Национальное блюдо

Национальное блюдо - это кулинарное блюдо , которое тесно связано с определенной страной. [ 1 ] Блюдо можно считать национальным блюдом по разным причинам:
- Это основная еда , изготовленная из выбора местных продуктов питания, которые можно приготовить отличительным образом, например, фрукты , подаются вдоль западного побережья Франции . [ 1 ]
- Он содержит конкретный ингредиент, который производится на местном уровне, например, паприка, выращенная в европейских пиренеях . [ 1 ]
- Он служил праздничной кулинарной традицией, которая является частью культурного наследия - например, барбекю в летнем лагере или фондю на ужинах - или в рамках религиозной практики , такой как Корбана Песах или Ифтара . празднование [ 1 ]
- национального блюда в качестве национального блюда, такого как продвижение фондю как национального блюда Швейцарии . в качестве В 1930 -х годах Швейцарское сырное союз (Schweizerische Käseunion)
Национальные блюда являются частью нации . идентичности и самооценки [ 2 ] В эпоху европейской империи нации будут развивать национальную кухню, чтобы отличить себя от своих конкурентов. [ 3 ]
В некоторых странах, таких как Мексика , Китай или Индия , из -за их разнообразных этнических групп, культур и кухни, не имеют единого национального блюда, даже неофициально. [ 2 ] Кроме того, потому что национальные блюда настолько переплетены в чувство идентичности страны, сильные эмоции и конфликты могут возникнуть при попытке выбрать национальное блюдо страны.
По стране
[ редактировать ]Это не определенный список национальных блюд, а скорее список некоторых продуктов, которые, как было предложено, являются национальными блюдами.
A
[edit]


- Afghanistan: kabuli palaw[4]
- Albania: tavë kosi,[5] flia
- Algeria: couscous,[6] rechta
- Andorra: escudella i carn d'olla[7]
- Angola: moamba de galinha[8]
- Antigua and Barbuda: fungee and pepperrpot
- Argentina: asado,[9][6] empanada,[10] matambre,[11][12][13] locro[14]
- Armenia: khorovats, harisa[15] (not to be confused with the North African pepper paste harissa)
- Australia: roast lamb,[16] meat pie,[17][18][19] pavlova,[20] Vegemite on toast[21]
- Austria: Wiener schnitzel[22]
- Azerbaijan: dolma[15]
B
[edit]
- Bahamas: crack conch with rice and peas[23]
- Bahrain: kabsa[24][25]
- Bangladesh: Rice and fish (particularly ilish)[26]
- Barbados: cou-cou and flying fish[22]
- Belarus: draniki[27]
- Belgium: frites[28] (particularly served with mussels[29][6] or steak[30]), carbonade flamande,[31] waterzooi,[31] chocolate mousse,[32] Belgian waffle[33]
- Belize: rice and beans[34]
- Benin: kuli-kuli
- Bhutan: ema datshi[35]
- Bolivia: salteñas[36]
- Bosnia and Herzegovina: Bosnian pot,[37] ćevapi,[38][39] burek[40]
- Botswana: seswaa[41]
- Brazil: feijoada[42][6]
- Brunei: ambuyat[43][44]
- Bulgaria: Shopska salad,[45] banitsa[46]
- Burkina Faso: riz gras
- Burundi: boko boko[47]
C
[edit]

- Cambodia: fish amok,[48][49] num banhchok,[50] samlar kako[51][52]
- Cameroon: ndolé[53]
- Canada: poutine,[54][55][56] macaroni and cheese,[57][58] butter tarts,[59][60] Nanaimo bar, tourtière
- Cape Verde: cachupa
- Central African Republic: cassava
- Chad: boule
- Chile: empanada,[61] pastel de choclo,[62] marraqueta.[63][64]
- China: Peking duck,[65] crayfish,[66][67] hot pot, dumpling, malaxiangguo, dim sum,[68] kaolengmian, tanghulu
- Colombia: ajiaco,[69] bandeja paisa[70]
- Comoros: Langouste a la vanille (vanilla lobster)[71]
- Democratic Republic of the Congo: poulet à la moambé[72]
- Republic of the Congo: poulet moambé[72]
- Costa Rica: casado, chifrijo (chicharrón or deep fried seasoned pork pieces served with beans, usually red or black beans), white rice and pico de gallo (it may be served with avocado and/or corn chips), gallo pinto,[6] olla de carne (stewed beef soup with a variety of vegetables).
- Croatia: zagorski štrukli,[6][73] jota,[74] pašticada (Dalmatia)
- Cuba: ropa vieja[75][76]
- Cyprus: souvla,[77] kleftiko,[78][79] trachanás[80]
- Czech Republic: vepřo knedlo zelo (Roast pork with dumplings and sauerkraut),[81] svíčková,[82] paštika
D
[edit]- Denmark: stegt flæsk,[83][6][84] smørrebrød[85][86][84]
- Djibouti: skoudehkaris
- Dominica: mountain chicken (historical), callaloo[87]
- Dominican Republic: La bandera (rice, beans and meat)[88]
E
[edit]- Ecuador: encebollado,[89] guatitas,[90] fanesca
- Egypt: ful medames,[91] kushari,[6] molokhiya,[92] taʿamiya[93]
- El Salvador: pupusa[94][95]
- Equatorial Guinea: Succotash
- Eritrea: zigini with injera[96]
- Estonia: kama[97]
- Eswatini: karoo roast ostrich steak
- Ethiopia: doro wat with injera[98]
F
[edit]
- Fiji: Fiji kokoda (Fijian ceviche)[99]
- Finland: rye bread,[100] karjalanpaisti, lohikeitto
- France: escargot, pot-au-feu,[101][102] beef bourguignon,[103][104] blanquette de veau,[103] steak frites,[103] baguette,[105] cassoulet,[106] cheese,[107] crêpe,[108] crème caramel,[109] croissant, poule au pot (historical) [110]
G
[edit]- Gabon: poulet nyembwe[111]
- The Gambia: domoda[112]
- Georgia: khachapuri,[113][114][115] khinkali[116]
- Germany: schnitzel, schweinshaxe, bratwurst, sauerbraten,[117] döner kebab,[118] currywurst,[119] eisbein with sauerkraut[120][121][122]
- Ghana: fufu, jollof rice
- Greece: horiatiki,[123] moussaka,[124] fasolada[125][124] souvlaki,[124] gyros,[124] magiritsa,[124] kokoretsi[124]
- Grenada: oil down[126]
- Guatemala: pepián[127]
- Guinea: poulet yassa
- Guinea-Bissau: caldo de mancarra
- Guyana: pepperpot and chicken curry[128]
H
[edit]
- Haiti: griot, soup joumou
- Honduras: baleada
- Hong Kong: pineapple bun, dim sum
- Hungary: goulash[102][22]
- Hawai'i: Saimin
I
[edit]
- Iceland: lamb,[129][130][131] hákarl[132][131][6]
- India: While India has no official national dish, sev puri is often considered one.[133][134][135][136]
- Indonesia: nasi goreng,[137][138] tumpeng,[139] satay,[137][138] soto,[137][140] rendang,[137] gado gado[137]
- Iran: abgoosht,[6] chelo kabab,[141] ghormeh sabzi[142] Fesenjan
- Iraq: masgouf,[143] dolma, Iraqi kebab, quzi
- Ireland: soda bread,[144] butter[145][146]
- Israel: falafel (served in pita),[147][148][149][150][151] Israeli salad,[152][153] shakshouka, meorav Yerushalmi,[154] sabich, Israeli couscous
- Italy: pasta,[155][36] pizza[156][157]
- Ivory Coast: atcheke[158]
J
[edit]
- Jamaica: Ackee and saltfish, jerk chicken[159]
- Japan: sushi,[160] Japanese curry,[161] ramen,[162] tempura,[163] wagashi,[164] sashimi, miso soup
- Jordan: mansaf[165][166]
K
[edit]
- Kazakhstan: beshbarmak[167]
- Kenya: ugali with sukuma wiki,[168] githeri,[168] chapati,[168][169] nyama choma[170]
- Kiribati: Palusami
- Korea, North: raengmyŏn,[171] kimchi[172]
- Korea, South: kimchi,[173] bulgogi,[174] bibimbap,[175] jajangmyeon,[176][177] bingsu,[178] Tteokbokki
- Kosovo: flia[179]
- Kyrgyzstan: beshbarmak[180]
L
[edit]
- Laos: larb/laap,[181] sticky rice,[182] tam mak hoong[183]
- Latvia: layered rye bread,[184] sklandrausis,[185] Jāņi cheese[186]
- Lebanon: kibbeh,[159] tabbouleh[187]
- Liberia: dumboy
- Liechtenstein: käsknöpfle
- Lithuania: bigos, cepelinai,[188][189] šaltibarščiai[190]
- Luxembourg: Judd mat Gaardebounen[191]
M
[edit]
- Madagascar: romazava[192]
- Malawi: chambo with nshima[91]
- Malaysia: nasi lemak,[193] satay[194][195][196]
- Maldives: mas huni
- Mali: tiguadege na
- Malta: stuffat tal-fenek[197]
- Marshall Islands: Barramundi cod, macadamia nut pie
- Mauritius: dholl puri (flatbread stuffed with lentils)[198][199]
- Mexico: taco,[6] mole poblano,[200] chiles en nogada[201]
- Moldova: mămăligă[202]
- Monaco: barbagiuan[203]
- Montenegro: njeguški pršut
- Morocco: couscous,[6] tagine
- Myanmar: mohinga,[204] lahpet thoke[205][206][207]
N
[edit]
- Nauru: coconut fish
- Nepal: Gundruk and Dhido[208]
- Netherlands: stamppot,[209] soused herring with onion and pickles[210]
- New Zealand: meat pie,[211] bacon and egg pie,[212] lamb,[213] pavlova[20]
- Nicaragua: gallo pinto, nacatamal,[214] vigorón
- Niger: dambou
- Nigeria: tuwon shinkafa,[6] Jollof rice,[91][215] pounded yam and egusi soup[216][91][217]
- North Macedonia: tavče gravče[218]
- Norway: fårikål[219][220]
O
[edit]P
[edit]
- Pakistan: biryani, nihari, chicken karahi, gulab jamun[222]
- Palestine: maqluba,[223] musakhan,[224] falafel[225][226]
- Panama: sancocho[6]
- Peru: ceviche[227]
- Philippines: adobo,[228][229][230][231] sinigang,[228][230] sisig,[228][232] pancit,[228][233] halo-halo[229]
- Poland: bigos,[6] pierogi,[234] kotlet schabowy,[235] Barszcz, Rosół
- Portugal: bacalhau,[236] caldo verde,[237] cozido à portuguesa,[6][238][239] Pastel de Belem, Sardinha Assada (Grilled Sardines)[240]
Q
[edit]R
[edit]- Romania: mămăligă,[242] sarmale,[243] mici,[244] ghivetch[245]
- Russia: beef stroganoff, chicken Kiev, pierogi, borscht,[246] shchi,[247] Kasha,[247] pelmeni,[6] pirozhki,[248][249] Olivier salad,[250] blini[251]
- Rwanda: ibihaza
S
[edit]
- San Marino: torta tre monti, piadini
- Saudi Arabia: jareesh, maqshus[252]
- Senegal: thieboudienne[6]
- Serbia: ćevapčići,[253][254][255] pljeskavica,[256] gibanica (pastry),[257] Karađorđeva steak,[258] sarma,[259] pasulj[citation needed]
- Singapore: chilli crab,[260] Hainanese chicken rice,[261] Hokkien mee[262]
- Slovakia: pierogi, bryndzové halušky[263]
- Slovenia: buckwheat dumplings[264][265] (particularly štruklji),[266] Idrijski žlikrofi[267]
- Somalia: bariis Iskukaris
- South Africa: bobotie[268]
- Spain: tortilla de patatas[269]
- Sri Lanka: rice and curry,[275] kottu[36]
- Suriname: pom[276]
- Sweden: köttbullar,[277][6] kräftskiva,[277][278] surströmming,[279][280] ostkaka[281]
- Switzerland: fondue, muesli, raclette, rösti (core national dishes).[282] Other dishes: cervelat (national sausage),[283][6] Zürcher geschnetzeltes,[284] cordon bleu[285]
- Syria: kibbeh[22]
T
[edit]
- Tajikistan: osh palov,[286] qurutob[286][287]
- Taiwan: beef noodle soup,[288] minced pork rice[289]
- Tanzania: chipsi mayai[290]
- Thailand: pad thai, pad gaprao, tom yum kung,[291] som tam[292]
- Togo: fufu
- Tonga: 'ota 'ika
- Trinidad and Tobago: doubles,[293] pelau,[294] bake and shark,[295] Roti[296]
- Tunisia: couscous,[6] brik/bric[298]
- Turkey: kuru fasulye with pilaf/pilau,[299][300] kebap,[301] baklava,[302][303] simit[304]
- Tuvalu: pulaka
U
[edit]
- Uganda: matooke[217]
- Ukraine: chicken Kiev, pierogi, borscht,[305][306] varenyky[307][308]
- United Arab Emirates: harees, shuwa[309]
- United Kingdom: fish and chips[310]
- Cornwall: Cornish pasty[311]
- Devon: Devonshire cream tea,[312] pasty[313]
- England: sunday roast[314] (especially roast beef),[315]crumpets,[316] custard[317],[318] apple pie,[319] pudding (particularly Christmas plum pudding)[320]
- Northern Ireland: Ulster fry[321]
- Scotland: haggis,[322] deep-fried Mars bar[323]
- Wales: cawl[324]
- United States: apple pie,[325][326] hamburger,[327][328] hot dog,[325][328] fried chicken, Salisbury steak, turkey,[328][329] mashed potatoes and gravy (historical)[330]
- Uruguay: chivito[6]
- Uzbekistan: osh[338]
V
[edit]
- Vanuatu: laplap[339]
- Vatican City: Fettuccine alla Papalina (unofficial)[340]
- Venezuela: pabellón criollo,[341] arepa[342]
Y
[edit]Z
[edit]Latin American dishes
[edit]In Latin America, dishes may be claimed or designated as a plato nacional,[346] although in many cases, recipes transcend national borders with only minor variations.[citation needed] Preparations of ceviche are endemic in Peru and Ecuador, while a thin cut of beef known as matambre is considered close to being a national dish in Paraguay.[347] Stews of meat, plantains, and root vegetables are the platos nacionales of several countries in Central America, South America, and the Caribbean: Colombian ajiaco, as well as the sancocho of the Dominican Republic, Colombia, and Panama, are examples of platos nacionales. Janer (2008) observes that this sharing of the same plato nacional by different countries calls into question the idea that every country has a unique national dish that is special to that country; she states that cuisine does not respect national and geopolitical borders.[2]
The identification of Latin American national dishes is stronger among expatriate communities in North America.[2] In Latin American countries, the plato nacional[348] is usually part of the cuisine of rural and peasant communities, and not necessarily part of the everyday cuisine of city dwellers. In expatriate communities, the dish is strongly reclaimed in order to retain the sense of national identity and ties to one's homeland, and is proudly served in homes and restaurants. By this show of national identity, the community can resist social pressures that push for homogenization of many ethnically and culturally diverse communities into a single all-encompassing group identity, such as Latino or Hispanic American.[2]
Gallery
[edit]-
Chelo Kabab , который является национальным дистистом Ирана
-
Ćevapčiichi , считая национальным блюдом в нескольких балканских государствах
-
Кускус , национальное блюдо из Марокко, Алжира и Туниса
-
Хинанский куриный рис , национальное блюдо из Сингапура
-
PHở - Вьетнамский суп с лапшой, который считается вьетнамским национальным блюдом
-
Carmer Comen
-
Pizza Pugliese (слева) и Pizza Margherita ( DOC ) (справа). Пицца считается одним из национальных блюд Италии
-
Poutine , считается одним из национальных блюд Канады
-
Pilaf (O'SH), национальное блюдо в кухнях Центральной Азии
-
Thieboudienne , Сенегальская национальная еда
-
Украинский боршт
Напиток
[ редактировать ]Национальные напитки
[ редактировать ]Национальный напиток -это отличный напиток, который тесно связан с определенной страной, и может быть частью их национальной идентичности и самооценки. Национальные напитки делятся на две категории, алкогольные и безалкогольные. -алкоголик Национальный напиток иногда является национальным ликером, питая прямой/аккуратный (как в случае с виски в Ирландии), но чаще всего является смешанным напитком (например, Caipirinhas в Бразилии и писко в Перу и Чили), или пиво или вино Полем Примеры безалкогольных национальных напитков включают чай для Китая, Coca-Cola для США, Lassis для Индии, Mate для Уругвай и Компот для Восточно-Европейских стран.
Смотрите также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый «Десять лучших национальных блюд» . National Geographic Magazine (Travel Section). 13 сентября 2011 года. Архивировано с оригинала 14 октября 2016 года . Получено 6 марта 2013 года .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и Зилкия Джанер (2008). Латиноамериканская пищевая культура . Продовольственные культуры в Америке. ABC-Clio. С. 71–73. ISBN 978-0-313-34027-7 .
- ^ Хаус, Дэвид; Лалонд, Марк (июнь 1991 г.). «История чувств: стандарта вкуса в Англии в середине восемнадцатого века и циркуляции запахов во Франции после революции». Диалектическая антропология . 16 (2): 125–135. doi : 10.1007/bf00250241 . ISSN 0304-4092 . S2CID 143715189 .
- ^ Ли, Шошанна (3 ноября 2009 г.). «Кабули Пулао с изюмом и морковью» . Архивировано из оригинала 3 сентября 2010 года . Получено 15 августа 2011 года .
- ^ Стейн, Рик. «Албанский запеченный ягненка с рисом (таве Коси)» . Би -би -си . Получено 24 июня 2020 года .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж k л м не а п Q. ведущий с Т в v Рыцарь, Сиара (9 ноября 2017 г.). «Национальное блюдо каждой страны на чемпионате мира, которое занимает худшее до лучшего» . Joe.co.uk. Получено 20 августа 2020 года .
- ^ Фокс, Эсме (23 августа 2017 г.). «10 самых традиционных блюд от Андорры» . Культурная поездка . Получено 21 августа 2010 года .
- ^ Гамильтон, Чери (2001) Кухни португальцев, встречающихся в Нью -Йорке: книги Гиппокрены. п. 219
- ^ "Эль Асадо" . 28 апреля 2010 года. Архивировано с оригинала 3 декабря 2013 года . Получено 25 февраля 2012 года .
- ^ Genova, Facundo Di (5 октября 2018 г.). «Последняя карта аргентинских эмпанадов с их 14 версиями » . Нация (на испанском) . Получено 3 августа 2020 года .
- ^ Гойян Киттлер, Памела; Сумер, Кэтрин П.; Нельмс, Марсия (2016). Еда и культура . Cengage Learning. п. 307. ISBN 978-1-305-88687-2 Полем Получено 23 августа 2020 года .
- ^ Хибберд, Эми (19 января 2006 г.). «World Traveler предлагает советы по созданию аргентинской специальности» . Herald Tribune . Получено 9 октября 2022 года .
- ^ «Как разные страны используют говядину» . Алани Торговля . 21 апреля 2020 года . Получено 23 августа 2020 года .
- ^ «Гастрономия» . Аргентина (на испанском). 6 июня 2008 года. Архивировано с оригинала 27 июля 2008 года . Получено 25 февраля 2012 года .
- ^ Jump up to: а беременный Гадтке, Феликс; Parameswaran, Gayatri (8 мая 2013 г.). «Еда вражда продолжает кипеть в Кавказе» . Аль Джазира . Получено 20 августа 2020 года .
- ^ «Жареный баражник короновал« национальное блюдо Австралии » . Солнечное побережье ежедневно . 6 марта 2013 года. Архивировано с оригинала 6 октября 2013 года . Получено 6 октября 2013 года .
- ^ "Вопрос, который не умрет: мясной пирог национального блюда Австралии?" Полем Хранитель . 1 января 2015 года . Получено 21 августа 2020 года .
- ^ Линдсей, Эмма. «Наши величайшие австралийские рецепты» . Весовой наблюдатель, Австралия и Новая Зеландия . Архивировано из оригинала 27 января 2010 года . Получено 5 июня 2011 года .
- ^ Харленд, Роберт (4 октября 2016 г.). «Австралийские мясо пироги» . Sunstar . Получено 24 июня 2020 года .
- ^ Jump up to: а беременный Саймонс, Майкл (15 апреля 2010 г.). «Конфекция нации, социальное изобретение и социальное строительство павловы» . Социальная семиотика . 20 (2): 197. doi : 10.1080/10350330903566004 . S2CID 144496353 . Получено 25 ноября 2019 года .
- ^ Маркс, Кэти (14 июня 2009 г.). «Осторожные изменения в австралийском« национальном блюде » » . Independent.co.uk . Архивировано из оригинала 18 июня 2022 года . Получено 23 сентября 2018 года .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый «10 лучших национальных блюд» . National Geographic . 13 сентября 2011 года. Архивировано с оригинала 14 октября 2016 года . Получено 20 августа 2020 года .
- ^ «Национальные блюда и местные фавориты с островов Карибского бассейна» . Caribbeanamericanfoods.com. Архивировано из оригинала 22 июня 2010 года . Получено 4 июля 2010 года .
- ^ Killebrew, Kimberly (25 марта 2013 г.). «Куриная махбубу (бахрейна курица и рис)» . Смелый гурман . Получено 17 сентября 2020 года .
- ^ Национальное блюдо Бахрейна Архивировало 10 июня 2011 года на машине Wayback
- ^ Банерджи, Читрита (3 июля 2007 г.). «Бенгальская щедрость» . Salon.com . Архивировано из оригинала 3 декабря 2010 года . Получено 20 августа 2020 года .
- ^ Камилла (3 июля 2014 г.). «Национальное блюдо Беларуси - это Драника - см. Рецепт» . Ингмар - Рецепты с вашими ингредиентами . Получено 19 июля 2021 года .
- ^ «Национальное блюдо Бельгии, жареные картофельные палочки, пощадили эффекты национального заблокировки коронавируса» . Залив сегодня . 15 марта 2020 года . Получено 20 августа 2020 года .
- ^ Мастерс, Том (1 октября 2009 г.). Европа на стройной . Одинокая планета. ISBN 978-1-74104-855-1 Полем Получено 15 июля 2010 года .
- ^ Шер, Лоуренс Р.; Вайс, Аллен С. (2001). Французская еда: на столе на странице и во французской культуре . Абингдон: Routledge. п. 158. ISBN 0-415-93628-4 .
- ^ Jump up to: а беременный Шоллиерс, Питер (1 мая 2010 г.). «Обновление местной: бельгийская кухня в глобальных волнах» . Gastronomica: Журнал еды и культуры . 10 (2): 51–52. doi : 10.1525/gfc.2010.10.2.49 . PMID 21539048 . Получено 25 августа 2010 года .
- ^ «Бельгийский шоколадный мусс» . Бельгийский туристический офис . Получено 25 августа 2020 года .
- ^ Келихер, Ирен (2023-09-06). «Бельгийские вафли: разблокировка знаменитого блюда Бельгии» . За пределами границ . Получено 2024-08-01 .
- ^ Гонсалес, Лоренцо (2022-08-07). «Что есть в Белизе: лучшие белизские продукты, чтобы попробовать!» Полем Белиз Приключение . Получено 2023-12-24 .
- ^ "Еда" . Туристический совет Бутана. Архивировано с оригинала 17 ноября 2018 года.
- ^ Jump up to: а беременный в Подземные воды, Бен (24 сентября 2014 г.). «12 лучших национальных блюд мира» . Вестник. Архивировано из оригинала 3 октября 2014 года . Получено 17 сентября 2020 года .
- ^ Аккерсон, Эрик (14 февраля 2010 г.). «Босанкси Лонак - Босния и Герцеговина Национальное блюдо» . Архивировано из оригинала 18 ноября 2010 года . Получено 18 сентября 2010 года .
- ^ Бедфорд, Сэм (14 августа 2018 г.). «21 лучшие блюда, которые можно поесть в Боснии и Герцеговине» . Культурная поездка . Получено 8 сентября 2020 года .
- ^ Гамулин, Тамара (24 марта 2018 г.). «Ćevapi - блюдо сводит людей с ума на протяжении десятилетий» . Неделя Хорватии . Получено 8 сентября 2020 года .
- ^ Паркер Боулз, Том (2012). Лучшая уличная еда в мире . Одинокая планета. п. 224. ISBN 978-1-74220-593-9 .
- ^ Эттенберг, Джоди (27 февраля 2017 г.). «Как сделать Seswaa, официальный национальный национальный DIST Ботсваны» . G Приключения . Получено 20 августа 2020 года .
- ^ Родриго, Элиас. «Feijoada: короткая история съедобного учреждения» (PDF) . Вкус из Бразилии. Тексты из Бразилии. № 13. С. 35–41. Архивировано из оригинала (PDF) 5 июля 2019 года . Получено 5 июля 2019 года .
- ^ Али, Бахрум (21 февраля 2009 г.). «Создание семейных связей с праздниками Амбуята» . Брунеи времена . Архивировано с оригинала 4 апреля 2014 года . Получено 5 апреля 2014 года .
- ^ Тиа, Джессика (8 января 2011 г.). «Амбуят - наше культовое наследие» . Брунеи времена . Архивировано с оригинала 4 апреля 2014 года . Получено 5 апреля 2014 года .
- ^ «Болгарская кухня» . Youngpioneertours.com . 24 августа 2020 года . Получено 15 декабря 2021 года .
- ^ «Банитса | Традиционное тесто из Болгарии» . tasteatlas.com . Получено 11 апреля 2023 года .
- ^ Роман, Клаудио (13 ноября 2018 г.). «Боко Боко» . Получено 10 марта 2022 года .
- ^ Гиллан, Одри (7 сентября 2017 г.). «Камбоджа: искусство Амока» . National Geographic . Получено 4 октября 2019 года .
- ^ Данстон, Лара (23 мая 2017 г.). «Рецепт камбоджийской рыбы - подлинный рыбный карри в старом стиле» . Grantourismo путешествует . Получено 4 октября 2019 года .
- ^ Данстон, Лара (7 февраля 2020 г.). «Ферментированная рисовая лапша Nom Banh Chok - это Камбоджа в миске» . Grantourismo путешествует . Получено 7 января 2021 года .
- ^ «Кхмерские продукты» . Туризм Камбоджи . Получено 8 августа 2014 года .
- ^ Данстон, Лара (26 июня 2020 года). «Рецепт Самлора Корко - как сделать камбоджийский суп с горшкой» . Grantourismo путешествует . Получено 7 января 2021 года .
- ^ Брэди, Эмили (5 ноября 2008 г.). «Годы жизни нервно» . Нью -Йорк Таймс . Получено 7 декабря 2008 года .
- ^ Триллин, Кальвин (23 ноября 2009 г.). «Канадский журнал,« Смешная еда », ». Житель Нью -Йорка . С. 68–70.
- ^ Вонг, Грейс (2 октября 2010 г.). "Национальное блюдо Канады: 740 калорий - и стоит каждого укуса?" Полем CNN . Архивировано из оригинала 30 января 2011 года.
- ^ Суфрин, Джон (22 апреля 2010 г.). «Национальная еда Poutine Canada? Два аргумента для двух против» . Жизнь Торонто . Архивировано из оригинала 22 марта 2011 года.
- ^ «Крафт ужин - это истинное национальное блюдо Канады | морж» . 2012-09-12 . Получено 2024-08-18 .
- ^ «Крафт ужин | Традиционная паста из Канады | Tasteatlas» . www.tasteatlas.com . Получено 2024-08-18 .
- ^ Бэйрд, Элизабет (30 июня 2009 г.). "Есть ли в Канаде национальное блюдо?" Полем Канадская жизнь .
- ^ Демонтис, Рита (21 июня 2010 г.). «Канадцы масла до этого пирога» . Торонто Солнце . Архивировано с оригинала 26 декабря 2018 года . Получено 31 марта 2011 года .
- ^ Fabricant, Флоренция (14 апреля 2009 г.). «Для чилийцев страсть переводится как эмпанадас» . Нью -Йорк Таймс . Получено 12 марта 2014 года .
- ^ Южноамериканский стол Марии Баэз Киджак ( ISBN 978-1-55832-249-3 ), стр. 208
- ^ Смит, Эйлин (7 июля 2016 г.). «В Чили,« Марракета » - это хлеб ежедневного хлеба» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . Архивировано из оригинала 26 октября 2020 года . Получено 10 января 2023 года .
- ^ "Панан дель Мундо . Венесуэла: журнал Del Pan. 2005 Archived. 22 2008февраля
- ^ Бай, Мэри (27 сентября 2011 г.). «Пекинская жареная утка, национальная еда Китая» . Cits Group Corporation . Архивировано с оригинала 12 марта 2014 года.
- ^ Яо, Элейн (30 июня 2018 г.). «Как американские раки вторглись в китайские сердца и желудки, и как готовить и есть их безопасно» . Южно -Китайский утренний пост . Получено 21 августа 2020 года .
- ^ Yi, Lia (21 августа 2019). «Как Луизиана Рак Рыбы стали национальным блюдом Китая» . Золотая нить . Получено 21 августа 2020 года .
- ^ Робертс, Женевьева (19 апреля 2005 г.). «Гонконг предупреждает граждан от« нездоровых »димсам» . Независимый . Архивировано из оригинала 18 июня 2022 года . Получено 20 августа 2020 года .
- ^ Клэй, Ксант (15 февраля 2020 года). «Медленная плита колумбийский картофель и рецепт куриного супа» . Телеграф . Архивировано из оригинала 12 января 2022 года . Получено 20 августа 2020 года .
- ^ «Бедность, развитие и здоровье | 1999-12-01» . Получено 2 февраля 2011 года .
- ^ Ванильный кремовый соус . Знает марта 18 Получено 14 2020 года июля
- ^ Jump up to: а беременный «Руководство по миру из 192 частей: Демократическая Республика Конго» . Независимый . 19 марта 2000 . Получено 17 апреля 2015 года .
- ^ «Список защищенных нематериальных культурных товаров» (на хорватском). Хорватский министр культуры . Получено сентября 2014 20
- ^ «10 лучшая хорватская еда, которую вы должны попробовать сегодня! - ling-app.com» . ling-app.com . 2024-01-10 . Получено 2024-08-10 .
- ^ Гершман, Лиза (30 мая 2018 г.). «Рецепт национального блюда Кубы, Ropa vieja или тряпки, из новой книги« Кубинский аромат » . Salon.com . Получено 23 августа 2020 года .
- ^ Скотт, Лия (20 декабря 2019 г.). «История Ропы Вийя, одного из самых известных (и запретных) национальных блюд Кубы» . Миту. Архивировано из оригинала 15 апреля 2021 года . Получено 23 августа 2020 года .
- ^ «Профили мультикультурного сообщества: греко -киприот» . Северная территория правительство. 18 февраля 2016 года . Получено 23 августа 2020 года .
- ^ Факахани, Тамер (3 апреля 2013 г.). «Эссе AP: мой Кипр, изменился навсегда» . Ассошиэйтед Пресс . Получено 23 августа 2020 года .
- ^ «Остров хорошего вкуса» . Эдельвейс. Архивировано из оригинала 21 мая 2021 года . Получено 23 августа 2020 года .
- ^ Уильям Войс Уивер (зима 2002). «Происхождение Траханаса: свидетельство Кипра и древние тексты». Гастрономика . 2 (1): 41–48. doi : 10.1525/gfc.2002.2.1.41 .
- ^ Вокуркова, Ива (15 марта 2009 г.). «Чешские привычки еды по очереди к лучшему» . Радио Прага . Получено 1 января 2014 года .
- ^ Тичи, Брианна (22 октября 2018 г.). «Окончательный чешский продовольственный гид» . Городские приключения . Архивировано из оригинала 12 августа 2020 года . Получено 23 августа 2020 года .
- ^ «Официальные результаты страница датского национального конкурса блюд» . Датское министерство еды. 20 ноября 2014 года. Архивировано с оригинала 18 октября 2014 года . Получено 21 ноября 2014 года .
- ^ Jump up to: а беременный «Дания выбирает свое первое национальное блюдо» . Местный . 20 ноября 2014 года . Получено 23 августа 2020 года .
- ^ Баллев, Линда (4 января 2011 г.). «Искусство датского сэндвича с открытым лицом» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . Получено 21 августа 2020 года .
- ^ Сеферу, Алики (13 июня 2017 г.). «Как открытый фермер с сандвичами стал национальным датским блюдом» . Культурная поездка . Получено 21 августа 2020 года .
- ^ «Callaloo - новое национальное блюдо Доминики» . Dominica News Online . 27 сентября 2013 года . Получено 10 июля 2021 года .
- ^ Леон, концепция (2 января 2020 года). "36 часов в священном воскресенье " New York Times Получено 2020в 2020 году
- ^ Кинтеро, Кэрол (9 мая 2012 г.). «Эльсболладо» (на испанском). Montanita.com. Архивировано с оригинала 4 марта 2016 года . Получено 3 октября 2013 года .
- ^ "La Guatita Ecuatorian" . Экюрик для открытия (на испанском). 19 декабря 2008 года. Архивировано с оригинала 26 декабря 2018 года . Получено 3 октября 2013 года .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Хоббс, Джейн-Энн (12 июля 2017 г.). «15 любимых блюд Африки» . CNN путешествие .
- ^ Хейк, Джозеф Р. (1977). Бизнес -гид на Ближнем Востоке (1 изд.). Лос -Анджелес : Лос -Анджелес Мидестный бизнес бирж. С. 290–292. ISBN 978-0-915652-02-0 Полем Получено 17 февраля 2019 года .
- ^ Роден, Клаудия (1970). Книга ближневосточной еды . Пингвин. С. 60–61.
- ^ «Национальный день Национального Дня Пруссии куколок - Законодательное собрание » www . сентября 23 , Получено 29 мая
- ^ «Seculture приглашает национальный день куколки » www.culture.gob.sv (на испанском). с Оригинал 23 июня , Получено 29 мая
- ^ Орсон, Люси (2 июля 2000 г.). «Руководство по миру 192 часа: Эритрея» . Независимый . Лондон Архивировано из оригинала 18 июня 2022 года . Получено 15 августа 2011 года .
- ^ "EESTI TOIT Infoserver v2.0.3.0" . Архивировано из оригинала 17 декабря 2007 года.
- ^ Ват, Доро (18 мая 2005 г.). "Национальное блюдо Этхиопии " The Washington Post 20 2020августа
- ^ "Фиджи Кокада " 2 июля Получено 15 декабря
- ^ «Люди говорили - ржаный хлеб - это национальная еда» . yle.fi. Иле 19 января 2017 года . Получено 8 февраля 2017 года .
- ^ Apple Jr., RW (18 февраля 2004 г.). «Четыре народа, где работает Форки, работают» . New York Times . Получено 6 июля 2011 года .
- ^ Jump up to: а беременный «Путешествия по еде на всю жизнь: десятка великих национальных блюд» . Awet.com. 20 октября 2009 года. Архивировано с оригинала 17 января 2013 года . Получено 3 октября 2013 года .
- ^ Jump up to: а беременный в Батлер, Алекс (20 ноября 2017 г.). «Если вы хотите поесть, как французы, дотянитесь за говяжьим бургиньоном» . Одинокая планета . Получено 15 ноября 2020 года . [ мертвая ссылка ]
- ^ Клоук, Фелисити (24 августа 2020 г.). «История классического французского блюда Boeuf Bourguignon» . Фотографии муравья Дункана. National Geographic . Получено 15 ноября 2020 года .
- ^ Druckerman, Pamela (22 января 2019 г.). «Это время хруста для багета» . Экономист . Получено 26 августа 2020 года .
- ^ «20 самых типичных блюд французской гастрономии» .
- ^ «10 лучших сыров Франции | Руководство Paris Insiders» .
- ^ Хусейн, Амна (8 ноября 2012 г.). «Сладкие, соленые смеси взбираются на городскую кухню» . Южный конец . Получено 21 августа 2020 года .
- ^ Поттс, Оливия (25 июля 2019 г.). Половина запеченная идея . Пингвин Великобритания. ISBN 978-024-138-047-5 Полем OCLC 0241380472 . Получено 25 августа 2020 года .
- ^ «Традиционный рецепт: подлинный горшок с пулем» . Nouvelle-Aquitaine Региональный туристический совет . 21 ноября 2019 года . Получено 23 августа 2020 года .
- ^ «Разливание колеса экономики». Габон . Зима 2007 г. с. 19. Получено 10 марта 2009 г. Архивировано 6 октября 2011 года на машине Wayback
- ^ Saine, Abdoulaye (2012). Культура и обычаи Гамбии . Гринвуд. ISBN 978-0-313-35911-8 Полем OCLC 881315512 .
- ^ Джонс, Эми (24 января 2019 г.). «Хачапури предоставил статус культурного наследия» . Грузия сегодня . Архивировано из оригинала 21 января 2021 года.
- ^ Свенссон, Тереза (апрель -май 2010 г.). «Отслеживание денежно -кредитной политики One Big Mac - и один Хачапури - за раз» . Инвестор.ge . Американская торговая палата. Архивировано из оригинала 7 октября 2011 года . Получено 29 апреля 2010 года .
- ^ «Проект индекса Хачапури» . Международная школа экономики в государственном университете Тбилиси . Получено 29 апреля 2010 года .
- ^ «Грузинская еда: вкусы шелковой дороги» . Грузинское вино Великобритания . 2024-07-31 . Получено 2024-08-22 .
- ^ «Что в меню?: Любимые блюда Германии» . Немецкие продукты. Архивировано из оригинала 7 июля 2010 года . Получено 8 июля 2010 года .
- ^ Кинзер, Стивен (26 июня 1996 г.). «Для немцев, шашлык, наполненный социальной значимостью» . New York Times . Получено 20 августа 2020 года .
- ^ Слэкман, Майкл (26 января 2011 г.). «Национальное блюдо обернулось в иностранные ароматы» . New York Times . Получено 20 августа 2020 года .
- ^ Пирс, Элеонора Б. (1968). Переводчик меню: Руководство Pan Am по блюдам и напиткам за границей и дома . п. 76
- ^ Фодор 89 Германия . 1989. с. 70
- ^ Синклер, Чарльз. Словарь еды: международные продукты питания и кулинарные термины от A до z . A & C Black. п. 324.
- ^ Michelin Travel Publications (2002). Мишлен Neos Guide: материка Греция . Мишлен. п. 88. ISBN 978-2-06-100063-2 .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон Коласа-Сикиариди, Керри (29 июня 2018 г.). "Что такое национальное блюдо Греции?" Полем Греческий репортер . Получено 22 августа 2020 года .
- ^ Словарь общего современного греческого, 1998
- ^ «Масло вниз: национальное блюдо гренады» . Губернатор 5 марта 2010 года . Получено 3 октября 2013 года .
- ^ Нельсон, Селена (19 апреля 2018 г.). «10 самых традиционных блюд из Гватемалы» . Культурная поездка . theculturetrip.com.
- ^ «Национальные блюда и местные фавориты с островов Карибского бассейна» . Caribbeanamericanfoods.com. Архивировано с оригинала 4 октября 2013 года . Получено 3 октября 2013 года .
- ^ «Национальное блюдо Исландии» . Исландская еда . 14 мая 2020 года.
- ^ "Что такое национальное блюдо в Исландии?" Полем Исландия монитор .
- ^ Jump up to: а беременный Волкман, Клэр (9 ноября 2017 г.). «7 блюд, которые вы должны есть в Исландии» . Мода . Получено 20 августа 2020 года .
- ^ Моррис, Киран (21 ноября 2019 г.). «Hákarl: Как ферментированная акула стала национальным блюдом в Исландии» . Культурная поездка .
- ^ «Ничего готовить: хичди, а не национальное блюдо, говорит министр после шторма в Твиттере» . Времена Hindustan . 2017-11-02 . Получено 2022-10-09 .
- ^ Ians (2017-11-01). «Правительство назначить« хичди »как национальное блюдо» . Бизнес -стандарт Индия . Получено 2022-10-09 .
- ^ « Фиктивное», - говорит министр на национальном блюде » . NDTV . ПТИ. 2 ноября 2017 года . Получено 2022-10-09 .
- ^ «Хичди не национальная еда, разъясняет Харсимрат Каур Бадал» . Индус . 2 ноября 2017 года . Получено 22 февраля 2020 года .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и «Кеменпар установил 5 индонезийских национальных продуктов питания, это список» . Kompas.com (на индонезийском). 10 апреля 2018 года . Получено 18 апреля 2020 года .
- ^ Jump up to: а беременный Шонхардт, Сара; Вуд, Мелани (15 августа 2011 г.). «40 лучших блюд Индонезии» . CNN путешествие. Архивировано с оригинала 26 декабря 2018 года . Получено 6 июля 2014 года .
- ^ Надья (10 февраля 2014 г.). Полем Джакарта Пост 9 July 2014Получено
- ^ "Сото полз" . Еда Азия. 21 марта 2009 г. Получено 5 июля 2010 года .
- ^ Fayed, Saad (12 марта 2021 года). «Рецепт Chelo Kebab, ближневосточная еда» . ОБЛЮДА. Архивировано с оригинала 26 декабря 2018 года . Получено 7 июля 2010 года .
- ^ «Восхитительно: Наджми Бэтманглия превращает национальное блюдо Ирана в пиццу» . Иранский. Архивировано из оригинала 4 сентября 2021 года . Получено 7 июля 2010 года .
- ^ Бистон, Ричард (27 июня 2007 г.). «Имамы положили фатву на карпа, пойманного в Тигр» . Время . Лондон Получено 11 июля 2010 года .
- ^ Макдональд, Брайан (12 мая 2008 г.). «Лучший завтрак багет катится в ирландскую историю» . Ирландский независимый . Получено 3 февраля 2019 года .
- ^ Элейн Лемм (23 июля 2021 г.) Национальные блюда Британии и Ирландии . Ель ест. Дата доступа = 15 июля 2010 г. Архивировано 31 января 2016 года на машине Wayback
- ^ Лемм, Элейн (23 июля 2021 года). «Национальные блюда Британии и Ирландии» . Ель ест . Архивировано с оригинала 31 января 2016 года.
- ^ Гутман, Верет (24 апреля 2012 г.). «Независимо от того, откуда он возник, Фалафель все еще является национальной едой Израиля» . Хаарец . Получено 20 августа 2020 года .
- ^ Натан, Джоан, Израиля Фалафель: О фирменной пищевой продовольствии 24 октября 2008 года на машине Wayback в моем еврейском обучении , извлечено 14 февраля 2010 г.
- ^ Компаньон любителя этнической еды от Евы Зибарт ( ISBN 978-0-89732-372-7 ), стр. 181
- ^ Справочник Израиля: путеводитель Дэвида Винтера ( ISBN 978-1-900949-48-4 ), стр. 52
- ^ От тапас до Мез: маленькие тарелки из Средиземного моря Джоан Вейр ( ISBN 978-1-58008-586-1 ), стр. 187
- ^ Израиль, Джилл Дюбуа и Майр Рош, Маршалл Кавендиш Паб., 2003. п. 130
- ^ «Иерусалимские дневники II: что на самом деле происходит в Израиле», Джуди Лэш Балинт. Опубликовано Xulon Press, 2007. с. 259
- ^ Брехаут, Лора (19 ноября 2019 г.). «Готовьте эту зеленую шаксуку с шпинатом из кале и фета из Шука» . Национальный пост . Получено 26 ноября 2020 года .
- ^ «Италия призвала пойти на удар пасты» . Би -би -си. 13 сентября 2007 г. Получено 8 июля 2010 года .
- ^ Agence France-Presse (4 марта 2020 г.). «Коронавирус: французская« Корона Пицца »ВИДЕО ВОЗМОЖНОСТИ ИТАЛИЙСКИЕМ, что призывает извинения» . Южно -Китайский утренний пост . Получено 21 августа 2020 года .
- ^ Чеккарини, Росселла (3 февраля 2011 г.). Повара пиццы и пиццы в Японии: случай кулинарной глобализации . Брилль п. 34. ISBN 978-900-421-487-3 .
- ^ Гиббонс, Боб; Притчард-Джонс, Син (2 мая 2014 г.). Африка Оверленд . Брэдт путеводителей. п. 199. ISBN 978-184-162-494-5 Полем Получено 28 августа 2020 года .
- ^ Jump up to: а беременный «Путешествия по еде на всю жизнь: десятка великих национальных блюд» . Awet.com. 9 октября 2010 года. Архивировано с оригинала 21 января 2011 года . Получено 3 октября 2013 года .
- ^ Нг, Кармун (30 мая 2014 г.). «10 вещей, которые вам нужно знать о суши» . Малайзия Татлер . Получено 28 августа 2020 года .
- ^ Анкета о "карри рис" в японском ( языке ) .
- ^ МакКурри, Джастин (18 июня 2010 г.). «Рамен: супер подлезной лапша Японии» . Хранитель . Лондон Получено 5 июня 2011 года .
- ^ Аморосо, Фиби (14 ноября 2016 г.). «Темпура искушения: как жареные морепродукты морепродуктов соблазнили Японию» . НХК . Архивировано из оригинала 21 мая 2021 года . Получено 21 августа 2020 года .
- ^ «Сладкие угощения из Японии» . Бангкок пост . 10 февраля 2012 года . Получено 25 августа 2020 года .
- ^ «Национальное блюдо Джордана, Мансаф: Валег Кухня» . Waleg.com. Архивировано из оригинала 26 июля 2017 года . Получено 3 октября 2013 года .
- ^ «Джордан: Иорданская кухня» . Kinghussein.gov.jo . Получено 3 октября 2013 года .
- ^ «Национальное блюдо Биш-Бармак» . Baibol Travel . 14 июля 2017 года . Получено 23 августа 2020 года .
- ^ Jump up to: а беременный в Кибвана, Кивута (23 ноября 2019 г.). «Почему мы должны вернуться к употреблению традиционных продуктов» . Ежедневная нация . Получено 23 августа 2020 года .
- ^ Ачука, Винсент (7 марта 2017 г.). «Чапати выходит из Угали из стола в Кении в качестве богатого слюноотделения над диетой бедного человека» . Канун . Стандартная группа PLC . Получено 23 августа 2020 года .
- ^ Паркинсон, Том; Филлипс, Мэтт; Gourlay, Уилл (2006). Кения . Одинокая планета. ISBN 978-1-74059-743-2 .
- ^ Юн, Тэ (25 сентября 2018 г.). «Стремление шеф -повара принести северокорейскую холодную лапшу в Америку» . Eater.com . Получено 20 августа 2020 года .
- ^ Чон, Софи (2 ноября 2018 г.). «Последнее мирное предложение Северной Кореи: Кимчи» . CNN путешествие . Получено 21 августа 2020 года .
- ^ Уильямсон, Люси (4 февраля 2014 г.). «Кимчи: усилия Южной Кореи по повышению своего национального блюда» . BBC News . Получено 20 мая 2017 года .
Ку, Роберт Джи-Сонг (31 декабря 2013 г.). Сомнительная гатрономия: культурная политика употребления азиатов в США Университет Гавайи Пресс. П. 6. ISBN 978-0-8248-3921-5 . - ^ Говендер, серуша (6 мая 2014 г.). «10 национальных блюд по всему миру» . Ежедневная еда . Получено 20 мая 2017 года .
- ^ Джеффри, Николь (20 мая 2017 г.). «Пхёнчханские зимние Олимпийские игры: следующее прохладное место» . Австралийский . Получено 20 мая 2017 года .
- ^ «Jajangmyun (лапша с соусом из черной фасоли)» . Скотт Меола . Фонд Джеймса Берда . Получено 21 августа 2020 года .
- ^ Смит, К. Аннабель (13 февраля 2013 г.). «Черный день Кореи: когда грустные одинокие люди собираются вместе и едят черную еду» . Смитсоновский журнал . Получено 21 августа 2020 года .
- ^ Ле, Джоэл (11 июля 2017 г.). «Побейте жару с Бингсу, национальным десертом из бритого льда, молока, молока и начинок Южной Кореи» . Пролива времена . Получено 26 августа 2020 года .
- ^ «Приготовление Flia - национальное блюдо косово» . Орегонский коттедж . 18 июля 2013 года . Получено 20 ноября 2020 года .
- ^ «Как Бешбармак подается в разных регионах Казахстана» . Weproject . 14 июля 2017 года . Получено 23 августа 2020 года .
- ^ Эндрюс, Марк (16 января 2020 года). «Это тайская еда, или лаос? 5 типичных блюд из Лаоса, которые помогут вам увидеть разницу» . Южно -Китайский утренний пост . Получено 23 августа 2020 года .
- ^ Айвз, Майк (1 февраля 2011 г.). «Вкус липкого риса, национальное блюдо Лаоса» . Smithsonianmag.com . Смитсоновский журнал . Получено 3 октября 2013 года .
- ^ Шульц, Даниэла; Дрешер, Стефани (24 мая 2017 г.). «Салат из папайи с креветками, Лаос» . Deutsche Welle . Получено 30 ноября 2020 года .
- ^ «Национальный десерт Латвии - Rupjmaises Kārtojums» . Поедание мира . 17 ноября 2017 года . Получено 30 ноября 2020 года .
- ^ «Публикация заявления в соответствии со статьей 8 (2) Положения совета (ЕС) № 509/2006 о сельскохозяйственных продуктах и продуктах питания, как гарантировано традиционные специальности» . Официальный журнал Европейского Союза . 15 ноября 2012 года . Получено 30 ноября 2020 года .
«Sklandrausis» можно считать латвийским национальным блюдом
- ^ «Публикация заявления в соответствии со статьей 50 (2) (b) Регламента (ЕС) № 1151/2012 Европейского парламента и Совета по схемам качества для сельскохозяйственных продуктов и продуктов питания» . Официальный журнал Европейского Союза . 20 июня 2015 года . Получено 30 ноября 2020 года .
«Jāņu siers» стал национальным сокровищем.
- ^ «Национальное блюдо Ливана» . Sourat.com. Архивировано из оригинала 13 сентября 2012 года . Получено 3 октября 2013 года .
- ^ Альбала, К. (2011). Продовольственные культуры мировой энциклопедии . Гринвуд. п. 3-PA226. ISBN 978-0-313-37626-9 Полем Получено 5 ноября 2016 года .
- ^ McLachlan, G. (2008). Литва . Брэдт -гиды. Брэдт путеводителей. п. 61. ISBN 978-1-84162-228-6 Полем Получено 5 ноября 2016 года .
- ^ «Литва приветствует туристов с« розовым суповым ковром » » . Themayor.eu. 30 июня 2020 года . Получено 21 августа 2020 года .
- ^ «Еврей с Гарбантом» Архивировал 28 июля 2018 года на машине Wayback , mycitycuisine.org . Получено 30 ноября 2011 года.
- ^ Boissard, Pierre (1997). Малагасийская кухня, креольская кухня . Антананариво: Тананаривский книжный магазин. стр. 36–40.
- ^ Правила, Дуэйн А. (7 апреля 2011 г.). «Наси Лемак, наше« национальное блюдо » . Звезда . Архивировано из оригинала 2 июля 2014 года . Получено 6 ноября 2013 года .
- ^ Призрак, Майкл (2 декабря 1984 г.). «В Малайзии, пряный сатай» . New York Times .
- ^ Элиот, Джошуа (1994). Индонезия, Малайзия и Сингапурский справочник . Нью -Йорк: Торговые и туристические публикации. п. 352.
- ^ Эриксон, Джоан (1982). Руководства по путешествиям на закат Юго -Восточной Азии . Lane Publishing Company. п. 78. ISBN 978-037-606-764-7 .
- ^ Аквилина, Мелисанд (22 марта 2018 года). «История Мальты в 7 блюдах» . Дороги и королевства . Получено 23 августа 2010 года .
- ^ Сара Дафф (18 сентября 2012 года). «25 лучших вещей, которые можно поесть и выпить на Маврикии» . Уходи . Получено 23 августа 2020 года .
- ^ Филлипс, Мэтт; Карилле, Жан-Бернард; Хэм, Энтони (1 декабря 2019 г.). Одинокая планета Маврикий, Воссоединение и Сейшельские острова . Одинокая планета. ISBN 978-1-78868-709-6 Полем Получено 26 августа 2020 года .
- ^ «Mole Poblano: национальное блюдо из Мексики» . Mexonline . Получено 11 июля 2010 года .
- ^ Терреро, Нина (11 сентября 2012 г.). «Как сделать: традиционные мексиканские фавориты» . NBC Latino. Архивировано с оригинала 26 декабря 2018 года . Получено 11 марта 2014 года .
- ^ «Мамалига: настоящее национальное блюдо Молдовы» . LiveTheworld . 2022-11-23 . Получено 2024-08-13 .
- ^ Говард, Холли (31 марта 2017 г.). «Краткая история Барбагюан, национального блюда Монако» . Культурная поездка . Получено 21 августа 2010 года .
- ^ Thurein Tun OO (25 мая 2019 г.). «5 должны поехать традиционные блюда Мьянмы» . Таиланд Татлер. Архивировано из оригинала 25 мая 2019 года . Получено 20 августа 2010 года .
- ^ Хабер, Даниэль (31 марта 2002 г.). «Лефет - салат из зеленого чая» . Swe Sone Magazine. Архивировано из оригинала 8 июля 2007 года . Получено 10 апреля 2007 года .
- ^ Продовольственное покрытие (18 марта 2014 г.), полевой гид для продовольственного пятна , Chronicle Books Llc, p. 71, ISBN 978-1-4521-3008-8
- ^ Нг, Брэди (6 января 2015 г.), «Салат из чайного листа - это жирный эквалайзер в Мьянме» , Vice.com , извлечен 21 августа 2020 года.
- ^ Назад, Kushanpoudelin #kntpr • 7 лет (2017-11-13). "Национальная еда Непала" Gundruk и Dhido " . Steemit . Получено 2024-07-06 .
{{cite web}}
: CS1 Maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ) - ^ «Эмили Уайт голландский праздник» . Малкольм Джолли . Хорошая пищевая революция. 16 января 2018 года . Получено 20 августа 2020 года .
- ^ «5 самых типичных голландских продуктов» . Erasmus Student Network Groningen. 11 октября 2017 года . Получено 20 августа 2020 года .
- ^ "Является ли пироги национальным блюдом Новой Зеландии?" Полем Получено 20 августа 2020 года .
- ^ "Бекон и яичный пирог" . Архивировано с оригинала 23 марта 2016 года . Получено 5 июня 2011 года .
- ^ «Нежная, любящая забота о ягненке» . 26 января 2010 г. Получено 5 июня 2011 года .
- ^ Джек Гай (24 апреля 2020 года). «Как Накатамал стал национальным блюдом Никарагуа» . Культурная поездка . Получено 21 августа 2010 года .
- ^ «Планы Нигерии перестать импортировать рис» . Би -би -си . 31 января 2017 года . Получено 20 августа 2020 года .
- ^ «Как приготовить суп Эгуси» . 18 января 2016 года . Получено 20 августа 2020 года .
- ^ Jump up to: а беременный "#Cnnfood Challenge: Какое национальное блюдо вашей страны?" Полем CNN путешествие . CNN. 18 сентября 2015 года . Получено 20 августа 2020 года .
- ^ «Аппетитная македония: 5 традиционных блюд, которые вы должны попробовать» . Бесстрашное путешествие. 20 ноября 2015 года . Получено 15 ноября 2019 года .
- ^ « Форикол» снова выигрывает как национальное блюдо Норвегии » . NewsInenglish.no . 16 июня 2014 года . Получено 22 июня 2020 года .
- ^ «Норвегия придерживается Фориколя в качестве национального блюда» . Thelocal.no . 17 июня 2014 года . Получено 22 июня 2020 года .
- ^ Кейт Спрингер (13 апреля 2017 г.). «7 должны попробовать оманские продукты и где их найти» . Гонконг Татлер . Получено 20 августа 2010 года .
- ^ «Гулаб Джамун в настоящее время официально является национальным десертом Пакистана. Считается, что Пакистан имеет лучшую еду во всем мире» . Ежедневно . 6 января 2019 года . Получено 20 августа 2020 года .
- ^ Лонг, Люси (15 июля 2016 года). Этническая американская кулинария: рецепты жизни в новом мире . Роуман и Литтлфилд. п. 226. ISBN 978-144-226-734-3 .
- ^ Салах, Магха (4 марта 2018 г.). "Мушан " Memo Midder Earth Monitor 20 2020августа
- ^ Уильямс, Эмма (2006). Легче добраться до небес, чем конец улицы . Великобритания: Bloomsbury Publishing. п. 378. ISBN 978-0-7475-8559-6 .
- ^ Карми, Гада (2002). В поисках Фатимы США: оборотные новые левые книги. П. 39. ISBN 1-85984-561-4 .
- ^ «Севиче - перуанское национальное блюдо» . Перу путеводитель. Архивировано из оригинала 7 июня 2008 года . Получено 11 июля 2010 года .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Буэно, Анна (21 июня 2017 г.). "Adobo, Sinigang или Sisig: Что вы выбираете для национального блюда Филиппин?" Полем CNN Филиппины . Архивировано из оригинала 16 декабря 2019 года . Получено 26 декабря 2019 года .
- ^ Jump up to: а беременный Гонсалес, Мэнни (12 июля 2018 г.). "Почему у нас нет официальных национальных блюд?" Полем Филиппинская звезда . Получено 26 декабря 2019 года .
- ^ Jump up to: а беременный Gapultos, Marvin (23 апреля 2013 г.). Поваренная книга Adobo Road: филиппинское путешествие по еде . Tuttle Publishing. п. 210. ISBN 978-1-4629-1169-1 .
- ^ Dewitt, Dave (2010). 1 001 лучшие горячие и острые рецепты . Agate Publishing . п. 428. ISBN 978-1-57284-113-0 .
Deere, Kiki (20 июня 2017 г.). Путешествие по Филиппинам: незабываемое путешествие из Манилы в Минданао . Tuttle Publishing. п. 43. ISBN 978-1-4629-1886-7 .
Сифтон, Сэм (5 января 2011 г.). «Чит: эксперимент Adobo» . New York Times . Получено 5 июня 2011 года .
Ди, Чинг (3 сентября 2019 г.). «Ваш гид для гурмана по Маниле» . Forbes Travel Guide . Пятизвездочная туристическая корпорация . Получено 26 декабря 2019 года .
Villafuerte, Sai (16 сентября 2019 г.). «Филиппинские повара возвращают контроль над своей кухней» . Порок . Получено 26 декабря 2019 года . - ^ «Попробуйте эти инновационные блюда Sisig, которые могут просто выиграть национальный конкурс» . Перец . Филиппины. 18 сентября 2018 года. Архивировано с оригинала 26 декабря 2019 года . Получено 26 декабря 2019 года .
Феки, Ной; Вагтуич, Пол (29 октября 2013 г.). То, как мы ели: 100 поваров празднуют столетие за американским столом . Саймон и Шустер. п. 154. ISBN 978-1-4767-3272-5 . - ^ Маккиннон, Лейла (1 ноября 2012 г.). Любимые рецепты Австралии . Pan Macmillan Australia. п. 76. ISBN 978-1-74334-955-7 .
Стаффорд, Пол (20 августа 2018 г.). «Как местный житель: 10 самых уникальных продуктов на Филиппинах» . Travel Magazine . Получено 26 декабря 2019 года . - ^ «Капуста Кисзона ( квашеная капуста ) является основой для национального блюда Польши (квашеная капуста с разнообразными мясами), Kapuśniak (квашеная суп)» [В:] Польская кулинария Роберта Стрибеля, 2003, с. 14; «Бигос, национальное блюдо Польши - тушеное мясо смешанного мяса и овощей», [в:] Компаньон любителя еды в Портленд от Лизы Шара Холл, Роджер Дж. Портер, 1996
- ^ «Две национальные специальности, которые вы найдете повсюду, - это биос (капуста, тушенная с мясом и специями) и варог» [в:] Польша: Грубая гид, 1991 и Котлет Шабови является близким двоюродным братом тевтонического шницеля тевтонического винера » ] Джои Порчелли, Клэй Фонг.
- ^ «Португальская кухня еда Португалии» . Иди Лиссабон . Получено 20 августа 2020 года .
- ^ «10 лучших продуктов, чтобы попробовать в Алгарве» . BBC GoodFood . Би -би -си . Получено 20 августа 2020 года .
- ^ Голландия, Мина (2015) [2014]. Мир на тарелке: 40 кухни, 100 рецептов и истории, стоящих за ними . Нью -Йорк: книги пингвинов . п. 78. ISBN 978-0-14-312765-9 .
- ^ Poelzl, Volker (2007). Культурный шок! Португалия: Руководство по выживанию по таможни и этикет . Тарритаун, Нью -Йорк: Маршалл Кавендиш . п. 150. ISBN 978-0-7614-5672-8 .
- ^ Национальное блюдо Португалии Wetravorportugal.com. Получено 24 апреля 2021 года.
- ^ Киран Пол. «Восемь подлинных катарских пищей, которую вы должны попробовать» . Катарский день . Архивировано с оригинала 9 сентября 2017 года . Получено 20 августа 2014 года .
- ^ Кей Шоу Нельсон (27 сентября 1979 г.). «Некоторые называют это кашей, другие называют это мрачным, румын называют это мамалигой» . The Washington Post . Получено 11 октября 2020 года .
- ^ Марк Бейкер (27 сентября 2014 г.). «Гид по румынской кухне» . Одинокая планета . Получено 11 октября 2020 года .
- ^ Элисон Мутлер (17 февраля 2014 г.). «ЕС соглашается открыть свои грили для национальной колбасы Румынии» . Ванкувер Солнце . Архивировано из оригинала 19 мая 2014 года.
- ^ "Q & A" . New York Times . 1983-12-14. ISSN 0362-4331 . Получено 2024-07-31 .
- ^ Подземные воды, Бен (5 февраля 2017 г.). «Кормите мир». Сидней Сан Геральд . ProQuest 1864945067 .
Сверновая суп: он может не звучать так заманчиво, и он, конечно, не выглядит. Но представьте, что на улице холодно, что снег накапливается в течение нескольких месяцев. Представьте, что горшок с супом сидел на плите весь день, улучшая и усиливаясь. Представьте, что там были лучшие корневые овощи, плюс травы и, возможно, куски колбасы. Представьте, что перед вами расположена парящая миска, увенчанная кухней сметаной. Теперь вы понимаете, почему это любимое блюдо России.
- ^ Jump up to: а беременный Еда в движении: миграция продуктов питания и техники кулинарии: Материалы: Оксфордский симпозиум 1983 . Оксфордский симпозиум. 1983. с. 62. ISBN 978-0-907325-16-1 .
- ^ Леонид Беловинский. Энциклопедический словарь российской жизни и истории: XVIII-начало XX в. , стр. 557, Пирог (Leonid Belovinskiy. The encyclopedic dictionary of Russian life and history: from the 18th to the beginning of the 20th century m p. 557, "Pirog"; in Russian)
- ^ Вильям Похлебкин. Большая энциклопедия кулинарного искусства , Пироги русские . Москва: Центрполиграф, 2010, ISBN 978-5-9524-4620-5 ( Уильям Похлиобкин . Великая энциклопедия кулинарного искусства , "Российский пироги". Москва: Центраполиграфия, 2010; на русском языке)
- ^ Флориан (2012-01-24). "Салат Оливье | еда пересекана" . Получено 2024-08-12 .
- ^ «3 Национальные российские блюда - блог дружелюбных местных гидов» . 2015-01-22 . Получено 2024-08-16 .
- ^ «Джариш, Макшуш, объявил в качестве национальных блюд Саудовской Аравии» . 12 января 2023 года.
- ^ Энциклопедия Britannica (2002). Новая энциклопедия Британская . Тол. 1. Энциклопедия Британская. ISBN 978-0-85229-787-2 .
- ^ Эмбер, Мелвин (2001). Страны и их культуры: Сент -Китс и Невис в Зимбабве . Macmillan ссылка USA. п. 68. ISBN 978-0-02-864946-7 .
- ^ «Сербская кухня» . Travelserbia . Получено 9 августа 2010 года .
- ^ Памела Гоян Киттлер; Кэтрин П. Суэр; Марсия Нахикян-Нельмс (август 2011 г.). Еда и культура, 6 -е изд Saggage Learning. П. 410. ISBN 978-0-538-73497-4 Полем
Большие, тонкие котлеты из ягненка и говядины, известные как Pljeskavica, считаются национальным блюдом Сербии, но также являются фаворитами боснийцев и хорватов
- ^ «Гибаника, пирог, как никто другой» . Serbia.com . Получено 21 марта 2013 года .
- ^ «Вас перенаправляют ...» www.serbia.com . Получено 21 февраля 2022 года .
- ^ «Вас перенаправляют ...» www.serbia.com . Получено 21 февраля 2022 года .
- ^ «Поиск следующего национального блюда Сингапура» . CNN. 26 января 2010 г. Архивировано с оригинала 14 июня 2012 года . Получено 7 июля 2010 года .
- ^ Кугия, Хьюго (18 марта 2010 г.). «Национальное блюдо Сингапура: куриный рис Хейнана» . Crosscut.com . Архивировано из оригинала 31 августа 2011 года . Получено 3 октября 2013 года .
- ^ Питер Тернер; Крис Тейлор; Хью Финлей (1996). Малайзия, Сингапур и Бруней: комплект для выживания с одинокой планетой . Одинокая планета публикации. п. 78. ISBN 978-086-442-393-1 .
- ^ "Национальная еда" . Словацкая республика . Получено 1 августа 2010 года .
- ^ "Национальный день Словения 2018 Doodle" . 25 июня 2018 года . Получено 23 августа 2010 года .
- ^ Tanja Glogovcan Беланчич (28 мая 2020 г.). «Греца - полезно для людей и пчел » . Правительственное управление коммуникации Республики Словении . Получено 23 августа 2010 года .
- ^ «Гречневые пельмени - гречневые пельмени » . Найдите Atte Lococ. Архивировано из оригинала 22 января 2021 года . Получено 23 августа 2010 года .
- ^ Polona PreШерен (апрель 2010 г.). «Идрийя Жарофи - настоящая специальность Идрия» . Правительственное управление коммуникации Республики Словении. Архивировано с оригинала 27 апреля 2013 года . Получено 23 августа 2020 года .
- ^ Крейс, С.; McClendon, TV (2013). Читатель Южной Африки: история, культура, политика . Мировые читатели. Герцогский издательство Университета Герцога. п. 64. ISBN 978-0-8223-7745-0 .
- ^ Крененталь, Мелисса (1 мая 2010 г.). «Испания Тортилла де Пататас просто удовлетворяет» . Сиэтл времена . Получено 18 мая 2011 года .
- ^ Левин, Ирен (28 июня 2011 г.). «5 должен вкусы Барселоны» . Чикаго Трибьюн . Получено 23 августа 2020 года .
- ^ Эрик Скильяно (21 февраля 2020 года). «Мир хочет съесть больше осьминога. Считается ли их этично?» Полем National Geographic . Архивировано из оригинала 24 февраля 2020 года . Получено 26 августа 2020 года .
- ^ «Что такое национальное блюдо Испании ? Традиционная испанская еда (на испанском) . Получено 2024-08-31 .
- ^ «Паэлья, на пути к тому, чтобы стать сайтом всемирного наследия» . Generalitat Valenciana . Получено 19 февраля 2020 года .
Для региона Валенсии паэлья - это гораздо больше, чем рецепт, это ритуал и икона нашей культуры.
[ Постоянная мертвая ссылка ] - ^ Бейкер, Ампаро (11 марта 2019 г.). «Валенсианская паэлья хочет быть всемирным наследием» . Diario16 (на испанском) . Получено 19 февраля 2020 года .
В случае Валенсийской паэлья, это кулинарная и социальная традиция, которая представляет собой икону гостеприимства и символа Валенсианского союза и идентичности ...
- ^ "Шри -Ланка едой рис и карри" . Получено 18 мая 2011 года .
- ^ «Национальное блюдо из Суринам Пом» . Национальные блюда мира . Получено 10 июля 2021 года .
- ^ Jump up to: а беременный «Еда и напитки в Швеции: Швеция путеводителя» . Swedentravelnet.com. Архивировано с оригинала 16 ноября 2018 года . Получено 3 октября 2013 года .
- ^ "Партия раков" . Швеция.se. Архивировано с оригинала 26 декабря 2018 года . Получено 3 октября 2013 года .
- ^ «Авиакомпания запрещает« фол »шведской рыбы» . BBC News . 1 апреля 2006 г.
- ^ Cederling: Surströmming (гнилый или более похожий на кислую сельдь), архивировав 14 июля 2011 года на машине Wayback
- ^ «Движение 2004/05: K378 Чизкейк как национальный закон Швеции» (на шведском языке). Парламент.se . Получено 3 апреля 2014 года .
- ^ «Национальные блюда Швейцарии» . Федеральный департамент иностранных дел . Швейцарская конфедерация . Получено 18 января 2023 года .
Некоторые традиционные швейцарские блюда, такие как фондю и раклет, чаще едят зимой. Другие, такие как Мюсли, также известные в Швейцарии как Бирхермюсли - и Рёсти популярны круглый год и бывают многих вариаций.
- ^ Джон Таглиабу (3 февраля 2008 г.). «Швейцарские фанаты колбасы беспокоятся о том, как спасти их кожу» . New York Times .
- ^ Зайно, Кейтлин. «10 лучших продуктов, чтобы попробовать в Швейцарии» . BBC GoodFood . Би -би -си . Получено 20 августа 2020 года .
- ^ «15 традиционных швейцарских блюд, чтобы попробовать в Швейцарии - Швейцария, идеи поездки | viator.com» . Виатор . Получено 2024-08-09 .
- ^ Jump up to: а беременный «Курутоб, национальное блюдо Таджикистана» . Еда пересекана. 15 октября 2013 года . Получено 23 августа 2020 года .
- ^ Флоран Пинель (10 января 2014 г.). "Quboub рецепт " Vice.com 23 2020августа
- ^ «Национальное блюдо из супа с лапшой Тайваня» . National Foods Org . Получено 22 июля 2020 года .
- ^ «В центре внимания тайваньского национального блюда» - приготовленного из свиного рисового риса » . National Foods Org . Получено 22 июля 2020 года .
- ^ "Национальное блюдо Чипси Маяй Танзания " февраля 6 Получено 19 октября
- ^ «Типичные тайские блюда и привычки в еде» . Bangkok.com . Получено 7 июля 2010 года .
- ^ Фавич Терафонг и Сопида Родсом (21 февраля 2018 года). «Лучшие места, где можно поесть в Бангкоке» . Время . Получено 20 августа 2020 года .
- ^ «Что нужно, чтобы сделать вдвое национальное блюдо» . Тринидад и Тобаго Newsday . 24 декабря 2020 года . Получено 10 июля 2021 года .
- ^ «Популярные блюда в Тринидаде и Тобаго» . 19 ноября 2014 года . Получено 10 июля 2021 года .
- ^ «Рецепт выпечки и акулы» .
- ^ «Быстрая еда, приготовленная из нута и карри: национальное блюдо Тринидада» . Caribbean-sun.com . Получено 28 апреля 2024 года .
- ^ "Краб и пельмени (Тобаго)" . Винный энтузиаст . Получено 10 июля 2021 года .
- ^ «История тунисского теста тунца под названием Bric» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР. 5 июня 2012 года.
- ^ "Плаф" . Республика Турция Министерство культуры и туризма . Получено 20 августа 2020 года .
- ^ Я хочу, чтобы мой сухой фасоль вернулся! Утро
- ^ Томас Макгилл (1808). Путешествия в Турции, Италии и России в 1803, 1804, 1805 и 1806 годах: с отчетом о некоторых греческих островах, том 2 . Дж. Мюррей. п. 127. ISBN 978-2-06-100063-2 .
- ^ Puja Changoiwala (23 июля 2019 г.). «Gaziantep: малоизвестный кулинарный рай Турции» . Квинт . Получено 25 августа 2020 года .
- ^ Ауна Чандараджу (26 августа 2020 г.). "О, только над геем " Deccan Herald Получено 26 августа
- ^ Рот, Алиса (1 ноября 2012 г.). «Симит: национальный хлеб Турции» . Gastronomica: Журнал еды и культуры . 12 (4): 31–36. doi : 10.1525/gfc.2012.12.4.31 . Получено 26 августа 2010 года .
- ^ Л. М. Безусенко (ред.) (2002), "Борщ", Українська нацiональна кухня , Сталкер, p. 31 ( LM Bezussenko, ed. (2002), "Боршт", Украинская этническая кухня (на украинском языке), Stalker Publishers, p. 31 )
- ^ В. В. Похлёбкин (2000), Кулинарный словарь от А до Я , Центрполиграф ( Уильям Похлиобкин (2000), «Боршт», кулинарный словарь от А до z (по -русски), Центерполиграф )
- ^ Л. М. Безусенко (ред.) (2002), "Вареники", Українська нацiональна кухня , Сталкер ( LM Bezussenko, ed. (2002), "Varenyky", украинская этническая кухня (на украинском языке), Stalker Publishers, p. 181 )
- ^ В. В. Похлёбкин (2000), "Вареники", Кулинарный словарь от А до Я , Центрполиграф, p. 181 ( Уильям Похлиобкин (2000), кулинарный словарь от A до z (по -русски), Centrpoligraf )
- ^ «Еда и напитки в Абу -Даби» . Февраль 2021 г.
- ^ «Рыба и чипсы», в фаст -фуде и нездоровую пищу: энциклопедия того, что мы любим есть (2011). Редакция Эндрю Ф. Смит. ABC-Clio с. 258
Дарвин Портер и Данфорт Принц, Фроммер Англия 2011: с Уэльсом (2010). Джон Уайли и сыновья: с. 163.
Хестон Блюменталь, в поисках общего совершенства (2010). Блумсбери: с. 205 .
Рыба и чипсы , историческая Великобритания.
Хестон Блюменталь, Дальнейшие приключения в поисках совершенства с. 100
Рой, Парама (2010). Пищевые тракты: аппетиты, отвращение и постколониальные . Дарем, Северная Каролина: издательство Duke University Press. ISBN 978-0-8223-4788-0 Полем п. 3 - ^ «Корнишские пасты не могут быть пираты» . gov.uk (пресс -релиз). Департамент по окружающей среде, продовольственной и сельской местности. 22 февраля 2011 года . Получено 21 июля 2022 года .
- ^ Саймон (2023-04-29). «История Devon Cream Tea» . Посещение Dartmoor . Получено 2024-05-17 .
- ^ Тамплин, Харли (2017-06-17). «Историки показывают, что в Девоне была изобретена корнишская Pasty, а теперь есть говядина» . Метро . Получено 2024-05-17 .
- ^ «10 лучших национальных блюд - National Geographic» . Путешествовать . 13 сентября 2011 года. Архивировано с оригинала 14 октября 2016 года . Получено 8 августа 2020 года .
- ^ Роберт Аппельбаум, говядина Агучека, икота Бельча и другие гастрономические межджеции: литература, культура и пища среди ранних современных (2006). Университет Чикагской Прессы, с. 214
Yee Chiang, тихой путешественник в Лондоне (1939). Interlink: с. 157 - ^ «Человек Крампет, История Крампет» . Crumpetman.com . Получено 2024-05-17 .
- ^ «Составлена в Британии: заварной крем: Альфред Берд 1837» . Madeupinbritain.uk . Получено 2024-05-17 .
- ^ «Альфред Берд» , Arc.Ask3.Ru , 2024-03-07 , извлечен 2024-05-17
- ^ «Американец по ассоциации ⎮ молоко + мед» . Молоко + мед . 2017-07-12 . Получено 2024-05-17 .
- ^ Питер Эрл. Создание английского среднего класса: бизнес, общество и семейная жизнь в Лондоне 1660-1730 (1989). Калифорнийский университет издательство: с. 279
Словарь Cassell of Cookery (1883), с. 137.
О сливочном пудинге , ежедневное домашнее хозяйство: журнал для практических домашних хозяйств и матерей (том 13-14), с. 97 - ^ «Ирландия: Ольстер Фрай (10 марта 2008 г.)» . Европейская кухня. 10 марта 2008 г. Получено 3 октября 2013 года .
- ^ Сари Эдельштейн. Продовольственная, кухня и культурная компетентность для кулинарных, гостеприимства и специалистов по питанию (2010). Джонс и Бартлетт: с. 118
Лесли Энн Роуз, Майкл Макарун и Вивьен Кроу. Frommer's Scotland (2012). Джон Уайли и сыновья: с. 28 - ^ «Рецепт глубоких жареных барсов» . Frymax . 2023-02-17 . Получено 2024-08-18 .
- ^ «Уэльское национальное блюдо» . Foodmuseum.com. Архивировано из оригинала 15 июля 2010 года . Получено 4 июля 2010 года .
- ^ Jump up to: а беременный Дэнни Уолш (5 июля 2017 г.). Рецепты воспоминания: год в воспоминаниях, мероприятиях и вкусах, связанных с продуктами питания . Тейлор и Фрэнсис. п. 125. ISBN 978-1-351-70537-0 .
- ^ Кроуфорд, Констанс (1988). Муза меню: истории из жизни и кулинарии . Дж. Даниэль. п. 113. ISBN 978-0-936784-64-9 .
Раймонд А. Соколов (1998). Fading Feast: сборник исчезающих американских региональных продуктов . Дэвид Р. Годин. п. 13. ISBN 978-1-56792-037-6 .
Манн, Билл (10 мая 2012 г.). "Будет ли Poutine национальное блюдо Канады?" Полем Marketwatch . Ванкувер . Получено 15 мая 2020 года . - ^ «10 лучших национальных блюд» . National Geographic . 13 сентября 2011 года. Архивировано с оригинала 14 октября 2016 года . Получено 1 января 2020 года .
Эрик Шлоссер (2012). Нация быстрого питания: темная сторона общеамериканской еды . Хоутон Миффлин Харкорт. С. 197–199. ISBN 978-0-547-75033-0 . - ^ Jump up to: а беременный в Марк Стюарт (август 2016 г.). Соединенные Штаты и Канада . Капстон. п. 40. ISBN 978-1-4846-3814-9 .
- ^ Джордж Фредерик Скотсон-Кларк (1923). Еда без страхов . Нл Браун. п. 87
- ^ Смит, Клиффорд (1924). Литературный международный обзор книг . Funk и Wagnalls Company. п. 637.
Промышленное развитие и рекорд производителей . Конвей Публикации. 1917. с. 19 - ^ Трамбулл, Роберт (1977). «Два самоаа». Жестяные крыши и пальмы (PDF) . Австралийское национальное университетское издательство. п. 196. ISBN 0-7081-0744-3 - через Австралийский национальный университет.
- ^ Martinez, Lacee AC (19 мая 2016 г.). «Pucker Up: Yigo, чтобы отпраздновать первый фестиваль цитрусовых» . Pacific Daily News . Гуам . Получено 4 января 2020 года .
- ^ Крамер, Хилари (24 августа 2013 г.). «Спам для еды-не удаляет» . Форбс . Получено 4 января 2020 года .
- ^ Минахан, Джеймс Б. (23 декабря 2009 г.). Полное руководство по национальным символам и эмблемам [2 тома] . ABC-Clio. п. 139. ISBN 978-0-313-34497-8 .
Мудрый, Наоми (10 марта 2005 г.). «Ваш особый остров» . Сан -Диего читатель . Получено 4 января 2020 года . - ^ Сквайрс, Кэтлин (5 декабря 2014 г.). «Где найти лучшую жареную свинину в Пуэрто -Рико» . Wall Street Journal . Нью -Йорк . Получено 14 февраля 2020 года .
Клэйборн, Крейг (5 июля 1978 года). «Случайный» ужин в Пуэрто -Рико » . New York Times . Получено 14 февраля 2020 года .
Филпот, Дон (28 февраля 2003 г.). Landmark Puerto Rico . Landmark Publishing Limited. п. 28. ISBN 978-1-901522-34-1 .
RITSCHEL, Челси (11 декабря 2019 г.). «Как выглядит рождественский ужин по всему миру» . Независимый . Великобритания. Архивировано из оригинала 18 июня 2022 года . Получено 14 февраля 2020 года . - ^ Мариано, Морин Эйми (4 апреля 2016 года). «Пять лучших мест для Мофонго в Майами» . Майами Новое время . Получено 3 января 2020 года .
«Продукты Пуэрто -Рико» . Проект здоровья и диеты американских индейцев . Канзасский университет . Получено 3 января 2020 года .Популярные продукты в Пуэрто -Рико включают национальное блюдо, Mofongo (ниже), приготовленное из жареных и пюре из пюре, которые смешиваются с креветками, беконом, оливковым маслом и чесноком.
Заинно, Кейтлин (15 июля 2013 г.). "На тропе Мофонг в Пуэрто -Рико " Путешествовать Би -би -си Получено 2020в 2020 годуЯ уверен, что это из городского старого Сан -Хуана.
Питцер, Курт (2 сентября 2009 г.). Cordillera Central Puerto Rico . Hunter Publishing, Inc. с. 24. ISBN 978-1-58843-796-9 . - ^ Минахан, Джеймс Б. (23 декабря 2009 г.). Полное руководство по национальным символам и эмблемам [2 тома] . ABC-Clio. п. 769. ISBN 978-0-313-34497-8 .
Руководства по путешествиям Фодора (10 октября 2017 г.). Фодор США и Британские Виргинские острова . Путешествие Фодора. п. 124. ISBN 978-0-14-754695-1 . - ^ «Кухня Узбекистана. Узбекское национальное блюдо :: plov» . Orexca.com . Получено 3 октября 2013 года .
"Добро пожаловать в Узбекскую национальную кухню!" Полем Uzbekcuisine.com . Получено 3 октября 2013 года . - ^ «Отчет корреспондентов - секреты национального блюда Вануату, колен, колен» . www.abc.net.au. 24 апреля 2021 года . Получено 10 июля 2021 года .
- ^ «Национальные блюда мира - ранжированы» . Голодные путешественники . 2023-05-22 . Получено 2024-08-03 .
- ^ «Лучшие и дурацкие продукты, чтобы попробовать в Венесуэле» . 2 марта 2015 года.
- ^ «Как работают венесуэльские традиции» . 25 июля 2011 г.
- ^ Salloum, Habeeb (2014). Азиатская кулинария сделала простой: кулинарное путешествие по шелковому дорогу и за ее пределами . Habeeb Salloum. С. 154–162. ISBN 978-1-59152-134-1 .
- ^ Pumza Fihlani (17 сентября 2019 г.). «Почему Африка должна перестать есть одну из своих любимых продуктов » . Би -би -си . Получено 28 августа 2020 года .
- ^ Боб Гиббонс, Син Притчард-Джонс (2 мая 2014 г.). Африка Оверленд . Брэдт путеводителей. п. 177. ISBN 978-184-162-494-5 Полем Получено 28 августа 2020 года .
- ^ " Пластина " национальна lingeee.com
- ^ Джим Хиллибиш (3 июня 2010 г.). «Точка кипения: матамбр южноамериканский вращение на итальянской говядине» . Leavenworth Times. Архивировано из оригинала 23 октября 2020 года . Получено 23 августа 2020 года .
- ^ 12 декабря 1990 г.). "Национальный Платон " панидик .
- ^ Хелена Шимдерска. Польский канун Рождества. 2000