего» (1890), «Интерьер » (1891), Пеллеаса и Мелисанде (1892) и «Голубая птица» (1908). Eugénio de Castro считается одним из представителей символики на иберийском полуострове . Он написал Белкисса «Драматическая проза-поэма», как он его назвал, о обреченной страсти Белкисс, королевы Шебы , Соломону, изображающему в авангарде и жестоком стиле психологическое напряжение и воссоздание очень точно в десятое веке до н.э. Израиль. Он также написал кольцо короля Галаор и Поликрат , будучи одним из самых плодовитых теоретиков символиста. [ 25 ]
Лугне-По (1869–1940) был актером, режиссером и театральным продюсером конца девятнадцатого века. Lugné-Poe "стремился создать единый нереалистичный театр поэзии и снов через атмосферную постановку и стилизованную игру». [ 26 ] Узнав о символическом театре, он никогда не хотел практиковать какую -либо другую форму. Начав как актер в Theâtre Libre , Lugné- и Théâtre d' Art poe Символистический театр, продюсирующий первую постановку Альфреда Джарри Ubu ROI (1896), и представляя французских любителей театра, таких как Ибсен и Стриндберг . [ 26 ]
Поздние работы русского драматурга Антона Чехова были идентифицированы эссеистом Полом Шмидтом как оказавшийся сильным символистом пессимизма. [ 27 ] И Константин Станиславский , и Всеволод Мейерхолд экспериментировали с символическими способами постановки в их театральных усилиях.
Драма авторов символистов сформировала важную часть репертуара театра де л'увр и театра .
Эффект
[ редактировать ]Черная ночь.
Белый снег.
Ветер, ветер!
Это не отпустит вас. Ветер, ветер!
Через весь мир Бога он дует
Ветер ткащится
Белый снег.
Брат Ледя
Спотыкается и упало
Народной проскальзывание и падение.
Бог жаль!
Из «Двенадцати» (1918)
Транс. [ 28 ]
Ночь, улица и уличный свет, аптека,
Бессмысленные, наполовину дим, милый свет.
Для всего использования живет в четверть века -
Ничего не изменится. Там нет выхода.
Вы умрете - и начнете все с конца, живи дважды,
Все повторяется, как было:
Ночь, наброшенная ледяная поверхность канала,
Аптека, улица и уличный свет.
«Ночь, улица и уличный свет, аптека ...» (1912) Транс. Алекс Сигале
Среди англоязычных художников самым близким аналогом символики был эстетизм . Прерафаэлиты были современниками более ранних символистов и имели много общего с ними. Символизм оказал значительное влияние на модернизм ( Реми де Гурмонт считал, что изображения были его потомками) [ 29 ] и его следы также могут быть обнаружены в работе многих модернистских поэтов, включая TS Eliot , Wallace Stevens , Conrad Aiken , Hart Crane и WB Yeats в англоязычной традиции и Рубен Дарио в латиноамериканской литературе. Ранние стихи Гийома Аполлинера имеют сильное сродство с символикой. Ранний португальский модернизм находился под сильным влиянием поэтов -символистов, особенно Камило Пессанья ; У Фернандо Пессоа было много сродств к символике, такой как мистика, музыкальная версия, субъективизм и трансцендентализм.
исследования Эдмунда Уилсона 1931 года Замок фокусируется на непрерывности с символикой и несколькими важными писателями начала двадцатого века, с особым акцентом на Йейтс, Элиота, Пола Валери , Марселя Пруста , Джеймса Джойса и Гертруды Стейн . Уилсон пришел к выводу, что символисты представляли собой отступление сновидений в
Вещи, которые умирают-вся беллетристическая традиция культуры эпохи Возрождения, возможно, вынуждено специализироваться все больше и больше, все больше и больше двигаться на себя, поскольку индустриализм и демократическое образование становятся прижимающимися к нему ближе и ближе. [ 30 ]
![]() | Этот раздел, возможно, содержит оригинальные исследования . ( Февраль 2018 г. ) |

После начала 20 -го века символика оказала серьезное влияние на российскую поэзию, даже когда она стала все менее и менее популярной во Франции. Российская символика изначально начиналась как эмуляция французского оригинала, но затем под влиянием Вьячеслава Иванова он радикально расходился, пока не стал чем -то неузнаваемым. Погруженная в доктрины Восточной Православия и христианской мистической философии Владимира Соловиева , это начала карьеру нескольких крупных поэтов, таких как Александр Блок , Андрей Бели , Борис Пастернак и Марина Цветева . Роман Били Петербург (1912) считается величайшим примером российской прозы символистов.
Основными влияниями на стиль русской символики были иррационалистская и мистическая поэзия и философия Фёдора Тючев и Солови, романы Фёдора Достоевского , оперы Ричарда Вагнера , [ 31 ] Философия Артура Шопенгауэра [ 32 ] и Фридрих Ницше , [ 33 ] Французские символисты и декадентские поэты (такие как Стефан Малларме , Пол Верлейн и Чарльз Бодлер ) и драмы Хенрика Ибсена .
Стиль был в значительной степени открыт Николай Мински статьей «Древние дебаты» (1884) и Дмитрия Мережковского книга о причинах снижения и о новых тенденциях в современной российской литературе (1892). Оба автора способствовали экстремальному индивидуализму и акту творения. Мережковский был известен своей поэзией, а также серией романов на Божьих человек , среди которых он считал Христос, Джоан из д'Арк , Данте , Леонардо да Винчи , Наполеон и (позже) Гитлер . Его жена Зинаида Гиппиус , также крупный поэт ранней символики, открыла салон в Санкт -Петербурге , который стал известен как «штаб -квартира российского упадка». Петербург Андрея Били ( роман) Портрет социальных слоев российской столицы часто приводит в качестве позднего примера символики в российской литературе 20 -го века.
В Румынии символисты, находящиеся непосредственно под влиянием французской поэзии, впервые получили влияние в 1880 -х годах, когда Александру Македонски воссоединили группу молодых поэтов, связанных с его журналом . Полемизация с установленной JuniMea и омраченной влиянием Михай Эминеску , румынской символики была обнаружена как вдохновение во время и после 1910 -х годов, когда она была приведена работами Тудор Аргези , Ион Минулесу , Джордж Баковия , Матеи -Карагиале , Тристан Цара Тюдор Вину , и похвалил Modernist журнал Sburătorul .
Художники -символисты оказали важное влияние на экспрессионизм и сюрреализм в живописи, два движения, которые происходят непосредственно от самого символизма. Арлекины Пувис , нитки и клоуны » Пабло Пикассо « синего периода показывают влияние символики, особенно от -де -Чаванна . В Бельгии символизм стал настолько популярной, что стал известен как национальный стиль, особенно в ландшафтной живописи: [ 34 ] Статическая странность таких художников, как Рене Магритт, может рассматриваться как прямое продолжение символики. Работа некоторых символистов визуальных художников, таких как Ян Тороп , напрямую повлияла на криволинейные формы ньюворта .
Многие ранние кинофильмы также используют визуальные изображения символистов и темы в их постановке, наборных дизайнах и изображениях. Фильмы немецкого экспрессионизма во многом обязаны символическим образам. Девы «добрые девушки», увиденные в кинотеатре DW Griffith , и тихий фильм «Плохие девушки», изображенные Тедной Барой , оба показывают продолжающееся влияние символизма, как и вавилонские Гриффита сцены из нетерпимости . Символические образы жили самыми длинными в фильме ужасов : еще в 1932 году Карла Теодора Дрейера показал вампир очевидное влияние символистов; Части фильма напоминают Tableau Vivant Recreations ранних картин Эдварда Мунка . [ 35 ]
Симголики
[ редактировать ]
Предшественники
[ редактировать ]- Уильям Блейк (1757–1827) английский поэт и артист ( песни невинности )
- Каспар Дэвид Фридрих (1774–1840) Немецкий художник ( Странник над морем тумана )
- Томас Карлайл (1795–1881) Шотландский эссеист, историк и философ ( Сартор Рераттус ) [ 36 ]
- Александр Пушкин (1799–1837) русский поэт и писатель ( Юджин Онегин )
- Prosper Mérimée (1803–1870) французский романист
- Джордже Маркович Кодер (1806-1891) Сербский поэт ( Роморанка )
- Жерард де Неркал (1808–1855) Французский поэт
- Жюль Амеде Барби Д'Ауревилли (1808–1889) Французский писатель
- Эдгар Аллан По (1809–1849) Американский поэт и писатель ( повествование Артура Гордона Пима из Нантакета )
- Михаил Лермонтов (1814–1841) Российский поэт и писатель ( герой нашего времени )
- Чарльз Бодлер (1821–1867) Французский поэт ( Les Fleurs du Mal )
- Густав Флаубер (1821–1880) Французский писатель ( мадам Бовари )
- Данте Габриэль Россетти (1828–1882) Английский поэт и художник ( Беата Беатрикс )
- Кристина Россетти (1830–1894) английский поэт
Авторы
[ редактировать ]Армянский
- Мисак Форест дорогой (1886-1908)
- Левон Шант (1869–1951)
- Сианто (1878-195)
- Даниэль Варуджан (1884–1915)
- Вахан Териан (1885–1920)
- Гостан Зариан (1885–1969)
- Degin Chrakian (1885-1921)
- Yeghishe Charentes (1897–1937)
бельгийский
- Альберт Жиро (1860–1929)
- Чарльз Ван Лерберге (1861-1907)
- Морис Матетерлинк (1862–1949)
- Альберт Моксел (1866-1945)
- Жорж Роденбах (1855–1898)
- Эмиль Верхаер (1855–1916)
чешский
- Отокар Бёзина (1868–1929)
- Виктор Дайк (1877-1931)
- Карел Хлавачик (1874–1898)
- Jiří Mahen (1882–1939)
- Антонин Сова (1864–1928)
Голландский
- Марселлус Эманнт (1848-1923)
- Луи Купер (1863–1923)
- JH Leopold (1865–1925)
Английский
- Эдмунд Госс (1849–1928)
- Уильям Эрнест Хенли (1849–1903)
- Артур Саймонс (1865–1945)
- Рене Вивьен (1877–1909)
Французский
- Пол Адам (1862-1920)
- Альберт Аурье (1865-1892)
- Леон Блуя (1846–1917)
- Ранний Анри Барбус (1873–1935)
- Анри Казалис (1840–1909)
- Жорж Дюамель (1884–1966)
- Пол Форт (1872–1960)
- Rémy de Gourmont (1858–1915)
- Николетт Хенник (родился в 1886 году)
- Joris-Karl Huysmans (1848-1907)
- Огюст Вилльерс де Л'Айл-Адам (1838–1889)
- Альфред Джарри (1873–1907)
- Густав Кан (1859–1936)
- Жюль Лафорг (1860-1887), Уругвайян (написан на французском языке)
- Граф Латреамонта (1846–1870), Уругвайский (написано на французском языке)
- Жан Лоррейн (1855–1906)
- Stéphane Mallarmé (1842–1898)
- Александр Мерсеро (1884–1945)
- Оскар Милош (1877–1939) Литовский (написанный на французском языке)
- Жан Мореас (1856–1910) Греческий (написан на французском языке)
- Сен-Пол-Ру (1861–1940)
- Эмиль Неллиган (1879–1941) Канадец (написан на Квебеке Французском )
- Жермен нуво (1851–1920)
- Рахильд (1860-1953)
- Анри де Рейнье (1864–1936)
- Артур Римбо (1854–1891)
- Жюль Римлянам (1885–1972)
- Альберт Саман (1858-1900)
- Марсель Швоб (1867–1905)
- Пол Валери (1871–1945)
- Пол Верлейн (1844–1896)
- Фрэнсис Виле-Гриффин (1863–1937)
- Чарльз Вилдрак (1882–1971)
Грузинец
- Валериан Гэприндашвили (1888–1941)
- Паоло Иашвили (1894–1937)
- Sergo Kldiashvili (1893–1986)
- Джорги Леонидзе (1899–1966)
- Колау Надирадзе (1895–1991)
- Григол Робакидзе (1880–1962)
- Титсян Табидзе (1895–1937)
- Сандро Цирекидзе (1894–1923)
Немецкий и австрийский
- Стефан Джордж (1868–1933) немецкий
- Хьюго фон Хофманнштал (1874-1929) Австрийский
- Альфред Кубин (1877–1959) Австрийский
- Густав Мейринк (1868–1932) Австрийский
- Райнер Мария Рилке (1875–1926)
- Артур Шницлер (1862–1931) Австрийский
Ирландский язык См. Также: Современная литература по ирландцам
- Патрик Пирс (1879 - 1916)
- Máirtín - Direáin (1910 - 1988)
Лак Смотрите также: Польши Молодое движение
- Станислав Кораб-Брзоновский (1876–1901)
- Антони Ланге (1861-1929)
- Tadeusz Miciński (1873–1918)
Португальский и бразилец
- Мануэль да Силва Гайо (1861–1934)
- Жуао да Круз Э Соуза (1861–1898) Бразилец
- Рауль Брандао (1867–1930)
- Альберто Осорио де Кастро (1868–1946)
- Eugénio de Castro (1869–1944)
- Alphonsus de Guimaraens (1870–1921) Бразилец
- Антонио Нобре (1867–1900)
- Камило Пессанха (1867–1926)
- Августо Гил (1873–1929)
- Марио де Са-Карнейро (1890–1916)
Русский
- Innokenty Annensky (1855–1909)
- Константин Бальмонт (1867–1942)
- Андрей Били (1880–1934)
- Marina Tsveteaeva (1892-1941)
- Александр Блок (1880-1921)
- Valery Bryusov (1873–1924)
- Георгия Чулков (1879–1939)
- Hyppius в лестнице (1869-1945)
- Vyacheslav Ivanov (1866–1949)
- Fyodor Sologub (1863-1927)
- Владимир Соловийов [ 26 ] (1853–1900)
- Дмитрий Мережковский (1865–1941)
- Теффи (1872-1952)
- Maximilian Voloshin (1877–1932)
Шотландский гэльский
- О. Аллан Макдональд (1859 - 1905)
- Сорли Маклин (1911 - 1996)
- Джордж Маккензи (1915 - 1984)
сербский
- Svetozar korović (1875-1919)
- Йован Гучич (1871-1943)
- Петар Кочич (1877-1916)
- Велджко Петрович (поэт) (1884–1967)
- Владислав Петкович Дис (1880–1917)
- Сима Пандуровач (1883–1960)
- Милан Ракич (1876–1938)
- Исидора Секулич (1877–1958)
- Йован Скерлич (1877-1914)
- Борисав Станкович (1876-1927)
- Алекса Сантик (1868–1924)
Другие
- Джозип Мурн Александров (1879–1901) Словен
- Джордж Баковия (1881–1957) румын
- Юргис Бальтрушатис (1873–1944) Литовский
- Хорхе Луис Борхес (1899-1986), аргентинский
- Матиу Карагиале (1885–1936) Румынский
- Димчо Дебеланов (1887–1916) Болгарский
- Viktors Eglītis (1877-1945) Латвиан
- Эндре Ади (1877-1919) Венгерский
- Дюмитру Карнабатт (1877–1949) Румынский
- Иван Краско (1876–1958) Словац
- Стюарт Меррилл (1863–1915) Американец
- Джованни Пасколи (1855–1912) Итальянский
Влияние на английскую литературу
[ редактировать ]Авторы английского языка, которые повлияли или находились под влиянием символики, включают:
- Конрад Айкен (1889–1973)
- Макс Бербом (1872–1956)
- Кристофер Бреннан - (1870-1932)
- Рой Кэмпбелл (1900-1957)
- Харт Крейн (1899–1932)
- Оливковый крема )
- Эрнест Доусон (1867–1900)
- TS Eliot (1888–1965)
- Джеймс Элрой Фликер (1884–1915)
- Джон Грей (1866–1934)
- Джордж Макдональд (1824–1905)
- Сделать Артур (1863-1947)
- Кэтрин Мэнсфилд (1888–1923)
- Эдит Ситэлл (1887–1964)
- Кларк Эштон Смит (1893–1961)
- Джордж Стерлинг (1869–1926)
- Уоллес Стивенс (1879–1955)
- Алджернон Чарльз Суинберн (1837–1909)
- Фрэнсис Томпсон (1859–1907)
- JRR Tolkien (1892-1973) [ 37 ]
- Rosamund Marriott Watson (1860–1911)
- Оскар Уайльд (1854–1900)
- WB Yeats (1865–1939)
Символисты визуальных художников
[ редактировать ]Французский
- Эдмонд Аман-Жан (1858–1936)
- Эмиль Бернард (1868–1941)
- Gaston Bussière (художник) (1862–1929)
- Южен Каррирь (1849–1906)
- Пьер Пувис де Чаваннес (1824–1898)
- Морис Денис (1870-1943)
- Анри Фантин-Латур (1836–1904)
- Чарльз Филигер (1863–1928)
- Пол Гоген (1848–1903)
- Чарльз Гиль (1866–1946)
- Люсиен Леви-Дурмер (1865-1953)
- Пьер Феликс Массо (1869-1937)
- Эдгар Максенс (1871–1954)
- Густав Моро (1826–1898)
- Густав-Адольф Мосса (1883–1971)
- Альфонс Осберт (1857–1939)
- Пойнт Арманда (1861–1932)
- И Ренан (1857-1900)
- Odilon Redon (1840–1916)
- Александр Сеон (1855–1917)
Русский См. Также: Русская символика и группа голубой розы .
- Выпечка Леона (1866–1924)
- Александр Бенуа (1870–1960)
- Иван билибин (1876–1942)
- Victor Borisov-Musatov (1870–1905)
- Константин Богаевский (1872–1943)
- Wassily Kandinsky (Ранние работы) (1866–1944)
- Mikhail Nesterov (1862–1942)
- Николас Рорих (1874–1947)
- Konstantin Somov (1869–1939)
- Viktor Vasnetsov (1848–1926)
- Mikhail Vrubel (1856–1910)
бельгийский
- Félicien Rops (1855–1898)
- Фернанд Хнопфф (1858–1921)
- Джеймс Энсор (1860–1949)
- Ромббинг эгида (1865–1942)
- Léon Frédéric (1865–1940)
- Уильям Дегуве де Нуккес (1867–1935)
- Жан Делвилл (1867–1953)
- Игры в Леон (1882-1946)
румынский
- Октавиан Смигельши (1866–1912). Австро-венгерский, культурно румынский
- Майкл Саймон (1870-1933)
- Lascăr Vorel (1879–1918)
- Apcar Baltazar (1880–1909)
- Ион Теодореску (1882–1939)
немецкий
- Евген принес (1842–1921)
- Карл Вильгельм Дифенбах (1851–1913)
- Фриц Эрлер (1868–1940)
- Людвиг Фаренкрог (1867-1952)
- Фидус (1868–1948)
- Отто Грейнер (1869-1916)
- Людвиг фон Хофманн (1861–1945)
- Макс Клингер (1857 - июль 1920 г.)
- Эмиль Нольде (1867–1953)
- Макс Питшманн (1865-1952)
- Пол Шад-Росса (1862–1916)
- Саша Шнайдер (1870-1927)
- Клара Сьютер (1862-1945)
- Франц фон застрял (1863-1928)
- Его дети (1872–1936)
- Оскар Цвийншер (1870-1916)
Швейцарский
- Арнольд Бёклин (1827–1901)
- Фердинанд Ходлер (1853-1918)
- Карлос Швабе (1866-1926)
Австрийский
- Альбин Эггер-Линц (1868-1926)
- Рудольф Джеттмар (1869–1939)
- Густав Климт (1862–1918)
- Альфред Кубин (1877–1959)
- Карл Медиз (1868-1945)
- Ричард Мюллер (1874-1954)
Лак
- Jacek Malczewski (1854–1929)
- Kazimierz Stabrowski (1869–1929)
- Witold Wojtkiewicz (1879–1909)
- Станислав Виспианский (1869–1907)
Другие
- Джордж Фредерик Уоттс (1817–1904) английский
- Джеймс А. Макнил Уистлер (1834–1903) Американец
- Альберт Пинкхэм Райдер (1847–1917) Американец
- Джон Уильям Уотерхаус (1849–1917) Английский
- Луис Рикардо Фалеро (1851–1896) Испанский
- Ancell Stronach (1901–1981) шотландский
- Ян Тороп (1858–1928) голландский
- Джованни Сегантини (1858–1899) Итальянский
- Эдвард Манч (1863–1944) Норвежский
- Артур Боуэн Дэвис (1863–1928) Американец
- Eliseu Visconti (1866–1944) Бразилец
- Джон Дункан (1866–1945) шотландский
- Ранний Франтишек Купка (1871–1957) чешский
- Хьюго Симберг (1873-1917) Финский финский
- Фрэнсис Макдональд (1873–1921) Шотландский
- Фермин Аранго (1874–1962) Испанский-Аргентин
- Mikalojus konstantinas čiurlionis (1875–1911) литовский
- Стеван Алексик (1876–1923) Сербский
- Felice Casorati (1883–1963) Итальянский
- Ансельмо Буччи (1887–1955) Итальянский
- Рабан (1890–1970) Польский/Израильский
- Беда Стерншанц (1867-1910) Финский
Символисты драматурги
[ редактировать ]- Герхарт Хауптманн (1862-1946) Немецкий
- Хьюго фон Хоффманнштал (1874 - 1929), австрийский
- Федерико Гарсия Лорка (1898–1936) Испанский
- О. Аллан Макдональд (1959 - 1904), шотландская гэльская литература
- Maurice Maeterlinck (1862–1949) Бельгийский
- Máirtín - Direáin (1910 - 1988), ирландский
- Лугне-По (1869–1940) Французский
- Рейнхард Сорге (1892 - 1916) немецкий
Композиторы, затронутые идеями символистов
[ редактировать ]
|
|
Галерея
[ редактировать ]-
Василия Верешчагин , Апофеоз войны , 1871
-
Густав Климт , Аллегория скульптуры, 1889 г.
-
Ян Тороп , три невесты , 1893
-
Хьюго Симберг , Сад смерти , 1896
-
Фернанд Хнопфф , ладан , 1898
-
Михаил Врубель , Лебединая принцесса , 1900
-
Франц фон Стук , Сюзанна и два старых , 1913
-
Обложка для Александер Блок 1909 года книжного театра . Konstantin Somov Иллюстрации для российского поэта символиста демонстрируют преемственность между символикой и художниками -нуво, такими как Обри Бердсли .
-
Альфред Кубин , последний король , 1902
-
Франц фон застрял , грех , 1893
-
Саша Шнайдер чувство зависимости , 1920
-
Густав Моро , Юпитер и Семеле , 1894–95
-
Фердинанд Ходлер , ночь , 1889–90
-
Арнольд Бёклин - Die Toteninsel I , 1880
-
Jacek Malczewski , хорошо отравлен Chimera , 1905
-
CESARE SACCAGGI , La Vetta , (1898)
Смотрите также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Балакян, Анна, Движение символистов: критическая оценка . Random House, 1967, гл. 2
- ^ Балакян, см. Выше; См. Также Хьюстон, введение.
- ^ Zutitic Album - Wikisource Gallimard, NRF, библиотека Плеяда. 12 февраля 1965 года. С. 111–121.
{{cite book}}
:|website=
игнорируется ( помощь ) - ^ Jump up to: а беременный Жан Морейс, литературный манифест , символизм , фигаро. Дополнение литературно, № 38, суббота, 18 сентября 1886 г., с. 150 , Национальная библиотека Франции, Галлика
- ^ Жан Мореас , Манифест символики , Ле Фигаро , 1886.
- ^ Конвей Моррис, Родерик "Неуловимое движение символистов" - Международная Herald Tribune , 17 марта 2007 года.
- ^ Эдвард Хирш (2017), Глоссарий основных поэтов , Mariner Books. Страница 314.
- ^ Майкл и Эрика Метцгер (1972), Стефан Джордж , серия мировых авторов Твейна. Страница 21.
- ^ Untermeyer, Луи, предисловие к современной американской поэзии Harcourt Brace & Co New York 1950
- ^ Пратт, Уильям. Стихотворение Imagist, современная поэзия в миниатюре (Story Line Press, 1963, расширенный 2001). ISBN 1-58654-009-2
- ^ Olds, маршал С. "Литературная символика" , первоначально опубликованная (как глава 14) в компаньоне для модернистской литературы и культуры , под редакцией Дэвида Брэдшоу и Кевина Дж. Деттмара. Malden, MA: Blackwell Publishing, 2006. Страницы 155–162.
- ^ Пол Верлейн , проклятые поэты
- ^ Чарльз Бодлер , благословения
- ^ Jump up to: а беременный Delvaille, Bernard, символическая поэзия: антология , введение. ISBN 2-221-50161-6
- ^ Luxurus, фрукты смерти в дереве жизни ... , Альберт Самайн , «Люставка», в публикации в саду младенца (1889)
- ^ Stéphane Mallarmé, Windows Archived 9 декабря 2004 г. на The Wayback Machine
- ^ «Что было декадентским движением в литературе? (С картинками)» . Мудрый . 5 июня 2023 года.
- ^ Дэвид Шиммельпеннинк Ван Дер Ой, Русский Ориентализм: Азия в русском разуме от Петра Великого в эмиграцию , Нью -Хейвен: Йельский университет, 2010, с. 211 ( онлайн ).
- ^ Olds, см. Выше, с. 160.
- ^ Тморм , из ранее и ранее 1884 года
- ^ Анри Боклер и Габриэль Викер , Les Déliquesecences d'Adoré Floupette (1885)
Deliquescesscess - декадентские стихи обожаемых флупетт, с его жизнью Мариуса Тапора Анри Боклер и Габриэля Вицир (на французском языке) - ^ Джуллиан Филлип, символисты , 1977, с. 8
- ^ «Декадентский роман « Ребарс »или, против природы » . Британская библиотека . Архивировано из оригинала 7 августа 2020 года.
- ^ Алан Холлингхерст , « Брюгги вздохи » ( The Guardian , 29 января 2005 года, по состоянию на 26 апреля 2009 года.
- ^ Сарава, Антонио Хосе; Лопес, Оскар (2017). История португальской литературы (17 -е изд.). Лиссабон: Porto Editora. ISBN 978-972-0-30170-3 .
- ^ Jump up to: а беременный в «Символизм» . Encyclopædia Britannica . Получено 21 февраля 2023 года .
- ^ Пьесы Антона Чехова , транс. Пол Шмидт (1997)
- ^ Блок, Александр; Ярмолинский, Аврахм; Deutsch, Babette (1929). "Двенадцать". Славянский и восточно -европейский обзор . 8 (22): 188–198. JSTOR 4202372 .
- ^ де Гурмонт, Реми. Франция (1915)
- ^ Цитируется в Брукер, Джозеф (2004). Критики Джойса: переходы в чтении и культуре . Мэдисон, Вискон.: Университет Висконсин Пресс. п. 73. ISBN 978-0299196042 .
- ^ «Символические видения; роль музыки в картинах М.К. Цюрлиониса - Натали Лоран» . Lituanus.org .
- ^ Sobolev, Olga (2017). Символ символистов: Александр Блок в изменяющемся российском литературном каноне . Издатели открытых книг. п. 147. ISBN 9781783740888 Полем Получено 12 ноября 2021 года .
- ^ Борис Криста, «Андрей Били и символическое движение в России» в символическом движении в литературе европейских языков, Джон Бенджаминс издательская компания, 1984, с. 389
- ^ Philippe Jullian, The Symbolists , 1977, p. 55
- ^ Джуллиан, Филипп, символисты . (Даттон, 1977) ISBN 0-7148-1739-2
- ^ Sencourt, Robert (1971). Адамсон, Дональд (ред.). Т.С. Элиот: мемуары . Нью -Йорк: Додд, Мид и Компания. С. 27–28. ISBN 978-0-396-06347-6 .
- ^ Ли 2020, Анна Ванинскайя , «Современность: Толкин и его современники», стр. 350–366
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Анна Балакян, Движение символистов: критическая оценка . Нью -Йорк: Random House, 1967
- Мишель Факос , символистское искусство в контексте . Лондон: Routledge, 2011
- Рассел Т. Клемент, четыре французских символиста: сборник источников на Пьере Пувис -де -Чаваннес, Густав Моро, Одилон Редон и Морис Денис. Westport, Conn.: Greenwood Press, 1996.
- Бернард Дельвайл, Символистская поэзия: антология . Париж: Сегерс, 1971. ISBN 2-221-50161-6
- Джон Портер Хьюстон и Мона Тобин Хьюстон, Французская поэзия символистов: антология . Блумингтон: издательство Университета Индианы, 1980. ISBN 0-253-20250-7
- Филипп Джуллиан , символисты . Оксфорд: Файдон; Нью -Йорк: EP Dutton, 1973. ISBN 0-7148-1739-2
- Эндрю Джордж Леманн , эстетика символиста во Франции 1885–1895 . Оксфорд: Василий Блэквелл, 1950, 1968
- Оксфордский компаньон на французской литературе , сэр Пол Харви и Дже Хеселтин (ред.). Оксфорд: издательство Оксфордского университета, 1959. ISBN 0-19-866104-5
- Марио Праз , Романтическая агония . Лондон: издательство Оксфордского университета, 1930. ISBN 0-19-281061-8
- Артур Саймонс , Движение символистов в литературе . EP Dutton and Co., Inc. (в мягкой обложке Даттона), 1958
- Эдмунд Уилсон , замок Акселя: исследование в творческой литературе 1870–1930. Нью -Йорк: сыновья Чарльза Скрибнера, 1931 ( онлайн -версия ). ISBN 978-1-59853-013-1 ( библиотека Америки )
- Майкл Гибсон, Символизм Лондон: Бэки, 1995 ISBN 3822893242
- Бернис Глатцер Розенталь. «Театр как церковь: видение мистических анархистов» в русской истории , 1977, вып. 4, № 2 (1977), с. 122-141. Доступно онлайн .
Внешние ссылки
[ редактировать ]

- Коллекция немецкого символиста искусства Collection Daulton Jack
- Проклятые поэты Пола Верлэйн (по -французски)
- Артмагик Символист Галерея
- Что такое символика в галереях снов десяти искусства - обширная статья о символике
- символики Архив 19 мая 2012 года на Wayback Machine Gustave Moreau , Puvis de Chavannes , Odilon Redon
- Литературная символика , опубликованная в компаньоне для модернистской литературы и культуры (2006)